41
SMART FACTORY EINBLICKE IN DIE MODERNSTE FABRIK NORDAMERIKAS. MEHR AUF SEITE 20 3 2 Audi México Audi México

Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un vistazo a lo más relevante de la planta automotriz más moderna de Norteamérica.

Citation preview

Page 1: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

SMART FACTORYEINBLICKE IN DIE MODERNSTE

FABRIK NORDAMERIKAS.

MEHR AUF SEITE 20

32 Audi México Audi México

Page 2: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

VIVA MÉXICO! VIVA AUDI!STAATSPRÄSIDENT BEI AUDI MÉXICO:

ENRIQUE PEÑA NIETO UMRINGT VON

MITARBEITERN IM RAHMEN SEINES

ERSTEN FABRIKBESUCHS IM SEPTEMBER.

MEHR AUF SEITE 42

4 Audi México 5 Audi México

Page 3: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

GIRLS GIRLS GIRLSFRAUENPOWER IN DER PRODUKTION:

SCHÜLERINNEN AUS DER REGION

BEGEISTERN SICH FÜR TECHNIK

BEIM ERSTEN GIRLS’ DAY.

MEHR AUF SEITE 54

6 Audi México 7 Audi México

Page 4: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

ORGULLOSAMENTE AUDIPERFEKTION IST DAS ERGEBNIS

VON LEIDENSCHAFT. IN DIESEM

SINNE STIMMEN SICH

1.400 AUDIANER AUF DEN

PRODUKTIONSSTART 2016 EIN.

MEHR AUF SEITE 30

98 Audi México Audi México

Page 5: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

CREADORES DEL FUTUROÜBER 200.000 MEXIKANER WOLLEN DIE

ZUKUNFT MITGESTALTEN UND BEWERBEN

SICH ONLINE FÜR EINEN DER 3.800 JOBS

BEI AUDI MÉXICO.

MEHR AUF SEITE 34

1110 Audi México Audi México

Page 6: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

PASIÓN Y PERFECCIÓNMUSIKERZIEHUNG FÜR KINDER

ALS ERSTER SCHRITT AUF DEM WEG

IN EINE ERFOLGREICHE ZUKUNFT.

ALS ERSTES UNTERNEHMEN IN

MEXIKO SPONSERT AUDI EIN

ESPERANZA AZTECA

MUSIKPROJEKT.

MEHR AUF SEITE 58

1312 Audi México Audi México

Page 7: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Als wir uns 2012 für Mexiko als Produktions-standort entschieden, war klar: Wir sind Pioniere! Premium-Hersteller gab es bis dahin nicht in dem Land, das stolz sein darf auf seine lange Ge- schichte als Produktionsstandort für Automobile. Audi hat mit seiner Standortwahl ein Zeichen gesetzt: Mexiko ist jetzt reif für Premium! Über 200.000 Bewerbungen zeigen, welche Strahl-kraft unsere Marke auf die Menschen hier ausübt. Wir hätten mit solch einer Begeisterung niemals gerechnet. Und wir sind uns dadurch auch bewusst, dass wir für Mexiko ein Hoffnungsträger sind: für neue Jobs, für mehr Wachstum, für qualitativ hochwertige Beschäftigung. Über 20.000 Arbeitsplätze werden rund um das Werk entstehen. Zusätzlich zu den rund 4.000 Jobs bei Audi México. Wir schaffen damit die Voraus-setzung, eine Region wie San José Chiapa zum Vorreiter einer neuen Zeitrechnung zu machen.

Hier wird erstmals in der Geschichte Mexikos die industrielle Fertigung von Premium- Autos gelingen. 2016 – vier Jahre nach unserer histo-rischen Standortwahl – sind wir soweit. Wir starten mit der Produktion. Und Anfang 2017 wird der neue Audi Q5 „hecho en México“ die Kunden erreichen. Und zwar weltweit. Dieser Moment gilt für uns als Höhepunkt einer Reise in die Zukunft. Der Zukunft Mexikos als Produktions standort. 2017 entscheiden die Kunden, ob wir 2012 mit unserer Wahl richtig lagen. Deshalb wird 2016 so enorm wichtig! Jetzt gilt es, alles bislang Erreichte zur Perfektion zu führen. Ich bin mir sicher, dass wir es schaffen. Gemeinsam. Mit ganzem Herzen. Wie es sich für Pioniere gehört!

