17
6. März 2008 6. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1 epos – das epos – das elektronische elektronische Portfolio der Portfolio der Sprachen Sprachen Ein Instrument der Ein Instrument der Selbstbewertung und der Selbstbewertung und der Lernberatung beim Lernberatung beim Fremdsprachenlernen Fremdsprachenlernen Fachkonferenz FZHB, 6. März Fachkonferenz FZHB, 6. März 2008 2008

6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 11

epos – das elektronische epos – das elektronische Portfolio der SprachenPortfolio der Sprachen

Ein Instrument der Selbstbewertung Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim und der Lernberatung beim

FremdsprachenlernenFremdsprachenlernenFachkonferenz FZHB, 6. März 2008Fachkonferenz FZHB, 6. März 2008

Page 2: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

Planung der FachkonferenzPlanung der Fachkonferenz

1.1. Erfahrungen mit eposErfahrungen mit epos

2.2. Einführung in Portfolio und eposEinführung in Portfolio und epos

3.3. Anlegen eines eigenen Anlegen eines eigenen elektronischen Portfolioselektronischen Portfolios

4.4. Wie lässt sich ein elektronisches Wie lässt sich ein elektronisches Portfolio in Ihrem Kurs integrieren?Portfolio in Ihrem Kurs integrieren?

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 22

Page 3: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 33

PortfolioPortfolio

A portfolio „is just an empty textbook waiting to A portfolio „is just an empty textbook waiting to be filled.“be filled.“

„„Grundlage für das Portfolio ist der Grundlage für das Portfolio ist der konstruktivistische Gedanke, dass Lernen die konstruktivistische Gedanke, dass Lernen die aktive Konstruktion von Wissen ist und dass aktive Konstruktion von Wissen ist und dass jeder Lernende seine eigenen Stärken und jeder Lernende seine eigenen Stärken und persönliche Strategien einsetzen sollte, um sein persönliche Strategien einsetzen sollte, um sein Wissen optimal zu konstruieren.“ (Ilse Brunner)Wissen optimal zu konstruieren.“ (Ilse Brunner)

Das Portfolio ist ein Instrument der Das Portfolio ist ein Instrument der Selbstbewertung im Besitz des/der Lernenden.Selbstbewertung im Besitz des/der Lernenden.

Page 4: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 44

Europäisches Portfolio der Sprachen Europäisches Portfolio der Sprachen (EPS)(EPS)

erstellt im Auftrag des Europarates: erstellt im Auftrag des Europarates: Mobilität und Zusammenhalt durch Mobilität und Zusammenhalt durch Vielsprachigkeit und MultikulturalismusVielsprachigkeit und Multikulturalismus

Gemeinsamer europäischer Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen Referenzrahmen

Das EPS ist Das EPS ist ein Informationsinstrument ein Informationsinstrument ein Lernbegleiter (kompetenzorientiert!)ein Lernbegleiter (kompetenzorientiert!)

Page 5: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 55

Europäisches Portfolio der Sprachen Europäisches Portfolio der Sprachen (EPS)(EPS)

bezieht sich auf die Kompetenzstufen des bezieht sich auf die Kompetenzstufen des Gemeinsamen Europäischen Gemeinsamen Europäischen ReferenzrahmensReferenzrahmens

hat eine dreiteilige Struktur: hat eine dreiteilige Struktur:

- Sprachenpass (summativ)- Sprachenpass (summativ)

- Sprachenbiographie (formativ)- Sprachenbiographie (formativ)

- Dossier (formativ und summativ)- Dossier (formativ und summativ)

Page 6: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 66

SprachenbiographieSprachenbiographie

Persönliche Geschichte des Persönliche Geschichte des SprachenlernensSprachenlernens

Selbsteinschätzungsbögen Selbsteinschätzungsbögen (Kompetenzbögen für die 4 skills auf allen (Kompetenzbögen für die 4 skills auf allen Niveaus – altersangemessen formuliert)Niveaus – altersangemessen formuliert)

Hilfen zur Reflexion und LernplanungHilfen zur Reflexion und Lernplanung Interkulturelle ErfahrungenInterkulturelle Erfahrungen

Page 7: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 77

DossierDossier

„„Klassisches“ Portfolio: Direkte Klassisches“ Portfolio: Direkte LeistungsvorlageLeistungsvorlage

Texte als Ergebnisse des Texte als Ergebnisse des Sprachenlernens, Videos, Audios, Fotos Sprachenlernens, Videos, Audios, Fotos von Postern etc.von Postern etc.

