33
63 62 63

62 63 - black label - Exklusive Sofa-Kollektion · rable by mineral tanning . The buffalo were free-range and used as working animals . After tanning and dyeing, the surface of the

Embed Size (px)

Citation preview

6362 63

Natur Hochwertiges aus der

Höchste Kompetenz bei natürlichen Ledern

ist die Stärke der black label-Kollektion . Jede

einzelne Lederart ist etwas Besonderes −

wertvoll, pflegefreundlich und ursprünglich .

Wie alle Naturprodukte ist sie einzigartig,

mit unterschiedlichen Farben, Vernarbun-

gen und anderen Lebensmerkmalen . Pfle-

gefreundliche Longlife-Qualitäten, Leder

mit unverfälschter Struktur oder gewachste

Leder: black label bietet eine große Vielfalt

für Alle, die das Besondere lieben .

Leder in jeder Form begleitet uns seit Men-

schengedenken . Spätestens im 20 . Jahr-

hundert entwickelte es sich zum Status-

symbol und steht bis heute für dezenten

Luxus und Exklusivität . Leder kann viel-

seitig hergestellt werden, dennoch wer-

den rund drei Viertel aller Lederwaren aus

Rindshäuten gefertigt . Diese Haut ist pfle-

gefreundlich, strapazierfähig und in ihrer

Qualität unschlagbar .

The greatest expertise with natural leathers

is the strength of the black label collection .

Every single type of leather is something

special – valuable, easy-to-care and authen-

tic . Like all natural products it is unique, with

varying colours, scarring and other features .

Friendly-to-care Longlife varieties, leather

with genuine structure or waxed leather:

black label offers wide variety for everyone

who loves things that are special .

Leather in every form has been with us since

time immemorial . In the 20th century at the

latest, it developed into a status symbol and

to this day stands for tasteful luxury and ex-

clusivity . Leather can be produced in many

different ways, but around three quarters

of all leather goods are made from cowhide .

This skin is friendly-to-care, hard wearing

and unbeatable in its quality .

Natural high quality

6564

Leder Das richtige wählen

Anilinleder: das hochwertigste, aber auch

empfindlichste Leder . Da es keinerlei Pig-

mentierung hat, sind alle Naturmerkmale

sichtbar . Es bleibt natürlich weich, warm

und anschmiegsam und sorgt so für ein

angenehmes Sitzklima .

Leicht pigmentiertes Semi-Anilinleder:

ein guter Kompromiss zwischen Natürlichkeit

und Pflegefreundlichkeit . Das Leder ist dünn

pigmentiert und behält nahezu seine ursprüng-

liche Weichheit . Der Longlife Xtra-Schutz von

W .SCHILLIG macht es pflegefreundlich .

Aniline leather: This is both the highest

quality, but also the most delicate leather .

It does not have any pigmentation at all, so

all natural features are visible . It naturally

stays soft, warm and smooth, so it feels

pleasant to sit on .

Slightly pigmented semi-aniline leather:

This is a good compromise between a natu-

ral appearance and ease of care . The leath-

er is only slightly pigmented, so it retains

its natural softness . Nonetheless, Longlife

Xtra-protection from W .SCHILLIG makes it

very easy to care for .

Leather Choosing the right

Qualität Mit Leidenschaft für mehr Quality With passion for more

Leather is a valuable, hard wearing and na-

tural cover material . Because of its visual

attractiveness and its tough surface it is

perfectly suited to being a beautiful and at

the same time long-lasting cover for high-

quality upholstered furniture . Natural fea-

tures and slight differences in colour are not

a reason for complaint but instead make

each set of furniture into a unique item .

W .SCHILLIG has demanding requirements

regarding its raw materials and specialists

are constantly checking the quality of eve-

ry single skin . For many years, W .SCHILLIG

has been successfully selling the pre-

mium leather Longlife Xtra, which impress-

es with its unusual properties: naturalness,

toughness, high light-fastness, superb looks

and not least of all excellent care characte-

ristics . Longlife Xtra- leather by W .SCHILLIG

has – thanks to its special treatment – deci-

sive advantages over a “standard leather“ .

