20
AKTUELL No. 51 Juli 2014 Haïti - e Land voll vu Kultur

AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

AKTUELLNo. 51

Juli 2014

Haïti - e Land voll vu Kultur

Page 2: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Inhalt

Vorwort 3Haitianische Kulturwochen 4Quinzaine culturelle haïtienne 5Concert Beethova Obas 6Exposition peinture 7Cinéma 8Lecture 9Danse 10Jazz 11Débat 12Journée pour la famille 14Fête du drapeau 16Education au développement, projet photo 18

ImpressumEditeur: OTM, 140, rue Adolphe Fischer, L-1521 Lëtzebuerg; Tël.: 2619 0182; Fax: 2619 0183; e-mail: [email protected]; CCPLLULL:I BAN LU 221111046877260000Lay-out et rédaction des textes : Magdalena Blazek; Correction: Madeleine Broers, Concetta Valvason, Alida Tomeba, Clémentine GloirePhotos: OTM, N.Scholtus; P. Galbats; Impression: Imprimerie Watgen; Oplo: 6500

2

Page 3: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Léiw Frënn vun OTM,

Dëst Joer huet äerdeg ugefaang a mir sinn och flott weidergefuer. Am Mee hate mir ee Festival vu 15 Deeg organiséiert an hunn och nach 4 haïtianesch Gäscht ze Lëtzebuerg empfaang. Ee vun hinnen war de Joël Généus, de Generalsekretär vun eiser Part-neroranisatioun UNOPDEB vu Beau-Séjour. Beau-Séjour ass ee klengt Duerf an de Bierger tëschent Port au Prince a Jaquemel. An dësem Duerf besteet nach keng Infrastruktur an et féiert keng Strooss dohinn. D‘Leit schaffen do op hire Felder a liewen vun de Friichte vun hirer Aarbecht. Mir ënnerstëtzen véier Schoule am Duerf an de Joël Généus suergt datt alles gutt fonktionnéiert.E weidere Gaascht war de Jacob Alix, eise Sekretär an Haïti. Zesummen mam Joël huet hien déi Zäit vu sengem Besuch gutt genotzt fir nach weider wichteg Formatioune bei eisem Consultant Nelson Bindariye ze maachen.Déi zwee aner Gäscht vun Haïti woren zwou Fotografinnen, déi an en-gem Foto-Projt mat der belscher ONG „Viv Timoun“ deel geholl hunn. Si si während sechs Méint zu Journaliste forméiert ginn a kënne sech elo hiert Liewe verdéngen. Déi zwou jonk Dammen hun hei zu Lëtzebuerg an de Schoule mat de Jonke geschafft an hiert Wëssen iwwert Fotografie weider ginn an ee Lien tëscht Haïti a Lëtzebuerg gesponnen. Fir all déi Leit, déi leider net bei onsem Festival konnten dërbäi sinn, hu mir dës Brochure gemaach.An der Hoffnung, datt déi Säiten iech d’Kultur an d’Leit vun Haïti an ons Aktivitéiten hei zu Lëtzebuerg nees nach eng Grimmel méi no bréngen, wënsche mir iech vill Spaass beim Liesen an och eng wonnerschéin an erhuelsam Summervakanz.

JeanPfeiffer,PräsidentvumOTM

3

Page 4: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

4

Haitianische Kulturwochenvom 3. - 18. Mai 2014

Die Haitianischen Kulturwochenfanden vom 3. bis 18. Mai 2014 in Luxemburg statt und boten dem Publikum vielfältige Möglich-keiten, die haitianische Geschichte und Kultur zu entdecken. Auf dem Programm standen Aus-stellungen auf der Place Guillau-me und in der Abtei Neumünster, Konzerte, eine Theateraufführung und ein Film in der Cinemathèque mit einer anschließenden Diskus-sion mit dem haitianischen Re-gisseur. Eine Konferenz stellte die Geschichte Haitis und die in Haiti tätigen Hilfsorganisationen vor. Eine Gourmet-Woche und ein Kochkurs brachten den Feinschme-ckern untder den Besuchern die karibische Küche näher. Aktivitäten für Kinder, literarische Entdeckungen und ein großes Ab-schlussfest erfreuten Groß und Klein. Die vielfältigen Facetten der hai-tianischen Wochen zogen unter-schiedliche Besucher an, die sich in dem kulturellen Angebot wie-derfanden und in einen Dialog mit Haiti treten konnten.Das Festival wurde vom Kulturzen-trum Abtei Neumünster organi-siert in Zusammenarbeit mit der haitianischen Botschaft in Belgien, der Stadt Luxemburg, der Cinéma-thèque, verschiedenen Hilfsorga-nisation vor allem von OTM Haiti, mit Unterstützung der Direktion für Entwicklungszusammenarbeit.

