38
activPilot Ergo La ferrure oscillo-battante à manœuvre assistée. pour fenêtres Catalogue des produits 11/2013

activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

activPilot ErgoLa ferrure oscillo-battante à manœuvre assistée.

pour fenêtres

Catalogue des produits 11/2013

Page 2: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Gamme complémentaire activPilot Ergo

Avec ce catalogue nous souhaitons vous fournir des informations détaillées concernant la gamme de produits activPilot Ergo pour fenêtres oscillo-battantes. La gamme des ferrures oscillo-battantes activPilot Ergo vient en complément de notre large portefeuille de ferrures activPilot. Vous trouverez des composants standard activPilot dans notre catalogue des produits activPilot Concept. Si vous ne l’avez pas encore reçu, veuillez nous contacter. Vous pouvez également télécharger la version actuelle du catalogue sur www.winkhaus.de. Nous sommes volontiers prêts à vous répondre toute question ultérieure.

Informations générales produits 2

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

11

Page 3: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Aperçu du contenu

Informations générales produits

Pages 2 – 5 Informations généra-

les produits

Aperçu des ferrures

Pages 6 – 9Aperçu des ferrures

Crémones

Catalogue des produits activPilot Concept Crémones

Renvois d’angle

Catalogue des produits activPilot Concept Renvois d’angle

Têtières

Page 10 Têtières

Pivot d’ouvrant / pivot d’angle

Catalogue des produits activPilot Concept Pivot d’ouvrant / pivot

d’angle

Compas / pivot de compas

Catalogue des produits activPilot Concept

Compas / pivot de

compas

Faux compas / paumelles basculantes

Catalogue des produits activPilot Concept

Faux compas / pau-

melles basculantes

Verrouilllages complémentaires

Catalogue des produits activPilot Concept

Verrouilllages complé-

mentaires

Accessoires

Pages 11 – 12Accessoires

Eléments du dormant

Catalogue des produits activPilot Concept Eléments du dormant

Gabarits de ferrage

Catalogue des produits activPilot Concept Gabarits de ferrage

Instructions de montage

Pages 13 – 33

Instructions de

montage

Ajustement / maintenance

Pages 34 – 35

Ajustement / main-

tenance

Plans de montage

Page 36Plans de montage

Informations générales produits 3

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

1Allgemeine

Produktinformationen

1Informations

générales produits

Page 4: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

activPilot Ergo

Abaque pour déterminer les tailles d’ouvrant autorisées

Poids d’ouvrant max: 80 kg

Pour fenêtres en PVC avec un jeu de feuillure de 12 mm

H12

Pour fenêtres en bois avec une feuillure de 12 mm

AL

Pour fenêtres en aluminium avec un jeu de feuillure de 12 mm et une rainure de ferrage de 16 mm

Modèle oscillo-battant (OB)

Rapport largeur/hauteur et charge supplémentaire

Détermination des cotes sans charge supplémentaire (rapport largeur/hauteur 1,5:1).Les abaques ont été établis sans prendre en compte les char-ges supplémentaires. Pour déterminer les tailles d’ouvrant max. avec charge supplémentaire, veuillez contacter votre interlocu-teur Winkhaus.

Consignes d’utilisation

Dans les abaques le domaine d’application pour utilisation des ferrures Winkhaus est montré sur fond gris. Pourtant, il ne faut pas prendre en compte la totalité de la surface grise, mais uni-quement la partie se trouvant à gauche de la courbe du poids GG.

Domaine d’utilisation

L’ensemble de la ferrure doit se composer uniquement d’éléments Winkhaus activPilot d’origine. Aucune responsabili-té n’est engagée en cas d’utilisation d’éléments accessoires non d’origine ou non autorisés.

- Largeur min. de fond de feuillure 460 mm- Largeur max. du fond de feuillure 1200 mm- Hauteur min. du fond de feuillure 460 mm - Hauteur de fond de feuillure max. 2210 mm- Taille de l’ouvrant maximale 1,5 m²- Poids d’ouvrant max: 80 kg- Rapport largeur/hauteur [FFB:FFH] (LFF: HFF) ≤ 1,5

Informations générales produits

Abréviations

• LFF (FFB) = Largeur de fond de feuillure [mm]• HFF (FFH) = Hauteur de fond de feuillure [mm]• GG = Poids du verre [kg/m²]

Il faut observer les indications sur le profil de fenêtre.

Les indications des fabricants de profilés ou encore des four-nisseurs de systèmes doivent impérativement être respectées dans le cadre de la détermination des dimensions maximales admissibles des ouvrants!

500 1.000FFB [mm]

2.000

1.500

1.000

500

FFH

[mm

]

GG [kg/m²]

GG 60

kg/m²

GG 50

kg/m²

GG 40

kg/m²

AWD_01.50_NR95_DK_80 kg_ohne_Zusatzlast_1,5_m

GG 80

kg/m²

GG 70

kg/m²

500 1.000

Attention: La fixation des éléments de ferrures por-teurs comme, entre autres, le pivot d’angle, le pivot de compas et le pivot d’ouvrant, doit être exécutée en conformité avec les directives TBDK. Adaptez le diamètre de perçage pour les vis de fixation, le diamètre de vis et la longueur de vis à la situation de charge.

Il faut respecter les directives pour le montage de fenêtres!

Pendant le montage de fenêtres veuillez impérativement res-pecter toutes les directives en vigueur relatives à ce sujet.

4

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

11

Page 5: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Codes emballage dans le système logistique de Winkhaus

Les unités d’expédition, de l’emballage en carton jusqu’à la palette complète, sont adaptées de sorte à ce qu’elles soient facile-ment manipulables sur votre lieu de travail. Les KLT (KLT = emballage pour petits chargements) mis à disposition dans diverses tailles sont optimaux pour l’environnement et pour votre système logistique. Ces emballages cautionnés, gerbables sur une eu-ropalette, possèdent un code-barres et permettent une gestion des stocks optimale ainsi qu’un transport simple à chaque poste de travail. La nature de l’emballage produit est indiquée au niveau des pages produits correspondantes.