Alfons DintnerVorsitzender der Geschäftsführung Audi México

VERTRAUEN IN MEXIKO

Am 7. September 2015 besucht Staatspräsident Enrique Peña Nieto Audi México und weiht die Verbindungsstraße Bulevar Industria Automotriz und den Distribuidor Vial D9 ein.

„Mexiko möchte weiterhin das Vertrauen der eigenen Gesell-schaft stärken. Außerdem möchte Mexiko das Vertrauen

derer bestätigen, die es wagen auf Mexiko zu bauen, so wie es Audi tut. Hier und heute begleitet uns Audi und wir sehen wichtige Taten, die Audi umsetzt, um in unserem Land zu wachsen und sich zu konsolidieren.“

Auszug aus der Eröffnungsrede vom 7. September 2015

ROUTE 2017

1514 Vorwort Audi MéxicoAudi México Vorwort

Page 8: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

PIONIERE QUATTRO

EINE IKONE: QUATTRO

Der Ur-quattro – legendär wie revolu-tionär. 1980 bringt Audi mit der quattro-Technologie das erste Serien-fahrzeug mit permanentem Allrad- antrieb auf die Straße. Inzwischen gibt es 170 quattro-Varianten, damit bietet Audi von allen Premium- Herstellern die breiteste Palette allradgetriebener Automobile an. Über sechs Millionen Audi-Modelle mit quattro-Antrieb wurden seither ausgeliefert.

„ICH WAR UNTER ALLEN UMSTÄNDEN BESTREBT, NUR STARKE UND GUTE WAGEN AUS ERSTKLASSIGEM MATERIAL ZU BAUEN.“

AUGUST HORCH

PIONIERGEIST

August Horch ist einer der treibenden Kräfte im deutschen Automobilbau. 1909 gründet er in Zwickau die Audi Automobilwerke GmbH. Der Grund-stein der AUDI AG ist gelegt.

„HORCH!“

Der Name „Audi“ ist die lateinische Übersetzung des Ausrufs „horch!“, ein Wortspiel mit dem Nachnamen des Firmengründers.

„VORSPRUNG DURCH TECHNIK“

1971 ist die Geburtsstunde eines Claims, der die einsetzende Inno- vationsoffensive der Vier Ringe nicht besser beschreiben könnte: 1972 kommt der Verkaufsschlager Audi 80 auf den Markt und mit Ferdinand Piëch als Leiter der Technischen Entwicklung wird 1974 der Aufstieg zum Premium-Hersteller eingeläutet. Fünfzylindermotor, Turboladertechnik und der Allradantrieb quattro zeigen: Audi ist einen Sprung voraus.

DIE VIER RINGE

1932 schließt sich Audi mit den Automobilmarken Horch, DKW und Wanderer zur Auto Union zusammen. Vier Ringe werden zu ihrem Firmen- signet. Mit der Neugründung der Auto Union nach dem Zweiten Weltkrieg wird 1949 Ingolstadt Sitz der Gesell-schaft. Hier rollt 1965 auch erstmals wieder ein Modell unter dem Marken-namen Audi vom Band, drei Jahre später folgt der legendäre Audi 100.

AUDI AG

Nach Fusion mit der NSU Motoren-werke AG aus Neckarsulm im Jahr 1969 wird 1985 der Beschluss ge- fasst, dem Unternehmen einen neuen Namen zu geben: Die AUDI AG ist ge- boren. Geschäftssitz wird Ingolstadt.

Debüt: Der Ur-quattro auf dem Genfer Automobilsalon 1980.

Volle quattro-Kraft: Der Audi 100 fährt 1986 die Skisprungschanze im finnischen Kaipola hinauf.

Ein echter Horch: Sport-Cabriolet aus dem Jahr 1932.

„Auto des Jahres“ 1972: der Audi 80.

Fast ein Jahrhundert lang prägten die Namen Horch, Audi, Wanderer und DKW „Vorsprung durch Technik“. Mit Visionen und Innovationen haben sie den Weg bis ins digitale Zeitalter geebnet.