Leder ist ein wertvolles, strapazierfähiges

und natürliches Bezugsmaterial . Aufgrund

seiner optischen Erscheinung und seiner

widerstandsfähigen Oberfläche eignet

sich Leder perfekt als anmutiger und zu-

gleich langlebiger Bezug für qualitativ

hochwertige Polstermöbel . Auftretende

Naturmerkmale und leichte Farbabwei-

chungen sind kein Reklamationsgrund,

sondern lassen jede Garnitur zum Unikat

werden . W .SCHILLIG stellt hohe Anforde-

rungen an die Rohware und Spezialisten

prüfen permanent die Qualität jeder ein-

zelnen Haut . Seit vielen Jahren vermarktet

W .SCHILLIG erfolgreich das Premiumleder

Longlife Xtra, das durch außergewöhnliche

Eigenschaften besticht: Natürlichkeit, hohe

Strapazierfähigkeit, hohe Lichtechtheit,

eine tolle vielfältige Optik und nicht zuletzt

beste Pflegeeigenschaften . Longlife Xtra-

Leder by W .SCHILLIG hat – dank seiner spe-

ziellen Veredelung – entscheidende Vorzü-

ge gegenüber einem „Standard-Leder“ .

6766

Ewigkeit Ein Stück für die Eternity A piece for

Leder ist eines der ältesten Materialien, das von

Menschen verarbeitet wird . In Gerbereien wird die

Tierhaut durch den Einsatz von Gerbstoffen für

die Ewigkeit konserviert . Die Art der Gerbung und

die Beschaffenheit der Rohware entscheiden über

Qualität und Geschmeidigkeit des Endproduk-

tes . Nach dem Entwässern und Waschen der Häu-

te sorgen große rotierende Trommeln dafür, dass

die Gerbmittel gleichmäßig eingearbeitet werden .

Anschließend werden die Häute wiederum gewa-

schen und schließlich gewalkt, geglättet und gedehnt .

Nach dem Gerben sind die Häute zunächst blaugrau

oder cremeweiß und müssen erst durchgefärbt wer-

den . Die Färbung erfolgt hauptsächlich in Walkfäs-

sern, in denen die Farbstoffe eine Bindung mit dem

Leder eingehen . Hierbei bleiben alle schönen und na-

türlichen Eigenschaften der Haut sichtbar . Weiterhin

kann durch eine Oberflächenbehandlung der Narben-

seite Leder glänzend oder matt werden oder andere

Effekte erhalten . Profitieren Sie von unserer hand-

werklichen Erfahrung und wählen Sie bei Ihrem black

label Lederbezug aus den schönsten Naturfarben .

Leather is one of the oldest materials to be used by

humans . In tanneries the animal skin is preserved

forever by using tanning agents . The kind of tanning

and the properties of the raw materials are decisive

for the quality and softness of the end product . Af-

ter the skins have been drained and washed, large

rotating drums ensure that the tanning agents are

worked in evenly . The skins are then washed again

and are finally fulled, smoothed out and stretched .

After tanning, the skins are initially bluish grey

or creamy white and first have to be thoroughly

dyed . The dyeing takes place mostly in fulling

barrels, in which the dyes become bound to the

leather . All of the beautiful and natural charac-

teristics of the skin can still be seen . The leather

can still be made shiny or matt, or have other

effects applied to it, by a surface treatment of

the grain side . Benefit from our practical experi-

ence and choose from the most beautiful natu-

ral colours for your black label leather cover .

GriffFester GripFirm

pure ist unser gedecktes Leder aus süd-

amerikanischer Rohware mit markantem

Narbenbild und einem tollen Preis-Leis-

tungsverhältnis . Es besticht durch hervor-

ragende Eigenschaften und ist bestens ge-

eignet für Familien, die viele Jahre Freude

an einem pflegefreundlichen Lederbezug

haben wollen . Die Oberflächenveredelung

sorgt für einfache Reinigungsmöglichkei-

ten und tolle Pflegeeigenschaften . Die fes-

te Griffigkeit ist signifikant für das hoch-

wertige Material .

pure is our covered leather from South

American raw materials with striking grain

and an excellent price-performance ratio . It

impresses with outstanding properties and

is excellently suited to be used by families

who want to have many years of enjoy-

ment from a leather cover that is easy-to-

care . The surface treatment ensures simple

cleaning and great care characteristics . Its

firmness when gripped underlines the high

quality of this material .

pure – Longlife Xtra 1,3 – 1,5 mm

6968 69

SamtWarm & weich wie VelvetAs warm & soft as

nature ist ein fassgegerbtes Anilinleder

vom robusten Wasserbüffel, welches durch

eine besondere Mineralgerbung haltbar

gemacht wird . Die Tiere wurden im Freien

gehalten und als Arbeitstiere eingesetzt .

