2
www.electro-magnetic.de 7. Juli 29. Juni bis 17. August 2012, freitags du 29 juin au 17 août 2012, les vendredis Weltkulturerbe Völklinger Hütte Europäisches Zentrum für Kunst und Industriekultur Generaldirektor Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig 66302 Völklingen / Saarbrücken Eintritt Ermäßigt 10 Normal 12 Kinder und Jugendliche im Klassenverband 3 Familien 25 (2 Erwachsene mit Kindern / Jugendlichen bis 16 Jahre) Fahrradverleihstation mit E-Bikes täglich ab 10 Uhr Öffnungszeiten täglich ab 10 Uhr 2. Weihnachtsfeiertag und Neujahr geöffnet 24., 25. und 31. Dezember geschlossen Führungen Hüttenpark oder Ausstellung (ca. 1,5 Stunden) für Gruppen (bis max. 30 Pers. pro Gruppe) nach vorheriger Anmeldung 80 plus ermäßigtem Eintritt von 10 pro Person. Für Schulen und Gruppen auch Führungen vor 10 Uhr buchbar. Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte ist weitgehend barrierefrei. Jahreskarte Erwachsene 25 Kinder 6 Familien 55 Hüttensponsorkarte ab 70 Für Sonderveranstaltungen und Aufführungen gelten Sonderpreise. Besucherservice Tel. +49 (0) 6898 / 9 100 100 Fax +49 (0) 6898 / 9 100 111 [email protected] www.voelklinger-huette.org Anreise PKW / Bus Aus Richtung Mannheim / Saarbrücken über Autobahn A620, Ausfahrt Völklingen /Geislautern, Nr. 8. Aus Richtung Luxemburg von Autobahn A8 (übergehend in A620), Ausfahrt Völklingen /City, Nr. 9. Folgen Sie den Schildern "Weltkultur- erbe". 2.500 kostenfreie Parkplätze. ADAC-klassifizierte Wohnmobil- Stellplätze vorhanden. Anreise Bahn Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte ist vom Bahnhof Völklingen aus bequem in drei Minuten zu Fuß zu erreichen. Weitere Informationen auch unter www.bahn.de Anreise Flughäfen Saarbrücken-Ensheim: 35 km Zweibrücken: 60 km Metz: 80 km Luxemburg: 90 km Frankfurt-Hahn: 120 km Gastronomie Café Umwalzer / Bistro B 40 Tel. +49 (0) 6898 / 914 455 Tourismus Zentrale Saarland Franz-Josef-Röder-Straße 17 66119 Saarbrücken Tel. +49 (0) 681 / 9 27 20–0 Fax +49 (0) 681 / 9 27 20–40 [email protected] www.tourismus.saarland.de Kongress- und Touristik Service Region Saarbrücken Gerberstraße 4 66111 Saarbrücken Tel. +49 (0) 681 / 93 80 90 Fax +49 (0) 681 / 93 80 938 [email protected] www.die-region-saarbruecken.de Tourist-Information Völklingen Tel. +49 (0) 6898 / 13 28 00 Fax +49 (0) 6898 / 13 86 28 00 [email protected] Gruppenbuchungen + Tickets unter Tel. +49 (0) 6898 / 9 100 100 Réservation pour groupes + tickets Tél. 0049 / 6898 / 9 100 100 Weltkulturerbe Völklinger Hütte Europäisches Zentrum für Kunst und Industriekultur Président-directeur général Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig 66302 Völklingen / Sarrebruck Entrée Tarif réduit 10 Tarif normal 12 Enfants et jeunes venant par classe 3 Familles 25 (2 adultes avec enfant(s) / jeunes jusqu'à 16 ans) Location de vélos électriques possible tous les jours à partir de 10 h Heures d'ouverture tous les jours à partir de 10h Ouvert le 26 décembre et le Jour de l'An Fermé le 24, 25 et 31 décembre Visite guidée du site ou d’une exposition (env. 1,5 h) pour groupes (max. 30 pers. par groupe) sur inscription 80 plus entrée réduite de 10 par personne. Pour scolaires et groupes, visites guidées possibles avant 10h. Le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte est en grande partie accessible pour personnes à mobilité réduite. Carte d'entrée pour l'année Adultes 25 Enfants 6 Familles 55 Carte sponsor à partir de 70 Des tarifs spéciaux sont appliqués aux manifestations et présentations spéciales. Service visiteurs Tél. 0049 / 6898 / 9 100 100 Fax 0049 / 6898 / 9 100 111 [email protected] www.voelklinger-huette.org Itinéraire voiture / bus De Mannheim / Sarrebruck par l'autoroute A 620, sortie Völklingen / Geislautern, n. 8. De Luxembourg, par A8/A620, sortie Völklingen /City, n. 9. Suivre panneaux « Weltkulturerbe ». 