55
Anhang 1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 2 Thorax-Röntgenaufnahme (Frontal Chest Radiograph). . . . . . . . 478 3 Röntgenaufnahme des Abdomens (Abdominal X-Ray – AXR) . . 480 4 EKG – Physiologische und pathologische Befunde . . . . . . . . . . . . 481 4.1 Wie lese ich das EKG? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 4.2 Was noch von Interesse sein könnte... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 5 Funk-Alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 6 GCS (Glasgow Coma Scale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 7 Snellen-Sehtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 8 Chirurgische Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 9 Musterschreiben (Lebensläufe, Bewerbungen, etc.) . . . . . . . . . . . . 505 10 Maßeinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 11 Umrechnungstabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang

1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477

2 Thorax-Röntgenaufnahme (Frontal Chest Radiograph) . . . . . . . . 478

3 Röntgenaufnahme des Abdomens (Abdominal X-Ray – AXR) . . 480

4 EKG – Physiologische und pathologische Befunde . . . . . . . . . . . . 481

4.1 Wie lese ich das EKG? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 4.2 Was noch von Interesse sein könnte... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488

5 Funk-Alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493

6 GCS (Glasgow Coma Scale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

7 Snellen-Sehtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495

8 Chirurgische Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

9 Musterschreiben (Lebensläufe, Bewerbungen, etc.) . . . . . . . . . . . . 505

10 Maßeinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

11 Umrechnungstabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

Page 2: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 477

1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions)

Es ist in amerikanischen Krankenhäusern durchaus üblich, dass der Student für seinen Patienten – z. B. in der Ambulanz – die Medikamente vorschlägt und diese mit dem Oberarzt bespricht. In diesem Rahmen wird vom Studenten zugleich erwartet, ein (fast) vollständig ausgefülltes Rezept vorzulegen, damit Zeit gespart wird und man sich schnell dem nächsten wartenden Patienten zu-wenden kann.

Name des Patienten DatumAdresseAlter GeburtsdatumKrankenhauskennung/-nummer

Rx: Name des Medikaments, Dosierung je Tablette [in mg]

Sig: Einnahmeanweisung (i, ii, BID, TID, po, q am, ...)

Disp: Anzahl der Tabletten, die auf einmal in einem Tablettenfläschchen an den Patienten ausgegeben werden sollen. In der Regel wird ein Vorrat an Tabletten für einen Monat (30 d) gegeben.

Refill: Wie oft ein Tablettenfläschchen mit der unter „Disp:“ eingetragenen Anzahl an Tabletten an den Patienten ausgegeben werden soll. Wenn der Patient später weitere Medikamente benötigt, muss er sich ein neues Rezept besorgen!Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben!

Unterschrift (M.D.)

Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt wird. Dieser „übersetzt“ die Kürzel für den Patienten und etikettiert jedes Medikament mit den ärztlichen Anweisungen. Dies sollte den Studenten/Arzt jedoch nicht da-von abhalten, den Patienten über die Einnahme der verordneten Medikamente zu informieren!In jedem Fall sollten auf dem Rezept der Name des Patienten sowie seine Daten eingetragen werden. Das Medikament und die Anweisung zur Einnahme sowie die Menge können auch erst nach Rücksprache mit dem verantwortlichen Arzt eingefügt werden.

Page 3: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang478

Darüber hinaus ist es wichtig zu wissen, dass in den USA oft Medikamente in kleinen Probepackungen an Sozialschwache ausgegeben werden können. Diese werden von der Pharmaindustrie selbst gestift et. Allerdings wird im Gegenzug verlangt, jedes ausgegebene Medikament schrift lich zu dokumentieren. Dies bedeutet weiteren Papierkram, der zumeist von einer Pfl egekraft übernommen wird.Auch in den USA gibt es eine so genannte Positivliste aller Medikamente, deren Wirksamkeit in Studien belegt wurde. Nach dem Wirkstoff ist der Preis das wichtigste Kriterium bei der Auswahl der Medikamente.

2 Thorax-Röntgenaufnahme (Frontal Chest Radiograph)

Technische FaktorenVor der Interpretation einer Th orax-Röntgenaufnahme müssen folgende technischen Faktoren überprüft werden (technical factors always checked before interpreting a frontal chest radiograph):• Identifying information on the fi lm (correct fi lm? correct patient?)• Inspiration (full/ deep inspiration? 9.–10. posterior rib visible?)• Position (upright? horizontal?)• Penetration (intervertebral disc spaces in the midthoracic spine visible?)• Rotation (thoracic spinous processes in horizontal line with clavicular

heads?)

Einfache Interpretation einer Thorax-Röntgenaufnahme (Basic chest X-ray interpretation)• Bony framework of the chest (count the ribs down to the diaphragm, in-

spect scapulae/humeri/shoulders/clavicles)• Soft tissue overlying the thoracic cage (breast shadows? supraclavicular

areas? axillae? tissues along the side of the chest?)• Lung fi elds and hila (lung markings, fi ne nodular shadows of the pulmo-

nary vessels, excessive radiolucency? excessive radiopacity? opacifi ed areas? cavitation? masses? lateralization? peribronchial cuffi ng? Kerley lines?)

• Diaphragm and pleural surfaces (pleural eff usion?, free air?)• Mediastinum and heart (cardiothoracic ratio? cardiac confi guration? dila-

tation? valve defects?)

Page 4: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 479

Example

Abb. 7Röntgenaufnahme Thorax, Normalbefund

Page 5: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang480

3 Röntgenaufnahme des Abdomens (Abdominal X-Ray – AXR)

Example

Abb. 8Schematische Darstellung der Untersuchungsbefunde am Abdomen

Vorstellung des AXRNachfolgend wird ein Beispiel dafür aufgeführt, wie eine Röntgenaufnahme des Abdomens vorgestellt werden kann:„Th is is the supine abdominal radiograph of a xyz year old man taken yester-day. It is technically satisfactory. Th e amount and distribution of gas and fl uid within the bowel is normal. Th ere is no bowel dilatation, normal amounts of stool are present in the large intestine. Th ere is no evidence of extraluminal air. Soft tissue outlines of the psoas muscles and kidneys are seen. Th e kidneys are normal in size and shape. No kidney stones are seen. Th ere are no apparent bony lesions or abnormal calcifi cation. No unusual growths, abnormal amounts of fl uid (ascites) or foreign objects are seen.“

Key to densities in AXRs Places to look for abnormal extraluminal gasBlack – gas Under the diaphragmWhite – calcifi ed structures In the biliary systemGrey – soft tissues Within the bowel wall

Page 6: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 481

Darker grey – fat Next to the psoas muscle shadowsIntense white – metallic objects

PathologyStones in the kidney/ureters/bladder/urethra, abnormal growths, ascites, arterio-sclerosis, toxic megacolon, distended jejunal/ileal loops …

4 EKG – Physiologische und pathologische Befunde

Die korrekte Interpretation von EKGs ist sicherlich eines der meist unter-schätzten Defi zite während der klinischen Ausbildung deutscher Mediziner. Dies belegen auch die zahlreichen Veröff entlichungen zum Th ema „EKG lesen leicht gemacht“ oder „Das EKG – wie helfe ich mir selbst?“ o. ä. Dabei können – bei richtiger Vorgehensweise – mit relativ wenig Aufwand schon sehr viele Informationen gewonnen werden, die in Verbindung mit der „Klinik“ eines Pa-tienten häufi g eine Arbeitsdiagnose ermöglichen.Das folgende Kapitel soll das geeignete Vokabular zur Interpretation vorgeben – einschlägige Fachliteratur kann und soll nicht ersetzt werden. (z. B. „Vom EKG zur Diagnose“, Schmitt, Springer Verlag oder „EKG-Kurs für Isabel; Georg Th ieme Verlag, Stuttgart). In strukturierter Reihenfolge werden die Normwerte pathologischen Befunden gegenübergestellt.