Das Bezugsmaterial wird nach seiner Ger-

bung und Färbung an der Oberfläche punk-

tuell von Hand angeschliffen, um seinen

feinen, nubukierten Charakter zu erhalten .

Es zeichnet sich aus durch seine samtartige

Oberfläche, die besonders anschmiegsam

und warm ist .

nature is a drum-dyed aniline leather

made from robust water buffalo, made du-

rable by mineral tanning . The buffalo were

free-range and used as working animals .

After tanning and dyeing, the surface of

the leather was hand-buffed in places to

preserve its fine, nubuck characteristics .

It stands out because of its velvety surface

that is especially soft and warm .

nature – 1,3 – 1,5 mm

7170 71

Vintage im Trend Vintage on trend

tender ist ein chrom- und fassgegerbtes

Rindleder, welches eine außergewöhnliche

Weichheit besitzt . Der trendige „Vintage-

Look“ wird durch den wolkigen Mehr-Ton-

Effekt in Kombination mit einem seidigen

Glanz erzeugt . So hat dieses feinnarbige

und pflegefreundliche Leder einen beson-

ders edlen Charakter . Es ist weich im Griff,

hat einen hohen Lichtechtheitswert und ist

von Haus aus flüssigkeitsimprägniert .

tender is a cow-leather, chrome-tanned

and tumble dyed . It is a soft leather with

exceptional suppleness in a trendy “vin-

tage look” . It obtains its refined character

from its cloudy structure and fine grain ap-

pearance as well as the multiple tone effect

which gives it a silky sheen . It makes this

fine grain and low-maintenance leather

especially luxurious . It feels soft, has good

light-fastness qualities and is inherently

moisture-impregnated .

tender – Longlife Xtra 0,9 – 1,1 mm

7372 73

on trend

angel – Longlife Xtra 1,1 – 1,3 mm

CharmeBesonderer CharmeSpecial

angel ist ein Naturwalkleder der Luxus-

klasse . In Fässern gegerbt, wird dieses

Semi-Anilinleder mit einer leichten Pig-

mentierung veredelt . Der weiche, haut-

sympathische Griff macht den besonderen

Charme dieses Leders aus . Der Longlife

Xtra-Pflegeschutz bietet zusätzlich eine

5-jährige Garantie . angel ist wegen seiner

unkomplizierten Pflege und seiner Ge-

schmeidigkeit das besondere Leder für den

gehobenen Anspruch .

angel is a natural, luxury class milled

leather . Tanned in barrels, this semi-aniline

leather is enhanced by slight pigmentation .

Its softness to the touch and pleasant feel

against skin are the special charm of this

leather . The Longlife Xtra-protection also

offers a 5-year warranty . angel is espe-

cially suitable for demanding requirements

because of its ease of care and softness .

7574 75

strong – Longlife Xtra 1,5 – 1,7 mm

SamtWeich wie VelvetAs soft as

strong ist ein besonders luxuriöses Dickle-

der mit einem weichen, samtartigen Griff

und einer leichten Zurichtung . Die Haptik

sorgt für ein wohliges Empfinden und das

Leder auf der Haut zu spüren ist äußerst

angenehm . Der Longlife Xtra-Schutz sorgt

für Langlebigkeit und beste Pflegeeigen-

schaften . strong ist die beste Wahl, wenn

ihr Lederbezug besonders robust aber

gleichzeitig geschmeidig sein soll .

strong is a particularly luxurious thick

leather that is velvety soft to the touch .

Its feel ensures a comforting sensation

and it is extremely pleasant to feel the

leather on the skin . The Longlife Xtra-

protection ensures that it is long-lasting

and has excellent care characteristics .

strong is the best choice if you want your

leather cover to be particularly strong but

soft at the same time .

7776 77

soft – 0,9 – 1,1 mm

ZartLebhaft und SoftLively and

soft ist ein vollnarbiges, naturbelassenes

Anilin-Nappa-Leder mit Zweifarbenef-

fekt, welches im Laufe der Zeit eine Pa-

tina erhält . Dieses besonders edle Leder

überzeugt durch seine zarte Oberfläche .

Interessante Effekte entstehen durch

Schattierungen und ursprüngliche Leder-

merkmale . Die leichte Patina ist der natür-

liche Schutz des Bezugs und sorgt für eine

besonders hautsympathische Anmutung .

Einfach soft!

soft is a full-grain, natural finish aniline-

nappa leather with two-colour effect

which gets a patina as time goes by . This

especially high-quality leather has an im-

pressively soft surface . Interesting ef-

fects are created by shading and authentic

leather features . The slight patina is the

cover‘s natural protection and ensures an

especially skin-friendly feel . Simply soft!