2.500 places gratuites sur le parking. Parkings pour camping-cars. Itinéraire train Le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte est facilement accessible à pied en trois minutes depuis la gare de Völklingen. Informa- tions également sous www.bahn.de Itinéraire Aéroports Sarrebruck-Ensheim : 35 km Zweibrücken : 60 km Metz : 80 km Luxembourg : 90 km Francfort-Hahn : 120 km Gastronomie Café Umwalzer / Bistro B 40 Tél. 0049 / 6898 / 914 455 © 2012 Weltkulturerbe Völklinger Hütte Europäisches Zentrum für Kunst und Industriekultur Herausgeber / éditeur: Meinrad Maria Grewenig Redaktion / rédaction: Jocelyne Pallu Texte / textes: Peter Backes / Martina Dienemann / Dr. Armin Leidinger / Karl-Heinrich Veith Übersetzung / traduction: Celia Hummel / Martina Dienemann Konzeption und Gestaltung / conception et réalisation: Glas AG Fotos / Photos: Weltkulturerbe Völklinger Hütte / Nicolas Dhervillers / Glas AG / Hanns-Wilhelm Grobe / Allen Jones / Gerhard Kassner / Wolfgang Klauke / Hans-Georg Merkel / Günther Raupp / © 2011 LES ÉDITIONS ALBERT RENÉ / GOSCINNY-UDERZO Produktion: Merziger Druckerei & Verlag GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung jedweder Art verboten. Tous droits réservés. Copies et reproductions interdites. Science Center ScienceCenter Ferrodrom ® 1. April bis 4. November 2012 Auf spannend-spielerische Weise erleben Besucher 2012 im Science- Center Ferrodrom ® , auf über 10.000 m 2 , die Elemente Feuer, Wasser, Erde und Luft. Multimedial und real erleben die Besucher über 100 Erlebnis- und Experimentierstationen, so den großen Feuertornado, den magischen Eisblock und den Windtornado. Auf der großen Nebelwand können die Besucher aus einem Wasserfall Feuer werden lassen. Im Ferrodrom ® -Labor kann man alles rund um Eisen und Stahl erforschen. Die riesige Windmaschine und die über 20 m lange Wendelrutsche im Freien machen die Urkräfte der Eisenerzeugung physisch erlebbar. Kinder- und Jugendbuch zum Ferrodrom ® , 9,95 Katalogbuch "Die Völklinger Hütte" mit Fotografien von Franz Mörscher, 9,95 Centre scientifique ScienceCenter Ferrodrom ® du 1 avril au 4 novembre 2012 En 2012, les visiteurs auront le loisir de découvrir, de manière ludique, les éléments feu, eau, terre, air sur les plus de 10.000 m 2 du Science Center Ferrodrom ® . Ces quatre éléments se présentent par le biais de plus de 100 stations de découverte et d'essai, telles la tornade de feu, le bloc de glace magique et la tornade de vent. Sur un grand écran de brume, les visiteurs transforment une chute d'eau en feu. Au laboratoire du Ferrodrom ® , on peut apprendre tout sur le fer et l'acier. La gigantesque machine soufflante et le toboggan à colimaçon situé à l'extérieur, permettent de se rendre compte physiquement des forces qui entrent en jeu durant le processus de production de fonte. Livre pour enfants et adolescents sur le Ferrodrom ® , 9,95 Livre-catalogue « L'usine sidérurgique de Völklingen » avec des photographies de Franz Mörscher, 9,95 www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org Industriekultur FUTURING: Das Paradies Eine einzigartige Symbiose von Industrie und Natur bietet der Land- schaftsgarten "Das Paradies" auf dem Gelände der ehemaligen Kokerei. Wo einst Feuer und Staub regierten, wachsen nun außergewöhnliche Pflanzen. Nach den Plänen von Catherina Gräfin Bernadotte von der Insel Mainau entstand ein Landschaftsgarten von 33.000 m 2 mit zwölf inszenierten Gartenräumen. Ruhebänke laden zum Verweilen ein. Im "Paradies" haben die Performance-Künstler "EVA & ADELE" eine Künstlerinstallation für das Weltkulturerbe Völklinger Hütte geschaffen. Das Thema des Berliner Künstlerpaars: "FUTURING". Die Installation inszeniert einen Raum, der einen Dialog zwischen Indust- riekultur, Performance und Natur herstellt. Culture industrielle FUTURING : Le Paradis Le jardin paysager « Le Paradis », situé sur le terrain de l’ancienne cokerie, offre une symbiose unique entre l’industrie et la nature. Il y a des fleurs exceptionnelles, où jadis le feu et la poussière régnaient. Selon les plans de Catherina, comtesse Bernadotte, de l'île de Mainau, un jardin paysager en douze espaces sur une surface de 33.000 m 2 a vu le jour. Des bancs invitent à la détente. Au « Paradis », les artistes de performance « EVA & ADELE » ont créé une installation artistique pour le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte. Le thème du couple d'artistes berlinois : FUTURING. L'installation met en scène un espace qui établit un dialogue entre culture industrielle, performance et nature. ScienceCenter Ferrodrom ® Centre scientifique Ferrodrom ® Künstlerinstallation "Futuring" von EVA & ADELE Installation artistique « Futuring » d'EVA & ADELE Weltkulturerbe Völklinger Hütte – einer der spannendsten Orte der Welt Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte – un des lieux les plus fascinants du monde täglich geöffnet ab 10 Uhr ouvert tous les jours à partir de 10h >2012.2 www.voelklinger-huette.org >2012.2 EVA & ADELE EVA & ADELE ab 29. Juni 2013 /à partir du 29 juin 2013 Große Ausstellung zur Popkultur Grande exposition sur la culture Pop Generation/Génération Völklinger Hütten Jazz 2012