BL BL PE - marchandise en sachet avec code-barres

KTKT, marchandise emballée dans un carton avec code-barres

BDBD, ficelé

K3 K3, petit carton avec code-barres; di-mensions : 395 x 295 x 205 mm

K4 K4, grand carton avec code-barres; dimensions: 595 x 395 x 205 mm

KK KK, petit emballage pour petits char-gements KLT 4321 dimensions : 400 x 300 x 214 mm avec couvercle, code-barres, plombé, gerbable

GK GK, grand emballage pour petits chargements KLT 6412 dimensions : 600 x 400 x 214 mm avec couvercle, code-barres, plombé, gerbable

E1E1, europalette avec KLT, dimensions de la palette 800 x 1200 mm

E2E2, europalette avec carton-caisse et code-barres, dimensions de la palette 800 x 1200 mm

E3

E3, palette perdue avec carton-caisse et code-barres

EK, europalette avec emballage pour petits chargements (KLT) et plaque de sûreté (évite le glissement de la mar-chandise), dimensions de la palette 800 x 1200 mm

EA EA, europalette avec cadre et code-barres, dimensions de la palette 800 x 1200 mm

EWK

EWK, carton à usage unique sur palet-te E3, L6 ou L7

L1L1, palette réutilisable I pour produits longs avec cadre et code-barres, di-mensions de la palette 800 x 1800 mm

L2

L2, palette réutilisable II pour produits longs avec cadre et code-barres, di-mensions de la palette 800 x 2400 mm

L3L3, palette réutilisable III pour produ-its longs avec cadre et code-barres, di-mensions de la palette 800 x 3500 mm

L4L4, palette réutilisable IV pour produ-its longs avec cadre et code-barres, di-mensions de la palette 800 x 4200 mm

L5L5, palette réutilisable V pour produits longs avec cadre et code-barres, di-mensions de la palette 800 x 6500 mm

L6L6, palette perdue avec carton-caisse pour produits longs avec code-barres, dimensions de la palette 800 x 1800 mm

L7

L7, palette perdue avec carton-caisse pour produits longs avec code-barres, dimensions de la palette 800 x 2400 mm

Informations générales produits

EK

5

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

1Allgemeine

Produktinformationen

1Informations

générales produits

Page 6: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Ferrure oscillo-battante –

hauteur de poignée fixe AL

activPilot Ergo

11.311.1

9.1EG 5.3

7.2 7.1

11.1

9.2

11.1

9.2

9.3

6.3

6.1

10.2

11.3

EG 10.3

4.1

9.2

11.1

9.2

11.1

9.3

4.1

4.1

4.3

11.1

EG 10.4

11.110.1 11.13.1

4.2

Pos. Pos.

3 E1 4.1 ELK ESV 6…

1 FL.K 6.1 K.FL.K 6…

1 S.FL.K 6.2 K.SL.KS 7…

1 EL.K.6-3-16… 6.3 K.SK 7…

1 SL.KS.3-6… 7.1

1 AL D… 10.2

1 LM EG 10.3

1 DS APE EG 10.4

1 SBA… 11.1

2 SBS… 11.3

Pos. EG 5.3 Pos. 9.1 Pos. 4.2/4.3 Pos. 11.1 Pos. 7,2

460 - 615 OS1.EG.615… - E3 + 1 SK1… RS/LS

616 - 865 OS2.EG.865… - E2 + 1 SK2… RS/LS

866 - 1115 OS2.EG.865… MK.250-1 E2 + 2 SK2… RS/LS

1116 - 1200 OS2.EG.865… MK.500-1 E2 + 2 SK2… RS/LS

Pos. 3.1 Pos. 10.1 Pos. 11.1

460 - 580 GAK.710 GK = 210 - -

581 - 695 GAK.830 GK = 260 - -

696 - 945 GAK.945-1 GK = 260 FSA… + 1

946 - 1100 GAK.1100-1 GK = 375 FSA… + 1

1101 - 1200 GAK.1325-1 GK = 550 FSA… + 1

Pos. 9.3 Pos. 9.2 Pos. 11.1

460 - 710 2 x KE - -

711 - 960 2 x KE 2 x MK.250-1 + 2

961 - 1210 2 x KE 2 x MK.500-1 + 2

1211 - 1460 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2

1461 - 1710 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.250-1 + 4

1711 - 1960 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.500-1 + 4

1961 - 2210 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.750-1 + 4

+

+

FFH

≤ 1 : 1,5max

.22

10 m

m

FFB

:max.

1200 mmmax.80 kg max.

1,5 m2

+

FFB

FFB

Merci de respecter les abaques!Vous trouverez les composants standard dans notre catalogue des produits activPilot Concept.

Aperçu des ferrures 6

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

22

Page 7: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Ferrure oscillo-battante –

hauteur de poignée variable AL

activPilot Ergo

11.311.1

9.1

7.1

11.1

9.2

11.1

9.2

9.3

6.3

6.110.2

11.3

EG 10.3

4.1

9.2

11.1

9.2

11.1

9.3

4.1

4.1

4.3

11.1

EG 10.4 11.1 10.1 11.13.1

EG 5.37.2

4.2

Pos. Pos.

3 E1 4.1 ELK ESV 6…

1 FL.K 6.1 K.FL.K 6…

1 S.FL.K 6.2 K.SL.KS 7…

1 EL.K.6-3-16… 6.3 K.SK 7…

1 SL.KS.3-6… 7.1

1 AL D… 10.2

1 LM EG 10.3

1 DS APE EG 10.4

1 SBA… 11.1

2 SBS… 11.3

Pos. EG 5.3 Pos. 9.1 Pos. 4.2/4.3 Pos. 11.1 Pos. 7.2

460 - 615 OS1.EG.615… - E3 + 1 SK1… RS/LS

616 - 865 OS2.EG.865… - E2 + 1 SK2… RS/LS

866 - 1115 OS2.EG.865… MK.250-1 E2 + 2 SK2… RS/LS

1116 - 1200 OS2.EG.865… MK.500-1 E2 + 2 SK2… RS/LS

Pos. 3.1 Pos. 10.1 Pos. 11.1

460 - 510 GAK.710 - -

511 - 710 GAM.800 - -

711 - 1050 GAM.1050-1 FSA… + 1

1051 - 1200 GAM.1400-1 FSA… + 1

Pos. 9.3 Pos. 9.2 Pos. 11.1

460 - 710 2 x KE - -

711 - 960 2 x KE 2 x MK.250-1 + 2

961 - 1210 2 x KE 2 x MK.500-1 + 2

1211 - 1460 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2

1461 - 1710 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.250-1 + 4

1711 - 1960 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.500-1 + 4

1961 - 2210 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.750-1 + 4

+

+

FFH

≤ 1 : 1,5max

.22

10 m

m

FFB

:max.