VON ZWICKAU NACH SAN JOSÉ CHIAPA

2016 WIRD AUDI ERSTMALS AUF DEM AMERIKANISCHEN KONTINENT AUTOS BAUEN. DIE EINWEIHUNG DES MEXIKANISCHEN STANDORTS IST EIN HISTORISCHER MEILENSTEIN IN DER 106-JÄHRIGEN GESCHICHTE DES UNTERNEHMENS. 1909 BEGANN DIE ERFOLGSGESCHICHTE IN EINER KLEINEN FABRIK IN ZWICKAU.

1716 Von Zwickau nach San José Chiapa Audi MéxicoAudi México Von Zwickau nach San José Chiapa

Page 9: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

PREMIUM DIGITAL

DucatiManaus(Brasilien)

Curitiba /São José dos Pinhais(Brasilien)

Foshan(China)

DucatiChiang Mai(Thailand)

Kaluga(Russland)

Bratislava(Slowakei)

Brüssel(Belgien)

Martorell(Spanien)

Changchun(China)

Produktionsstätten 2000 / 2016

Jakarta(Indonesien) Aurangabad

(Indien)

DucatiBologna(Italien)

LamborghiniSant’Agata Bolognese(Italien)

Ingolstadt(Deutschland) Győr

(Ungarn)

Neckarsulm(Deutschland)

San José Chiapa

(Mexiko)

DESIGN UND SPORTLICHKEIT

1998 schlägt die Stunde des Audi TT. Bei Markteinführung der ersten Generation ist das Design des Sport-wagens revolutionär – eine streng geometrische, formal geschlossene Formensprache machen ihn zu einer Ikone mit enormer Strahlkraft, die bis heute anhält.

Eine weitere Designlegende wird 2006 der Öffentlichkeit präsentiert: der Audi R8. In Handarbeit in Neckar- s ulm – seit 2014 in den Böllinger Höfen in Heilbronn – gefertigt, gilt er als Speerspitze der Marke. Seinen Ursprung hat der R8 unverkennbar im Rennsport.

An Eleganz und Luxus unübertroffen ist der Audi A8. Als Premium-Fahrzeug für Spitzenpolitiker ist er in der Langversion auch für die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel die erste Wahl.

SMART CARS

Mit „Jack“ beginnt Anfang 2015 eine neue Ära: das Audi piloted driving. 560 Meilen, rund 900 Kilometer ver- teilt auf zwei Tagesetappen, führen den Audi A7 piloted driving concept alias „Jack“ bei seiner Testfahrt vom Silicon Valley nach Las Vegas. Am Steuer sitzen Journalisten, im Fahrzeuginneren verbirgt sich der neueste Stand der Technik. Selbstständig bremsen, beschleu-nigen, überholen und die Spur wechseln: Was wie Zukunftsmusik klingt, ist bei Audi bereits Realität.

SMART FACTORY

In der Fabrik der Zukunft arbeiten Menschen und Maschinen eng vernetzt zusammen. Neben neuester Robotertechnologie sorgen eine aus- gefeilte Transportlogistik für Zeit- einsparung und Platzoptimierung.

AUDI MÉXICO 2016

In San José Chiapa lässt Audi die Smart Factory Wirklichkeit werden. Hier finden die Entwicklungen aller Audi-Werke in einer der weltweit modernsten Fabriken Anwendung. Unter dem Vorzeichen höchster Produktionsqualität verzahnen sich reale und virtuelle Welt.

Meilenstein des Designs: der Audi TT.

Schnellster Audi auf der Straße: der R8.

Audi piloted driving: „Jack“ fährt nach 560 Meilen in Las Vegas ein.

Erster Hybrid-Rennwagen der Geschichte: Audi R18 e-tron quattro.

2016 startet die Produktion in San José Chiapa.

Die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel mit ihrem A8 L.

1918 Von Zwickau nach San José Chiapa Audi MéxicoAudi México Von Zwickau nach San José Chiapa

Page 10: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

MONTAGE

LACKIEREREI

KAROSSERIEBAU

PRESSWERK

NACH ZWEI JAHREN BAUZEIT STEHT

IN SAN JOSÉ CHIAPA DAS MODERNSTE

AUTOMOBILWERK NORDAMERIKAS.