7. Juli - voelklinger-huette.org · originaux et des images des pères d’Astérix René Goscinny et Albert Uderzo entrent dans un dialogue avec des objets archéologiques datant

  • Upload
    hacong

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.electro-magnetic.de

7. Juli

29. Juni bis 17. August 2012, freitagsdu 29 juin au 17 août 2012, les vendredis

Weltkulturerbe Völklinger Hütte

Europäisches Zentrum für Kunst

und Industriekultur

Generaldirektor

Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig

66302 Völklingen / Saarbrücken

Eintritt

Ermäßigt 10 €

Normal 12 €

Kinder und Jugendliche

im Klassenverband 3 €

Familien 25 €

(2 Erwachsene mit Kindern /

Jugendlichen bis 16 Jahre)

Fahrradverleihstation mit E-Bikes

täglich ab 10 Uhr

Öffnungszeiten

täglich ab 10 Uhr

2. Weihnachtsfeiertag

und Neujahr geöffnet

24., 25. und 31. Dezember geschlossen

Führungen Hüttenpark

oder Ausstellung

(ca. 1,5 Stunden) für Gruppen

(bis max. 30 Pers. pro Gruppe)

nach vorheriger Anmeldung 80 €

plus ermäßigtem Eintritt von 10 €

pro Person.

Für Schulen und Gruppen auch

Führungen vor 10 Uhr buchbar.

Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte

ist weitgehend barrierefrei.

Jahreskarte

Erwachsene 25 €

Kinder 6 €

Familien 55 €

Hüttensponsorkarte ab 70 €

Für Sonderveranstaltungen und

Aufführungen gelten Sonderpreise.

Besucherservice

Tel. +49 (0) 6898 / 9 100 100

Fax +49 (0) 6898 / 9 100 111

[email protected]

www.voelklinger-huette.org

Anreise PKW / Bus

Aus Richtung Mannheim /

Saarbrücken über Autobahn A620,

Ausfahrt Völklingen /Geislautern,

Nr. 8. Aus Richtung Luxemburg von

Autobahn A8 (übergehend in A620),

Ausfahrt Völklingen /City, Nr. 9.

