33
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 309535G Ausgabe H Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer mit Stativ Wichtige Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Informationen zu den einzelnen Modellen sowie über die jeweiligen zulässigen Betriebsüberdrücke und Zulassungen sind auf Seite 3 enthalten.

309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

309535G Ausgabe H

Betrieb

Xtreme Mix™

Mehrkomponenten-Mischer mit Stativ

Wichtige SicherheitshinweiseDiese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

Informationen zu den einzelnen Modellen sowie über die jeweiligen zulässigen Betriebsüberdrücke und Zulassungen sind auf Seite 3 enthalten.

Page 2: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Inhaltsverzeichnis

2

InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Xtreme Mix Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Konventionen in dieser Betriebsanleitung. . . . . . . 4Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Druckentlastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Richtiges Hochheben des Geräts . . . . . . . . . . . . . 11Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Entlüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Pumpentest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Spritzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Misch- und Integrationstests . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Chargenausstoß oder Mischverhältnisprüfung . . 24Doppelhubzähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Zirkulations-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Pumpenkennlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Graco-Standardgarantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Graco Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

DokumentationBetriebsanleitungen der einzelnen Komponenten Diese Betriebsanleitung ist in folgenden Sprachen

erhältlich:

Alarmcode-Etiketts:

Handbuch Bezeichnung

309518 Xtreme Mix Reparatur

309329 Betrieb der Xtreme Unterpumpe

309340 Reparatur der Xtreme Unterpumpe

309347 King Luftmotor

oder 309348 Schallgedämpfter King Luftmotor

312145 XTR Spritzpistole

309524 VISCON HP Heizgerät

309525 Satz mit beheizten Schläuchen

308981 Husky 716 Membranpumpe

309615 Satz mit Heizgeräte-Winkeln

309568 Satz mit dezentralem Verteiler

310797 Externer Mischblock

310794 Externe Misch- und Dosiersysteme

310863 Zuführ- und Spülsätze

309827 Luftzufuhrsätze

Handbuch Sprache Handbuch Sprache

309535 Englisch 309598 Italienisch

309536 Französisch 309599 Finnisch

309537 Brasili-anisches Portugiesisch

309600 Schwedisch

309545 Spanisch 309601 Chinesisch

309596 Deutsch 309602 Koreanisch

309597 Griechisch 309603 Japanisch

310754 Dutch 3107565 Danish

310755 Norwegian

Artikel-Nr. Sprachen

15B843 Chinesisch, Finnisch, Portugiesisch, Griechisch, Schwedisch, Italienisch

15B844 Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Koreanisch, Japanisch

Page 3: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Xtreme Mix Modelle

3

Xtreme Mix Modelle

WARNUNG

Geräte, die nur für Nicht-Gefahrenbereiche zugelassen sind, dürfen niemals in einem Gefahrenbereich installiert werden. Die Verwendung anderer Bauteile kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. Siehe Seite 5.

Zugelassen für GefahrenbereicheKlasse I Abschnitt 1 Gruppe D

Xtreme Mix

Artikel-Nr. SeriePumpen-Artikel-Nr.

Pumpen-bezeichnung

Zulässiger Betriebsüberdruck

psi (MPa, bar) Zulassungen

233855 A 249274 45:1 King 4500 (31, 310)233856 A 249275 56:1 King 5600 (38,6, 386)233857 A 249276 68:1 King 6800 (46,9, 469)233858 A 249277 80:1 King 7250 (50, 500)233859 A 249278 45:1 Quiet King 4500 (31, 310)233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386)233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469)233862 A 249281 80:1 Quiet King 7250 (50, 500)248831 A 249285 80:1 King 7250 (50, 500)248832 A 249284 68:1 King 6800 (46,9, 469)248833 A 249283 56:1 King 5600 (38,6, 386)248834 A 249282 45:1 King 4500 (31, 310)

Zugelassen für Nicht-Gefahrenbereiche

233863 A 249274 45:1 King 4500 (31, 310)233864 A 249275 56:1 King 5600 (38,6, 386)233865 A 249276 68:1 King 6800 (46,9, 469)233866 A 249277 80:1 King 7250 (50, 500)233867 A 249278 45:1 Quiet King 4500 (31, 310)233868 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386)233869 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469)233870 A 249281 80:1 Quiet King 7250 (50, 500)*248842 A 249276 68:1 King mit

externem Mischblock

5000 (34,5, 345)

*Modell 248842 wurde für externe Zufuhrpumpen und einen externen Mischblock konstruiert. Es wird ohne Hopper, Mischblock, Schlauch und Spritzpistole geliefert. Zu Anwendungen siehe Anleitung 310794.

Modell 248842 ist auf 5000 psi (34,5 MPa, 345 bar) für Einsätze in Komplettkonfigurationen begrenzt, bei denen beheizte Schläuche, Verbindungsschläuche und Spritzzubehör auf 5000 psi (34,5 MPa, 345 bar) begrenzt sind. Wenn alle nachgeordneten Komponenten einen Nenndruck von 7000 psi (48 MPa, 483 bar) haben, kann das Standard-Überdruckventil durch Überdruckventil 113498 ersetzt werden.

Entspricht der FM-Norm 3600 und 3610 für

T3-Gefahrenbereiche der Klasse I Div. 1

Gruppe D

ll 2 G

CAN/CSA22.2 Nr. 157-92und Nr. 1010.1-92

Page 4: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Konventionen in dieser Betriebsanleitung

4

Konventionen in dieser BetriebsanleitungHinweis

Komponenten A und B

WICHTIG!

Materialhersteller haben unterschiedliche Bezeichnungen für Mehrkomponentenmaterialien.

In dieser Anleitung:bezeichnet Komponente A die Stammkomponente oder das größere Volumen.bezeichnet Komponente B den Katalysator (das Ver-netzungsmittel) oder das kleinere Volumen.

WARNUNG

WARNUNG: eine potentiell gefährliche Situation, die zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann, wenn der Hinweis nicht beachtet wird.

Warnhinweise in den Anweisungen enthalten in der Regel ein Symbol, das die Gefahr angibt. Lesen Sie den allgemeinen Abschnitt Warnhinweise für weitere Sicherheitsinformationen.

VORSICHTVORSICHT: eine potentiell gefährliche Situation, die zu Sachschäden oder Zerstörung von Geräten führen kann, wenn der Hinweis nicht beachtet wird.

GefahrensymbolZusätzliche hilfreiche Informationen.

Page 5: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Warnhinweise

5

WarnhinweiseDie folgenden allgemeinen Warnungen beziehen sich auf die sichere Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Weitere spezifische Warnhinweise befinden sich an entsprechenden Stellen in dieser Anleitung.

WarnungBRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Brennbare Dämpfe, wie z.B. Lösungsmittel- und Lackdämpfe, im Arbeitsbereich können explodieren oder sich entzünden. Durch folgende Maßnahmen kann die Brand- und Explosionsgefahr verringert werden:• Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.• Mögliche Zündquellen, wie z. B. Dauerflammen, Zigaretten, tragbare Elektrolampen und Plastik-

Abdeckfolien (Gefahr der Entstehung von Funkenbildung durch statische Elektrizität) beseitigen.• Den Arbeitsbereich frei von Abfall, einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin, halten.• Kein Stromkabel ein- oder ausstecken und keinen Licht- oder Stromschalter betätigen, wenn brenn-

bare Dämpfe vorhanden sind.• Geräte und elektrisch leitfähige Gegenstände im Arbeitsbereich erden. Siehe Abschnitt Erdung.• Nur geerdete Schläuche verwenden.• Beim Spritzen in einen Eimer die Pistole fest an den geerdeten Eimer drücken.• Wird bei Verwendung dieses Geräts statische Funkenbildung wahrgenommen oder ein elektrischer

Schlag verspürt, das Gerät sofort abschalten. Gerät nicht wieder verwenden, bevor nicht das Problem erkannt und behoben wurde.

• Im Arbeitsbereich muss immer ein Feuerlöscher griffbereit sein.

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG Falsche Erdung oder Einrichtung sowie eine falsche Verwendung des Systems kann einen elektrischen Schlag verursachen.• Vor dem Abziehen von Kabeln und vor Durchführung von Servicearbeiten immer den Netzschalter

ausschalten.• Gerät nur an eine geerdete Stromquelle anschließen.• Die Verkabelung darf ausschließlich von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden und

muss sämtlichen Vorschriften und Bestimmungen des Landes entsprechen.

GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Eine mit Hochdruck aus Pistolen, Löchern im Schlauch oder gerissenen Komponenten austretende Flüssigkeit kann in die Haut eindringen. Eine derartige Verletzung kann zwar wie ein gewöhnlicher Schnitt aussehen. Tatsächlich handelt es sich dabei jedoch um eine schwere Verletzung, die eine Gliedmaßenamputation zur Folge haben kann. Sofort einen Chirurgen aufsuchen.• Pistole niemals gegen Personen oder Körperteile richten. • Niemals die Hände vor die Spritzdüse halten.• Undichte Stellen nicht mit der Hand, dem Körper, einem Handschuh oder einem Lappen zuhalten

oder ablenken.• Niemals ohne Düsenschutz und Abzugssperre arbeiten.• Immer die Abzugssperre verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.• Stets die in dieser Anleitung beschriebene Druckentlastung ausführen, wenn die Spritzarbeiten

beendet werden und bevor die Geräte gereinigt, überprüft oder gewartet werden.

GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen.• Abstand zu den beweglichen Teilen halten.• Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen.• Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Vor dem Überprüfen,

Bewegen oder Warten des Gerätes daher die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druck-entlastung durchführen. Strom- oder Druckluftversorgung unterbrechen.

Page 6: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Warnung

6

GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen.• Niemals den zulässigen Betriebsüberdruck oder die zulässige Temperatur der Systemkomponente

mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten. Den Abschnitt Technische Daten in den Betriebs-anleitungen der einzelnen Geräte beachten.

• Nur Materialien oder Lösemittel verwenden, die mit den benetzten Teilen des Gerätes verträglich sind. Siehe Abschnitt Technische Daten in den Betriebsanleitungen aller Geräte.

• Das Gerät täglich überprüfen. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen sofort ausgewechselt oder repariert werden.

• Gerät nicht verändern oder modifizieren.• Anwendung nur durch geschultes Personal.• Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler

kontaktieren.• Die Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen

Teilen oder heißen Flächen verlegen.• Schläuche nicht knicken oder zu stark biegen. Schläuche nicht zum Ziehen der Geräte verwenden.• Alle anwendbaren Sicherheitsvorschriften erfüllen.

BRANDGEFAHR Beheizte Geräteflächen und erwärmtes Material können während des Betriebs sehr heiß werden. Um schwere Verbrennungen zu vermeiden, darf weder heißes Material noch das Gerät berührt werden. Warten Sie, bis das Gerät bzw. das Material vollständig abgekühlt ist.

GEFAHR DURCH GIFTIGE FLÜSSIGKEITEN ODER DÄMPFE Giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden.• Lesen Sie die Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS), um sich über die jeweiligen Gefahren der

verwendeten Flüssigkeit zu informieren.• Gefährliche Flüssigkeiten nur in dafür zugelassenen Behältern lagern und die Flüssigkeiten gemäß

den zutreffenden Vorschriften entsorgen.

SCHUTZAUSRÜSTUNGWenn Sie das Gerät verwenden, Servicearbeiten daran durchführen oder sich einfach im Arbeitsbereich auf-halten, müssen Sie eine entsprechende Schutzbekleidung tragen, um sich vor schweren Verletzungen, wie zum Beispiel Augenverletzungen, Einatmen von giftigen Dämpfen, Verbrennungen oder Gehörschäden, zu schützen. Der Umgang mit diesem Gerät erfordert unter anderem folgende Schutzvorrichtungen:• Schutzbrillen• Schutzkleidung und Atemschutzgerät nach den Empfehlungen der Material- und Lösungsmittel-

hersteller verwenden• Handschuhe• Gehörschutz

GEFAHR DURCH RÜCKSTOSS Die Pistole kann beim Abziehen zurückstoßen, und die Bedienungsperson kann fallen und sich verletzen, wenn sie nicht sicher steht.

Warnung

Page 7: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Warnung

7

Page 8: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Übersicht

8

Übersicht

AnwendungDer Xtreme Mix kann die meisten Zweikompo-nenten-Epoxyd- und Urethanmaterialien mischen. Nur Modell 248842 ist für "schnell setzende" Materialien (mit einer Topfzeit unter 15 Minuten) geeignet. Andere Modelle können nicht ohne Modifizierungen mit solchen Materialien verwendet werden. Fragen Sie Ihre Graco-Vertretung nach weiteren Informationen.

Der Xtreme Mix wird über die Bedienerschnittstelle, die Luftregler und die Materialdruckregler gesteuert. Diese Teile werden weiter unten sowie auf Seite 9 beschrieben. Siehe Abb. ABB. 1 und ABB. 2.

BedienerschnittstelleDie Bedienerschnittstelle besitzt 6 Hauptelemente.

1. Knopf für die Funktionsauswahl:

2. Start-Taste zum Starten der ausgewählten Funktionen.

3. Stopp-Taste zum Stoppen der ausgewählten Funktionen.

4. Schlüsselschalter zum Ändern des Mischverhält-nisses oder Zurücksetzen des Doppelhubzählers.

5. Display (fünfstellig) zur Anzeige von:• Übersetzung• Alarmcodes• Doppelhübe

6. Datenport: ermöglicht den Anschluss an den seriellen Port eines PCs zum Übertragen der gezählten Doppelhubwerte sowie für Betriebs-, Mischverhältnis- und Fehleralarmdaten.