FACTORYSMART

2120 Audi México Smart Factory Smart Factory Audi México

Page 11: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Hallenkran

100 PROZENT FLEXIBEL

Ein weiteres Novum in Mexiko: Das Presswerk kann Stahl und Aluminium flexibel verarbeiten. Dadurch zeigt sich die Anlage trotz minimalen Invests zu 100 Prozent flexibel. Die Sortierung der Stahl- und Aluminium- abfälle zeigt höchste Umweltfreund-lichkeit.

NOCH LAUFEN SICH DIE ANLAGEN IM PRESSWERK FÜR DIE SERIENPRODUKTION 2016 WARM. WIE IN ALLEN BEREICHEN DER FABRIK GILT: MODERNSTE TECH-NOLOGIE SETZT NEUE MASSSTÄBE.

DIE SERVO-XL-PRESSE

Die Servo-XL-Presse besticht durch ein besonderes Antriebskonzept und eine ausgezeichnete Ausbringleistung. Flexibel an die verschiedenen Umform- prozesse anpassbar ermöglicht sie eine freie Programmierung der Stößel- bewegung und der vollautomatische Werkzeug- und Toolingwechsel ist in nur drei Minuten erledigt. Da Kupplung und Schwungrad samt Bremse ent- fallen, ist die kompakt gebaute Presse wartungsfreundlich und durch die geringere bewegte Masse besonders energiesparend. Ein Energiespeicher und Energierückspeisung machen die Presse noch dazu besonders effizient.

SMART: STAHL TRIFFT ALUMINIUM.

VOR EINEM JAHRPRESSWERK

2322 Smart Factory Audi MéxicoAudi México Smart Factory

Page 12: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Die neueste Fügetechnologie CMT Braze Plus geht im Karosseriebau von Audi México erstmals in Serie. Dank neuer Technologien im Bereich IT ist die Arbeits- sicherheit der Mitarbeiter gestärkt.

VOR EINEM JAHR

VOM PILOT IN DIE SERIE

Filigranste Nähte, eine Lötgeschwin-digkeit von zweieinhalb bis drei Meter pro Minute und minimale Kosten durch sparsamen Gasverbrauch – das ist CMT Braze Plus. Die zukunfts-weisende Fügetechnologie kam bisher nur als Pilotversuch im Audi A7 zum Einsatz, Audi México geht mit ihr in Serie.

SMART: NEUESTE ROBOTERTECHNOLOGIE.

MEHR SICHERHEIT

Wenn Mensch und Maschine zusam-menarbeiten sind Schutzzonen ein Muss. Eine neue Software lässt den Roboter automatisch stoppen, wenn er in die äußere Zone seines grauen Arbeitsbereichs einfährt. Der rote Schutzbereich, in dem der Mensch agiert, bleibt so unangetastet.

IM KAROSSERIEBAU WIRD AUF GRUPPEN-ARBEIT GESETZT. DAS KONZEPT ISTZENTRAL FÜR DAS AUDI PRODUKTIONS- SYSTEM UND EIN- MALIG IN MEXIKO.

KAROSSERIE-BAU

2524 Audi México Smart Factory Smart Factory Audi México

Page 13: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Durch das Prinzip der Trocken- abscheidung werden dank Kalksteinmehl weder Wasser noch Chemikalien zugesetzt. Das spart 60 Prozent Energie. Zusammen mit der Kläranlage zählt die Lackiererei zu den saubersten der Welt.

KTL Becken

Trockner

Decklackkabine

VOR EINEM JAHR

NATUR STATT CHEMIE

Mit dem EcoDryScrubber des Herstel-lers Dürr setzt Audi México auf das weltweit erfolgreiche Prinzip der Trockenabscheidung von Lackover-spray. Dabei wird Kalksteinmehl als natürliches Bindemittel eingesetzt – ein großer Gewinn für die Leistung genauso wie für die Umwelt. Weder Wasser noch zusätzliche Chemikalien müssen zugesetzt werden und Lack-schlamm entsteht erst gar nicht. Insgesamt spart diese Technologie im Vergleich zu herkömmlichen Verfahren 60 Prozent Energie in der Lackier-kabine – davon 80 Prozent Wärme, 50 Prozent Strom und 80 Prozent Wasser für die Zuluftkonditionierung.