Folgen Sie den Schildern "Weltkultur-

erbe". 2.500 kostenfreie Parkplätze.

ADAC-klassifi zierte Wohnmobil-

Stellplätze vorhanden.

Anreise Bahn

Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte

ist vom Bahnhof Völklingen aus

bequem in drei Minuten zu Fuß zu

erreichen. Weitere Informationen

auch unter www.bahn.de

Anreise Flughäfen

Saarbrücken-Ensheim: 35 km

Zweibrücken: 60 km

Metz: 80 km

Luxemburg: 90 km

Frankfurt-Hahn: 120 km

Gastronomie

Café Umwalzer / Bistro B 40

Tel. +49 (0) 6898 / 914 455

Tourismus Zentrale Saarland

Franz-Josef-Röder-Straße 17

66119 Saarbrücken

Tel. +49 (0) 681 / 9 27 20–0

Fax +49 (0) 681 / 9 27 20–40

[email protected]

www.tourismus.saarland.de

Kongress- und Touristik Service

Region Saarbrücken

Gerberstraße 4

66111 Saarbrücken

Tel. +49 (0) 681 / 93 80 90

Fax +49 (0) 681 / 93 80 938

[email protected]

www.die-region-saarbruecken.de

Tourist-Information Völklingen

Tel. +49 (0) 6898 / 13 28 00

Fax +49 (0) 6898 / 13 86 28 00

[email protected]

Gruppenbuchungen + Tickets unter

Tel. +49 (0) 6898 / 9 100 100 Réservation pour groupes + tickets

Tél. 0049 / 6898 / 9 100 100

Weltkulturerbe Völklinger Hütte

Europäisches Zentrum für Kunst

und Industriekultur

Président-directeur général

Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig

66302 Völklingen / Sarrebruck

Entrée

Tarif réduit 10 €

Tarif normal 12 €

Enfants et jeunes venant

par classe 3 €

Familles 25 €

(2 adultes avec enfant(s) /

jeunes jusqu'à 16 ans)

Location de vélos électriques possible

tous les jours à partir de 10 h

Heures d'ouverture

tous les jours à partir de 10h

Ouvert le 26 décembre et le Jour de l'An

Fermé le 24, 25 et 31 décembre

Visite guidée du site ou

d’une exposition

(env. 1,5 h) pour groupes (max. 30 pers.

par groupe) sur inscription 80 € plus

entrée réduite de 10 € par personne.

Pour scolaires et groupes, visites

guidées possibles avant 10h. Le

Patrimoine Culturel Mondial Völklinger

Hütte est en grande partie accessible

pour personnes à mobilité réduite.

Carte d'entrée pour l'année

Adultes 25 €

Enfants 6 €

Familles 55 €

Carte sponsor à partir de 70 €

Des tarifs spéciaux sont appliqués

aux manifestations et présentations

spéciales.

Service visiteurs

Tél. 0049 / 6898 / 9 100 100

Fax 0049 / 6898 / 9 100 111

[email protected]

www.voelklinger-huette.org

Itinéraire voiture / bus

De Mannheim / Sarrebruck par

l'au to route A 620, sortie Völklingen /

Geislautern, n. 8. De Luxembourg, par

A8/A620, sortie Völklingen /City, n. 9.

Suivre panneaux « Weltkulturerbe ».

2.500 places gratuites sur le parking.

Parkings pour camping-cars.