Symbol FunktionSpritzen: Material dosieren und spritzen

Pumpe A starten: Pumpe A 12 Doppelhübe lang unabhängig von Pumpe B betreiben (Entlüften, Spülen)Pumpe B starten: Pumpe B 12 Doppelhübe lang unabhängig von Pumpe A betreiben (Entlüften, Spülen)Chargen-Ausstoß: Ausstoß dosierter Mengen von A und BPumpentest: eine vorherbestimmte Menge von A und B ausstoßen, um die Funktions-tüchtigkeit und Dosiergenauigkeit der Pumpe zu überprüfenDoppelhubzähler: Summierung der Pumpen-Doppelhübe für A und B

Werden die Pumpen A und B unabhängig von-einander betrieben, zeigen die Leuchten (L) an, welche Pumpe gerade im Betrieb ist.

A

B

Zum Display gehört ein Alarmcode-Etikett in Englisch. Zum Bestellen anderer Sprachen siehe Seite 2.

WARNUNG

Der PC muss in einem Nicht-Gefahrenbereich aufgestellt sein, und eine Sicherheitsbarriere muss zwischen dem PC und dem Xtreme Mix Gerät aufgebaut sein. Lesen Sie dazu das Handbuch der Xtreme Mix Software.

ABB. 1

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

3

5

1

2

6

4

L

Page 9: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Übersicht

9

LuftreglerA. Hauptlufthahn mit Entlastungsbohrung zum

Absperren der Luftzufuhr zum Xtreme Mix (ein-schließlich Controller-Versorgung).

B. Manometer zum Überwachen der zum Xtreme Mix zugeführten Druckluft.

C. Pumpen-Luftdruckregler mit Manometer zum Ein-stellen und Überwachen des Pumpenluftdrucks.

Magnetmodul

4 Magnete befinden sich im Controller.

MaterialreglerD. Probenventile A und B für Chargenausstoß oder

zum Testen der Pumpen.

E. Absperrventile A und B zum Absperren der Zufuhr von Material A oder B zum Materialverteiler.

Für einen problemlosen Betrieb des Xtreme Mix Geräts muss eine kontinuierliche Druckluftzufuhr mit mindestens 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bar) Druck gewährleistet sein.

Reglerknopf hineindrücken, um die Einstellung zu sichern. Vorsicht, wenn der Knopf zum Ändern der Einstellungen herausgezogen wird, da der Knopf abnehmbar ist. Zum Befestigen den Knopf hineindrücken, bis er hörbar einrastet.

ABB. 2

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

A

B

C

ABB. 3

Magnet EIN/AUS für:

1 Dosierventil A

2 Dosierventil B

3Vorsteuerventil A - schaltet die Pumpe A ein bzw. aus

4Vorsteuerventil B - schaltet die Pumpe B ein bzw. aus

Es gibt zwei Dosierventile: eines für die Flüssig-keit A (F1), und eines für die Flüssigkeit B (F2). Die Dosierventile werden von den Magneten 1 und 2 ein- bzw. ausgeschaltet.

ABB. 4

12

3 4

D

E

F2

B-SeiteD

EA-Seite

F1

A B

Page 10: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Druckentlastung

10

Druckentlastung

WARNUNG

Beim Beenden der Spritzarbeiten sowie vor dem Rein-igen, Überprüfen, Warten oder Transportieren von Geräten die Schritte im Abschnitt Druckentlastung ausführen. Lesen Sie die Warnhinweise auf Seite 5.

1. Die Abzugssperre verriegeln.

2. Auf Stopp drücken.

3. Haupt-Luftabsperrventil an der Druckluftzuleitung und am Gerät schließen. Luftregler abschalten.

4. Probenventile und Absperrventile A und B schließen.

5. Die Abzugssperre entriegeln.

I

O

SUPPLY AIRPRESSURE

PL U RAL COM PON EN T PROPORTI ON ER

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

A B

Schließen Schließen

Schließen Schließen

6. Ein Metallteil der Pistole fest gegen einen geerdeten Metallbehälter halten. Die Pistole abziehen, um den Druck zu entlasten.

7. Die Abzugssperre verriegeln.

8. Einen Abfallbehälter unter die Probenventile stellen, dann die Ventile A und B langsam öffnen, um den Druck zwischen Pumpe und Dosierventilen zu entlasten.

9. Probenventile A und B schließen.

A B

Schließen Schließen

Öffnen Öffnen

Schließen

A

Schließen

B

Page 11: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Richtiges Hochheben des Geräts

11

Richtiges Hochheben des Geräts

Vor dem Hochheben des Geräts muss der Fahrgestell-griff entweder abgenommen oder am Fahrgestell festge-bunden werden. Eine Verankerungskette jeweils an einem Ende der Luftmotorringe des Xtreme Mix anbringen. Den Mittelring am Hebezeug einhaken. Siehe ABB. 5. Das Xtreme Mix Gerät vorsichtig hoch-heben; dabei stets darauf achten, dass es in der Balance bleibt.

Einrichtung

WARNUNG

Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um Verletzungen und Schäden am Gerät durch ein Fallen-lassen oder Pendeln des Geräts zu vermeiden und um nicht vom Fahrgestellgriff getroffen zu werden.

ABB. 5

WARNUNG

Geräte, die nur für Nicht-Gefahrenbereiche zugelassen sind, dürfen niemals in einem Gefahrenbereich installi-ert werden. Die Verwendung anderer Bauteile kann die Eigensicherheit beeinträchtigen. Warnhinweise auf Seite 5 lesen. Gerät wie unten beschrieben erden.

Wird ein PC für den Datenaustausch angeschlossen, muss sich der PC in einem Nicht-Gefahrenbereich befinden, und es muss eine Sicherheitsbarriere install-iert sein. Lesen Sie dazu die Dokumentation der Xtreme Mix Software.

1. Erdung: Die Erdungsklammer (G) des Xtreme Mix Geräts mit einem guten Erdungspunkt verbinden.

2. Nur Modell 248842: An diesem Modell wird ein externer Mischblock verwendet, der über mindestens 15 m lange separate Materialschläuche am Gerät angeschlossen wird. Für typische Anordnungen siehe die Anleitungen 310794 und 310797.

Alle anderen Modelle: 15 m-Materialschlauch (W), Standmischer (X), Peitschenende (Y) und Pistole (Z) werden montiert geliefert. Die Anschlussreihenfolge ist zu beachten.

G

VORSICHTDen Standmischer (X) nicht direkt am Materialverteiler montieren, sondern nach dem ersten 15 m Schlauch, damit sichergestellt wird, dass das Material komplett gemischt wird. Wenn ungemischtes Material gespritzt wird, muss das betroffene Teil eventuell nachge-arbeitet werden.