SAUBERE LEISTUNG

Neben der Trockenabscheidung punktet die Lackiererei mit einer eigenen Abwasseranlage zur Reinigung von Metallen und Chemikalien. Das gereinigte Wasser kann anschließend wieder in den Produktionszyklus eingeschleust werden. Der ressourcen - schonende Umgang mit Wasser setzt sich mithilfe einer zusätzlichen Spritz- spüle sowie Kaskadenführung des Spülwassers fort. Und schließlich zeigt die Reduzierung von VOC*-Emissionen in den Spritzkabinen um mehr als 90 Prozent: Die Lackiererei ist die sauberste der Welt.

*Leichtflüchtige Kohlenwasserstoffe

SMART: 60 PROZENT WENIGER ENERGIE.

LACKIEREREI

2726 Smart Factory Audi MéxicoAudi México Smart Factory

Page 14: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

In der größten Halle von Audi México arbeiten die Mit- arbeiter unter ergonomisch optimierten Bedingungen.

Variabel einsetzbar: Der Ergonomische Montage sitz verbessert die Körper-haltung bei der Montage.

Prüfbereich

VOR EINEM JAHR

WENIGER STRESS

Bestmöglich unterstützt werden die Mitarbeiter der Montage durch eine strukturierte Prozessführung, die entspanntes Arbeiten ermöglicht. Zwei Konzepte sind dabei entscheidend: Bei „Pick by Light “ sind die Bauteile mit Lampen versehen, die aufleuchten, wenn das entsprechende Bauteil ver- wendet werden muss. Der Mitarbeiter bestätigt die Entnahme und erkennt sofort, welches Bauteil als nächstes an der Reihe ist. Bei „Pick by Voice“ erhält der Mitarbeiter per Headset Anweisungen zu den Bauteilen. Check- listen sind somit nicht mehr notwendig, der Mitarbeiter hat die Hände frei.

SMART: GESUNDES ARBEITEN DANKMODERNER ERGONOMIE.

120.000 QUADRATMETER – DIE MONTAGE IST DIE GRÖSSTE HALLE VON AUDI MÉXICO.ERGONOMIE HEUTE

Ergonomisch optimal gestaltete Arbeitsplätze leisten einen entschei-denden Beitrag zur Mitarbeiter-gesundheit. Audi México hat daher durch verschiedene Maßnahmen ideale Bedingungen in der Montage geschaffen: Jeder Bandabschnitt verfügt über eine Höhenverstellung für die Gestelle oder die Hängebahn, die die Karosserien bewegt. In der Türvormontage sind ergonomisch ausgerichtete Sitze installiert, sodass der Mitarbeiter im Sitzen arbeiten kann. Zusätzlich erleichtern Hand-lingsgeräte körperlich anstrengende Tätigkeiten wie etwa den Einbau von Batterie und Sitzen.

MONTAGE

2928 Audi México Smart Factory Smart Factory Audi México

Page 15: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

in der

DIE GRÖSSTE INTERNE

VERANSTALTUNG IN DER

GESCHICHTE DES

UNTERNEHMENS AUDI MÉXICO

STEHT UNTER DEM MOTTO

PASIÓN Y PERFECCIÓN.

A701.400

3130 Audi México 1.400 in der A70 1.400 in der A70 Audi México

Page 16: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

PASIÓN Y PERFECCIÓN

Roter Faden der ersten Mitarbeiter-veranstaltung in San José Chiapa war das Motto der ersten Social-Media- Kampagne von Audi México: Leiden-schaft und Perfektion. In ihren Vor- trägen stellten die Geschäftsführer den Teamgedanken in den Fokus: Als erster Premium-Hersteller wird Audi in Mexiko Autos bauen, eine Mission, die nur mit engagierten Mitarbeitern zu bewerkstelligen ist, die leidenschaftliche Perfektion jeden Tag leben.