4.1 Wie lese ich das EKG?

Bei einer streng chronologischen Vorgehensweise der EKG-Interpretation ist das Risiko, auff ällige (d. h. nicht „normgerechte“) Befunde zu übersehen, ver-hältnismäßig gering.Bei Beachtung der einzelnen „Bausteine“ rate, rhythm, axis, P wave, PR interval, QRS complex, QT interval, ST segment und T waves ist es einfach möglich, die wesentlichen Merkmale eines EKG-Befundes zu erfassen.Kleiner Tipp am Anfang: Zuallererst sollte man sichergehen, dass man das zu dem gewünschten Patienten gehörende EKG befundet – stehen Name, Ge-burtsdatum, Wohnort, Station, o. ä. auf dem EKG und ist so eine eindeutige Zuordnung möglich?Die in nachfolgender Aufstellung verwendeten Abkürzungen fi nden sich auch im Abkürzungsverzeichnis.

Page 7: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang482

FrequenzDefi nition. Cycles oder beats per minute (bpm). Aufzeichnung i. d. R. 25 mm/sec (CAVE) f = adults 60–100, children 100–160.

Pathologie• ST – sinus tachycardia f >100/min z. B. bei anxiety; exercise, fever, sepsis, hypovolaemia, heart failure, pulmo-

nary embolism, pregnancy, thyrotoxicosis, CO2 retention, autonomous neu-ropathy, drugs (coff eine, epinephrine = Adrenalin).

• SB – sinus bradycardia f <60/min Z. B. bei physical fi tness, vasovagal, SSS, acute inferior MI, drugs (β-blocker,

digoxin, amiodarone, verapamil), hypothyreodism, hypothermia, raised ICP oder cholestasis.

• AT – atrial tachycardia f >100/min, aber QRS ≤0,12 sec Z. B. als av nodal (reentry) tachycardias oder über accessory pathways.• VT – ventricular tachycardia v tach, f >100/min und QRS ≥0,12 sec Z. B. bei branch block like deformation; mono-/biphasic deformities in V1

(triphasic bei atrial tachycardia) ectopic excitation des Myokards, Unter-teilung in: sustained (≥30 sec) oder non-sustained (≤30 sec).

• AF, A Flu – atrial fi brillation Atrial f ~300 (230–430/min) Typical fl utter: sawtooth in II, III und aVF

1. type a: f = 230–350/min; good convertible 2. type b: f = 340–430/min; bad convertible Einteilung: mit 2:1 oder 3:1 conduction, ventricular rate: typically 150/min

oder 75/min• AF, AFib.– atrial fl utter Atrial f >300 min, P-Wellen nicht abgrenzbar, QRS (ventricular rate) unre-

gelmäßig (continuous oder perpetual arrhythmia) Z. B. bei hypertension, mitral regurgitation oder CAD.• VFL – ventricular fl utter f >250/min und QRS >0,12 sec, branch block like deformation. Lebensbedrohliche Störung, die häufi g in Kammerfl immern (s. unten)

übergeht.

Page 8: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 483

• VF – ventricular fi brillation Keine Frequenz erkennbar; functional oder hyperdynamic cardiac arrest.

Sofort Reanimation (CPR – cardio-pulmonal resuscitation) einleiten.

ExtrasystolenPathologie• Atrial extrasystole Auch premature beats (PMBs) oder premature contraction (PMCs). Early and diff erently shaped P wave, narrow QRS. Häufi g deformierte, zu

früh einfallende P-Welle mit unauff älligem QRS, selten kompensatorische Pause.

• Ventricular extrasystole Premature, deformed, broadened (wide bizarre) QRS (≥0,11 sec), keine P-

Welle, kompensatorische Pause. Unterteilung in monomorphic oder poly-morphic PVC. Sowohl multifocal PVCs (verschiedene Formen), oder R on T phenomenon (PVCs fallen auf die vorangehende T-Welle).

CAVE! Gefährlich bei Patienten mit kardialen Vorerkrankungen (underly-ing heart disease).

RhythmusPathologie• Normal conduction pathway SA node → AV node → bundle of HIS → bundle branches. Beurteilt werden

source und regularity.• SR – sinus rhythm P-Welle vor jedem QRS-Komplex; P deutet in die selbe Richtung wie R.• SA – sinus arrythmia Unterschiede zwischen längstem und kürzestem PP-Intervall >0,12 msec.

Auch als sinus bradyarrythmia oder sinus tachyarrythmia.• RA – respiratory arrythmia Respiratorische Arrhythmie: Frequenzzunahme bei Inspiration; Abnahme

bei Exspiration; nimmt mit zunehmendem Alter ab.• NR (AV) – nodal rhythm Keine P-Wellen, regelmäßiges QRS.• VR – ventricular rhythm Kammerrhythmus, QRS >0,12 sec, P-Welle folgt auf QRS.

Page 9: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang484

AchseDefi nition. Herzachse. Einteilung klassischerweise anhand lead I (entspricht 0o bzw.± 180o) und aVF -90o (bzw. +90o)

Pathologie• NA – normal axis 30o bis +90o. Überwiegend positives (d. h. über isoelektrischer Linie) R in I

und aVF.• LAD – left axis deviation 30o bis –90o

Z. B. bei left anterior hemiblock, inferior MI, LVH oder WPW.• RAD – right axis deviation +90o bis ±180o

Z. B. bei RVH; anterior lateral MI, PE oder left posterior hemiblock.• EAD – indeterminate (extreme) axis deviation –90o bis ±180o. Extrem selten, z. B. bei SIQIII-Typ (akute Lungenembolie).

P-WelleDefi nition. ≤0,1 sec und ≤0,25 mV, atrial excitation. Vor jedem QRS (sinus rhythm).

Pathologie• No (absent) P wave Z. B. bei a fi b, SA block (gefolgt v. e. „skipped beat“) oder junctional (av nod-

al) rhythm.• P mitrale P >0,1 sec und <0,25 mV; bifi d oder biphasic v. a. in V1 und V2

Z. B. bei left atrial hypertrophy, valvular aortal defects, dilatative cardiomyo-pathy oder ischemia.

• P pulmonale P >0,25 mV aber <0,1 sec (peaked) v. a. in II, III und aVF;

Z. B. bei right atrial hypertrophy, dilatation oder infectious changes.• Pseudo P pulmonale z. B. bei hypokalemia.

PR-IntervallDefi nition. 0,12–0,2 sec, von Anfang P bis Anfang QRS. Auch av conduction time genannt.

Page 10: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 485

Pathologie• Short PR interval Verkürztes PR-Intervall, fast av conduction Z. B. bei tachycardias, preexcitation syndromes oder accessory conduction

pathways.• 1st degree heart block (AV-Block 1o) PR >0,2 sec (= 1 gr. Kästchen), prolonged conduction, jedem P folgt QRS Z. B. bei physical fi tness, SSS, CAD, acute carditis oder drug induced (Di-

goxin, β-Blocker).• 2nd degree heart block (AV-Block 2o) 1. Type 1 (Wenckebach): PR kontinuierlich länger, bis ein QRS ausfällt („PR

interval gets progressively longer until fi nally a QRS is ‘dropped’ (missing)“. 2. Type 2 (Mobitz): PR bleibt konstant; QRS fällt intermittierend aus.

Schrittmacherindikation!• 3rd degree heart block (AV-Block 3o) Auch CHB. P und QRS unabhängig voneinander (march out separately);

kompl. Überleitungsunterbrechung, nur bei escape rhythm lebensfähig. Z. B. bei idiopathic fi brosis, hereditary, CAD, cardio surgery oder -trauma

oder digoxin (toxic level). Schrittmacherindikation!

QRS-KomplexDefi ntion. 0,06–0,12 sec. Bei QRS >0,12 sec (>3 mm, abnormally wide QRS) an ventricular conduit defects (VCDs) denken.

Pathologie• VCD – ventricular conduit defects QRS >0,12 sec. Wide, bizarre, broadened oder deformed QRS. Z. B. bei right oder left bundle branch block, ventricular rhythm (30–40 bpm)

oder premature beats.• LBBB – left bundle brunch block QRS >0,12 sec. M pattern (m-förmig) in V5, V6; I, aVL, T inversion (T-Nega-

tivierung) in I, avL, V5–V6. Z. B. bei CAD, hypertension, cardiomyopathy oder idiopathic fi brosis. Bei LBBB können weder die ST-Strecke noch die T-Wellen beurteilt

werden!• RBBB – right bundle branch block QRS >0,12 sec. M pattern (m-förmig), RSR (auf RS folgt R) in V1 und V2, T

inversion (T-Negativierung) in V1–V3 (bis V4), tiefes, breites S in V6. Z. B. bei atrioseptal defects, PE oder cor pulmonale.