Page 5: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Quinzaine culturelle haïtienne du 3 au 18 mai 2014

La Quinzaine Haïtienne s’est dé-roulée du 03 au 18 mai 2014 auLuxembourgetaproposéaupublicunedécouvertepluridisciplinairedel’histoireetdelaculturehaïtienne.Les visiteurs ont pu découvrir laculture d‘Haïti au travers de diffé-rents canaux adaptés aux centresd‘intérêt de chacun: Expositions,concerts et théâtre ont régalé lesamateursd‘art.Rencontreslittéraires,fêtedeclôtureetatelierspourenfantsontpermisauxfamillesdedécouvrirensembleles richesses de cette culture. Unesemaine gastronomique agrémen-téedecoursdecuisineétaitégale-ment au programme pour les plusgourmands. Enfin, une rencontreavec un réalisateur haïtien organi-séeàlacinémathèque,ainsiqu‘uneconférenceontpermisdeprésenterle travail des ONGs luxembourgoi-ses intervenant en Haïti au grandpublic.Ces multiples animations cultu-rellesproposées toutau longde laquinzaine ont donc permis de tou-cher un large public, tant avertis,quesimplescurieux.LefestivalaétéorganiséparleCen-treCultureldeRencontreAbbayedeNeumünster,l’AmbassadehaïtienneenBelgique,laVilledeLuxembourg,plusieurs ONGs luxembourgeoisesactivesenHaïtietparticulièrementOTMHaïti,ainsiqu‘avec le soutiendelaDirectiondelacoopérationaudéveloppement.

5

Page 6: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Die Haitianischen Kulturwocheneröffnete der Musiker Beethova Obas, einer der talentiertesten ha-itianischen Songwriter seiner Ge-neration. Zwischen Schmerz und Sinnlichkeit erschafft er eine Mu-sik, die sein Publikum mitreißt. Als „Botschafter des Friedens“ setzt Obas sich für die Ausbildung der haitianischen Jugend ein und stellt sich gegen Gewalt und Unge-rechtigkeit. Sein Auftritt in Luxem-burg war ohnegleichen und ließ die Zuhörer in die sanften Klänge der haitianischen Musik.eintauchen.

6

03 Mai : Concert d‘ouverture BEETHOVA OBAS L‘ouverture de la Quinzaine Haïti-

enne a commencé avec le concertdumusicienhaïtienBeethovaObas,l‘undesauteurs-compositeurshaïti-ens lesplus talentueuxdesagéné-ration.Entredouleuretsensibilité,ilpropo-seunemusiquequibercelepublic.Comme«ambassadeurdelapaix»,ils‘engageenfaveurdelaformationdelajeunessehaïtienneets‘opposeàlaviolenceetl‘injustice.SonapparitionauLuxembourgétaitsanségaletsavoixaplongélepu-blicdanslesdouxsonsdelamusiquehaïtienne.

Page 7: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

7

04 Mai : Exposition Regards sur la peinture haïtienne

GINETTE DUMONT, SERGINE ANDRE, KEVENS PREVARIS

Die Malerei auf Stoff und Leder ist ein wichtiger Bestandteil der Kultur Ha-itis. GinetteDumont,SergineAndréundKévensPrévaris,drei haitianische Künstler, stellten während der Haitianischen Kulturwochen ihre Arbeiten in der Abtei Neumünster aus. In den ruhigen Klostergängen konnten die Betrachter die Kunstwerke auf sich wirken lassen.