7978 79

wax – 0,9 – 1,1 mm

WildNatürlich und WildNatural and

wax ist ein vollnarbiges, naturbelasse-

nes Anilinleder mit Zweifarbeneffekt und

Patina-Entwicklung . Die Oberfläche wird

mit speziellen Ölen bearbeitet und erhält

dadurch den besonderen Gentlemen-Club-

Look . Das Finish sorgt für den einzigar-

tigen Griff und die unverkennbare Optik .

Zweifarbige Schattierungen, natürliche

Merkmale und die bewusste Verarbeitung

machen dieses Leder zu einem ganz beson-

deren Unikat . Leder-Liebhaber schwören

auf wax!

wax is a full-grain, natural finish aniline

leather with two-colour effect and patina

development . The surface is treated with

special oils, giving it a particularly “gentle-

men‘s club“ look . The finish provides it with

a unique feel to the touch and unmistake-

able appearance . Two-coloured shading,

natural features and the considered work-

manship make this leather a very special

unique item . Leather lovers swear by wax!

8180 81

supersoft – 1,3 – 1,5 mm

WeichheitNatürliche SoftnessNatural

supersoft ist ein vollnarbiges, besonders

edles, naturbelassenes Anilin-Nappa-

Leder mit Patina-Entwicklung . Die Farb-

gebung ist gleichmäßig, der Griff samtig

weich . Beeindruckend sind Haltbarkeit

und Pflegeeigenschaften . supersoft aus

dem renommierten Hause „Elmo“ aus

Schweden ist unser Spitzen-Anilinleder

für höchste Ansprüche . Erleben Sie unge-

kannte Weichheit und Ausstrahlung!

supersoft is a full-grain, particularly

fine quality, natural finish aniline nappa

leather with patina development . The

colouring is even, and it feels velvety soft

to the touch . It possesses impressive du-

rability and care characteristics . super-

soft from the renowned company “Elmo“

in Sweden is our top aniline leather for

the highest requirements . Experience un-

precedented softness and character!

8382 83

new saddle – 1,0 – 1,2 mm

RobustTraditionell und RobustTraditional and

new saddle ist ein veredeltes Anilinle-

der . Es hat eine glatte Oberfläche mit

festem und wachsigem Griff, hervorge-

rufen durch ein spezielles Trocknungs-

verfahren . Es weist ein natürliches Nar-

benbild auf und zeigt eine gewünschte

Patina als typisches Merkmal . Durch die

dünne Farbschicht kommt eine gewollte

Wolkigkeit zutage, die den traditionellen

Charakter von new saddle zusätzlich un-

terstreicht .

new saddle is a refined, aniline leather .

It has a smooth surface with a strong

and waxy feel caused by a special dry-

ing procedure . The leather has a natural

grain pattern and the desired patina as a

characteristic feature . The desired mott-

ling comes to the surface through the

thin layer of colour that also emphasizes

the traditional character of new saddle .

8584 85

ultra – 1,9 – 2,1 mm

RobustKernig und RobustTough and

ultra ist ein vollnarbiges Dickleder, wel-

ches durch eine spezielle Endbearbeitung

eine kernige Oberflächenstruktur bekom-

men hat . Die Dicke des Leders macht die

Verwendung nur bei bestimmten Model-

len möglich . Lassen Sie sich hier von Ihrem

Fachberater informieren . Mit ultra ist ein

Produkt entstanden, das Sie Jahrzehnte

begleiten kann, ohne an Ausstrahlung zu

verlieren .

ultra is a full-grain thick leather which

has been given a grainy surface structure

by a special finishing process . The thick-

ness of the leather means that it is only

possible to use it in certain models . Find

out about this from your advisor . ultra

is a product that can accompany you for

decades without losing character .

8786 87

Kontrastfaden Stilelement Style element contrasting thread

black label Polstermöbel zeichnen sich durch eine moder-

ne Linienführung aus, die durch hervorgehobene Nahtfar-

ben noch verstärkt werden kann . Dieser Kontrastfaden ist

nur bei bestimmten Modellen möglich und stellt höchste

Anforderungen an die Handwerkskunst: Statt der dezen-

ten Ton-in-Ton-Variante können Sie hier einen Nahtfaden

wählen, der sich deutlich vom Leder abhebt . Alle Nähte

sitzen daher Stich für Stich besonders exakt . Die Farbe der

Fäden wird im Vorfeld von unseren Designern festgelegt .

black label upholstered furniture is characterized by mo-

dern lines which can be further emphasised by stitching

in contrasting colours . This contrasting thread is only

possible with certain models and places the greatest

demands upon the craftsmanship: instead of the subtle

single colour variants you can here choose a sewing thread

that contrasts clearly with the leather . Therefore all seams

sit exactly in place, stitch for stitch . The colour of the

threads is decided in advance by our designers .