TEAMWORK

Im April 2013 wurden die ersten Mitarbeiter eingestellt. Zweieinhalb Jahre später sind es über 1.800. Audi México wächst rasant und lässt sein Team mithilfe solcher Events schnell zusammenwachsen.

GEMEINSAM AUF DER ZIELGERADEN

1.400 Audianer waren am Nach-mittag des 29. Juli in der großen Logistikhalle A70 zusammen- gekommen, um sich zum ersten Mal im offiziellen Rahmen über den Fort- schritt des neuen Werks und seine Fachbereiche zu informieren. Nach knapp zwei Jahren Bauzeit ist die Vorserienproduktion angelaufen.

„UNSER MOTTO FÜR AUDI MÉXICO IST PASIÓN Y PERFECCIÓN. DAS MACHT UNSEREN Q5 BESONDERS. DENN ER WIRD JEDEN TAG VON MITARBEITERN GEBAUT, DIE PASSION UND PERFEKTION LEBEN.“

ALFONS DINTNER, VORSITZENDER DER GESCHÄFTSFÜHRUNG AUDI MÉXICO

Mattias Rust, Geschäftsführer Personal Audi México, ist begeistert: Rund 1.400 Mitarbeiter sind in der großen Logistikhalle zusammengekommen.

Adam Pasternak, Geschäftsführer Finanz Audi México, blickt optimistisch in die Zukunft.

Klaus-Peter Körner, Geschäftsführer Produktion Audi México, schwört das Publikum auf die Werte Pasión y Perfección ein.

Historischer Moment: Das Hissen der Audi-Flagge im Rahmen des All-Employee-Events symbolisiert die offizielle Über tragung des Geländes an Audi.

Unter dem Motto Pasión y Perfección

feiern 1.400 Audianer im Rahmen der Mitarbeiterver-anstaltung den Vorserienstart und damit den Beginn eines neuen Kapitels Audi-Geschichte.

3332 1.400 in der A70 Audi MéxicoAudi México 1.400 in der A70

Page 17: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

IM APRIL ERÖFFNET AUDI MÉXICO DAS ERSTE BEWERBUNGSBÜRO IN SAN JOSÉ CHIAPA. DAVID HERNÁNDEZ IST DER ERSTE, DER SICH DORT ONLINE REGISTRIERT. EINEN MONAT SPÄTER IST ER TEIL DES TEAMS.

Um Premium-Autos wie den Audi Q5 zu bauen, braucht es Talente, die die Werte Pasión y Perfección jeden Tag leben. So wie David Hernández (21 Jahre). Er ist einer von rund 900 Mitarbeitern, die 2015 Teil des Audi-Teams wurden – und einer von sage und schreibe 200.000 Menschen, die sich bisher bei Audi México be- worben haben. Begonnen hat alles im neuen Audi-Bewerbungsbüro in San José Chiapa, in dem sich David registriert hat. Und tatsächlich: Nur kurze Zeit später war der junge Mann seinem Kindheitstraum, in der Automobilindustrie zu arbeiten, ein großes Stück näher. Er konnte es anfangs kaum glauben, so groß war seine Freude, für das Schulungs-programm Curso Automotriz der Universität UTP unter Schirmherrschaft des Bundesstaates Puebla und der AUDI AG ausgewählt worden zu sein.

Sechs Monate lang hat David im Rahmen des Programms eine Fahr-zeugbauschulung besucht. Wer den Kurs erfolgreich durchläuft, wird Teil des Audi México-Teams. Und David hat bestanden. Seiner Karriere im Montagebereich bei Audi Méxicosteht also nichts mehr im Weg.

„ES WAR SCHON IMMER MEIN KINDHEITSTRAUM, EINES TAGES IN DER AUTOMOBIL-INDUSTRIE ZU ARBEITEN.“

DAVID HERNÁNDEZ MÉNDEZ, STIPENDIAT

200.000 Menschen bewerben sich bei Audi México, 900 neue Mitarbeiter nimmt Audi 2015 ins Team auf. Für die Onlineregistrierung hat Audi extra zwei eigene Bewerbungsbüros mit Computern eingerichtet.