Page 11: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang486

• Fascicular blocks Left anterior (LAH) und left posterior hemiblock (LPH), bifascicular

blocks (LAH + LPH oder RBBB + LAH), sowie trifascicular blocks (RSB + LAH + LHB) sind weitere ventricular conduit defects. Auf wei-terführende Lektüre wird verwiesen.

• LVH – left ventricular hypertrophy Left axis deviation (Linkstyp oder überdrehter Linkstyp) Hohes R in I, aVL, V5 und V6 (>25 mm). Tiefes S inV1–V3, III–aVF Z. B. bei hypertension (Druck), aortic/mitral insuffi ciency sowie av shunts

(Volumen). Anmerkung: Es existieren noch der Sokolov-Lyon-Index (RV5 oder V6 + SV1

oder SV2 >35 mm (≈3,5 mV) oder der Lewis Index: RI + SIII – RIII – SI >17 mm (1,7 mV), die aber in Zeiten der Echokardiographie eher histo-rischen Wert haben.

• RVH – right ventricular hypertrophy Right axis deviation (Steil-, Rechts- oder überdrehter Rechtstyp) Hohes R in V1, V2, III und aVF. Tiefes S in V5 und V6, I und aVL, T-Negativ-

ierung in V1–V3

Sokolov-Lyon-Index: R (V1 oder V2) + S (V5 oder V6) >10,5 mm (1,05 mV)

Z. B. bei hypertension, COPD (Druck), tricuspid insuffi ciency sowie av shunts (Volumen).

Q-WellenDefi nition. <3 mm, <0,03 sec, early depolarization, phys. in allen limb leads so-wie V5 und V6 (precordial leads).

Pathologie• Pathologic Q Q >0,03 sec oder >¼ R (criteria of Pardee) häufi g nach transmural MI (so-

fort und als Spätfolge) bei inferior MI in II, III, aVF sowie bei HOCM (path. Q in V1–V3).

R und SPathologie• R progression Kontinuierliche Höhenzunahme in V2 bis V5, Umschlagzone Zwischen V2 und V3 bzw. V3 und V4, delayed (erst in V5–V6).

Page 12: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 487

Z. B. bei anterior MI, LVH, VCDs, obesity oder emphysema.• S persistence Kontinuierliche Abnahme von S in den precordial leads. S persistence = tiefes S bis V6

Z. B. bei right heart exercise insuffi ciency, VCDs, emphysema, scoliokyphosis and obesity, RBBB.

QT-IntervallDefi nition. 0,24–0,55 sec Anfang QRS bis Ende T; frequency dependent (bei f ↑, QT-Dauer ↓); male 0,39 sec (±15%), female 0,44 sec (±15%).

Pathologie• Prolonged QT Verlängerte QT-Zeit Z. B. bei ischemia, infarction, myocarditis, bradycardia, head injuries (sub-

arachnoidal hemorrhage), U&E imbalance (K+ ↓, Ca++ ↓, Mg++↓), hereditary (Romano-Ward-oder Jervell-Lange-Nielson-Syndrom), hypothyroidism oder drugs (sotalol, H1/H2 blocker, macrolides, amiodarone, tricyclic antidepres-sants).

• Corrected QT Normalisierung des QT-Zeit wegen ihrer Frequenzabhängigkeit, QTc (cor-

rected for heart rate). Bazett`s formula: QT durch Wurzel der Dauer eines R-R Abstandes: QTc = QT/√R-R.

ST-SegmentDefi nition. Normales ST-Segment, no elevation or depression (>±0,1 mV).

Pathologie• ST elevation Hebung >1 mm entweder aus descending R oder ascending S. Z. B. bei acute MI (descending R), LBBB, Prinzmetal’s angina, acute peri-

carditis (saddle-shaped; ascending S) or LVA, aber auch nonspecifi c, normal variants (athletic heart, high-take off ) – Klinik?

• ST depression Senkung >1 mm; upward (z. B. Digoxin) oder downward sloping, (z. B. isch-

emia), ventricular hypertrophy, acute posterior MI, PE oder LBBB.

Page 13: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang488

T-WelleDefi nition. Halbrunde positive Welle, Höhe 1/6 bis 2/3 von R.

Pathologie• Peaked (tall) T wave Überhöhtes T, zeltförmig. Z. B. bei hyperkalemia oder raised vagotony (junge, trainierte Menschen),

jedoch auch bei hyperacute MI oder LBBB.• Flattened T wave Abgefl achtes T. Z. B. bei hypokalemia („No pot (potassium; Kalium) – not T, but U“ (U-

Wellen), ischemia, age, race, hyperventilation, anxiety, drinking iced water, LVH, drugs (z. B. Digoxin), pericarditis, PE, VCDs (RBBB) und EDs (elec-trolyte disturbances).

• T inversion T-Negativierung. Physiologisch in V1 und/oder bei neg. QRS (concordant

negative, pathologisch nur in I, II und V4 bis V6. ~in V1 bis V3: children, AA, RBBB oder PE, ~in V2 bis V5: subendocardial MI, HOCM, SAH oder drug-induced (Lithi-

um), ~in V4 bis V6, avL: ischemia; LVH, LBBB (left bundle branch block).

4.2 Was noch von Interesse sein könnte...

Der Schnellzähler

Zur einfachen Ermittlung der Herzfrequenz anhand eines EKG gibt es die Schnellzähler-Methode:Einen deutlichen QRS-Komplex (bzw. deutliches R) lokalisieren, von dort vor- oder rückwärts zum nächsten QRS (R) zählen, wobei alle 5 mm (große Käst-chen) wie folgt rückwärts gezählt wird: 300 – 150 – 100 – 75 – 50 – 25.

Offi ziell entspricht bei einem Vorschub von 25 mm/sec ein „großes“ Kästchen 200 msec und ein „kleines“ Kästchen 40 msec.

Page 14: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 489

Abb. 9EKG, Schnellzähler

Die „Six-Second“-Methode

Diese Methode bietet sich bei v. a. bei Arrhythmien an, um zumindest eine durchschnittliche Frequenz errechnen zu können:30 große Kästchen abzählen (= 6 sec; da 0,2 sec (oder 200 msec, s. oben) × 30 = 6 Sekunden. Jetzt die Anzahl der R-R-Intervalle innerhalb dieser sechs Sekunden abzählen und mit 10 multiplizieren (Schläge/Minute).

Abb. 10EKG, „Six-second“-Methode

Lagetypenhexerei

Die Lagebestimmung der Herzachse ist keine Hexerei. Sie ist eigentlich ganz simpel – vorausgesetzt, man hat folgendes Bild vor Augen (Abb. 11):

Page 15: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang490

Abb. 11Cabrera-Kreis

daraus ergibt sich:• wenn I und aVF (und II) überwiegend positiv, dann NA (normal axis),• wenn I überwiegend negativ, aVF überwiegend positiv, dann RAD (right

axis deviation),• wenn I überwiegend positiv und aVF überwiegend negativ, dann LAD (left

axis deviation).

Niederspannung (Low Voltage)

Low voltage, defi niert als QRS <5 mm in allen peripheren Ableitungen, gilt als Marker für Perikardergüsse. Darüber hinaus können auch hypothyreodism, COPD, ARF, subcutaneous emphysema, PE, VCDs, myocarditis, pericarditis, car-dial amyloidosis, drug-induced (Adriamycin) die Gründe sein.Kleiner Tipp: Gerade in den USA empfi ehlt es sich darüber hinaus das Gewicht des Patienten zu erfragen, da auch eine Adipositas das EKG dämpfen kann. CAVE! Dementsprechend kann bei extrem schlanken Patienten eine myokar-diale Hypertrophie aufgrund der hohen Spannung vorgetäuscht werden!

Page 16: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 491

Infarktlokalisation

Die Lokalisation des Infarktes kann man anhand der auff älligen Ableitungen einteilen in:II, III, avF InferiorV1– V4 AnteroseptalV4 bis V6, I, avL AnterolateralGroßes R, ST↓ in V1 und V2 Posterior

Infarkt ohne Q-Wellen-Beteiligung (Non Q Wave Infarction)

Non Q wave infarction hieß früher subendocardial infarction. Es kommt zu ST und T wave changes ohne Ausbildung eines pathologischen Q. Es führt also nicht zu einer transmuralen Schädigung; dementsprechend ist meist auch die Prognose günstiger.