W X Z Y

Page 12: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Einrichtung

12

4. Alle Anschlüsse am Gerät festziehen.

5. Die Packungsmuttern der Pumpen A und B mit TSL-Flüssigkeit füllen und mit einem Drehmoment von 34-41 N•m festziehen. Die Anweisungen in der Pumpen-Betriebsanleitung ausführen.

3. Den Materialschlauch (W) am Materialverteiler-ausgang (J) anschließen. Die Pistolenspritzdüse noch nicht installieren.

6. Die Packungsmuttern (H) der Dosierventile A und B mit TSL-Flüssigkeit füllen und 1/4 Umdrehung nach Kontakt der Mutter mit den Packungen festziehen; dies entspricht etwa 16-18 N•m. Dichtheit der Packungsmutter nach der ersten Betriebsstunde, dann nach 24 Stunden und später nach Bedarf über-prüfen (wenn sich die TSL-Flüssigkeit verfärbt oder über die Packungsmutter läuft). Die Dichtheit auch nach jedem Transport des Geräts überprüfen.

J

H

7. Druckluftleitung am 3/4" NPT(i) Luftfiltereinlass (F) anschließen.

8. Luftregler abschalten. Haupt-Luftabsperrventil öffnen. Beim Start wird am Display "88888" angezeigt, danach die Software-Versionsnummer, anschließend das aktuelle Mischverhältnis.

F TI2218A

Erforderliche Druckluftversorgung: max. 110 psi (0,8 MPa, 8 bar), mindestens 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bar).

Erforderliches Durchflussvolumen: mindestens 60 scfm; höchstens 250 scfm.

Modell 248842 wird zusammen mit Luftzufuhrsatz 248827 verwendet.

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

Page 13: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Einrichtung

13

9. Das Mischverhältnis einstellen.

a. Den Knopf auf Spritzen drehen.

b. Das aktuelle Mischverhältnis wird angezeigt.

c. Den Schlüssel 1 Sekunde lang auf + stellen, dann wieder in Neutralstellung (vertikal) bringen, um das Mischverhältnis in Stufen von jeweils 0,1 zu erhöhen. Solange der Schlüssel auf + gestellt ist, wird das Mischverhältnis schrittweise in Stufen von 0,1 erhöht, bis der Schlüssel wieder auf Neutral gestellt wird (umgekehrt wird das Mischverhältnis verringert, wenn der Schlüssel auf - gedreht wird). 10.Das System spülen und entlüften. Siehe Seite 14

und 18. Den Pumpentest auf Seite 20 durchführen, um die Genauigkeit des Mischverhältnisses zu überprüfen.

Zum Verringern des Mischverhältnisses gleich vorgehen wie beim Erhöhen, diesmal den Schlüssel allerdings auf – drehen.

BA

B

A

0

+–

2.0:1

Page 14: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Spülen

14

SpülenIn den folgenden drei Situationen braucht nur der Materialverteiler gespült zu werden:• Unterbrechungen beim Spritzen• Abstellen über Nacht• Ende der Topfzeit

In dieser Anleitung wird dieser Vorgang als Material-verteiler-Spülung bezeichnet. Zum Spülen des Materi-alverteilers kann einer der folgenden Anschlüsse hergestellt werden:• Lösungsmittelpumpe an Materialverteiler oder • Schlauch und Lösungsmittel-Saugschlauch an

Pumpe A

Das komplette System muss gespült werden, wenn:• Das Gerät zum ersten Mal mit Spritzmaterial gefüllt

wird*• Ein Farbwechsel durchgeführt wird• Das Gerät gewartet wird• Das Gerät für mehr als 24 Stunden abgeschaltet

wird• Das Gerät eingelagert wird

* Einige Schritte für die Komplette Systemspülung sind beim ersten Spülen nicht notwendig, da sich noch kein Material im System befindet.

Zum Spülen des gesamten Systems wird zuerst die Prozedur Materialverteiler-Spülung rechts, und dann die Prozedur Komplette Systemspülung auf Seite 16 durchgeführt.

Materialverteiler-Spülung

Verwendung der Lösungsmittelpumpe

WARNUNG

Die Warnhinweise auf den Seiten 5-6 lesen.

• Wenn das System Heizelemente und beheizte Schläuche umfasst, müssen diese vor dem Spülen ausgeschaltet werden und abkühlen. Heizelemente erst dann wieder einschalten, wenn sich in den Materialleitungen kein Lösungsmittel mehr befindet.

• Um Spritzer zu vermeiden, sollte der Druck so niedrig wie möglich eingestellt werden.

• Vor einem Farbwechsel oder vor einer längeren Lagerung mit einer höheren Förder-leistung und für längere Zeit spülen.

• Zum Spülen des Materialverteilers allein siehe nachfolgendes Verfahren.

• Es steht eine Zirkulierungs-Einstellung zur Verfügung. Lassen Sie sich dabei von Ihrem Händler beraten. Siehe Seite 25.

Nur Modell 248842: Das in der Anleitung 310797 zum externen Verteiler beschriebene Spül-verfahren befolgen.

1. Auf Stopp drücken, um das Dosiergerät abzu-stellen. Druckentlastung auf Seite 10 befolgen. Abzugssperre aktivieren. Spritzdüse abnehmen.

2. Probenventile und Materialabsperrventile A und B schließen.

3. Ein Absperrventil (V) am Materialverteilereinlass wie unten dargestellt auf der A-Seite anschließen (Ventil in geschlossenem Zustand abgebildet). Die Leitung der Lösungsmittelpumpe am Absperrventil anschließen. Die Lösungsmittelpumpe anstellen und das Lösungs-mittel-Absperrventil öffnen.

TI1948A

A B

Schließen Schließen

Schließen Schließen

V

Page 15: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Spülen

15

Verwendung des Lösungsmittel-Saugrohrs4. Den Regler auf den gewünschten Druck einstellen; den niedrigstmöglichen Druck verwenden.

5. Abzugssperre entriegeln und Pistole in einen geerdeten Eimer abziehen. Gemischtes Material ausspülen, bis sauberes Lösungsmittel austritt. Abzugssperre verriegeln.

6. Lösungsmittelpumpe ausschalten und Lösungs-mittelabsperrventil schließen.

7. Die Druckentlastung auf Seite 10 ausführen. Abzugssperre verriegeln.

1. Auf Stopp drücken, um die Pumpen abzu-stellen. Druckentlastung auf Seite 10 befolgen. Abzugssperre aktivieren. Spritzdüse abnehmen.

2. Den Materialschlauch mit dem Lösungsmittel-Saug-rohr an das Dreiwege-Kugelventil von Pumpe A anschließen. Das Lösungsmittel-Saugrohr in einen geerdeten Lösungsmitteleimer stecken.

3. Das Dreiwegeventil der Pumpe A drehen, um die Saugrohrleitung wie unten dargestellt zu öffnen. Der Pfeil am Griff zeigt die Durchflussrichtung an.