Itinéraire train

Le Patrimoine Culturel Mondial

Völklinger Hütte est facilement

accessible à pied en trois minutes

depuis la gare de Völklingen. Informa-

tions également sous www.bahn.de

Itinéraire Aéroports

Sarrebruck-Ensheim : 35 km

Zweibrücken : 60 km

Metz : 80 km

Luxembourg : 90 km

Francfort-Hahn : 120 km

Gastronomie

Café Umwalzer / Bistro B 40

Tél. 0049 / 6898 / 914 455

© 2012 Weltkulturerbe Völklinger HütteEuropäisches Zentrum für Kunst und IndustriekulturHerausgeber / éditeur: Meinrad Maria GrewenigRedaktion / rédaction: Jocelyne Pallu Texte / textes: Peter Backes / Martina Dienemann / Dr. Armin Leidinger / Karl-Heinrich VeithÜbersetzung / traduction: Celia Hummel / Martina DienemannKonzeption und Gestaltung / conception et réalisation: Glas AGFotos / Photos: Weltkulturerbe Völklinger Hütte / Nicolas Dhervillers / Glas AG / Hanns-Wilhelm Grobe / Allen Jones / Gerhard Kassner / Wolfgang Klauke / Hans-Georg Merkel / Günther Raupp / © 2011 LES ÉDITIONS ALBERT RENÉ / GOSCINNY-UDERZOProduktion: Merziger Druckerei & Verlag GmbH & Co. KGAlle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung jedweder Art verboten.Tous droits réservés. Copies et reproductions interdites.

S c i e n c e C e n t e r

ScienceCenter Ferrodrom®

1. April bis 4. November 2012

Auf spannend-spielerische Weise erleben Besucher 2012 im Science-Cen ter Ferrodrom®, auf über 10.000 m2, die Elemente Feuer, Wasser, Erde und Luft. Multimedial und real erleben die Besucher über 100 Er lebnis- und Experimentierstationen, so den großen Feuertornado, den magischen Eisblock und den Windtornado. Auf der großen Nebelwand können die Besucher aus einem Wasserfall Feuer werden lassen. Im Ferrodrom®-Labor kann man alles rund um Eisen und Stahl erforschen. Die riesige Windmaschine und die über 20 m lange Wendelrutsche im Freien machen die Urkräfte der Eisenerzeugung physisch erlebbar. Kinder- und Jugendbuch zum Ferrodrom®, 9,95 €

Katalogbuch "Die Völklinger Hütte" mit Fotografi en von Franz Mörscher, 9,95 €

C e n t r e s c i e n t i f i q u e

ScienceCenter Ferrodrom®

du 1 avril au 4 novembre 2012

En 2012, les visiteurs auront le loisir de découvrir, de manière ludique, les éléments feu, eau, terre, air sur les plus de 10.000 m2 du Science Center Ferrodrom®. Ces quatre éléments se présentent par le biais de plus de 100 stations de découverte et d'essai, telles la tornade de feu, le bloc de glace magique et la tornade de vent. Sur un grand écran de brume, les visiteurs transforment une chute d'eau en feu. Au laboratoire du Ferrodrom®, on peut apprendre tout sur le fer et l'acier. La gigantesque machine souffl ante et le toboggan à colimaçon situé à l'extérieur, permettent de se rendre compte physiquement des forces qui entrent en jeu durant le processus de production de fonte.Livre pour enfants et adolescents sur le Ferrodrom®, 9,95 €

Livre-catalogue « L'usine sidérurgique de Völklingen »

avec des photographies de Franz Mörscher, 9,95 €

www.voelkl inger-huette.org www.voelkl inger-huette.org

I n d u s t r i e k u l t u r

FUTURING: Das Paradies Eine einzigartige Symbiose von Industrie und Natur bietet der Land-schaftsgarten "Das Paradies" auf dem Gelände der ehemaligen Kokerei. Wo einst Feuer und Staub regierten, wachsen nun außergewöhnliche Pfl anzen. Nach den Plänen von Catherina Gräfi n Bernadotte von der Insel Mainau entstand ein Landschaftsgarten von 33.000 m2 mit zwölf inszenierten Gartenräumen. Ruhebänke laden zum Verweilen ein. Im "Paradies" haben die Performance-Künstler "EVA & ADELE" eine Künstlerinstallation für das Weltkulturerbe Völklinger Hütte geschaffen. Das Thema des Berliner Künstlerpaars: "FUTURING". Die Installation inszeniert einen Raum, der einen Dialog zwischen Indust-riekultur, Performance und Natur herstellt.

C u l t u r e i n d u s t r i e l l e

FUTURING : Le Paradis Le jardin paysager « Le Paradis », situé sur le terrain de l’ancienne cokerie, offre une symbiose unique entre l’industrie et la nature. Il y a des fl eurs exceptionnelles, où jadis le feu et la poussière régnaient. Selon les plans de Catherina, comtesse Bernadotte, de l'île de Mainau, un jardin paysager en douze espaces sur une surface de 33.000 m2 a vu le jour. Des bancs invitent à la détente. Au « Paradis », les artistes de performance « EVA & ADELE » ont créé une installation artistique pour le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte. Le thème du couple d'artistes berlinois : FUTURING. L'installation met en scène un espace qui établit un dialogue entre culture industrielle, performance et nature.