Die Lungenembolie (Pulmonary Embolism)

Die Lungenembolie wird auch als Chamäleon bezeichnet, da die Symptomatik häufi g unspezifi sch ist bzw. die anderer Erkrankungen (Myokardinfarkt, Peri-karditis, Aortendissektion) nachahmt. Am häufi gsten fi ndet sich eine sinus ta-chycardia. Die akute Rechtsherzbelastung zeigt sich häufi g in der Abweichung der Herzachse nach rechts (RAD) und neu auft retenden Blockbildern (RBBB). Seltener, dennoch immer wieder in Prüfungen abgefragt, tritt der SIQIII-Typ auf: Tiefes S in I und pathologisches Q in III, wobei die Briten noch TIII (also SIQIIITIII) hinzufügen, eine T-Negativierung in III.

Stoffwechselstörungen (Metabolic Abnormalities/Disorders)

Stoff wechselstörungen können sich ebenfalls am Herzen manifestieren. Am häufi gsten sind Störungen des Kalium- und Calciumstoff wechsels sowie kar-diogene Eff ekte unter Digitalistherapie.Digoxin eff ect: ST depression und T inversion in V5 und V6 Digoxin toxicity: Auft reten sämtlicher Rhythmusstö-

rungen möglich, am häufi gsten fi nden sich jedoch ven-tricular arrythmias sowie nodal bradycardia.

Page 17: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang492

Hyperkalaemia: Tall, tented T waves, widened, broad, deformed QRS, absent P wavesHypokalaemia: Small (fl at) T waves, U waves „No pot (potassium), no T but U“Hypercalcaemia: Verkürzte Erregungsrückbildung (short QT)Hypocalcaemia: Verzögerte Erregungsrückbildung (long QT)Small (fl at) T Waves

Übrigens......sei an dieser Stelle letztendlich darauf hingewiesen, dass ein „gutes“ EKG-Lineal, wie es1. bereits für ein paar Euro im Fachhandel zu erwerben ist, oder2. als Beilage in EKG Trainingsbüchern liegt, oder3. bei gewissen Anlässen von Vertretern der Pharmaindustrie ausgegeben

wird,ein unglaublich hilfreiches Instrument sein kann, was immer wieder Staunen und Bewunderung über die profunden EKG-Kenntnisse deutscher Studenten hervorruft .

Page 18: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 493

5 Funk-Alphabet

A AlfaB BravoC CharlieD DeltaE EchoF FoxtrottG GolfH HotelI IndiaJ JulietK KiloL LimaM MikeN NovemberO OscarP PapaQ QuebecR RomeoS SierraT TangoU UniformV VictorW WhiskeyX X-RayY YankeeZ Zulu

Page 19: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang494

6 GCS (Glasgow Coma Scale)

Eyes opening(E)

SpontaneousTo loud voiceTo painNo response

4321

Best motor response(M)

ObeysLocalizes painFlexion – withdrawalFlexion – abnormalExtensionNo response

654321

Verbal response(V)

OrientedConfused, disorientedInappropriate wordsIncomprehensible soundsNo response

54321

E + M + V 3–4: 85% likelihood of dying or remaining vegetative>11: 5–10% chance of death and 85% likelihood of moderate disability or good recovery

Page 20: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 495

7 Snellen-Sehtest

Abb. 12Snellen Sehtestest

Page 21: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang496

8 Chirurgische Instrumente

Die folgenden Abbildungen wurden uns freundlicherweise von der Firma Aes-culap zur Verfügung gestellt.

Abb. 13a–ca Surgical scissors (Schere)b Delicate dissecting forceps; Micro-Adson (Feine anatomische Pinzette; Mikro

Adson)c Surgical forceps (Chirurgische Pinzette)

Page 22: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 497

Abb. 13d, ed Sponge and dressing forceps (Korn- und Tupferzange; Maier-Klemme)e Ulrich-Aesculap sponge, dressing- and washing forceps (Ulrich-Aesculap Korn-,

Tupfer- und Waschzange)

Page 23: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang498

Abb. 13f–if Towel clamp; Backhaus clamp (Backhaus-(Tuch)klemme)g Rochester-Pean haemostatic forceps (Rochester-Pean-Arterienklemme)h Overholt dissecting and ligature forceps (Overholt-Präparier- und

Ligaturklemme)i Mikulicz peritoneum forceps (Mikulicz-Peritoneumklemme)

Page 24: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 499

Abb. 13j–lj Mikulicz peritoneum forceps (Mikulicz-Peritoneumklemme)k Volkmann bone retractor and retractor, blunt (Volkmann-Knochen- und

Wundhaken, stumpf)l Volkmann bone retractor and retractor, sharp (Volkmann-Knochen- und

Wundhaken, scharf)

Page 25: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang500

Abb. 13m–om Langenbeck retractor (Langenbeck-Wundhaken)n Israel retractor (Israel-Wundhaken)o Mikulicz retractor for deep surgery; abdominal retractor (Mikulicz-

Bauchdeckenhaken)

Page 26: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 501

Abb. 13p–rp Fritsch retractor; abdominal retractor (Fritsch-Wundhaken;

Bauchdeckenhaken)q Weitlaner self retaining retractor, sharp (Weitlaner Wundspreizer, scharf)r Kirschner-Balfour abdominal retractor – obese patients (Kirschner-Balfour-

Bauchdeckenhalter – adipöse Patienten)

Page 27: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang502

Abb. 13s–us Wire holding forceps; wire tightening pliers; flat nosed pliers (Drahtfasszange;

Drahtspannzange; Flachzange)t Kocher intestinal clamp, soft elastic (Kocher-Darmklemme, weich federnd)u Micro-scissors (spring-type) with flat handles and cross-serration (Mikro-

Federschere mit Flachgriffen und Karoprofil)

Page 28: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 503

Abb. 13v–xv Schede bone curette (Schede-Scharfer-Löffel)w Osteotomes; chisels and gouges (Osteotom; Flach- oder Hohlmeissel)x Liston bone cutting forceps (Liston-Knochensplitterzange)

Page 29: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang504

Abb. 13y–zy Kilian specula (Kilian-Spekulum)z Weil-Blakesley Rongeur (Weil-Blakesley-Rongeur)

Weitere chirurgische Hilfsmittel (nicht als Bild vorhanden)Chirurgischer Nadelhalter needle holderKompresse, groß 10 by 10Kompresse klein 5 by 5Scharfe Haken retractor, sharpBohrer drillTupfer swabBlutsperre blood arrest

Page 30: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 505

9 Musterschreiben (Lebensläufe, Bewerbungen, etc.)

In diesem Kapitel fi nden sich verschiedene, teilweise frei erfundene, teils auch sehr realitätsnahe Bewerbungsschreiben, Formulare, etc. Es gibt hinsichtlich der Länder, in die die Bewerbungen gesendet wurden, jedoch einige Unter-schiede. So wird Kinderheilkunde im Englischen paediatry, im amerikanischen jedoch pediatry geschrieben. Ferner ist der Ausdruck Internal Medicine eher US-amerikanischer Natur, die Briten sprechen meist von General Medicine. Es empfi ehlt sich, eine landesspezifi sche Rechtschreibprüfung bei allen Anschrei-ben anzuwenden. Darüber hinaus kann es nicht schaden, die Anschreiben ein wenig persönlich zu editieren.

Inquiry 1

Dear Sir/Madam

I am a medical student at the University of „name“ currently in the „x“th year of medical training („y“th clinical year). Th e reason for writing to you is to enquire as to the possibility of obtaining an elective placement at „name of the clinic“ in the Department of „name“.Th e dates for the proposed elective would be between „fi rst day“ and „last day“ for a period of „number“ months (weeks).Th e reason I have selected „name of the clinic“ is due to its prestigious repu-tation as a teaching hospital. Please fi nd enclosed a copy of my curriculum vitae and letters of recommendation. I acknowledge that all costs incurred with regard to the placement are my responsibility.If you require any further information please do not hesitate to contact me.