Lernfortschritte werden erfahrbar, Lernfortschritte werden erfahrbar, Lernstrategien bewertbarLernstrategien bewertbar

Page 8: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 88

Sprachenpass des EPSSprachenpass des EPS

Orientiert an Kompetenzstufen des GEROrientiert an Kompetenzstufen des GER Profil der Sprachfertigkeiten beim Hören, Profil der Sprachfertigkeiten beim Hören,

Schreiben, Lesen und SprechenSchreiben, Lesen und Sprechen In allen Sprachen, die der Lernende beherrschtIn allen Sprachen, die der Lernende beherrscht Überblick über Sprachenlernen und Überblick über Sprachenlernen und

Interkulturelle ErfahrungenInterkulturelle Erfahrungen Zertifikate und AbschlüsseZertifikate und Abschlüsse Für Bewerbungen und SchulwechselFür Bewerbungen und Schulwechsel Ergänzt Zertifikate und ZeugnisseErgänzt Zertifikate und Zeugnisse

Page 9: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 99

Europäisches Portfolio der Europäisches Portfolio der Sprachen – ein BLK-Modellversuch Sprachen – ein BLK-Modellversuch

an Schulen als Ausgangspunkt an Schulen als Ausgangspunkt

Page 10: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1010

Der runde tisch sprachen bremen (rtsb) Der runde tisch sprachen bremen (rtsb) entwickeltentwickelt

Der runde tisch sprachen bremen: Schule, Der runde tisch sprachen bremen: Schule, Bildungsbehörde, FZHB, Kulturinstitute, Bildungsbehörde, FZHB, Kulturinstitute, WeiterbildungsträgerWeiterbildungsträger

Ziel: Sprachenlernen in Bremen fördernZiel: Sprachenlernen in Bremen fördern Weg: Europäisches Portfolio der Sprachen als Weg: Europäisches Portfolio der Sprachen als

lebenslanger Lernbegleiter – in elektronischer lebenslanger Lernbegleiter – in elektronischer webbasierter Formwebbasierter Form

Andere Aktivitäten Andere Aktivitäten

Page 11: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1111

Epos als LernbegleiterEpos als Lernbegleiter

Inzwischen liegt eine gut funktionierende Inzwischen liegt eine gut funktionierende Erprobungsfassung für das FZHB vor: Erprobungsfassung für das FZHB vor: www.eposweb.euwww.eposweb.eu

Page 12: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1212

Die Möglichkeiten von eposDie Möglichkeiten von epos

Auch die web-basierte Version bietet die Auch die web-basierte Version bietet die drei Elemente für die Selbstbewertungdrei Elemente für die Selbstbewertung

Sie bietet darüber hinaus weitere Sie bietet darüber hinaus weitere Möglichkeiten der Lernberatung/-Möglichkeiten der Lernberatung/-begleitungbegleitung

Page 13: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

Die Sprachenbiographie in eposDie Sprachenbiographie in epos

Die Deskriptoren (Ich kann schon…) werden Die Deskriptoren (Ich kann schon…) werden angetickt und zeigen den Lernzuwachs angetickt und zeigen den Lernzuwachs graphisch graphisch

Spracherfahrungen und LernprotokolleSpracherfahrungen und Lernprotokolle

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1313

Page 14: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

DossierDossier

Dateien aller Art (Texte, ppps, MP3, MP4 Dateien aller Art (Texte, ppps, MP3, MP4 Dateien, Videos, jpegs von Postern etc.) Dateien, Videos, jpegs von Postern etc.) lassen sich hochladen – und für einen lassen sich hochladen – und für einen Tutor freischaltenTutor freischalten

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1414

Page 15: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

Der Sprachenpass in eposDer Sprachenpass in epos

Am Ende steht ein Sprachenpass, der den Am Ende steht ein Sprachenpass, der den Sprachstand dokumentiert – auch dieser kann Sprachstand dokumentiert – auch dieser kann kommentiert werden.kommentiert werden.

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1515

Page 16: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

epos als Instrument der Lernberatungepos als Instrument der Lernberatung

Lernende können Kommentare anfordernLernende können Kommentare anfordern Lehrende kommentieren und bewerten Lehrende kommentieren und bewerten

eingereichte Arbeiten und den eingereichte Arbeiten und den selbstbewerteten Sprachstandselbstbewerteten Sprachstand

Blended Learning mit elektronischer Blended Learning mit elektronischer Kommunikation von ArbeitenKommunikation von Arbeiten

aber auch Kommunikation über Selbstein-aber auch Kommunikation über Selbstein-schätzung vor, während und nach dem Kursschätzung vor, während und nach dem Kurs

6. März 20086. März 2008 © Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen 1616

Page 17: 6. März 2008© Dr. Wolfram Sailer, LIS Bremen1 epos – das elektronische Portfolio der Sprachen Ein Instrument der Selbstbewertung und der Lernberatung beim

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit

Rückfragen an [email protected]