4. Das Haupt-Luftabsperrventil öffnen. Absperrventil A öffnen. Die Probenventile A und B schließen.

TI1948A

Saugrohr

A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

A BÖffnen Schließen

Schließen Schließen

Page 16: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Spülen

16

7. Die Abzugssperre verriegeln. Auf Stopp drücken, um das Dosiergerät abzuschalten.

8. Die Druckentlastung auf Seite 10 ausführen.

Komplette Systemspülung

3. Den Druckluftregler aufdrehen. Tanks A und B leer-pumpen und das Material in separate, saubere Behälter überführen.

4. Lösungsmittel in die Tanks A und B geben.

5. Die Probenventile schließen. Den Druckluftregler auf 345 kPa (3,4 bar) einstellen.

7. Probenventil A öffnen. Material durch Probenventil

A pumpen, bis es sauber ist. Dann auf Stopp drücken.

5. Knopf auf Pumpe A drehen. Auf Start drücken. Den Luftregler langsam öffnen, bis Pumpe A startet.

6. Abzugssperre entriegeln und Pistole in einen geer-deten Eimer abziehen, bis sauberes Lösungsmittel austritt.

1. Die Druckentlastung auf Seite 10 ausführen. Abzugssperre verriegeln. Druckregler abschalten und Haupt-Luftabsperrventil schließen. Die Spritzdüse abnehmen und in Lösungsmittel tränken.

A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

A

TI1948A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

2. Becher unter die Materialprobenventile stellen. Das Haupt-Luftabsperrventil öffnen. Die Materialproben-ventile A und B öffnen.

6. Knopf auf Pumpe A drehen. Auf Start drücken.

Wenn die Pumpen unabhängig voneinander

betrieben werden (entweder oder ), führen sie jeweils 12 Doppelhübe durch und stoppen dann. Zum Reinigen je nach Bedarf

auf Start und Stopp drücken.

A B

Schließen Schließen

Öffnen Öffnen

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

A

A B

Page 17: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Spülen

17

9. Den Materialfilter abnehmen und in Lösungsmittel tränken. Den Filterdeckel wieder anbringen.

10.Die Probenventile A und B schließen.

14.Die Druckentlastung auf Seite 10 befolgen und die Pistole vom Schlauch abnehmen. Zur weiteren Reinigung der Pistole siehe die Anleitung zur Pistole.

15.Die Farbtrichter nach Bedarf reinigen. Das Lösungs-mittel ausleeren.

Wenn die Pumpe beim Öffnen des Probenventils nicht startet, kann der Luftdruck in Schritten von 69 kPa (0,7 bar) erhöht werden. Um Verspritzen von Flüssigkeit zu vermeiden, dürfen 483 kPa (4,8 bar) nicht überschritten werden. Wenn die Pumpe immer noch nicht startet, sind eventuell die Dichtungen durch das Lösungsmittel angeschwollen. Es wird

empfohlen, den Tuff Stack™-Dichtungssatz 244900 zu verwenden.

8. Die Schritte 5 und 7 mit Pumpeneinstellung B und Probenventil B wiederholen. Dann auf

Stopp drücken.

11.Den Knopf zurück auf Pumpe A drehen.

Auf Start drücken.

B

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

B

A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

A

12.Die Pistole in einen geerdeten Eimer richten und abziehen. Die Pumpe laufen lassen, bis sauberes

Lösungsmittel austritt. Dann auf Stopp drücken.

13.Schritte 11 und 12 mit Pumpeneinstellung B

wiederholen. Dann auf Stopp drücken.

Bei einigen Materialien ist zusätzliche Reinigung erforderlich. Eventuell muss das Lösungsmittel durch das System zirkuliert werden, oder es müssen Farbtrichter, Dreiwegeventil und Siebkorb zur Reinigung zerlegt werden.

B

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

B

Page 18: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Entlüften

18

Entlüften

WARNUNG

Handschuhe tragen, falls die Temperatur der Flüssigkeit mehr als 43° C beträgt.

Die Spritzdüse der Pistole noch nicht installieren. Um Spritzer zu vermeiden, sollte der Druck beim Entlüften so niedrig wie möglich eingestellt werden.

1. Die Behälter (R) A und B mit den richtigen Materialien füllen.

2. Beide 3-Weg-Kugelventile drehen, um die Behälter-leitungen wie unten gezeigt zu öffnen. Der Pfeil am Griff zeigt die Durchflussrichtung an.

R

A

B

3. Luftregler abschalten. Materialabsperrventile A und B schließen.

4. Einen Behälter unter jedes Probenventil stellen. Das Probenventil A langsam öffnen.

Wenn die Pumpen unabhängig voneinander

betrieben werden (entweder oder ), führen sie jeweils 12 Doppelhübe durch und stoppen dann. Zum Entlüften je nach Bedarf

auf Start und Stopp drücken. Die Behälter überwachen, um ein Überlaufen zu vermeiden.

5. Knopf auf Pumpe A drehen. Auf Start drücken. Den Luftregler langsam öffnen, bis die Pumpe A startet.

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

Schließen Schließen

A B

A B

Öffnen

A B

A B

A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

A

Page 19: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Entlüften

19

6. Luftregler abschalten, wenn die Seite A entlüftet ist. Probenventil A schließen. Probenventil B langsam öffnen.

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

Schließen Öffnen

A B

7. Knopf auf Pumpe B drehen. Auf Start drücken. Den Luftregler langsam öffnen, bis Pumpe B startet.

8. Wenn Seite B entlüftet ist, auf Stopp drücken und das Probenventil B schließen.

B

I

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

B

Schließen

A B

Page 20: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Pumpentest

20

PumpentestFühren Sie diese Schritte aus, wenn das System zum ersten Mal in Betrieb genommen wird (nach dem Spülen und Entlüften) und wann immer die Mischverhältnis-genauigkeit der Pumpen überprüft werden muss.

Die folgende Tabelle zeigt das während des Pumpen-tests ausgestoßene Volumen basierend auf dem eingestellten Pumpenmischverhältnis. Lassen Sie von den Pumpen Material in einen Behälter mit geeigneter Gradeinteilung ausstoßen.

Pumpe Ausgestoßenes Volumen

45:1 750 cc

56:1 660 cc

68:1 540 cc

80:1 435 cc

Für präzise Mischverhältnisse müssen die Unter-pumpen auf beiden Seiten gleich groß sein.

1. Knopf auf Pumpentest drehen. Luftregler abschalten. Haupt-Luftabsperrventil öffnen. Luft-druck auf 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bar) einstellen.

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

2. Ausstoß Material A:

a. Die Materialabsperrventile und die Proben-ventile A und B schließen.

b. Einen sauberen Behälter mit 1 l Fassungs-vermögen unter das Probenventil A stellen.

c. Auf Start drücken. Das Licht für die Pumpe A leuchtet auf.

d. Langsam das Probenventil A öffnen und so ein-stellen, dass der gewünschte Ausstoß erzielt wird. Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Ausstoß abgeschlossen ist. Das Licht für die Pumpe A erlischt, und das Licht für die Pumpe B leuchtet auf.