Yours sincerely

Max Mustermann (Mr)

Page 31: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang506

Inquiry 2

Medical Student Advisory Offi ce

Date

Name & Address of the Clinic

Dear Sir/Madam

Re: Application for an elective in „year“ (Summer/Winter/Spring/Fall)

I am writing to apply for a clinical elective at „name of the clinic“. I am a German medical student in good standing at the University of Muster-hausen in the „x“th year of medical training, i. e. in the „y“th clinical year. I am especially interested in „list of branches (Fachgebiete)“.In addition to all clinical lectures and seminars at our University, I will take at least two extra weeks of clerkship in Internal (General) Medicine (Cardiology) in June 1999 and I already completed a fi ve week clerkship in Anaesthesiology at our University in February and March 1999. If you require confi rmation please contact Dr. Martin Mustermann, Department of Anaesthesiology at the „University of Musterhausen, Musterstraße 33, D–12345 Musterstadt“.I am fl uent in English, both written and verbal. Could you please forward me details of accomodation in the meantime. If you require any further in-formation please do not hesitate to contact me at the above address.

Yours truly

Max Mustermann (Mr)

Page 32: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 507

Curriculum 1

Curriculum Vitae

Max MustermannMusterstraße 112345 MusterhausenTel. +49-123-456789Cellphone: +49-987-654321Email: [email protected]

Summary• Experienced medical student looking to consolidate current skills and de-

velop new ones in the fi eld of „name of the department“.• Good interpersonal skills and able to communicate at all levels.

Skills• Language skills, fl uent English and Spanish both written and oral. Basic

knowledge of Latin.• Experienced with a variety of IT including Microsoft Windows, Word, Ex-

cel, Internet Explorer and Netscape Communicator.

Personal ProfileD.O.B. 12/12/74Marital Status: SingleRecreational interests include:• Active member of a volleyball association and member of the managing

board since 1993• Trainer of a volleyball senior team for 4 years (1997–2001)• Active member of a basketball school team for 4 years (1990–1994)• Active member of a chess association for 13 years (1982–1995)• Tutor for Latin and Spanish during high school

Clinical Work experienceJuly–August 1998: Clerkship in Internal (General) Medicine and Oncol-

ogy at the St. Elisabeth Krankenhaus, Musterhausen, Germany.

February–March 1999: Clerkship in P(a)ediatric Surgery and Internal (Gen-eral) Medicine for children at the Kinderklinik of the University of Cologne, Cologne, Germany.

Page 33: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang508

July–August 1999: Clerkship in Laboratory Medicine at the St. Andrews Hospital Birmingham, England.

September 1999: Clerkship in Anaesthesia and Emergency Medicine at the Unfallkrankenhaus Lorenz Boehler, Wien, Aus-tria.

August 2000: Clerkship in Nuclear Medicine at the Klinikum „Rechts der Isar“, TU Muenchen, Munich, Germany.

1998–2000: Teacher for Public Health at the Midwife school, Uni-versity of Musterhausen, Germany.

Schools & University EducationUniversity of Musterhausen, Musterhausen, Germany Oct 94– presentSchool of Medicine Apr 96– present• „Drittes Staatsexamen“ (third and last state exam) expected in 2002School of Biology Oct 94– present• „Zwischenpruefung“ (prediploma) Sep 96School of Mathematics Oct 94– present• „Zwischenpruefung“ (prediploma) Apr 96

Gymnasium der Stadt Musterhausen, Musterhausen, Germany Sep 85–Jun 94• Abitur (equivalent to a high school diploma + one-year of college)Main subjects: English, Biology, Mathematics, Geography

Additional Education: Participant in student-exchange programs in• England (Swansea, 1989 and 1991)• Sweden (Saltsjoebaden 1992, Stockholm 1994)

Conferences and Publications• An expected publication in 2001 on my work concerning the molecular

genetic diagnosis of Hematuria, „name of the journal, co-authors“• Assistant in Anatomy for 2 years (1999–2000)• Participant in a workshop of Urology in Musterhausen, Germany, in Nov

2000

Page 34: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 509

Curriculum 2

Curriculum vitae

Miss Susi MustermannMusterstr. 5612345 MusterstadtGermany

Summary• An enthusiastic medical student who has developed a wide variety of skills

necessary to plan and execute a wide range of tasks, speedily and eff ec-tively.

• Being self-motivated and fl exible, I am able to adapt to a variety of situa-tions.

• I treat change as a challenge.

Skills• Creative approach to problem solving.• Well developed planning and organisational skills.• A fl exible and enthusiastic attitude to work load pressures.• Th e ability to be at ease with a wide variety of people and to work well in a

team.• Language skills, fl uent English both written and oral, Spanish and French.• Experienced with a variety of IT including Word, Excel, and Access.

Personal ProfileD.O.B.: 9. September 1977Marital Status: Single

Schools and University Education2001–2002 Continuation of studies at the University of Muster-

hausen2000–2001 Studies at the Universidad de Barcelona within the

scope of an exchange of the European Union (ERAS-MUS)

1997–2000 Studies of human medicine at the University of Mus-terhausen

1995–1997 Friedrich-Schiller-Gymnasium in Musterhausen lea-ding to A-levels

Page 35: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang510

1994–1995 Walter Murray Collegiate Institute in Saskatoon, Sas-katchewan, Canada within the scope of an exchange program of Rotary International

Vocational training and professional activitiesFebruary 2002 Th ree weeks elective in anaesthesia at the St.-Elisa-

beth-Krankenhaus, Musterhausen02./03. 2000 Seven weeks elective in Internal (General) Medicine at

the Hochgebirgsklinik Davos-Wolfgang, SwitzerlandMarch 2001 Th ree weeks elective in General Surgery at the Hospi-

tal de Creu Roja, L’Hospitalet de Llobregat, SpainAugust 2001 Two weeks elective in Internal (General) Medicine at

the Hospital Espanyol, Buenos Aires, Argentina1999/2000/2002 Scientifi c assistant at the Institute of Physiology at the

University of MusterhausenSince March 1999 Assistant nurse at the university hospital of Muster-

hausenSince December 2001 Doctoral candidate at the Institute of Cardiac Surgery

at the University of Musterhausen

Curriculum 3

Curriculum Vitae

Max Mustermann Date of Birth: XX.YY.19XYMusterhaeherweg 8 Place of Birth: Musterstadt/Germany12345 Musterstadt Nationality: GermanPhone: +49-123-45 56 789

EducationFrom August 1985 to June 1994 I attended Maria-Waechtler-Schule Essen, high school. At the 10th of June 1994 I passed my bilingual (German/English) Abitur – high school diploma in English, arts, biology and geography. Grade 1.9.During the above period I participated in a language competition for Latin called „Fremdsprachenwettbewerb Latein NRW“ and won third place.In 1991 I did a two week practical study in nursing at the Elisabeth-Kranken-haus in Essen/Germany, following which I continued to work in the hospital. Currently I am employed at the „Universitaetsklinikum Essen“, department of General Surgery.

Page 36: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 511

From October 1994 to December 1995 I did my civilian services at St. John`s Ambulance in Musterstadt, where I received training comparable to that of a paramedic.April 1996 I started to study medicine at the Universitiy of Marburg, Germa-ny.March 1998 I passed the preliminary medical examination.October 1998 I changed to Musterstadt. At the moment I am preparing for the fi rst state board exam in all general clinical subjects. In the near future I will receive training in clinical medicine, e. g. Surgery, P(a)ediatrics or Internal (General) Medicine.I completed a one month clerkship at the department of Trauma Surgery at the University of Essen in August 1998 and a fi ve week clerkship at the Department of Anaesthesiology at the University of Musterstadt in March 1999.

Free time activitiesDuring my free time I support the student`s society, where I help to organize orientation weeks for fi rst year students and give general information hours weekly. I started to correct clinical literature for the Springer Verlag some weeks ago. Right now I am trying to engage myself in certain interest groups like IPPNW, or „Physicians without Frontiers“ and the „Hartmannbund“, which is especially caring for students.

Experience abroadIn 1990 and 1993 I visited the United Kingdom to take part in an exchange program that was organized by my school.In 1992 and 1994 I visited the United States of America.

Page 37: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang512

Letter of recommendation 1

To whom it may concern!