Lapeinture surtissuet cuirestpartie intégrantede la culturehaïtienne.GinetteDumont,AndréSergineetKevenPrévaris,troisartistesd‘Haïti,ontprésentéleurstravauxàl‘AbbayedeNeumünster.C‘est dans les cloîtres tranquilles de ce lieu sacréque le spectateurapus‘imprégnerdesoeuvresd‘art.LapeinturedeGinetteDumontconjurel‘échodupassédifficiledetoutunpays,parlebattementd‘unfuturmeilleurauprésentplusclément.SergineAndrécréedesoeuvresquiprennentlecontre-pieddelapeinturetraditionnelle.KévensPrévarisamis,quantàlui,entensionlescodesd‘unepeinturehaïtienneurbaineavecceuxdelapeinturesymbolique.

Page 8: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Le réalisateur haïtien Arnold Anto-nin, apprécié internationalement,s‘est rendu au Luxembourg pourprésentersondernierfilm.Unflash-backenimagespendantle-quelAntonin ravive lesplaiesde ladictaturedesannées1857-1986.Devantlacamérad‘ArnoldAntonin,une cinquantaine de personnes ra-contentlescrimesdemassecommiscontredesgensdetoutescatégoriessociales, appartenances politiquesoureligieuses.Le film était suivi d‘une discussionanimée entre les spectateurs et leréalisateur,lorsdelaquelledenom-breuxquestionnementssurl‘histoireetl‘actualitédupayssontsurvenus.

8

07 Mai : Cinéma Projection d‘un film et discussion avec le réalisateur

ARNOLD ANTONIN «LE RÈGNE DE L’IMPUNITÉ»Cinémathèque de la ville de Luxembourg

Der international geschätzte Regis-seur Arnold Antonin aus Haiti ist für die HaitianischenWochen nach Luxembourg gekommen um seinen neuesten Film zu präsentieren. In einer Rückblende reißt Antonin die Wunden der Diktatur von 1857 bis 1986 auf. Vor der Kamera des Regisseurs berichten 50 Personen von den Verbrechen, die gegen Tau-sende von Menschen jeder sozialen Schicht oder politischer Einstellung begangen wurden. Dem Film folgte eine lebhafte Dis-kussion zwischen den Zuschauern und dem Regisseur bei der viele Fragen zur Geschichte und zur aktu-ellen Situation gestellt wurden.

Page 9: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

DeuxcélèbresauteurssesontrendusauCCRNpourpartagerleursexpéri-encesetleursidées(enallemandetfrançais)aveclepublicprésent.Le premier n‘était autre qu‘HansChristoph Buch. Issu d’une famillehaïtiano-allemande, il fut, dans lesannées 70, militant aux côtés desétudiants,avantdedevenirreporterpour lemagazineallemandZEIT etderendrecomptedesguerresetdescrises politiques. Ses longs séjoursen Haïti lui ont permis d’acquérirunegrandeconnaissancede lacul-turehaïtienne.L‘auteurhaïtienLou-is-Philippe Dalembert est, quant àlui, un des écrivainsmajeurs de sagénération.Ilaprésentésesvisionslorsdecettesoiréelittéraire.

9

08 Mai : Lectures et échange HANS CHRISTOPH BUCH

LOUIS-PHILIPPE DALEMBERT

Zum Literaturabend wurden zwei renommierte Autoren eingeladen, um ihre Ideen mit dem Publikum zu teilen. Hans Christoph Buch, stammt aus einer deutsch-haitianischen Familie. Als Journalist für dieZEIT schrieb er Re-portagen aus afrikanischen Krisenregionen. In Haiti erlangte er tiefgehende Kenntnisse der haitianischen Kultur, die in mehreren Werken veröffentlicht wurden. Der zweite Autor des Abends war Louis-Philippe Dalembert, einer der bekanntesten haitianischen Schriftsteller seiner Generation. Beide Au-toren teilten ihre Eindrücke beim Literaturabend mit den Zuhörern.

Page 10: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

10

Am 09. Mai war die Abtei Neu-münster von tausenden Lichtern erhellt und es war eine magische Atmosphäre, in die die Zuschauer eintauchten, als Didier Laloy, ei-ner der besten Akkordeonisten der Welt, seinem Instrument sanfte Melodien entfernter Welten ent-lockte. Die Darbietung des Tänzers Nono Battesti versetze in Staunen und nach einem tosenden Applaus ließen sich noch gut 100 Zuschauer von OTM auf einen haitianischen Rum-Punsch und andere karibische Cocktails in geselliger Atmosphäre einladen.