8988 89

Alle Leder sind in verschiedenen Farben und auf

Wunsch mit farblich abgesetztem Kontrastfaden er-

hältlich .

All leathers are available in different colours and −

upon request − with contrastingly coloured thread .

Einzigartig Jedes Leder ist Unique Wie jedes Naturprodukt ist Leder einzigar-

tig – mit unterschiedlichen Farben, Vernar-

bungen und anderen Lebensmerkmalen,

die übrigens keinen Reklamationsgrund

darstellen . Anhand der Abbildungen möch-

ten wir Ihnen einige der häufigsten Merk-

male aufzeigen und erklären . Gleichzeitig

möchten wir hierbei definieren, was verar-

beitet werden darf und was als Reklamati-

on anerkannt werden muss . Entscheidend

bei einer Beurteilung ist, wo sich das Natur-

merkmal befindet .

Like every natural product, leather is

unique – with different colours, grains

and other features, which incidentally do

not represent cause for complaint . Using

the pictures we would like to show and ex-

plain to you the most common features .

At the same time we would like to thus de-

fine what can be used and what has to be

acknowledged as a complaint . What is de-

cisive in an assessment is where the natu-

ral feature is located .

Every leather is

9190

Operationsnarben

bedingte Verarbeitung

Operation scars

may be used (conditional)

Farbabrieb

durch Kopffett

Colour abrasion

caused by hair products

Farbabrieb

durch Gebrauch

Colour abrasion

caused by use

Aufbrechen

durch mangelnde Pflege

Surface cracking

due to insufficient care

Mastfalten

dürfen verarbeitet werden

Fattening folds

may be used

Farbunterschied

etwas zu stark

Colour difference

slightly too strong

Zeckenbisse

dürfen verarbeitet werden

Tick bites

may be used

Pigmentstörungen

dürfen verarbeitet werden

Pigment faults

may be used

92

So that leather retains its attractiveness,

wonderfully soft feel and naturalness in

the long term, we need to help it by regu-

larly cleaning it and then treating it with

essential moisturizing and care products .

Leather is no longer able to regenerate it-

self and it depends on effective care from

the outside . W .SCHILLIG recommend furni-

ture care specialist LCK for optimum care .

At www.blacklabel-moebelpflege.de you

will find out which are the right care prod-

ucts for your black label furniture . Simply

select your leather under product search in

the furniture care shop to receive all rele-

vant product recommendations, which you

can then order right away . Each customer

will receive a free care set from the firm

LCK when they order a black label suite . The

set also contains cleaning products such as

a cloth and/or sponge, as well as care in-

structions .

nature

KERALUX® leather care set N for vin-

tage-effect nubuck leather

soft, supersoft, new saddle, ultra

KERALUX® leather care set A for

pure aniline leather

wax

KERALUX® leather care set S for

waxed saddle leather

CareThe right leather

9392

Damit Leder seine Attraktivität, den wun-

derbar weichen Griff und seine Natürlichkeit

auf Dauer behält, benötigt es unsere Hilfe,

indem wir es regelmäßig reinigen und ihm

anschließend essentielle Feuchtigkeits- und

Pflegewirkstoffe zuführen . Leder kann sich

nicht mehr selbst regenerieren und ist auf

wirkungsvolle Pflege von außen angewie-

sen . Zur optimalen Pflege empfiehlt Ihnen

W .SCHILLIG den Spezialisten in Sachen Mö-

belpflege, die Firma LCK .

Unter www.blacklabel-moebelpflege.de

erfahren Sie, welche die richtigen Pflege-

produkte für Ihre black label Garnitur sind .