ScienceCenter Ferrodrom®

Centre scientifi que Ferrodrom®

Künstlerinstallation "Futuring" von EVA & ADELE

Installation artistique « Futuring » d'EVA & ADELE

Weltkulturerbe Völklinger Hütte – einer der spannendsten Orte der Welt

Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte – un des lieux les plus fascinants du monde

täglich geöffnet ab 10 Uhrouvert tous les jours à partir de 10h

>2012.2 www.voelklinger-huette.org

>2012.2>2012.2

EVA & ADELEEVA & ADELEEVA & ADELE

ab 29. Juni 2013 /à partir du 29 juin 2013

Große Ausstellung zur Popkultur Grande exposition sur la culture Pop

Generation/Génération

VölklingerHütten Jazz 2012

www.voelkl inger-huette.org www.voelkl inger-huette.org

Generaldirektor Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig

Président-directeur général, Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig

www.voelkl inger-huette.org

Der Mythos Asterix und seine keltischen Wurzeln

Le mythe d'Astérix et ses racines celtiques

P r é f a c e

3.521.000 visiteurs ont affl ué au Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte et ses projets depuis la fondation de notre société promotrice à la fi n de 1999. Nous vous remercions beaucoup pour ce soutien. 2012, c’est l’année de MONO: 15 institutions culturelles de la Sarre, de la Lorraine et du Luxembourg présentent de juin à septembre des artistes contemporains. « Behind the Future. Nicolas Dhervillers – Nouvelle Photographie » se situe au début de « MONO 2012 ». Pour tous les adeptes d’Astérix : l'exposition « Astérix & Les Celtes » a été prolongée jusqu’au 15 août 2012. À partir de 2012, le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte met un accent particulier sur la culture Pop. Je vous invite cordiale-ment, ainsi que votre famille et vos amis, à visiter le Patrimoine Culturel Mondial et ses expositions.

Votre Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig, président-directeur général

E x p o s i t i o n

Le mythe Ferrari Photographies : Günther Rauppdu 22 septembre 2012 au 20 janvier 2013

Le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte consacre une exposition unique au « Mythe Ferrari » et aux rêves et légendes qui s'associent au nom de Ferrari. L'exposition présente des œuvres du photographe de Ferrari Günther Raupp, qui depuis 30 ans réalise le calendrier Ferrari. La présentation du nouvel calendrier Ferrari coïncide avec l'inauguration de l’exposition au Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte. 50 photographies scénarisées autour de l'automobile Ferrari et quelques voitures de sport Ferrari choisies invitent le visiteur à découvrir le mythe Ferrari.À l'occasion de l'exposition paraîtra un catalogue, quadrichrome, 9,95 €

FerrariMythos

Fotografi en Photographies Günther Raupp

E x p o s i t i o n

Astérix & Les Celtes Pour la première fois en Allemagne, le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte présente des dessins d'Astérix des deux fondateurs d’Astérix René Goscinny et Albert Uderzo. Astérix et Obélix sont sûrement les Gaulois les plus connus. Dans l'exposition « Astérix & Les Celtes » les fameux héros de bande dessinée retrouvent leurs racines celtiques. Des fac-similés de dessins originaux et des images des pères d’Astérix René Goscinny et Albert Uderzo entrent dans un dialogue avec des objets archéologiques datant de l’époque de la Guerre des Gaules. Catalogue accompagnant l'exposition, 96 pages, quadrichrome, 9,95 €

A u s s t e l l u n g

Asterix & Die Kelten

Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte zeigt erstmals in Deutschland Asterix-Zeichnungen der beiden Asterix-Väter René Goscinny und Albert Uderzo. Asterix und Obelix sind die wohl bekanntesten Kelten. In der Aus-stellung "Asterix & Die Kelten" treffen die berühmten Comic-Helden auf ihre keltischen Wurzeln. Faksimilierte Originalzeichnungen und Bilder der Asterix-Väter René Goscinny und Albert Uderzo treten in einen Dialog mit archäologischen Exponaten aus der Zeit des Gallischen Krieges und der gallo-römischen Epoche. Katalogbuch zur Ausstellung, 96 Seiten, vierfarbig, 9,95 €