09 Mai : Danse „Sources“:N. BATTESTI, DIDIER LALOY

La soirée fut magique. Les specta-teursontétélittéralementenvoutés,au cœur de L‘Abbaye de Neumün-ster,illuminéedemillefeux!Didier Laloy, un des meilleursaccordéonistes dumonde, et NonoBattesti, danseur à la personnalitéforte, se sont unis pour nous ent-rainer dans les souvenirs d’une en-fancehaïtienneet son chemin versl’Europe.Après un tonnerre d‘applaudisse-ments,unecentainedespectateursont répondu présents à l’invitationd’OTMà partager leur ressenti au-tour d’un rhum-punch haïtien etd‘autrescocktailsdesCaraïbesdansuneambianceconviviale.

Page 11: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

11

11 Mai : Apéro JazzDYNA B

Beim sonntäglichen Apéro Jazz mitorganisiert vom JAIL (Jazz in Luxembourg) stand zum Anlass der HaitianischenWochen eine junge Künstlerin deutsch-haitianischen Ursprungs auf der Bühne der Brasserie de Neumünster. Die 22 jährige Géraldine Battesti, alias Dyna B, überzeugte mit der Stimme einer Diva, ihrem Swing und ihrer außergewöhnlichen Präsenz. Begleitet wurde ihre temperamentvolle Darbietung vom Gitarristen Quentin Halloy.Der Apéro Jazz ist in Luxemburg mittlerweile zur Tradition geworden, bei dem die besten Jazz-Musiker Luxemburgs und der Großregion auf die Büh-ne eingeladen werden und ihre unterschiedlichen Jazz-Stile präsentieren.

Unejeuneartisted‘originehaïtiano-allemandes‘estproduitesur lascènede laBrasseriedeNeumünster,à l‘occasionde l’Apéro Jazzdominicalco-organisé avec le JAIL (Jazz au Luxembourg), dans le cadre des SemainesHaïtiennes.GéraldineBattesti,aliasDynaB,aconvaincu lesamateursdeJazzavecsavoixdediva,sonswingetsonextraordinaireprésence.Lajeunefemmede22ansétaitaccompagnéeparleguitaristeQuentinHalloypourcetteprestationenflammée.

Page 12: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

In einer Debatte diskutierten Vertreter luxemburgischer Hilfsorganisa- tionen mit Experten über mögliche Wege Haitis zu mehr Unabhängigkeit und hin zu einer nachhaltigen Entwicklung. Kolonialherrschaft, Sklavenhandel und Machtmissbrauch; die Geschichte Haitis ist geprägt von Ausbeutung, Katastrophen und dem Kampf um ein besseres Leben. In drei Kurzvorträgen wurde die Geschichte des Landes re-flektiert, ein Film schilderte die Situation der Haitianer heute. Joël Généus und Maria Reimondez berichteten über die Selbsthilfegruppen in Haiti. Durch diesen partizipativen Ansatz lernen die Menschen vor Ort, sich selbst zu helfen, um sich aus eigener Kraft aus der Armut zu befreien. In der folgenden Diskussion stellten sich die Referenten den Fragen des Pu-blikums und diskutierten die Perspektiven für mehr Unabhängigkeit.

Le13maiàl’AbbayedeNeumünster,lesreprésentantsd’ONGluxembour-geoisesontdébattuavecdesexpertssur lesmoyenspossiblespourHaïtid‘accéderàundéveloppementplusindépendantetdurable.L‘histoire d‘Haïti est marquée par la domination coloniale, l‘esclavage,l‘exploitation,lescatastrophesnaturellesetlaluttepouruneviemeilleure.Trois courts exposés ont retracé l‘histoire du pays jusqu’à nos jours, unfilmaprésentélasituationactuelledupeuplehaïtien.JoëlGénéusetMa-riaReimóndezontexposé lesdifférentesapproches, telsque lesgroupesd‘entraide via lesquelles les populations locales prennent des initiativespoursortirdelapauvreté.Dansledébatlesconférenciersontdiscutéaveclepublicdesdifférentespistespourrendreaupayssonindépendance.