1200 mmmax.80 kg max.

1,5 m2

+

FFB

FFB

Merci de respecter les abaques!Vous trouverez les composants standard dans notre catalogue des produits activPilot Concept.

Aperçu des ferrures 7

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

2Beschlagübersichten

2Aperçu des ferrures

Page 8: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Ferrure oscillo-battante –

hauteur de poignée fixe H12

activPilot Ergo

11.311.1

9.1EG 5.3

11.1

9.2

11.1

9.2

9.3

EG 10.3

4.1

9.2

11.1

9.2

11.1

9.3

4.1 4.3

11.1

11.110.1 11.13.1

4.2

7.2

7.1

7.27.1

6.3

6.1

6.1 6.3

11.4

+

mm mm Pos. EG 5.3 Pos. 9.1 Pos. 4.2/4.3 Pos. 11.1

460 - 615 OS1.EG.615… - E3 + 1

616 - 865 OS2.EG.865… - E2 + 1

866 - 1115 OS2.EG.865… MK.250-1 E2 + 2

1116 - 1200 OS2.EG.865… MK.500-1 E2 + 2

mm mm Pos. 3.1 Pos. 10.1 Pos. 11.1 460 - 580 GAK.710 GK = 210 - -

581 - 695 GAK.830 GK = 260 - -

696 - 945 GAK.945-1 GK = 260 FSA… + 1

946 - 1100 GAK.1100-1 GK = 375 FSA… + 1

1101 - 1200 GAK.1325-1 GK = 550 FSA… + 1

mm mm Pos. 3.1 Pos. 9.2 Pos. 11.1

460 - 710 2 x KE - -

711 - 960 2 x KE 2 x MK.250-1 + 2

961 - 1210 2 x KE 2 x MK.500-1 + 2

1211 - 1460 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2

1461 - 1710 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.250-1 + 4

1711 - 1960 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.500-1 + 4

1961 - 2210 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.750-1 + 4

Pos.

2 E1 4.1

1 LM EG 10.3

1 SBA…. 11.1

1 SBS… 11.3

1 GRT.DS-SBK.H... 11.4

+

Pos.

K.EL.HT… 6…

K.FL.HT 6…

K.SL.HT… 7…

K.SB.HT… 7…

K.EL.HW 6…

FLK FWV 6…

K.SL.HW 7…

K.SK 7…

+

1 FL.HT.E1… 6.1

1 EL.HT… 6.3

1 SL.HT… 7.1

+

mm mm Pos. 7.2

460 - 615 SH1.T… RS/LS

616 - 1200 SH1.T… RS/LS

+

1 FL.HW.E1… 6.1

1 EL.HW… 6.3

1 SL.HW… 7.1

mm mm Pos. 7.2

460 – 615 SK1 … RS/LS

616 – 1200 SK2 … RS/LS

+

FFH

≤ 1 : 1,5max

.22

10 m

m

FFB

:max.

1200 mmmax.80 kg max.

1,5 m2

FFB

FFB

Merci de respecter les abaques!Vous trouverez les composants standard dans notre catalogue des produits activPilot Concept.

Aperçu des ferrures 8

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

22

Page 9: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Ferrure oscillo-battante –

hauteur de poignée variable H12

activPilot Ergo

11.311.1

9.1

11.1

9.2

11.1

9.2

9.3

EG 10.3

4.1

9.2

11.1

9.2

11.1

9.3

4.1

4.3

11.1

11.1 10.1 11.13.1

EG 5.3

4.2

7.2

7.1

7.1

6.36.1

6.1 6.3

11.4

+

mm mm Pos. EG 5.3 Pos. 9.1 Pos. 4.2/4.3 Pos. 11.1

460 - 615 OS1.EG.615… - E3 + 1

616 - 865 OS2.EG.865… - E2 + 1

866 - 1115 OS2.EG.865… MK.250-1 E2 + 2

1116 - 1200 OS2.EG.865… MK.500-1 E2 + 2

mm mm Pos. 3.1 Pos. 10.1 Pos. 11.1 460 - 510 GAK.710 - -

511 - 710 GAM.800 - -

711 - 1050 GAM.1050-1 FSA… + 1

1051 - 1200 GAM.1400-1 FSA… + 1

mm mm Pos. 3.1 Pos. 9.2 Pos. 11.1

460 - 710 2 x KE - -

711 - 960 2 x KE 2 x MK.250-1 + 2

961 - 1210 2 x KE 2 x MK.500-1 + 2

1211 - 1460 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2

1461 - 1710 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.250-1 + 4

1711 - 1960 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.500-1 + 4

1961 - 2210 2 x KE 2 x MK.750-1 + 2 x MK.750-1 + 4

Pos.

2 E1 4.1

1 LM EG 10.3

1 SBA… 11.1

1 SBS… 11.3

1 GRT.DS-SBK.H... 11.4

+

Pos.

K.EL.HT… 6…

K.FL.HT 6…

K.SL.HT… 7…

K.SB.HT… 7…

K.EL.HW 6…

FLK FWV 6…

K.SL.HW 7…

K.SK 7…

+

1 FL.HT.E1… 6.1

1 EL.HT… 6.3

1 SL.HT… 7.1

+

mm mm Pos. 7.2

460 - 615 SH1.T… RS/LS

616 - 1200 SH1.T… RS/LS

+

1 FL.HW.E1… 6.1

1 EL.HW… 6.3

1 SL.HW… 7.1

mm mm Pos. 7.2

460 – 615 SK1 … RS/LS

616 – 1200 SK2 … RS/LS

+

FFH

≤ 1 : 1,5max

.22

10 m

m

FFB

:max.

1200 mmmax.80 kg max.

1,5 m2

FFB

FFB

Merci de respecter les abaques!Vous trouverez les composants standard dans notre catalogue des produits activPilot Concept.

Aperçu des ferrures 9

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

2Beschlagübersichten

2Aperçu des ferrures

Page 10: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Têtière OS... EG...