A u s s t e l l u n g

Mythos Ferrari Fotografi en: Günther Raupp22. September 2012 bis 20. Januar 2013

Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte präsentiert in einer einzigartigen Ausstellung den "Mythos Ferrari" und die Träume und Legenden, die sich mit dem Namen Ferrari verbinden. Die Ausstellung zeigt Werke des Ferrari-Fotografen Günther Raupp, der seit 30 Jahren die Bilder für den Ferrari-Kalender fotografi ert. Zeitgleich mit der Präsentation des neuen Ferrari-Kalenders startet die Ausstellung im Weltkulturerbe Völklinger Hütte. 50 inszenierte Fotografi en rund um das Automobil Ferrari und ausgewählte Ferrari-Sportwagen-Modelle laden den Besucher ein, den Mythos Ferrari zu erleben.Zur Ausstellung erscheint ein Katalogbuch, vierfarbig, 9,95 €

Le mythe de

www.voelkl inger-huette.org

Hochofen

Haut fourneau

A u s s t e l l u n g

Behind the Future. Nicolas Dhervillers bis 4. November 2012

Nicolas Dhervillers hat verborgene Orte der Völklinger Hütte aufgesucht. Seine Fotoarbeiten erinnern an Gemälde. Sie inszenieren die Völklinger Hütte als eine surreale Science-Fiction-Welt. Dhervillers war die Ent-deckung auf der Pariser Messe "Salon de la photo" und gewann 2010 den Preis "ZOOM" der französischen Fotopresse. Die Ausstellung "Behind the Future. Nicolas Dhervillers – neue Fotografi e" ist die erste Einzelausstellung des Künstlers in Deutschland. Mit den Bildern des bedeutenden französischen Fotografen liefert das Weltkulturerbe Völk-linger Hütte einen zentralen Beitrag zu "Mono 2012", dem wichtigsten Kulturprojekt der Großregion SaarLorLux 2012. Katalogbuch zur Ausstellung, 96 Seiten, vierfarbig, 9,95 €

E x p o s i t i o n

Behind the Future. Nicolas Dhervillersjusqu'au 4 novembre 2012

Nicolas Dhervillers est parti à la recherche des recoins cachés de l'ancienne usine sidérurgique Völklinger Hütte. Ses photographies ressemblent à des peintures. La Völklinger Hütte est présentée comme appartenant à un monde surréel de science fi ction. Dhervillers a été la découverte au « Salon de la photo » à Paris et a gagné en 2010 le prix « ZOOM » du photojournalisme en France. L'exposition « Behind the Future. Nicolas Dhervillers – Nouvelle Photographie » est la première exposition de l'artiste en Allemagne. Avec les œuvres de ce grand photographe français, le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte apporte sa contribution à « Mono 2012 », le plus important projet culturel en Grande Région SarreLorLux de l'année 2012. Catalogue accompagnant l'exposition, 96 pages, quadrichrome, 9,95 €

Behindthe FutureNicolas Dhervillers – Neue Fotografi e Nouvelle Photographie

www.voelkl inger-huette.org

E x p o s i t i o n

Allen Jones – Pop Artdu 13 octobre 2012 au 16 juin 2013

Allen Jones compte parmi les principaux représentants et fondateurs du Pop Art britannique. Avec ses œuvres peu conventionnelles et pro-vocatrices, l'artiste britannique marque l'art moderne des années 1960 et 1970. À l'occasion de son 75e anniversaire en 2012, « Allen Jones – Off the Wall » est, jusqu'à présent, la plus vaste rétrospective de son œuvre. L'exposition présente avec environ 80 œuvres, outre de nom-breuses peintures à l'huile, des reliefs, des lithographies, des aquarelles, des sculptures, des dessins exceptionnels et des vidéos. À l'occasion de l'exposition paraîtra un catalogue, quadrichrome, 19,90 €