13 Mai : Débat participatif« De l’indépendance à la dépendance »

12

Page 13: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

13

Gérald Bloncourt,néen1926enHaïti,s’installeàParisaprèsles5

journéesrévolutionnairesen1946,dontilfutl’undesprincipauxlea-dersetjusqu‘aujourd‘huiilestunhommeengagésurtouslesplans.

Jean Feyder étaitambassadeuretreprésentantpermanentduLuxem-bourgauprèsdesNationsUniesàGenève.Ilestl‘auteurdulivre«La

faimtue».Cesthèmessontlasécu-ritéalimentaire,lacrisemondialeet

lenouveaudéveloppement.

Alain Mondesir estd‘originehaïti-enneetestinstalléauLuxembourg.Ilestl‘auteurdulivre«Maîtrisernotredestin.Haïtihier,aujourd'huietdemain».

María Reimóndez estinter-prète,écrivaineetfondatricedel’organisationdelacoopération

internationale«Implicadas/osnoDesenvolvemento»quis’engage

notammentpourlesgroupesd’entraidedesfemmesenHaïti.

Joël Généusestsecrétairegéné-raledel’organisationUNOBDEP,partenaired’OTMàBeauSéjour.Ils’occupedesécolesetdelasécuritéalimentairedanssarégion.

Page 14: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Am 17. Mai stand die Abtei Neu-münster ganz unter dem Motto Joupoutoutfanmi, also einem Tag für die ganze Familie, wie man es auf Kreolisch sagen würde.

Bei dieser Veranstaltung konnten Familien mit Kindern durch zahl-reiche Aktivitäten und Shows die haitianische Kultur und Geschichte entdecken.

Spiele, Geschichten, ein Kochkurs mit der haitianischen Köchin Elsie Charles und Kinderschminken stan-den auf dem Programm.

Besonders spannend war das Fo-toatelier der luxemburgischen Künstlerin Neckel Scholtus. Die Fotografin hatte von ihrer Rei-se durch Haiti Fotoapparate aus Bambusrohren mitgebracht und zeigte den Kindern die Technik der Camera obscura. Die Kleinen konnten selbst experimentieren und die Schwarz-Weiß-Fotos im Roulot’ographen, einem zum Foto-Labor umgebauten Wohnwagen der Künstlerin, entwickeln.

Zum Abschluss des unterhaltsamen Tages erzählten vier haitianische Schauspieler mit Musik und Tanz eine hinreißende Geschichte über ferne und fremde Welten.

14

17 Mai : Journée de famille, Théâtre LES AMIS D‘HAÏTI

Page 15: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

15

Journéepourtoutelafamille,«Joupoutoutfanmi»encréoleantillais,voicilethèmequiaétéàl’ordredujouràl’AbbayedeNeumünster.

Cette journéeaétédédiéeà ladé-couverteen famillede lacultureetde l’histoire haïtienne et était pro-posée par le CCRN Neumünster etdiversesONGsactivesenHaïtidontOTMHaïti,ActionAvenirHaïti,Cari-tas,Espoirpourlesenfantsd‘HaïtietKindernothilfe

Desjeux,desbricolages,descontes,uncoursdecuisineetunatelierma-quillageétaientauprogramme.

L’atelierdephotoexpérimentaleparl‘artiste luxembourgeoise NeckelScholtusétaitparticulièrementinté-ressant. La photographe a ramenéde son voyage à travers Haïti descamérasdecannesdebambouetamontréauxenfantslatechniquedelacameraobscura.

Les petits ont pu expérimenter etdévelopper leurs photos en noir etblancauRoulot‘ographedel‘artiste,unlaboratoirephotoconvertienca-ravane.

Cetteamusantejournéeaétéclôtu-rée par un spectacle théâtral danslequelquatre«marchandsderêve»ontcontél’ailleursparlamagiedessonsetdesmots, desbruits etdessilences.