3. Das Probenventil A schließen.

Schließen

A

Schließen

b.

a. a.

I

O

PSI

Bar

MPa

B

A

c.

Öffnen

A

d.

Schließen

A

Page 21: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Pumpentest

21

6. Vergleichen Sie nun die Materialmengen in den Behältern; es sollte in beiden Behältern gleich viel vorhanden sein. Wiederholen Sie den Test, wenn die Mengen nicht übereinstimmen. Wenn weiterhin Probleme vorhanden sind, lesen Sie den Abschnitt Fehlersuche in der Xtreme Mix Reparatur-Betriebs-anleitung.

4. Material B wie folgt ausstoßen:

a. Einen sauberen Behälter mit 1 l Fassungs-vermögen unter das Probenventil B stellen.

b. Langsam das Probenventil B öffnen und so ein-stellen, dass der gewünschte Ausstoß erzielt wird. Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Ausstoß abgeschlossen ist. Das Licht für die Pumpe B erlischt.

B

A

B a.

Öffnen b.

5. Probenventil B schließen.

B

Schließen

Page 22: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Spritzen

22

Spritzen

1. Wenn Heizgeräte verwendet werden, müssen diese eingeschaltet werden. Beachten Sie beim Betrieb der Heizgeräte die entsprechenden Hinweise in den zugehörigen Betriebsanleitungen.

6. Die Druckentlastung auf Seite 10 ausführen.

9. Die Schritte im Abschnitt Material-verteiler-Spülung auf Seite 14 oder im Abschnitt Abschaltung auf Seite 25 ausführen, wenn die Spritzarbeiten abgeschlossen sind oder bevor die Topfzeit abläuft.

WARNUNG

Handschuhe tragen, falls die Temperatur der Flüssigkeit mehr als 43° C beträgt.

2. Die Probenventile A und B schließen. Die Absper-rventile A und B öffnen.

3. Den Knopf auf Spritzen drehen. Auf Start drücken.

4. Pistole in einen Eimer richten und abziehen und langsam den Druck mit dem Druckregler erhöhen, bis die Pumpe läuft und sauberes Material aus-gestoßen wird.

A B

Öffnen Öffnen

Schließen Schließen

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

5. Abzugssperre verriegeln. Auf Stopp drücken.

7. Die Abzugssperre verriegeln. Die Düse an der Pistole anbringen.

8. Den Luftregler auf den erforderlichen Spritzdruck einstellen und das Spritzmaterial auftragen. Siehe Abschnitt Misch- und Integrationstests auf Seite 23.

Die Topfzeit des gemischten Materials bzw. die Verarbeitungszeit verkürzt sich mit höherer Temperatur.

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

Page 23: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Misch- und Integrationstests

23

Misch- und IntegrationstestsMit den folgenden Tests können Sie die richtigen Misch- und Integrationseinstellungen überprüfen.

Schmetterlingstest

Tragen Sie bei niedrigem Druck, normaler Förderleistung und ohne installierter Spritzdüse eine 1/2" (12,7 mm) breite Wulst auf eine Folie auf, bis die Pumpe mehrmals umgeschaltet hat. Legen Sie nun eine zweite Folie über die erste und ziehen Sie sie wieder ab. Prüfen Sie nun, ob ungemischtes Material vorhanden ist (erscheint gesprenkelt bzw. marmoriert).

Aushärtetest

Spritzen Sie ein einzelnes, durchgehendes Muster bei typischer Druckeinstellung, Förderleistung und Düsen-größe auf eine Folie, bis jede der beiden Pumpen mehr-mals umgeschaltet hat. Ziehen Sie dabei die Pistole so ab, wie Sie das auch bei der Arbeit am Werkstück tun würden (abziehen/loslassen). Achten Sie darauf, dass sich das aufgetragene Spritzmaterial nicht überlappt oder überkreuzt.

Überprüfen Sie die Aushärtung des Materials in ver-schiedenen Zeitabständen, wie sie am Material-Daten-blatt angegeben sind. Überprüfen Sie das Material z.B. auf Berührungsfestigkeit, indem Sie zu den im Daten-blatt angeführten Zeiten mit dem Finger über die gesamte Länge des aufgetragenen Materials streichen.

Erscheinungstest

Spritzen Sie Material auf eine Metalloberfläche. Prüfen Sie, ob es hinsichtlich Farbe, Glanz oder Struktur Veränderungen gibt, die darauf hindeuten könnten, dass das Spritzmaterial falsch katalysiert wurde.

WARNUNG

Vor dem Abnehmen der Spritzdüse die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen. Die Warnhinweise auf Seite 5 lesen.

Page 24: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Chargenausstoß oder Mischverhältnisprüfung

24

Chargenausstoß oder Mischverhältnisprüfung

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine bestimmte Chargenmenge auszustoßen (in einen Behälter) oder um die Mischverhältniseinstellung zu überprüfen (verwenden Sie separate Behälter für Material A und Material B). Stellen Sie für jede Komponente einen Behälter mit einer Gradeinteilung von höchstens 5% bereit.

c. Auf Start drücken. Das Licht für die Pumpe A leuchtet auf.

5. Chargenausstoß: Das Material umrühren, bis es gut vermischt ist.Mischverhältnisprüfung: Materialausstoß für A und B miteinander vergleichen.

Das Volumen des Chargen-Ausstoßes beträgt unabhängig von der Mischverhältniseinstellung immer einen Liter des Gesamtvolumens.

1. Knopf auf Chargen-Ausstoß drehen. Luftregler abschalten. Haupt-Luftabsperrventil öffnen. Luft-druck auf 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bar) einstellen.

2. Ausstoß Material A:

a. Die Materialabsperrventile und die Proben-ventile A und B schließen.

b. Einen sauberen Behälter mit 1 l Fassungs-vermögen unter das Probenventil A stellen.

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

Schließen

A

Schließen

b.

a. a.

d. Langsam das Probenventil A öffnen und so ein-stellen, dass der gewünschte Ausstoß erzielt wird. Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Ausstoß abgeschlossen ist. Das Licht für die Pumpe A erlischt, und das Licht für die Pumpe B leuchtet auf.

3. Das Probenventil A schließen.

4. Material B wie folgt ausstoßen:

a. Chargen-Ausstoß: einen Behälter mit 1 l Fassungs-vermögen unter das Probenventil B stellen.Mischverhältnisprüfung: Einen sauberen Behälter mit 1 l Fassungsvermögen unter das Probenventil B stellen.

b. Langsam das Probenventil B öffnen und so ein-stellen, dass der gewünschte Ausstoß erzielt wird. Die Pumpe stoppt automatisch, wenn der Ausstoß abgeschlossen ist. Das Licht für die Pumpe B erlischt.

I

O

PSI

Bar

MPa

B

A

c.

Öffnen

A

d.