- Avec manœuvrement assisté pour la position battante

- Profondeur de feuillure du dormant au moins 30 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

- Utilisation en combinaison avec les compas SK1/SK2 et

SH1/SH2

- Fixation centrale de série

- Plage de recoupe 250 mm

- Schéma de perçages et de fraisages pour des profondeurs

de feuillure du dormant < 30 mm voir chapitre 15, plans de

montage B-5-1

AL

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3

OS1.EG.615.RS 5005427 2 20 BD 800 EAOS1.EG.615.LS 5005428 2 20 BD 800 EAOS2.EG.865.RS 5005429 3 20 BD 800 EAOS2.EG.865.LS 5005430 3 20 BD 800 EA

Têtières 10

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

55

Page 11: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Poignée circulaire LM

- Finition blanche, brune ou EV1

- Tiges ø 10 mm

- Tige carrée de 7 mm

- Longueur de poignée 170 mm

AL

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

LM-RG WS 1468449 1 BL 20 KK 480 EKLM-RG BR 1468318 1 BL 20 KK 160 EKLM-RG EV 1 1468300 1 BL 20 KK 160 EKLM-RG CW 4969580 1 BL 20 KK 160 EK

Accessoires 11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

10

Zubehör

10

Accessoires

Page 12: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Verrouilleur d’ouverture à la fran-

çaise DS APE

- Verrouilleur d’ouverture à la française auto-verrouillable

- Verrouillages complémentaires en position de basculement

- Montage facile avec le gabarit de perçages apposé

- Le plus petit emballage est composé de:

10 verrouilleurs DS APE pièces d’ouvrant

10 verrouilleurs DS APE pièces de dormant

1 gabarit de perçage DS APE

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

DS APE WS 2221860 4 10 BL 100 KK 800 EK

Accessoires 12

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

1010

Page 13: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Instructions de montage

Informations d’instructions de montagePage 14

Recoupe des ferruresPages 15 – 17

Montage d’une ferrure oscillo-battantePages 18 – 33

Test de fonctionnementCatalogue des produits activPilot Concept

Instructions de montage 13

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 14: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Informations d’instructions de

montage

Conditions

La notice de montage est uniquement prévue pour le montage de ferrures activPilot Winkhaus pour fenêtres et portes-fenêtres. Les ferrures sont adaptées aux feuillures d’ouvrant et aux poids d’ouvrant suivants:

- Largeur min. de fond de feuillure 460 mm- Largeur max. du fond de feuillure 1200 mm- Hauteur min. du fond de feuillure 460 mm - Hauteur de fond de feuillure max. 2210 mm- Taille de l’ouvrant maximale 1,5 m²- Poids d’ouvrant max: 80 kg- Rapport largeur/hauteur [FFB:FFH] (LFF: HFF) ≤ 1,5

Toute personne chargée du montage des ferrures doit avoir lu et compris cette notice de montage. Lors de tous travaux effec-tués avec des ferrures, vous devez respecter les informations concernant la responsabilité du fait des produits. Le non-res-pect de cette notice, l’intervention d’un personnel insuffisam-ment qualifié ainsi que des modifications effectuées de façon arbitraire excluent le droit à la garantie du fabricant.

L’ensemble de la ferrure doit se composer uniquement d’éléments Winkhaus activPilot d’origine. Aucune responsabili-té n’est engagée en cas d’utilisation d’éléments accessoires non d’origine ou non autorisés.

Attention! Winkhaus ne livre pas de vis de fixation pour le ferrage. Utilisez des vis de fixation adaptées au type et aux dimensions de la fenêtre.

Modèle de profil – fenêtres PVC

Voir illustration: Coupe de profil

La ferrure s’installe sur les fenêtres en PVC avec une rainure de ferrage standard et est conçue pour un jeu de feuillure de 12 mm et des recouvrements de 18 à 22 mm.

1218-22

Coupe de profil

Instructions de montage 14

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 15: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Recoupe des ferrures

Ici, vous trouverez une description détaillée pour la recoupe de la ferrure qui sera suivie d’autres instructions dans la notice de montage.

Voir illustration: Pièces de ferrures avant recoupe

- Insérer systématiquement la têtière (1) et la tige de cré-mone (2) verticalement, par le haut, de manière à ce que la têtière (1) jouxte le cylindre pneumatique.

1 2

Pièces de ferrures avant recoupe

Voir illustration: Pièces de ferrures après recoupe

- Après la recoupe, toujours retirer la têtière (1) et la tige de crémone (2) verticalement, vers le haut.

1 2

Pièces de ferrures après recoupe

Voir illustration: Nettoyage des surfaces de support

- Veiller à la propreté des surfaces de support (3) et (4).

3

4

Nettoyage des surfaces de support

Instructions de montage 15

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 16: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Recoupe de la crémone GAM (hauteur de poignée variable)

Voir illustration: Marquage GAM

- Régler la mesure LFF (FFB) sur la graduation GAM du dis-positif de mesure.

Attention! Lorsque la règle graduée GAM est repous-sée d’un trait, la modification réelle de la longueur correspond à 2 mm.

GAM

GAM GAKOS

Marquage GAM

Voir illustration: Positionnement pour la recoupe de la crémone

- Positionner la crémone GAM sur la graduation, positionner le perçage (2) sur le pêne rond (1).

- Tourner la crémone GAM et positionner le perçage (3) sur le pêne rond (1), ensuite recouper l’autre côté.

- Recouper la crémone en actionnant la presse de coupe. GAM GAK

OS

321

Positionnement pour la recoupe de la crémone

Instructions de montage 16

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 17: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Recoupe de la crémone GAK (hauteur de poignée constante)

Voir illustration: Marquage GAK et OS

- Positionner l’unité de mesure LFF (FFB) (GAK) sur le mar-quage GAK/OS du dispositif de mesure.

GAKOS

GAM GAKOS

Marquage GAK et OS

Voir illustration: Emplacement de recoupe de la crémone ou de la tétière

• Recoupe de la têtière OS...

- Placer la crémone GAK/GASK (1) (hauteur de poignée fixe) ou la têtière OS (1) contre la tige (2).

- Recouper la crémone (1) ou la têtière (1). GAMGAKOS

1 2

Emplacement de recoupe de la crémone ou de la tétière

Instructions de montage 17

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 18: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage des pièces de ferrure sur

l’ouvrant

Modèle fenêtre rectangulaire oscillo-battante

Préparer la fenêtre pour le montage. Procéder comme suit:

Remarque: Les représentations ci-après se réfèrent à une fenêtre ferrée à gauche. Pour le montage du mo-dèle à droite, il convient de regarder les illustrations en image inversée.