Page 16: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

16

Am 18. Mai feiern die Haitianer weltweit der „Tag der Flagge“, der an die erste haitianische Flagge vom 18. Mai 1803 erinnert. Es wird gesagt, dass Dessalines das weiße Band der Kolonialisten entfernte, um die erste haiti-anische Flagge zu hissen als Symbol für die Vereinigung von Mulatten und Schwarzen im gemeinsamen Kampf für die Freiheit. Seitdem wird der 18. Mai als Feiertag in Haiti in allen Städten des Landes gefeiert.In der Großregion werden die großen Feierlichkeiten normalerweise von der haitianischen Botschaft in Brüssel organisiert. Zu Ehren der Haitia-nischenKulturwochenfanden sich der Botschafter und die Auslandshaitia-ner in der Abtei Neumünster in Luxemburg ein. Die gemeinsame Feier fand ihren Höhepunkt im Konzert von Emeline Michel, der Königin des franzö-sischen Chansons. Emeline Michel und ihre Gruppe sind zu diesem Anlass aus Haïti gekommen um dem Publikum einen unvergesslichen Abend zu be-reiten. Emeline Michel stellte dabei ihr zehntes Album vor an dem sie fünf Jahre gearbeitet hat und das sich hauptsächlich mit der Liebe beschäftigt. Vor allem nach dem verhängnisvollen Erdbeben von 2010 wurde ihr klar, dass selbst in den schlimmsten Situationen die Liebe sichtbar bleibt. „Man nimmt sich an der Hand und lässt gemeinsam die Kümmernisse hinter sich.“

18 Mai : Fête du drapeau, Concert EMELINE MICHEL

Page 17: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

17

Le 18 mai, les Haïtiens célèbrentpartoutdans lemonde la«Fêtedudrapeau»quiremonteàlacréationdudrapeauhaïtien,le18mai1803.Il est dit que Jean Jaques Dessali-nesdécidad’ôter labandeblanchede l’emblème colonial pour don-ner naissance au premier étendardhaïtien symbolisant l’union desMulâtres et desNoirs dans la luttepourleurliberté.Depuis lors, le 18 mai est observécommeunejournéedecélébration.EnHaïti,leJourdudrapeauestunevraie fête nationale célébrée engrande pompe à travers toutes lesvillesdupays.Chez nous, dans laGrande Région,c’est habituellement l‘Ambassaded‘Haïti àBruxelles, qui organise degrandescélébrations.En l‘honneur des Semaines Haïti-ennes l‘Ambassadeurhaïtienet lesexpatriés de la Grande Région sesontunisauCentreCultureldeRen-contre Abbaye de Neumünster auLuxembourgpourcélébrer leur fêtenationale.La soirée était couronnée par leconcert d’EmelineMichel, reine su-prêmedelachansoncréole.EmelineMicheletsescomplicesar-tistiques se sont rendus au Luxem-bourgoù ilsontdonnés lemeilleurd’eux-mêmes pour une soirée fan-

tastiqueoùsesontmêléslespoésiesetleschansons.A l‘occasionde la fêtedudrapeau,Emelineetleurgroupeontprésentéleurdixièmealbumsur lequelEme-lineatravaillépendantcinqans.Pourcetalbum,Emelineavaitchoisipourthèmecentrall’amour.Après le terrible tremblement deterrede2010,ilestdevenuévidentpour elle que dans les pires situa-tions, seul l‘amour triomphe et estaucentredetout.« J’ai réalisé que, comme dans unenterrement,sitoutlemondeestendeuil,onsetientlamainpourmar-cherensemble.»

Page 18: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Viv timoun ist eine belgische Hilfs-organisation, die 19 haitianische Ju-gendliche im Alter von 16-30 Jahren zu Journalisten ausgebildet hat.Die Jugendlichen beendeten die sechs- monatige Ausbildung des Projektes mit Erfolg und können sich nun ih-ren Lebensunterhalt verdienen. Einige der Fotos waren im Mai auf der Place Guillaume in Luxembourg zu sehen. Aus der Reihe der Absol-venten wurden die Haitianerinnen Natacha Bazelais und Tara Levros eingeladen um die Ausstellung zu präsentieren. Während ihres dreiwöchigen Auf-enthaltes arbeiteten sie intensiv mit den Klassen des Lycée Michel Lucius. In ihren Ateliers erklärten sie die Grundkenntnisse der Photographie, sprachen über ihr Land und knüpf-ten ein freundschaftliches Band zu den Schülern. Die Resultate der Ar-beit wurden während des Festivals in der Abtei Neumünster ausgestellt.