Schließen

A

B

A

B a.

Öffnen b.

Page 25: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Doppelhubzähler

25

Doppelhubzähler

Zirkulations-EinstellungSpritzmaterial kann bis zum Mischverteiler zirkuliert werden. Es kann nur jeweils eine Materialkomponente zirkuliert werden. Dazu sind zusätzliche Teile erfor-derlich. Sprechen Sie mit Ihrem Händler.

Zur Zirkulations-Einstellung von Xtreme Mix:

5. Je nach gewähltem Mischverhältnis passiert folgendes:

• 1,0:1 - Das Führungsventil des Druckluftmotors A und das Dosierventil A öffnen, und Pumpe A läuft.

• 0,0:1 - Das Führungsventil des Druckluftmotors B und das Dosierventil B öffnen, und Pumpe B läuft.

Zum Beenden der Zirkulation auf Stopp drücken.

Zum Starten der Zirkulation auf Start drücken.

Um mit dem Spritzen zu beginnen, das gewünschte Mischverhältnis wieder einstellen und den Spritzdruck an der Pumpe regeln.

AbschaltungFühren Sie die folgenden Schritte vor einer längeren Abschaltung oder vor Servicearbeiten am Gerät aus.

2. Die Anweisungen im Abschnitt Spülen auf Seite 14 ausführen.

3. Die Anweisungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen. Die Abzugssperre verriegeln.

4. Vor einer längeren Abschaltung: Materialauslass-öffnungen verschließen, damit das Lösungsmittel in den Leitungen bleibt. Die Packungsmuttern von Pumpe A und B mit TSL-Flüssigkeit füllen; die Anweisungen in der Pumpen-Betriebsanleitung befolgen.

Knopf auf den Doppelhubzähler drehen, um die Doppelhub-Gesamtzahl für die Pumpen A und B seit dem letzten Rücksetzen der Werte anzuzeigen.

Zum Rücksetzen des Doppelhubzählers den Schlüssel auf – (oder 0) drehen, während der Knopf auf den

Doppelhubzähler gestellt ist.

1. Den Zufuhrluftdruck zur Pumpe auf den Mindestwert einstellen, der zur Beibehaltung des gewünschten Zirkulationsvolumens erforderlich ist.

2. Den Knopf auf Spritzen drehen.

3. Zur Zirkulation von Material A das Mischverhältnis auf die niedrigste Einstellung 1,0:0 stellen

Zur Zirkulation von Material B das Mischverhältnis auf die zweitniedrigste Einstellung 0,0:1 stellen

Zur Einstellung des Mischverhältnisses siehe Seite 13.

4. Auf Start drücken.

VALVEBAVALVE

B

ADATA PORT

SETUP KEY

0

0 –Rücksetzen

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

BA

B

A

0

1. Die Druckentlastung auf Seite 10 ausführen. Abzugssperre verriegeln. Druckregler abschalten und Haupt-Luftabsperrventil schließen. Spritzdüse abnehmen.

TI1948A

I

O

PSI

Bar

MPa

PSI

Bar

MPa

Page 26: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Alarmmeldungen

26

Alarmmeldungen * Zeigt einen Fehler an, wenn der Alarmton einmal kurz ertönt.

** Zeigt einen Fehler an, wenn der Alarmton pulsierend wiederkehrt.• Bei Auftreten eines Alarmsignals wird das

Gerät abgeschaltet.• Ein zirpendes Geräusch, das sich alle

60 Sekunden wiederholt, zeigt an, dass das Gerät auf Zirkulation eingestellt ist (Seite 25).

• Für Informationen zur Fehlersuche und Reparatur lesen Sie bitte die Xtreme Mix Reparatur-Betriebsanleitung.

Code Alarm Aktiv Problem Ursache

Fehler beim Starten01 Sensorfehler A* Ständig Kein Signal vom Sensor der Pumpe A Kabel locker, Sensor oder Kabel defekt

02 Sensorfehler B* Ständig Kein Signal vom Sensor der Pumpe B Kabel locker, Sensor oder Kabel defekt

03 Controller-Fehler* Ständig Keine Kommunikation zwischen Haupt-platine und Display-Platine

Kabel locker, Platine defekt

Betriebsfehler04 Trockenlaufen der Pumpe

A**Spritzen Testen Charge

Pumpe läuft zu schnell

Dieser Alarm ist nicht aktiv, wenn die Pumpen unabhängig vonein-ander laufen.

Leere(r) Flüssigkeitsbehälter

Verstopfter Materialfilter

Schlauch hinter Mischverteiler geris-sen

Probenventil zu weit offen

Übermäßiger Hohlsog

05 Trockenlaufen der Pumpe B**

06 Pumpenfehler A** Spritzen Testen Charge

Pumpe bleibt nach oberem Umschalt-punkt nicht stehen

Übermäßiger Hohlsog der Pumpe

Fußventil undicht

Luft in Leitungen durch lockere Anschlüsse oder Verwendung eines Rührwerks

Leere(r) Flüssigkeitsbehälter

07 Pumpenfehler B**

08 Sensor-Codefehler Ständig Hochfahren der Software, Sensorwerte werden auf Vorgabewerte umgekehrt

Korrupte Sensorwerte; Platine muss ausgetauscht und/oder neu kalibriert werden

09 Messfehler A** Spray (Spritzen)

A-Dosis zu groß Dosierventil A undicht

Behälter B leer

10 Messfehler B** Spray (Spritzen)

B-Dosis zu groß Dosierventil B undicht

Behälter A leer

11 Sensoranzeige niedrig A* Ständig Pumpenhub geht beim unteren Umschalthub über den Sensorbereich hinaus

Sensor oder Winkel locker

Sensormagnet verschmutzt12 Sensoranzeige niedrig B*

13 Sensoranzeige hoch A* Ständig Pumpenhub geht beim oberen Umschalthub über den Sensorbereich hinaus

Sensor oder Winkel locker

Sensormagnet verschmutzt14 Sensoranzeige hoch B*

Testfehler15 Kolbenpackung/Kugel A* Test Pumpe bleibt beim Aufwärtshub nicht

komplett stehenKolbenpackung oder Rückschlagven-til defekt16 Kolbenpackung/Kugel B*

17 Einlasskugel A* Test Pumpe bleibt beim Abwärtshub nicht komplett stehen

Fußventil defekt

18 Einlasskugel B*

Page 27: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Alarmmeldungen

27

19 Dosierventil A* Test Pumpe bleibt bei beiden Hüben nicht komplett stehen

Halspackung oder Dosierventil defekt

20 Dosierventil B*

Code Alarm Aktiv Problem Ursache

Page 28: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Pumpenkennlinien

28

Pumpenkennlinien

45:1 King Pumpe

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 1 2 3 4 5

Druckpsi (MPa, bar)