Ensuite:

- En regardant la fenêtre de l’intérieur, le symbole est repré-senté par un trait plein.

- En regardant la fenêtre de l’extérieur, le symbole est repré-senté par une ligne interrompue.

Définir la position de la poignée pour la crémone GAM

Voir illustration: Largeur de fond de feuillure LFF (FFB) avec poignée variable G

La mesure G s’élève à la moitié de la largeur de fond de feuillure pour la hauteur de poignée fixe.

GFFB½

FFB½

Définir la position de poignée de la crémone GAK.

Voir illustration: Largeur de fond de feuillure LFF (FFB) avec hauteur de poignée fixe GK

GK FFB

Instructions de montage

Largeur de fond de feuillure LFF (FFB) avec

hauteur de poignée fixe GK

460 - 580

581 - 695

696 - 945

946 - 1100

1101 - 1200

GK = 210

GK = 260

GK = 260

GK = 375

GK = 550

Largeur de fond de feuillure LFF (FFB) avec

poignée variable G

18

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 19: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage de fenêtres PVC

Voir illustration: Informations dimensionnelles “verrou de cré-mone”

• Percer les trous pour le verrou de crémone (ø 12 mm) suivant les cotes du plan.

Le fraisage du boîtier de crémone s’effectue au niveau du côté feuillure.

GM / G

K

12

15,5

56 43

12

Informations dimensionnelles “verrou de crémone”

Instructions de montage 19

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 20: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage sur l’ouvrant (horizontal)

• Monter le renvoi d’angle en bas:

- Placer les renvois d’angle E1 (4.4 et 4.2) dans la rainure de ferrage sur la partie basse de l’ouvrant, de façon à ce que le plot à tête champignon se trouve sur la cote inférieure.

- Fixer le renvoi d’angle à l’aide d’une vis.

• Monter la crémone:

- Mesurer la largeur de fond de feuillure (LFF).- Recouper la crémone comme décrit. Buter la crémone (3.1) contre le renvoi d’angle (4.4).

- Faire enclencher la denture de la crémone dans le plateau denté du renvoi d’angle.

- Enclencher la crémone de la même façon dans le renvoi d’angle (4.2).

- Enfoncer la crémone dans la rainure de ferrage.- Visser la crémone à partir du côté pivots vers l’extérieur.- Le cas échéant, monter et visser le dispositif anti-fausse manœuvre FSA... (10.1).

• Monter le renvoi d’angle en haut:

- Placer le renvoi d’angle E1 (4.1) dans la partie supérieure de la rainure de ferrage de l’ouvrant, de façon à ce que le plot à tête champignon soit en haut.

- Placer le renvoi d’angle E2 (4.2) / E3 (4.3) en haut dans la rainure de ferrage de l’ouvrant afin que le plot à tête cham-pignon soit positionné du côté des pivots.

- Visser les deux renvois d’angle à l’ouvrant.

Instructions de montage

• Monter la têtière OS...EG... (5.3):

- Mesurer la largeur de fond de feuillure (FFB) [à partir d’une largeur de fond de feuillure (FFB) > 865 mm, un verrou horizontal (9.1) doit être employé en plus de la têtière].

- Recouper la têtière OS...EG... (5.3).- Buter le verrou additionnel (9.1) et / ou la têtière OS...EG... (5.3) contre le renvoi d’angle (4.1). Placer la denture du verrou ou de la têtière OS...EG... dans la denture du renvoi d’angle. Sinon, positionner la têtière OS...EG... dans la den-ture du verrou.

- Encliqueter la têtière OS...EG... de la même façon dans le renvoi d’angle E2 (4.2) / E3 (4.3).

- Pousser la têtière OS...EG... dans la rainure de ferrage. - Visser la têtière OS...EG... vers l’extérieur à partir du côté pivots.

9.15.3

10.3

4.2

4.1

4.4

4.3

10.410.1

3.1

4.2

20

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 21: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage sur l’ouvrant (vertical)

• Côté ouvrant gauche et droite

- Mesurer la hauteur de fond de feuillure (HFF).- Choisir les pièces nécessaires (verrou additionnel, élément de couplage) en fonction des aperçus de ferrures.

- Si nécessaire, positionner le verrou additionnel dans la partie dentée du renvoi d’angle. Si un deuxième verrou additionnel est requis, positionner ce dernier dans la partie dentée du verrou additionnel supérieur.

- Recouper l’élément de couplage (9.3).- Placer l’élément de couplage dans la denture du renvoi d’angle supérieur ou dans le verrou additionnel en le pous-sant contre la rainure de ferrage. En même temps, placer l’élément de couplage dans la denture du renvoi d’angle inférieur.

- Visser l’élément de couplage / verrou additionnel du bas vers le haut.

• Monter le sabot de relevage (10.2)

Instructions de montage

9.1

9.2

9.2

9.3

10.210.3

4.2

9.2

9.2

9.3

4.1

4.4

4.3

10.410.1

3.1

5.3

4.2

21

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 22: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Voir illustration: Compas SK

• Monter le compas:

- Pivoter le contre-appui (2) (voir flèche).- Accrocher le compas à pêne en forme de champignon (4) dans la têtière (3).

- Insérer la goupille du pivot de compas (5) dans le ressort du contre-appui.

- Enfoncer par pivotement le contre-appui avec le compas en position de base.

- Enfoncer le compas sur le pêne rond (1).

Attention! Risque de blessure. Si le compas et la têtière ne sont pas liés correctement, l’ouvrant peut tomber et causer des blessures aux individus impli-qués.

21

543

Compas SK

Montage des pièces de ferrure sur

le dormant

Modèle fenêtre rectangulaire oscillo-battante

Voir illustration: Trous de perçages pour les pivots de compas et d’angle

- Pré-percer des trous pour les pivots de compas et d’angle et les positions des tenons (ø 6 mm).

- Percer les trous pour le pivot d’angle (3) et le pivot de com-pas (2) en fonction du gabarit de ferrage (1). Les trous des pivots de compas et d’angle ont le même espacement.

Remarque: Ne placer les pivots de compas et d’angle qu’après le montage des gâches.

3

2

1

Trous de perçages pour les pivots de compas et d’angle

Instructions de montage

Montage du verrouilleur d’ouverture à la française

Voir illustration: Verrouilleur d’ouverture à la française DS APE

- Apposer le gabarit de ferrage (2) sur la partie inférieure de l’ouvrant de la fenêtre fermée avec un écart max. de 150 mm du côté crémone.