Dort wählen Sie einfach unter der Produktsu-

che im Möbelpflege-Shop Ihr Leder aus und

Sie erhalten alle passenden Produktempfeh-

lungen dazu, welche Sie auch gleich bestellen

können . Beim Kauf einer black label Garnitur

erhält jeder Kunde kostenlos ein Pflegeset

der Firma LCK . Darin enthalten sind auch

Reinigungsutensilien wie ein Tuch und/

oder Schwamm sowie eine Pflegeanleitung .

nature

KERALUX® Lederpflege-Set N für

Nubukleder mit Vintageeffekt

soft, supersoft; new saddle, ultra

KERALUX® Lederpflege-Set A für

reines Anilin-Leder

wax

KERALUX® Lederpflege-Set S für

gewachstes Saddle-Leder

36

LederpflegeDie richtige

Seit vielen Jahren vermarktet W .SCHILLIG gemeinsam mit

seinen Kunden sehr erfolgreich das pflegeleichte Premi-

umleder Longlife Xtra . Es besticht durch außergewöhnli-

che Qualitäten: Natürlichkeit, sehr hohe Strapazierfähig-

keit, ein hoher Lichtechtheitswert, eine tolle vielfältige

Optik und nicht zuletzt durch beste Pflegeeigenschaften .

Longlife-Leder by W .SCHILLIG hat – dank seiner speziellen

Veredelung – entscheidende Vorzüge gegenüber einem

„Standard-Leder“ . Haushaltsübliche Flecken lassen sich

auf der Oberfläche leichter mit dem Longlife Xtra Pflege-

set entfernen . Die Longlife Leder von black label sind pure,

tender, angel und strong . Speziell für das Longlife-Leder

wurde das hochwertige Longlife Xtra Pflegeset vom Mark-

führer LCK gemeinsam mit W .SCHILLIG entwickelt . Die Rei-

nigungs- und Pflegeprodukte enthalten spezielle aktive

Substanzen, welche das Leder auf schonende Art intensiv

reinigen, pflegen und einen besonderen Schutz aufbauen .

Together with its clients, W .SCHILLIG has been very suc-

cessfully marketing the easy-care premium leather

Longlife Xtra, for many years . Its remarkable qualities are

captivating: naturalness, extreme durability, very high

light-fastness, wonderfully diverse appearance and last

but not least, very low maintenance . Longlife leather by

W .SCHILLIG has persuasive advantages compared with

“standard leather”, thanks to its special processing . Com-

mon household stains are easier to remove from the sur-

face with the Longlife Xtra care set . Longlife leathers of

black label are pure, angel, tender and strong . The high

quality Longlife Xtra care set was developed especially

for Longlife leather by market leader LCK, together with

W .SCHILLIG . The cleaning and care products contain spe-

cial active substances that intensively yet gently clean and

care for the leather and build up special protection .

Aufmerksamkeit Besondere AttentionSpecial

9594

Service- Garantie Service- warranty

Beim Kauf einer W .SCHILLIG Longlife-Lederganitur

erhalten Sie kostenlos das Longlife Xtra Starter-

Pflegeset . Im Nachkauf können Sie das Longlife Xtra

Intensiv-Pflegeset beziehen . Gleichzeitig bietet die

Firma LCK eine 5-Jahres-Servicegarantie gemäß ih-

rer Garantiebestimmungen . Für Schäden, die durch

falsche Behandlung und vor allem im Umgang mit

falschen Pflegemitteln entstehen, erlischt jegliche

Gewährleistung . Die Garantie umfasst eine profes-

sionelle telefonische Beratung, die Zusendung von

Gratis-Spezialprodukten frei Haus (Fleckenlöser)

sowie einen einmaligen kostenlosen Fleckservice

der verschmutzten Stelle durch einen Fachmann zu

Hause . Um von dieser Garantie Gebrauch machen zu

können, ist es nötig, dass Sie sich innerhalb von 6

Monaten nach Lieferung Ihrer Garnitur online unter

www.longlifextra.de

registrieren oder die dem Starter-Pflegeset beilie-

gende Registrierkarte einsenden .

Telefonische Beratung unter:

+ 49 (0) 7251 96 25 0.

You receive the Longlife Xtra starter care set for

free when you buy a W .SCHILLIG Longlife leather

suite . Later, you can also buy the Longlife Xtra in-

tensive care set . The company LCK also offers a

5-year service warranty at the same time after her

guarantee bond . For damages after wrong usage

and especially after using wrong care products,

every guarantee is deleted . The warranty includes

professional advice over the telephone, free deliv-

ery of complementary specialist products (stain

remover) as well as a unique, free-of-charge stain

service for the soiled furniture by a specialist, in

your own home . To take advantage of this war-

ranty, you must register online within 6 months of

delivery of your suite at www.longlifextra.de

or send in the registration card accompanying the

starter care set .

Telephone advice on:

+ 49 (0) 7251 96 25 0.

Jahres-5Servicegarantie