FörderleistungGPM (Liter/Min.)100 psi (7 MPa, 7 bar), Mischverhältnis 1:1

Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

70 psi (483 kPa, 4,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

40 psi (276 kPa, 2,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

(34, 345)

(31, 310)

(28, 276)

(24, 241)

(21, 207)

(17, 172)

(14, 138)

(10, 103)

(7, 69)

(3,4, 34)

(3,8) (11,4) (15,1) (18,9)(7,6)

100 psi (7 MPa, 7 bar)

70 psi (483 kPa, 4,8 bar)

40 psi (276 kPa, 2,8 bar)

Page 29: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Pumpenkennlinien

29

68:1 King Pumpe

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

5500

6000

6500

7000

0 1 2 3 4 5

100 psi (7 MPa, 7 bar), Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

70 psi (483 kPa, 4,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

40 psi (276 kPa, 2,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

Druckpsi (MPa, bar)

(34, 345)

(31, 310)

(28, 276)

(24, 241)

(21, 207)

(17, 172)

(14, 138)

(10, 103)

(7, 69)

(3,4, 34)

100 psi (7 MPa, 7 bar)

70 psi (483 kPa, 4,8 bar)

40 psi (276 kPa, 2,8 bar)

FörderleistungGPM (Liter/Min.)

(38, 379)

(41, 414)

(3,8) (11,4) (15,1) (18,9)(7,6)

(45, 448)

(48, 483)

Page 30: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Pumpenkennlinien

30

68:1 King Pumpe

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

5500

6000

6500

7 000

0 1 2 3 4 5

100 psi (7 MPa, 7 bar), Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

70 psi (483 kPa, 4,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

40 psi (276 kPa, 2,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

Druckpsi (MPa, bar)

(34, 345)

(31, 310)

(28, 276)

(24, 241)

(21, 207)

(17, 172)

(14, 138)

(10, 103)

(7, 69)

(3,4, 34)

100 psi (7 MPa, 7 bar)

70 psi (483 kPa, 4,8 bar)

40 psi (276 kPa, 2,8 bar)

FörderleistungGPM (Liter/Min.)

(38, 379)

(41, 414)

(3,8) (11,4) (15,1) (18,9)(7,6)

(45, 448)

(48, 483)

Page 31: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Pumpenkennlinien

31

80:1 King Pumpe

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

5500

6000

0 1 2 3 4 5

70 psi (483 kPa, 4,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

40 psi (276 kPa, 2,8 bar),Mischverhältnis 1:1Mischverhältnis 4:1Mischverhältnis 10:1

Druckpsi (MPa, bar)

(34, 345)

(31, 310)

(28, 276)

(24, 241)

(21, 207)

(17, 172)

(14, 138)

(10, 103)

(7, 69)

(3,4, 34)

(3,8) (11,4) (15,1) (18,9)(7,6)

70 psi (483 kPa, 4,8 bar)

40 psi (276 kPa, 2,8 bar)

FörderleistungGPM (Liter/Min.)

(38, 379)

(41, 414)

(17, 172)

Page 32: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

This manual contains German. MM 309535

Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441www.graco.com

7/2007

Technische DatenMischverhältnisbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0:1-10:1 (in 0,1er-Stufen)Mischverhältnis-Toleranzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 5%Ausstoßraten

Minimum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,95 Liter/Min.*Maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gallonen/Min. (11,4 l/Min.)

Viskositätsbereich des Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-20.000 cP (bei Materialien mit höheren Viskositäten ist die Verwendung zusätzlicher Heizelemente, beheizter Schläuche und entsprechender Kleinteile möglich)

Materialfilterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MW 60 (238 micron) Standard an Pumpenausgängen (Filter nicht enthalten an Modellen 248831, 248832, 248833 und 248834)

LufteinlassModell 248842 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alle anderen Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3/4" NPT(a)3/4" NPT(i)

Modell 248842, Materialeinlass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 NPSM Anschlussstück in 1” NPT(i) KugelventilZulässiger Betriebsüberdruck

45:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4500 psi (31 MPa, 310 bar)56:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5600 psi (38,6 MPa, 386 bar)68:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6800 psi (46,9 MPa, 469 bar)Nur 68:1-Modell 248842 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5000 psi (34,5 MPa, 345 bar)80:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7250 psi (50 MPa, 500 bar)

Luftdruckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-110 psi (345-800 kPa, 3,5-8 bar)Modell 248842: Maximaler Materialzufuhrdruck. . . . . . . . 500 psi (3,5 MPa, 35 bar)

Maximaler Luftverbrauch bei 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) in cfm (m3/Min.)45:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 (3,1)56:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 (3,5)68:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 (4,4)80:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 (5,1)

UmgebungstemperaturBetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-130° F (0-54° C)Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-160° F (–1 - 71° C)

Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung in Räumen/im FreienBis zu 4000 Meter HöheMax. rel. Luftfeuchtigkeit: bis 99% bei bis zu 54° CVerschmutzungsgrad (11)Einbaukategorie (2)

Lärmdruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dBA bei 100 psi (0,7 MPa, 7 bar)Benetzte Teile

Saugrohre (falls verwendet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AluminiumPumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stahl, legierter Stahl, 303, 440 und 17-4ph Edelstahl,

Zink- und Nickelplattierung, Gusseisen, Hartmetall, PTFE, Leder

Dosierventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stahl, Zinkplattierung, Hartmetall, Polyethylen, LederVerteiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stahl, Zinkplattierung, Hartmetall, 302 EdelstahlMischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edelstahl

Page 33: 309535h , Betrieb Xtreme Mix Mehrkomponenten-Mischer · 2009. 4. 15. · 233860 A 249279 56:1 Quiet King 5600 (38,6, 386) 233861 A 249280 68:1 Quiet King 6800 (46,9, 469) ... PC und

Graco-Standardgarantie

33

Graco-StandardgarantieGraco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchase for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.

This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.

This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.

GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.

In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.

FÜR GRACO-KUNDEN IN DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH/SCHWEIZThe Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Die Parteien bestätigen hiermit die festgelegte Vereinbarung, daß das vorliegende Dokument sowie alle anderen Dokumente, Mitteilungen und Gerichtsverfahren, die im Zusammenhang damit erstellt, verteilt oder eingeleitet werden, oder sich direkt oder indirekt darauf beziehen, in englischer Sprache verfaßt sein sollen.

Graco InformationTO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor.Phone: 612-623-6921 or Toll Free: 1-800-328-0211, Fax: 612-378-3505

Spritzpistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siehe Anleitung zur PistolePC-Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS-232Abmessungen

Fahrgestellmodell (Breite x Höhe x Durchmesser). . . 33” breit x 64,53” hoch x 44,5” tief(83,8 x 163,9 x 113 cm)

Gewicht (Fahrgestell, ohne Schlauch und Pistole). . . 285 kg* Die Mindest-Förderleistung hängt vom gespritzten Material und dem Mischungsvermögen ab. Überprüfen Sie Ihr Material auf

spezielle Förderleistungen.