- Pré-percer les trous (Ø 3 mm) pour les pièces d’ouvrant du verrouilleur d’ouverture à la française (1) et de la plaque de sécurité (3) en fonction du gabarit de ferrage (2).

- Visser la pièce d’ouvrant du verrouilleur d’ouverture à la française (1) au recouvrement de l’ouvrant avec des vis 4,0 mm x 20 mm.

- Visser la plaque de sécurité (3) au dormant avec des vis 4,0 mm x 20 mm.

Remarque: le marquage sur le gabarit de ferrage doit être lisible.

Verrouilleur d’ouverture à la française DS APE

max. 150 mm

3 2

1

22

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 23: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage de fenêtres en bois

Voir illustration: Informations dimensionnelles “verrou de cré-mone”

• Percer les trous pour le verrou de crémone (ø 12 mm et ø 25 mm), percer en fonction du plan dimensionnel.

- Le fraisage du boîtier de crémone s’effectue au niveau du côté feuillure.

Informations dimensionnelles “verrou de crémone”

Voir illustration: Renvoi d’angle FL.HT.E1

• Monter le pivot d’ouvrant :

- Placer le pivot d’ouvrant (1) dans la rainure de ferrage.- S’assurer que le pivot d’ouvrant soit bien appliqué.- Tout d’abord, visser le renvoi d’angle du côté pivots.- Ensuite, visser le renvoi d’angle par le bas.

1

Renvoi d’angle FL.HT.E1

Instructions de montage 23

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 24: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage sur l’ouvrant (horizontal)

• Monter le renvoi d’angle en bas:

- Placer les renvois d’angle E1 (4.4 et 4.2) dans la rainure de ferrage sur la partie basse de l’ouvrant, de façon à ce que le plot à tête champignon se trouve sur la cote inférieure.

- Fixer le renvoi d’angle à l’aide d’une vis.

• Monter la crémone:

- Mesurer la largeur de fond de feuillure (LFF).- Recouper la crémone comme décrit. Buter la crémone (3.1) contre le renvoi d’angle (4.4).

- Faire enclencher la denture de la crémone dans le plateau denté du renvoi d’angle.

- Enclencher la crémone de la même façon dans le renvoi d’angle (4.2).

- Enfoncer la crémone dans la rainure de ferrage.- Visser la crémone à partir du côté pivots vers l’extérieur.- Le cas échéant, monter et visser le dispositif anti-fausse manœuvre FSA... (10.1).

• Monter le renvoi d’angle en haut:

- Placer le renvoi d’angle E1 (4.1) dans la partie supérieure de la rainure de ferrage de l’ouvrant, de façon à ce que le plot à tête champignon soit en haut.

- Placer le renvoi d’angle E2 (4.2) / E3 (4.3) en haut dans la rainure de ferrage de l’ouvrant afin que le plot à tête cham-pignon soit positionné du côté des pivots.

- Visser les deux renvois d’angle à l’ouvrant.

Instructions de montage

• Monter la têtière OS...EG... (5.3):

- Mesurer la largeur de fond de feuillure (FFB) [à partir d’une largeur de fond de feuillure (FFB) > 865 mm, un verrou horizontal (9.1) doit être employé en plus de la têtière].

- Recouper la têtière OS...EG... (5.3).- Buter le verrou additionnel (9.1) et / ou la têtière OS...EG... (5.3) contre le renvoi d’angle (4.1). Placer la denture du verrou ou de la têtière OS...EG... dans la denture du renvoi d’angle. Sinon, positionner la têtière OS...EG... dans la den-ture du verrou.

- Encliqueter la têtière OS...EG... de la même façon dans le renvoi d’angle E2 (4.2) / E3 (4.3).

- Pousser la têtière OS...EG... dans la rainure de ferrage. - Visser la têtière OS...EG... vers l’extérieur à partir du côté pivots.

9.15.3

10.3

4.2

4.1 4.3

10.13.1

4.2

6.36.1

6.1 6.3

24

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 25: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

• Côté ouvrant gauche et droite

- Mesurer la hauteur de fond de feuillure (HFF).- Choisir les pièces nécessaires (verrou additionnel, élément de couplage) en fonction des aperçus de ferrures.

- Si nécessaire, positionner le verrou additionnel dans la partie dentée du renvoi d’angle. Si un deuxième verrou additionnel est requis, positionner ce dernier dans la partie dentée du verrou additionnel supérieur.

- Recouper l’élément de couplage (9.3).- Placer l’élément de couplage dans la denture du renvoi d’angle supérieur ou dans le verrou additionnel en le pous-sant contre la rainure de ferrage. En même temps, placer l’élément de couplage dans la denture du renvoi d’angle inférieur.

- Visser l’élément de couplage / verrou additionnel du bas vers le haut.

Instructions de montage

9.1

9.2

9.2

9.3

10.3

4.2

9.2

9.2

9.3

4.14.3

10.13.1

5.3

4.2

6.36.1

6.1 6.3

25

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 26: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Voir illustration: Compas SH ...

• Monter le compas:

- Pivoter le contre-appui (2) (voir flèche).- Accrocher le compas à pêne en forme de champignon (4) dans la têtière (3).

- Insérer la goupille du pivot de compas (5) dans le ressort du contre-appui.

- Enfoncer par pivotement le contre-appui avec le compas en position de base.

- Enfoncer le compas sur le pêne rond (1).

Attention! Risque de blessure. Si le compas et la têtière ne sont pas liés correctement, l’ouvrant peut tomber et causer des blessures aux individus impli-qués.

2

1

543

Compas SH ...

Instructions de montage 26

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 27: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage des pièces de ferrure sur

le dormant

Modèle fenêtre rectangulaire oscillo-battante

- La déscription suivante se réfère au pivot à défoncer sans plots de positionnement.

- Veuillez déduire les positions de perçage à partir des plans de montage.

Attention! Endommagement de la couche de vernis. Le fraisage au niveau du dormant doit être effectué avant le vernissage. Dans le cas contraire, le vernis serait endommagé, ce qui entraînerait l’exposition du bois à l’humidité.

Voir illustration: Positionner le gabarit de fraisage et effectuer les fraisages pour les pivots

• Positionner le gabarit de fraisage (1):

- Positionner le gabarit de fraisage dans l’angle du dormant et glisser les tendeurs contre le profilé du dormant.