A u s s t e l l u n g

Allen Jones – Pop Art13. Oktober 2012 bis 16. Juni 2013

Allen Jones zählt zu den Hauptvertretern und Mitbegründern der britischen Pop Art. Mit seinen unkonventionellen und provokativen Werken prägte der britische Künstler die moderne Kunst der 1960er und -70er Jahre. Anlässlich seines 75. Geburtstages im Jahr 2012 ist "Allen Jones – Off the Wall" die bislang umfassendste Retrospektive zu seinem Œuvre. Die Ausstellung zeigt mit rund 80 Werken neben zahlreichen Ölgemälden auch Reliefs, Lithographien, Aquarelle, Skulpturen, außergewöhnliche Zeichnungen und Videos. Zur Ausstellung erscheint ein Katalogbuch, vierfarbig, 19,90 €

Off the Wall Pop Art von 1957–2009Pop Art de 1957–2009

Astérix & Les Celtes

prolongée jusqu'au 15 août 2012

Vo r w o r t

3.521.000 Besucher haben seit Bestehen unserer Trägergesellschaft Ende 1999 das Weltkulturerbe Völklinger Hütte und seine Projekte besucht. Für diese Unterstützung danken wir Ihnen sehr. 2012 ist das Jahr von MONO: 15 Kulturinstitutionen aus dem Saarland, Lothringen und Luxemburg zeigen von Juni bis September zeitgenössische Künstler. "Behind the Future. Nicolas Dhervillers – Neue Fotografi e" steht am Anfang von "MONO 2012". Für alle Asterix-Fans: die Ausstellung "Asterix & Die Kelten" ist verlängert bis zum 15. August 2012. Ab 2012 legt das Weltkulturerbe Völklinger Hütte einen deutlichen Akzent auf die Pop-Kultur. Ich lade Sie, Ihre Familie und Freunde herz-lich ein, das Weltkulturerbe und seine Ausstellungen zu besuchen.

Ihr Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig, Generaldirektor

Weltkulturerbe Völklinger Hütte, Installation "Licht" von Hans Peter Kuhn

Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte, installation « Lumière » de Hans Peter Kuhn

www.voelkl inger-huette.org

Konzerte und Veranstaltungen Concerts et manifestations

Änderungen vorbehalten. Weitere Informationen und Tickets unter:Sous réserve de modifi cations. Plus d'informations et tickets sur : www.voelklinger-huette.org

MONO-Eröffnungswochenende / Week-end de lancement MONO1. bis 3. Juni 2012, in Luxemburg, Lothringen, im Saarland du 1er au 3 juin 2012, au Luxembourg, en Lorraine, en Sarrewww.MONO2012.eu

Magnetic 7. Juli 2012, 16 Uhr bis 6 Uhr / 7 juillet 2012, de 16 h à 6 h, 29 € zzgl. VVK

Festival für elektronische Musik / Festival de la musique électroniquewww.electro-magnetic.de

Völklinger Hütten Jazz 2012 29. Juni bis 17. August 2012, freitags, 18 Uhr, Eintritt frei du 29 juin au 17 août 2012, les vendredis, à 18 h, entrée libre

Völklinger JazzNacht / Nuit du Jazz15. Juni 2012, 18 Uhr bis 1 Uhr / 15 juin 2012, de 18 h à 1 h, 12 / 8 €in Kooperation mit der/en coopération avec la Hochschule für Musik Saar

Swinging Sunday 5. bis 19. August 2012, sonntags, 11 Uhr / Eintritt freidu 5 au 19 août 2012, les dimanches, à 11 h / entrée libre

Filmmusikkonzert / concert de musiques de fi lms 23. September 2012, 17 Uhr / 23 septembre 2012, 17 h, 12 / 10 €

500 Jahre italienische Oper / 500 ans d'opéra italien3. Oktober 2012, 19 Uhr / 3 octobre 2012, à 19 h, 30 / 25 €

Einmalige Aufführungen / Représentations uniques : "Rigoletto" von / de Giuseppe Verdi ab 27. April 2013 / à partir du 27 avril 2013In Kooperation mit dem / en coopération avec le Saarländischen Staatstheater

Asterix & Die Kelten

verlängert bis 15. August 2012

Fotografi en und Original-Ferraris werden gezeigt

Des photographies et des modèles originaux Ferrari sont présentés

Allen Jones: Sheer Magic, 1967