I am delighted to write this letter in strong support of cand. med. Max Mustermann, born (XX-YY-ZZ) in Musterhausen, Germany, who has been working with us as a student tutor and senior dissector in the macroscopic anatomy course at the Institute of Anatomy, University of Musterhausen, Germany.Max Mustermann has an excellent knowledge in macroscopic anatomy. He exhibits great manual skills and care at the dissection. His tutorial engage-ment and dedication to science inspires junior medical students and col-leagues. Of particular note is his ethical integrity, which leads students to a high responsible treatment of the human bodies.Due to his strong interest in medical research he participated in a preclinical study leading towards the auto transplantation of cartilage. In this project he demonstrated his high level of motivation and his intelligent and skillful approach towards experimentation.Max Mustermann has always been a highly motivated and competent mem-ber of our Institute of Anatomy. I would therefore like to recommend him for the training at your institution with absolutely no reservation. I am sure, that you will be delighted with his eagerness to learn and his nice persona-lity.Please do not hesitate to contact me if you need further information about Max at any time.

Yours sincerely

Page 38: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 513

Letter of recommendation 2

To whom it may concern!

I was asked to write a letter of recommendation for Max Mustermann (DOB XX-YY-ZZ) in order to support his application for an elective in Internal Medicine at the University of … He is working in my department of … for nearly two years.Th e scientifi c work of Max Mustermann exceeds the average of medical students in Germany by far. I am sure that he is a promising student who should be supported. I would like to recommend Max Mustermann for an elective at the University of … .Please do not hesitate to contact me if you need further information about Max at any time.

Yours sincerely

Page 39: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang514

Letter of recommendation 3

To whom it may concern!

I am delighted to write this letter in strong support of cand. med. Max Mus-termann, born (XX-YY-ZZ) in Musterhausen, Germany, who has worked with me on the endocrinology service at the University of Munich during the month of July 2001.I was the attending endocrinologist and came to know him fairly well du-ring that month. Th e rotation he was on is based at the … Hospital in Mu-nich, where most patients are medically underserved with multiple medical and social problems.Mr. Mustermann demonstrated a very good basic understanding of patho-physiology, a willingness and ability to learn basic concepts of endocrino-logy, and participated actively in educational activities as asking knowing questions and presenting articles on subjects pertinent to his patients. Due to his strong interest in medical research he always was highly motivated, friendly and competent in his daily work with the patients.Mr. Mustermann is an excellent and reliable student and it was a great ple-asure to work with him. He is going to be an excellent physician in the near future and he is welcome back anytime, I recommend him highly.Please do not hesitate to contact me if you need further information about Mr. Mustermann at any time.

Yours sincerely

Page 40: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 515

Letter of recommendation 4

Directorate of Surgical SpecialtiesRef:Please reply to Mr./Mrs. (Dr.) XYZ offi ceTelephone:Fax:

To whom it may concernRe: (Name) (Adresse)

It is a great pleasure to recommend to you this young student who has wor-ked on my busy (Fachabteilung) fi rm at the (Krankenhaus) for (Zeitraum) this year.She/He is a pleasant young lady/man who was always enthusiastic and re-gularly attended our outpatient clinics, ward rounds, tutorials and operating sessions. During her/his stay she/he took part in the management of the patients including taking medical histories, detailed clinical examinations, presenting patients with suggestions for their treatment. In addition to this, she/he would always be enthusiastic in attending any teaching sessions I off ered, researching thoroughly any topic and presenting an intelligent and interesting case for discussion.She/he performed venipunctures and intravenous lines and evaluated labo-ratory tests and X-rays and other radiological tests such as CT, MRI and ul-trasounds. She/he assisted with surgical procedures in the operating theatre and both theoretical aspects and his practical skills.She/he chose to spend time with our busy Accident and Emergency Centre, this fi eld being of specifi c interest to him.I feel she/he maximised the experience she/he gained during her/his stay at the (Krankenhaus) by spending time in a wide variety of specialties and I am sure will succeed in whichever path of medicine she/he chooses to fol-low. She/he was well liked by my colleagues and patients and I wish her/him every success in her/his career.

____________________________Name, Signature

Page 41: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang516

Letter of Confirmation

Max Mustermann Musterhausen, 1st of JanuaryMusterstraße 112345 Musterhausen

Letter of Confi rmationTo whom it may concern!

Th is letter is to certify, that Mr. Max Mustermann, born 1st of Januray, 1970 in Musterhausen, Germany fulfi lls the guidelines concerning the immuniza-tion records as demanded by the University of …, that are:1. One (1) dose of td within the past ten years.2. Two (2) doses of measles vaccine on or aft er the fi rst birthday (at least 30

days apart).3. One (1) dose of rubella vaccine (2001).4. Immunity to mumps (with a titer of … U/l).5. A complete primary series of polio immunization. A booster dose has

been vaccinated.6. Th e TB test (Mantoux / PPD) was negative, although vaccinated with

BCG.7. Th e hepatitis B titer is … U/l.8. History of chicken pox (1976)

SonstigesIn Großbritannien sollten alle gut geführten Krankenhäusern des NHS auto-matisch einen Fragebogen mitschicken, der dann wiederum ausgefüllt an dem jeweiligen Occupational Health Department des Krankenhauses vorgelegt wer-den muss.

Page 42: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang 517

10 Maßeinheiten

Einheiten Metrisches System

Länge

1 inch = 24,5 mm 1 mm = 0,03937 inches

1 foot = 30,48 cm 1 cm = 0,3937 inches

1 yard = 91,44 cm 1 m = 3,2808 feet

1 mile = 1,61 km 1 km = 0,6214 miles oder 3280,8 feet

Fläche

1 inch2 = 645,16 mm2 1 mm2 = 0,00155 inches2

1 foot2 = 929,03 cm2 1 m2 = 10,7369 feet2

Volumen (Kapazität)

1 inch3 = 16,3871 cm3 1 cm3 = 0,06102 inches3

1 gallon = 3,7854 liter 1 liter = 0,2642 gallons

1 foot3 = 28,317 liter = 61,024 inches3

1 foot3 = 0,02832 m3 1 m3 = 35,3147 feet3

Gewicht (Masse)

1 ounce = 28,3495 g 1 g = 0,03527 ounces

1 pound = 453,5924 g 1 kg = 2,2046 pounds

Temperatur

1 oF(Fahrenheit) = 1,8 x T (oC) + 32 1 oC = 0,55 x [T(oF)–32]

Page 43: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Anhang518

11 Umrechnungstabellen

Maßeinheit Multiplizieren mit Ergebnis

Inches 25,4 mm (Millimeter)

Feet 0,03048 m (Meter)

Yards 0,9144 m (Meter)

Miles 1,60934 km (Kilometer)

Square yards 0,836127 m2

Acres 0,404686 Hektar

Cubic yards 0,764555 m3

Quarts (lq) 0,946353 l (Liter)

Ounces 28,3495 g (Gramm)

Pounds 0,453592 kg (Kilogramm)

Fahrenheit minus 32, dann x 5/9 Celsius

Maßeinheit Multiplizieren mit Ergebnis

mm (Millimeter) 0,0393701 inches

m (Meter) 3,28084 feet

m (Meter) 1,09361 yards

km 0,621371 miles

m2 1,19599 square yards

Hektar 2,47105 acres

m3 1,30795 cubic yards

l (Liter) 1,05669 quarts

g (Gramm) 0,035274 ounces

kg (Kilogramm) 2,20462 pounds

Celsius 9/5, dann plus 32 Fahrenheit

Page 44: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis 519

Sachverzeichnis

AA&E 27abdominal mass 154abnormality, metabolic 491Aborigine 5Accident Compensation Corporation

(ACC) 70Accidents & Emergencies (A&E) 27accommodation 47acuchechs 174ADC-DAAVID 173Adelaide 9admission order– ICU– simple 173admission, medical 56adolescent 162AF 482AFib 482AFlu 482African Americans 109African National Congress (ANC) 85Afrikaans 83, 87AIDS 87, 89Alice Springs 10Alkoholausschank 113alkoholisches Getränk 110all 124allergy 124