- Ensuite, positionner à nouveau le gabarit de fraisage dans le coin du dormant et le placer manuellement sur le profilé du dormant.

- Le gabarit de fraisage est, à partir de ce moment, soutenu par le mécanisme de clippage.

- Préparation de la défonceuse :- Fraise ø 34 mm- Guide à copier ø 40 mm- Placer la défonceuse avec le guide à copier sur le gabarit de fraisage (1).

- Défoncer l’emplacement pour le pivot de compas (2):- Profondeur de perçage 5 mm minimum- Plus épaisseur de laquage- Effectuer le fraisage pour le pivot d’angle en même temps que celui du pivot de compas.

Remarque: Ne placer les pivots de compas et d’angle qu’après le montage des gâches.

1

3

2

Positionner le gabarit de fraisage et

effectuer les fraisages pour les pivots

EWT-SWT (1)

Instructions de montage 27

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 28: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Montage des pivots de compas et des pivots d’angle

Voir illustration: Pivot de compas et pivot d’angle

• Insérer le pivot de compas (2) et le pivot d’angle dans les entailles correspondantes et fixer-les par vis.

(Nombre de vis, voir page produits)

Remarque: Le fabricant de fenêtres doit garantir que les pivots et leurs fixations ont été montées de façon appropriée et qu’elles correspondent aux limites de chargement préscrites.

2

3

Pivot de compas et pivot d’angle

Voir illustration: Plan de montage, verrouilleur d’ouverture à la française DS.SBK.H...

• Montage du blocage de rotation GRT.DS-SBK.H...

12

16

15

71,5

13

Plan de montage, verrouilleur d’ouverture à la française

DS.SBK.H...

Instructions de montage 28

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 29: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Positions des gâches

Les illustrations représentent les différentes positions de gâches possibles. Leur nombre varie selon la taille de la fenêtre.

Remarque: les mesures figurant sur les illustrations concernent les feuillures de dormants et les entrées de gâches !

Instructions de montage

E1

E2 / E3

E1

81

81

61

E1 + MK.250-1 = 250E1 + MK.500-1 = 500

MK.

250-

1 =

250

MK.

500-

1 =

500

MK.

750-

1 =

750

MK.

750-

1 +

MK.

250-

1 =

750

+ 10

00M

K.75

0-1

+ M

K.25

0-1

= 75

0 +

1250

MK.

750-

1 +

MK.

750-

1 =

750

+ 15

00

MK.

250-

1 =

230

MK.

500-

1 =

480

MK.

750-

1 =

790

MK.

750-

1 +

MK.

250-

1 =

730

+ 98

0M

K.75

0-1

+ M

K.50

0-1

= 73

0 +

1230

MK.

750-

1 +

MK.

750-

1 =

730

+ 14

80

GAM.1050-1GAM.1400-1

127 81

E1 E1

E1

E2 / E3

E1

81

81

61

E1 + MK.250-1 = 250E1 + MK.500-1 = 500

MK.

250-

1 =

250

MK.

500-

1 =

500

MK.

750-

1 =

750

MK.

750-

1 +

MK.

250-

1 =

750

+ 10

00M

K.75

0-1

+ M

K.25

0-1

= 75

0 +

1250

MK.

750-

1 +

MK.

750-

1 =

750

+ 15

00

MK.

250-

1 =

230

MK.

500-

1 =

480

MK.

750-

1 =

790

MK.

750-

1 +

MK.

250-

1 =

730

+ 98

0M

K.75

0-1

+ M

K.50

0-1

= 73

0 +

1230

MK.

750-

1 +

MK.

750-

1 =

730

+ 14

80

365GAK.830-1 = 365GAK.945-1 = 385GAK.1100-1 = 500GAK.1325-1 = 750

81

GAM... GAK...

29

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 30: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Mise en place de l’ouvrant

- Accrocher puis pousser l’ouvrant dans le dormant jusqu’à ce que le joint bute et le sécuriser dans le pivot de compas avec la goupille.

- Placer tous les caches de verrouillage sur le pivot de com-pas et d’angle.

Remarque: placer la goupille par en bas (voir flèche).

1

2

3

Compas et pivot d’angle

Retrait de l’ouvrant

- Fermer à nouveau l’ouvrant.- Retirer la goupille du pivot de compas.- Décrocher l’ouvrant.

Attention! Endommagement du pivot de compas. Une mauvaise manipulation ou une extraction forcée de la goupille du pivot de compas peut endommager ce dernier. Débloquer l’axe uniquement à l’aide d’un tournevis en suivant l’illustration.

Démontage de la goupille du pivot de compas

Instructions de montage 30

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 31: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Remarque concernant l’accrochage et le décrochage correct de l’ouvrant

Vous trouverez tous bons conseils servant à l’accrochage / dé-crochage de l’ouvrant dans notre aide au montage. Il est con-seillé de positionner cet aide au montage sur l’ouvrant.

FT tt KL - 1208 Print-no. 996 000 146

4

3

1

2A

B

2

1

3

4

Instructions de montage 31

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 32: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Utilisation

Remarque : le premier actionnement est plus diffici-le que l’actionnement en mode de fonctionnement normal. Lorsque vous tournez la poignée, vous en-tendrez un ‘bruit de craquement’. L’utilisation in-appropriée ou la tentative de manoeuvrement de la poignée par la force endommage les pièces de ferrure.

Position de base

Voir illustration: Verrouilleur d’ouverture à la française / positi-on de base

Fermer à nouveau l’ouvrant.Pivoter la poignée de fenêtre (2) de 90° vers le côté pivots, de façon à ce que la poignée soit en position de base. La fenêtre est verrouillée.La fenêtre est complètement fermée et verrouillée en position de base. La poignée de fenêtre est parallèle au bord inférieur de l’ouvrant. Le verrouilleur d’ouverture à la française DS APE (1) est enclenché.

Attention! Le verrouilleur d’ouverture à la française doit être enclenché, avant la mise en position de la poignée à la française.

1 2

Verrouilleur d’ouverture à la française / position de base

Ouverture battante

Voir illustration: Ouverture battante

- Pivoter la poignée de fenêtre (2) de 180° à partir de la po-sition de base. L’ouvrant (1) s’ouvre et se place en position battante.