«Vivtimoun»estuneorganisationbelge qui a formé 19 jeunes Haïti-ensâgésde16-30ansaujournalis-medanslecadreduprojet«EyesonHaïti».Les jeunesontterminé leurformationdesixmoisavecsuccèsetpeuventdésormais travailler de fa-çonautonomeetgagnerleurvie.Unesélectiondecesphotosaétéex-poséeenmaiàlaPlaceGuillaumeàLuxembourg.Parmi tous les diplômés, NatachaBazelais et Tara Etienne Levros ontété invitéesàprésenter l‘expositionet à travailler dans des écoles auLuxembourg.Aucoursde leur séjourde trois se-maines, les jeunes femmes ont ex-pliquélesbasesdelaphotographieaux élèves du LycéeMichel Lucius.Aveclesétudiantsellesontétabliundialoguetrèsouvertetconvivial.Les résultats des ateliers réalisésdanslesécolesontétéexposéspen-dantlefestivalhaïtienàl‘AbbayedeNeumünster.

18

02. - 16. Mai : Ateliers de photographieNATACHA BAZELAIS, TARA ETIENNE LEVROS

Page 19: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

19

Quels genres de photos faites-vous ?Tara : Mon travail de photographe consiste à montrer les belles choses qui existent dans mon pays. J’aime faire les photos liées aux évènements heureux, comme les mariages, les baptêmes ou le carnaval. Natasha : A douze ans déjà, je préfé-rais écouter les nouvelles plutôt que la musique. J’aime laisser la caméra parler ce que les gens ne disent pas.Quelles sont les difficultés que vous rencontrez dans votre travail ?Natasha : Le photojournalisme est un métier dans lequel il faut prendre des risques. Lorsque les gens courent à droite, on court dans la direction op-posée pour voir ce qui les fait courir. Il faut avoir du courage car en Haïti, on n’est pas assuré. Les journalistes met-tent leur vie en danger tous les jours.Tara : J’évite de faire les reportages, car on risque de se faire des ennemies et de se faire tuer. Je préfère unique-ment me faire connaître par mes belles photos.

Avez-vous l’impression que le peuple est de plus en plus impliqué dans les questions politiques ?Natasha : Je ne le pense pas, car pour faire de la politique, il faut avoir une certaine éducation, savoir lire, écrire, s’exprimer… Or en Haïti, il y’a un grand nombre d’analphabètes et ils ne peu-vent pas s’impliquer en politique.Comment s’est passé votre travail avec les élèves ?Tara: Travailler avec les élèves mo-tivés est une expérience très enrichis-sante. Nous leur avons transmis nos connaissances en photographie, mais en même temps, nous avons beau-coup appris d’eux.Allez-vous des projets en Haïti ? Natasha : Avec quelques amis, nous avons prévu d’ouvrir un atelier qui permettra d’enseigner la photogra-phie aux jeunes défavorisés. Nous avons également pour projet de tra-vailler avec les écoles publiques en Haïti.

Page 20: AKTUELL - Objectif Tiers Monde · 2014-11-11 · pays, par le battement d‘un futur meilleur au présent plus clément. Sergine André crée des oeuvres qui prennent le contre-pied

Kontakt:OTM - Haïti

140, rue Adolphe Fischer L-1521 Luxembourg Tel: +352 2619 0182Fax: +352 2619 0183

[email protected]

CCPLLULLIBAN LU22 1111 0468

7726 0000

Dir kënnt ären Don un den OTM vun de Steieren of-

setze wann Dir am Joer op d‘mannst fir 120 EUR u stei-erlech unerkannten Associa-tiou-ne gespennt hutt. Leet duerfir w.e.g. de Beleeg vun Ärer/Ären Iwwerweisung(e)

bei d’Steiererklärung bäi.

Sollt Dir méi genee Informatiounen iwwert eise Fonktionnement oder eis Projeeë brau-

chen, da rufft eis un um 2619 0182.

PS/695