Altassistent 26America’s Cup 10Anamnese 119ANC 85Anerkennung 14Anglistik 14Anstandsdame 137, 144application fee 72, 104, 105application form 71, 88, 103Arbeitshypothese 148Argus 95arm 133Ärztevereinigung, deutsch-englische 33assessment 120, 169, 170ASTA 11AT 482atrial fl utter 482atrial tachycardia 482attending 106Ausbildungsstand 168auscultation 141Ausdruck, zweideutiger 160Auskultationsphänomene der Lunge 142Auslandskrankenversicherung 11, 71Auslandsüberweisung 73Australian Capital Territory 8Australian Football 9Australian Open 9

Page 45: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis520

Australien 3– Botschaft 16– Bundesstaaten 6Automobile Liability Property Damage

Protection 112AV-Block 1o 485AV-Block 2o 485AV-Block 3o 485axis, normal 484axis deviation– indeterminate (extreme) 484– left 484– right 484Ayers Rock 10

BB&B 60, 61Bachelor of Science 26Backpacker 7, 17, 92, 96, 97Backpacker Guide Südafrika 92badge 106bagle 111Bed & Breakfast (B&B) 48, 60, 61, 78bedside teaching 70Beruf 125Berufshaft pfl ichtversicherung 59, 72,

90, 105best motor response 494Bewerbung 41, 55biochemistry 149bleeding– duodenal 156– gastric 156– gastrointestinal 156– types and frequency 184bleep 31blood 183– colour 183– nature 184blood arrest 504

Bloodborn Pathology 105BMA 24body weight 181bony framework 478Botschaft – amerikanische 107– britische 33– deutsche (in Großbritannien) 33– neuseeländische 74bowel 192Braai 94breast 137breast lump 153breath odour 187breath sound 188breathing 187Brisbane 7brith 21British Commonwealth of Nations 53British Medical Association (BMA) 25British Medical Journal 26bruit 136, 138bug 192Bungee-Jumping 76Buren 84Bus Éireann 47

CCabrera-Kreis 490CAD (KHK), Risikofaktoren 128Cairns 7Cambridge Certifi cate 55, 58Canada Day 62Canadien 53Canberra 5, 8card, medical 41cardiovascular system (CVS) 122, 127,

138casualty 31casualty offi cer 157

Page 46: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis 521

central nervous system 131, 144cerebellar function 147chaperon 137, 144charity shop 36chest 137chest pain 127chesty 191child 162childhood disease 122chisels 503Christchurch 77christian name 120clamp time 175clarifi cation 120clearance 30clinical attachments 26clinical examination 44clotting screen 150CNS 131, 144College 54coloured 83, 94Commonwealth of Australia 6Commonwealth of Nations 21, 23community service doctor 86condition 175conduction pathway, normal 483connection fee 113consent form 174Conservatives 24consult 59consultant 15, 25, 26, 30, 42, 43, 86, 87Cook, James 5cough 141, 188– character 188– tone 188cranial nerves (CN) 146– by sides (R/L) 164crep 142curriculum 507, 509, 510curriculum vitae 71, 88, 104

Customer Reward Card 110CVS 122, 127, 138

D7-D 153DAAD 58Dart 47Darwin 10day case 31dean 27, 30deliberate selfh arm 166deliver babies, to 159delivery 192Department 71, 106Department of Immigration and Multi-

cultural Aff airs (DIMA) 17derm 126Deutscher Famulantenaustausch (dfa)

11DFA 58diagnosis 189– nature 189– type 189diaphragm 478diff erential diagnosis 148Diff erentialdiagnose 148DIMA 17Director of Medical Studies 56discharge 192discharge order 176discharge summary 176disorder, metabolic 491Disp 477distended abdo 155District Health Board 68Drahtfasszange 502drain 175dress code 31drill 504drugs 124

Page 47: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis522

dyspnoea on exertion 127

EEAD 484ear 135elective 43elective offi cer 92– foreign 88, 90, 91elective student 88elective student co-ordinator, medical 88elective, foreign 56emesis 185– colour 185– nature 186emotional state 182Empfehlungsschreiben 14, 55Empire 21endocrine 130endocrinological system (ES) 124Erasmus 27, 47Erie 55erythrocyte sedimentation rate 150examination physical 131extrasystole– atrial 483– ventricular 483Extremität– obere, anatomische Struktur 134– untere, anatomische Struktur 134eye 135– opening 494

F7-F 155Fachschaft 11fachspezifi sche Besonderheit 151facilitation 120Fahrtkostenzuschuss 14Fakultät, medizinische 87family doctor 54

family history 125fascicular block 486Fastfood 111fellow 26, 106female nurse 137FH 125fi nal 43Fish’n’Chips-Shop 34Flying Doctors 7focusing 120Footy Fever 6forceps– delicate dissecting 496– dissecting and ligature 498– dressing and washing 497– haemostatic 498– Mikulicz peritoneum 498, 499– sponge and dressing 497– urgical 496Fragen, landestypische 145fraternity 107Führerschein, internationaler 78, 80,

112, 114full blood count 150

GGA 132, 159, 164gait 147, 158, 189Gälisch 22, 39gallstone 156Gang 147Gangbild 147Gardenroute 95, 96gastrointestinal tract (GIT) 122, 128, 142Gebrauchtwagen 78, 96, 111general appearance 132general assessment 132, 159, 164general practitioner (GP) 11, 25, 26,

54, 69genitourinary system (GUS) 123, 129

Page 48: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis 523

Gepäck 74– Höchst-– Mitnahme 34Gesundheitssystem 68Gesundheitsversorgung, primäre 86gippy tummy 191GIT 122, 128, 142gouges 503Governor General 6Great Barrier Reef 8Great Escarpment 83Großbritannien 19– Botschaft 33Guinness 39GUS 123, 129

HHabeas-Corpus-Akt 23hair 180hand 133Harbour Bridge 8hardware store 63Hartmannbund 72, 90HCF 164head 135head of department 15Health Board 41hearing acuity 136heart 140, 478heart block 485– 1st degree 485– 2nd degree 485– 3rd degree 485heart sound 140HEENT 127, 134Heinrich VIII 21hematology 150hematopoetic 130Hepatitis B 89– Impfung 42

Hepatitis C 89Herz-Kreislauf-System 122hila 478histology 149history of present complaint 121HIV 87, 89Hobart 9Höfl ichkeit 119Hotspot 93House of Commons 23House of Lords 23houseman 30Huron 55hypercalcaemia 492hyperkalaemia 492hypocalcaemia 492hypokalaemia 492

Iillness 121immunization 124IMP 148Impfschutz 59Impfungen 89impression 148indigestion 129infant 162infarction, non Q wave 491Infarktlokalisation 491in-patient care 102inquiry 505, 506inspection 141interns 42, 43, 54, 86investigation 148Irland 37Ischämie, akute 156Israel retractor 500

Jjerk 146

Page 49: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis524

JHO 26Jugendherberge 107jugular vein pressure (JVP) 139junior house offi cer (JHO) 26, 30JVP 139

KKanada 51Kapstadt 84Kilian specula 504Kitesurf 93Kiwi-Explorer 78Kiwis 67Kleiderordnung 15, 31, 44, 59, 91, 106Kleingeld 109Knoten 152Kocher intestinal clamp 502Kooperation 92Kooperationsbank 32Kooperationspartner 109Kooperationsvertrag 108Koordination 147Kopf, anatomische Struktur 135Kopie 113Krankenversicherung 26, 72, 104– Nachweis 104– private 41, 69, 86Kreditkarte 61, 75, 92, 105, 108Krüger-Nationalpark 84, 95Küchenutensil 108kussmaul’s sign 139

Llab 149Labour Party 24LAD 484Lake-District 23Landesprüfungsamt 14, 27, 72Langenbeck retractor 500last order 49

Last-minute-Prinzip 71LBBB 485lecture 42left bundle brunch block 485left ventricular hypertrophy 486leg 133Lehrbuch, englisches 80Lehrkrankenhaus 72letter of confi rmation 516letter of recommendation 71, 88, 104,

512, 513, 514, 515letter of the dean 71, 104limb ischemia 156line 172Linksverkehr 33, 48, 97liqueur shop 93Liston bone cutting forceps 503LOC 144locomotor 130locomotor system 144loin pain 129Loss Damage Waiver 112low voltage 490lower limb (LL) by sides (R/L) 166lump 152, 187lung fi eld 478Lunge 122LVH 486

MMagna Charta 21, 23mail in rebate 110major case 31Malaria 87malpractice insurance 71Maori 67Maple Syrup 63Marburger Bund 33, 59, 72, 90Marlborough Sound 77mass 187