1 2

Ouverture battante

Fermeture de la fenêtre

- Remettre la poignée de fenêtre (2) dans la position de base en la pivotant de 180°.

Instructions de montage 32

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13131313

Page 33: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Ouverture à la française

Voir illustration: Ouverture à la française

- Pivoter la poignée de fenêtre (2) de 90° à partir de la posi-tion de base.

- Pousser et tenir le verrou de condamnation (1) vers le côté fiches avec la deuxième main.

- Le verrouilleur d’ouverture à la française est déverouillé. - Ouvrir l’ouvrant de fenêtre.

1 2

Ouverture à la française

Fermeture de la fenêtre

- Fermer l’ouvrant, de façon à ce que le verrou de condam-nation (1) soit placé dans le verrouilleur d’ouverture à la française.

- Pivoter la poignée de fenêtre (2) de 90° vers la position de base.

Remarque: la fenêtre peut être mise en position bat-tante à partir de la position à la française. Pour cela pivoter la poignée de fenêtre (2) de 90° vers le ver-rouilleur d’ouverture à la française.

Manipulation lors de fausse manœuvre

Voir illustration: Accrochage lors d’une fausse manipulation

Grâce au dispositif anti-fausse manoeuvre les fausses manipu-lations sont quasiment exclues. S’il y a une fausse manipulation, la fenêtre peut être remise facilement en position de fermeture.

- Relever l’ouvrant (1) de quelques centimètres et placer la poignée (2) verticalement en position à la française.

- Lors de ce processus le dispositif anti-fausse manœuvre doit être actionné manuellement.

Remarque: secouer la poignée de fenêtre lors de la rotation.

2

1

Accrochage lors d’une fausse manipulation

Instructions de montage

1 2

- Fermer l’ouvrant (1), de façon à ce que le verrou de con-damnation se positionne dans le verrouilleur d’ouverture à la française.

- S’assurer que l’ouvrant soit apposé au dormant.- Pivoter la poignée de fenêtre (2) de 90° vers la position de base.

Position de base

33

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

13

Montageanleitung

13Instructions

de montage

Page 34: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Possibilités de réglage

Pivot d’angle / pivot d’ouvrant

Pivot d’ouvrant réglable en hauteur (±3 mm) et pivot d’angle réglable en largeur (±2 mm).Réglage de la compression entre l’ouvrant et le dormant (± 1,2 mm) pour le pivot d’ouvrant, à l’aide d’une clé Allen de 2,5 mm.

1. 2.

± 1,2 mm

± 2 mm

± 3

mm

± 2 mm

± 3

mm

1. avec réglage de la compression

2. sans réglage de la compression

Point de verrouillage octogonal

Réglage de la pression entre l’ouvrant et le dormant (±0,8 mm) en tournant le galet de fermeture octogonal. L’ajustement peut être effectué avec la clé de réglage Winkhaus.

± 0,8 mm

Compas / pivot de compas

Remarque: l’ajustement vertical de l’ouvrant n’est pas prévu. Il en est de même pour la tension du compas. Ceci est à prendre en compte lors du calage de la fenêtre.

Ajustement / maintenance 34

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

1414

Page 35: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Maintenance

Endroits à lubrifier

Voir illustration: Aperçu des endroits à lubrifier

L’illustration montre les endroits potentiels à lubrifier au moins une fois par an. Positions A, C, D = points importants à lubrifier pour un bon fonctionnement.

Remarque: Le schéma de ferrure ci-contre ne corre-spond pas forcément à la ferrure installée. Le nomb-re de points de verrouillage varie selon la taille et le type de l’ouvrant.

C C C

C

C

C C

C

C

A DD

D

D

D

DD

D

D

Aperçu des endroits à lubrifierAttention! Risque de blessure. Lors du retrait, la fenêtre peut tomber et causer des dommages cor-porels aux individus impliqués. Ne pas décrocher la fenêtre pour procéder aux opérations de mainte-nance.

Gâches

Voir illustration: Endroits à lubrifier

Afin de garantir la maniabilité des ferrures, les gâches doivent être lubrifiées une fois par an.

- Lubrifier les gâches (C) avec de la vaseline technique ou tout autre lubrifiant adapté au niveau des entrées.

- Recouvrir les surfaces des points de fermeture (D) avec une huile sans résine et sans acide.

C

C

D C D

SBS....SBA....

SBK....

Endroits à lubrifier

Détermination des côtés d’entrée

Voir illustration: Côtés d’entrée

- fenêtre ferrée à gauche; poignée droite- fenêtre ferrée à droite; poignée gauche

Côtés d’entrée

Ajustement / maintenance

Compas

Voir illustration: Compas

Le compas devrait être lubrifié une fois par an au niveau de tous raccordements avec la têtière.

Remarque: le pivot de compas ne doit pas être lub-rifié, ni graissé.

Compas

A

35

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Rahmenteile

12

Anschlaghilfen

13

Montageanleitung

14Justierung/

Wartung

15

Einbauzeichnungen

Scheren/

Scherenlager

Zusatzverriegelungen

Allgemeine

Produktinformationen

Flügellager/

Ecklager

Beschlagübersichten

Getriebeschienen

Eckumlenkungen

Oberschienen

Drehlager/

Kippbänder

Zubehör

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarits de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas /

paumelles basculantes

Accessoires

14Justierung/

Wartung

14Ajustement /

maintenance

Page 36: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Winkhaus activPilot Ergo

Plans de montage

Vous trouverez d’autres plans de montage dans notre catalogue des produits activPilot Concept.

OS1.EG.615: X= 85OS1.EG.865: X=225

55 X

B

B

31

B-B 1 : 2

B-5-1: Schéma de perçage et de fraisage OS..EG..

Plans de montage 36

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

14

15

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

1313

14

15

13

1515

Page 37: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25
Page 38: activPilot Ergo - Winkhaus/media/files/fr/...Print-no. 996 000 288 / 11/2013 FR Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG August-Winkhaus-Str. 31 D-48291 Telgte T 49 (0) 25 04-921-0 F 49 (0) 25

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG

August-Winkhaus-Straße 31

D-48291 Telgte

T +49 2504 921-0

F +49 2504 921-340

www.winkhaus.de

[email protected]

Tous

dro

its

et m

odif

icat

ions

rés

ervé

s.9

96

00

0 2

88

FR

Pri

nt-n

o.

FT T

R -

11

13