Page 50: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis 525

Maßeinheiten 517matching program 54mediastinum 478Medicaid 102, 103medical housing 60Medicare 10, 11, 102, 103– saving program 103medication 124Medigap 103Medikamentenallergie 124medizinische Hochschulen 28, 29meds 124meeting 42Melbourne 9member 26memory 145mental score questions 145mental state 164, 167mental status 144Michigan 55microbiology 149Micro-scissors (spring-type) 502Mietwagen 78, 111MIF 35Mikulicz peritoneum forceps 498, 499Mikulicz retractor 500Milford Sound 77Minibus 96minor case 31mole 126motion 192motor function 165MRSA-Freiheit 71Multistecker 114munchy 191murmur 140muscle 146musculoskeletal 144Muskelstärke 146

NNA 484National Health Service (NHS) 24National Health Service Executive

(NHSE) 25National Institute of Clinical Excellence

(NICE) 25Nationalhymne 49neat clothing 44neck 136neonate 162Netzspannung 63neuro exam 144neurological 131neurology status (NS) 123Neuseeland 65New South Wales 8NHS 24NHS trust 24NHS trust hospital 25NHSE 25NICE 25Northern Territory 10nose 136

OOB-GYN 130objective 169, 170Obs & Gyn 26, 130, 159Obstetrics-Gynaecology (Obs & Gyn)

130, 159Occupational Health Center 30, 32oedema– non-pitting 154– pitting 154Offi ce of Student Aff airs 71, 90, 105on call 31Ontario 53, 55open-ended questions 120Opera House 8

Page 51: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis526

Operation 122operative note 175OPQRSTUVW-Schema 121Oranje-Freistaat 84ordo 152orthop(a)edics 151, 157osteotomes 503Outback 7, 8Outdoor 76, 94outlet mall 63out-patient care 102outpatient prescription drug 102overdose 166Oxford Handbook of Clinical Medicine

44Ozonloch 78

P6-P 156PACE 103Paddy from the Island 39paediatrics 26, 161Paeds 26, 161pain 177– ease of treatment 179– nature of 177– severity of 179– site of 179– time-scale of 179palpitation 191Pan-Africanist Congress (PAC) 85Partnerbank 62past medical history (PMH) 121, 159past surgical history 121pelvic examination 160penetration 478percussion 141perking up 192person 137Personal Accident Insurance 112

Perth 10Pfl egepersonal 15Pick-up-Service 112pile 191pink 192pint 32, 47PJ-Bestätigung 45places of interest 48plan 169, 170pleural surface 478PMH 121, 159, 162Postleitzahl 45post-op order 175posture 132, 158Prepaid 78, 95pre-registration 30primum nihil nocere 157Privatpatient 11procedure note 174prognosis 189progress note 169– Beispiel 171– ICU 172– internal 169– surgical 172Psych 27psychiatric 131psychiatry 166psychological state 182Pub 35puff y face 128pulmo 141pulmonary embolism 491pulse 183Pulsstatus, peripherer 139pump time 175

Page 52: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis 527

QQT– corrected 487– prolonged 487Quebec 53Quebecois 55Queensland 7queer 191questioning techniques 120questions, any? 131

RRAD 484Raft ing 76rale 188Ranking 103rash 133RBBB 485rechtsatrialer Druck (ZVD) 139Refi ll 477Refl ex, primitiver 164Refl exantwort 147reg 26Regenbogennation 83registrar 15, 26, 30, 43, 87Reiseführer 17Reisepass 105Rent-a-beetle 96repetition 120residency 54resident 15, 54, 106respiratory arrythmia 483respiratory system (RS) 122, 128, 141,

187resuscitation 31retractor– abdominal 501– blunt 499– self retaining 501– sharp 504

review of systems 126RFDS 7rheumatic 130rheumatology 151, 157rhonchi 188rhythm– nodal 483– ventricular 483right bundle branch block 485right ventricular hypertrophy 486ROS 126Rotation 54, 103Rotorua 77Royal Flying Doctor Service (RFDS) 7RS 122, 128, 141Rückgaberecht 109Rücktransportversicherung 26Rumpf, anatomische Struktur 137RVH 486RWC 96Rx 477

S6-S 152, 153SB 482Schede bone curette 503Schnellzähler 488schoolfi nder 55Schottland 22scissor, surgical 496scrub 60, 106see one, do one, teach one 169senior house offi cer (SHO) 26, 30, 43, 87sensation 147Sensibilität 147serious illness 122SH 125Shem, Samuel VSHO 26, 43Shopping Mall 93, 110

Page 53: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis528

shortness of breath 127Sicherheit 93Sig 477sinus arrythmia 483sinus bradycardia 482sinus rhythm 483sinus tachycardia 482Six-Second-Methode 489skin 126, 133, 180– appearance 180– colour 180Slum 93social club 32social history 125Socrates 27SOCRATES-Schema 121soft tissue 478sound, added 140South African Medical and Dental Coun-

cil 89, 91South Australia 9Southern Alps 77Sozialversicherung 102specialist registrar 26, 30specimen 175speech defect 145Speedboat 76speeding 62Sperrstunde 46, 48Sprachzeugnis 14sputum 186– colour 186– nature 186– odour 186– quantity 186ST 482– depression 487– elevation 487staff grade 30statement of support 104

status of hygiene 132stool 184– colour 184– consistency 184Stromnetz 97, 114Stromspannung 36student housing 60, 107, 113student note 168student permit 74Studentenausweis, internationaler 62,

80, 113Studentenrabatt 62Studentenvisum 107Studentenwohnheim 45Studiengebühren 16, 44, 60, 73, 91sub-dean 30subjective 169, 170Südafrika 81Superior 55supervisor 160supine abdominal radiograph 480surgery 151swab 504Sydney 5, 8system 172

T4-T 155T inversion 488T wave– fl attened 488– peaked (tall) 488Tasman, Abel 5, 67Tasmania 9TBC-Impfung 32teaching hospital 87teaching rounds 59Telefonanschluss 113tendon refl ex 146Territorium 6

Page 54: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis 529

tertiärer Bereich 86Test Of English as a Foreign Language

(TOEFL) 55, 58texture 138Th e Insiders Guide to Medical Schools

27Th emse 23throat 136thyroid 152ticker 191Tierallergie 125TIF 35TOEFL 55, 58tongue 181Tourist Offi ce 78towel clamp 498Township 93Trade & Exchange 75, 78traffi c cop 62Transvaal 84Trauma 122Travellerscheck 61, 75, 92, 105, 108, 109TRICARE for Life 103Trinkgeld 62trolley area 31tropical illness 124tube 175tummy 1926 Tumor-S (6-S) 152, 153tutorial 42Twelve Apostels 9Two-Ocean 95

UU.S. Census Bureau 101Übersichtszeichnung 143UCAS 27Uluru 10Umrechnungstabellen 518Unabhängigkeitskrieg 101

undergraduate 45Universität 12– in Kanada 57, 58University of Auckland 70University of Christchurch 70University of Otago 70Unterkunft 32, 45, 74Untersuchung, körperlicher 119upper limb (UL) by sides (R/L) 166urine 185– colour 185– nature 185– odour 185USA 99

Vvaginal discharge 187vague terms 120varicose vein 156VCD 485vein, nasty 192ventricular conduit defects 485ventricular fi brillation 483ventricular fl utter 482ventricular tachycardiaverbal response 494Verdienstausfall 169Versicherung 59Versorgung, sekundäre 86Vertragsarzt 17Veterans’ Aff airs Hospital 103VF 483VFL 482Victoria 9Visum 16, 31, 45, 60, 74, 91, 105, 107vital signs 132Volkmann bone retractor 499Voruntersucher 168VT 482

Page 55: Anhang - Springer978-3-540-28850-3/1.pdf · Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben! Unterschrift (M.D.) Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt

Sachverzeichnis530

WWales 23Walisisch 22Warehouse 75waterwork 191Weil-Blakesley Rongeur 504Wellington 68, 77Western Australia 10Wilde, Oskar VWohnheim 107Wohnheimzimmer 46, 92womb 191

XX-ray 149

Yyouth hostels 78

ZZorbing 76Zulu 84ZVD 139Zwischenmieter 114