„WIR WOLLEN DAS ENORME POTENZIAL GUTER BEWERBER NUTZEN.“

MATTIAS RUST, GESCHÄFTSFÜHRER PERSONAL AUDI MÉXICO

ZWEITES BEWERBUNGS-BÜRO IN PUEBLA.

Davids Beispiel sind seit der Eröffnung im April wöchentlich hunderte Be - sucher im Büro in San José Chiapa gefolgt. Aufgrund des großen Interesses wurde nur drei Monate später das zweite Bewerbungsbüro im Centro Integral de Servicio (CIS) in Puebla eröffnet. Auch hier können sich die Menschen, die keinen Internet - zugang haben, im Bewerbungsportal registrieren – der erste Schritt, um Teil des Audi-Teams zu werden. Mattias Rust, Geschäftsführer Personal Audi México, ist beeindruckt von der rasant steigenden Zahl der Bewerber, die zeigt, welche Bedeutung Audi für die Region und die hier lebenden Menschen hat. Ende 2016 werden 3.800 Menschen bei Audi México arbeiten, den neuen Q5 herstellen und dabei Leidenschaft und Perfektion so wie David jeden Tag leben.

EINER AUS

200.000

Teamwork: David und seine Ausbilderin mit prüfendem Blick.

3534 Audi México Einer aus 200.000 Einer aus 200.000 Audi México

Page 18: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Wie ein Auto zusammengebaut wird fasziniert Cristian Solano Torres (18 Jahre) seit seiner Kindheit. Schon in der Grundschule wusste er, dass er genau das lernen möchte. In seiner Ausbildung zum Karosseriebau- Mechaniker lernt er nun alles über den Aufbau einer Fahrzeugkarosserie – bis ins letzte Detail. Vom Umgang mit unterschiedlichen Materialien wie Stahl und Aluminium bis zum Schweißen oder Lackieren, Cristian ist stolz, bis zum letzten Handgriff dabei zu sein.

„ICH BIN DER EINZIGE IN DER FAMILIE, DER ES ZU AUDI GESCHAFFT HAT. ICH BIN ÜBERGLÜCKLICH.“

CRISTIAN SOLANO TORRES

Als Auszubildende zur Automobil- Mechatronikerin erwirbt die 20-jährigeGuadalupe Ortiz Palacios breit ge- fächertes Wissen in den Bereichen Mechanik, Elektronik und Automobil-systeme. Das Diagnosesystem kann sie schon jetzt bedienen. Gelernt wird praktisch am Auto. Dass dabei Perfektion auch für Guadalupe persön-lich einen hohen Stellenwert ein- nimmt, ist für sie selbstverständlich. Schließlich ist es ihr Traum, auch in Zukunft für Audi zu arbeiten.

„DER BEREICH AUTOMOBIL- MECHATRONIK IST NICHT NUR FÜR MÄNNER INTERESSANT. DIE ARBEIT MIT AUTOS IST FÜR MICH SEHR ERFÜLLEND.“

GUADALUPE ORTIZ PALACIOS

CRISTIAN

GUADALUPE

MEIN

WIRD WAHR

TRAUM

Fünf von 300 Nachwuchs - talenten berichten, was sie in ihrer dualen Ausbildung in Theorie und Praxis lernen und warum sie ihre Karriere bei Audi starten möchten.

3736 Mein Traum wird wahr Audi MéxicoAudi México Mein Traum wird wahr

Page 19: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

In Mauricio A. Ordoñes Padillas Aus- bildung zum Fertigungsmechaniker dreht sich alles um Prozesse und Qualität in Fertigung und Logistik. Bereits während seiner dualen Ausbil-dung, die zum einen im Traingscenter von Audi México stattfindet, zum anderen in betrieblichen Lernstationen erfolgen wird, lernt der 18-Jährige den hohen Qualitätsanspruch von Audi kennen.

Die Ausbildung des 18-jährigen Juan Pablo Muñoz Torres zum Werkzeug-mechaniker verläuft vergleichbar mit der Ausbildung eines Werkzeug- mechanikers in der AUDI AG. Neben praktischen Fertigkeiten wie bohren, drehen, fräsen und schweißen, lernt er auch, erworbenes Wissen in betrieb- lichen Aufgaben und Projekten um- zusetzen. Seine dreijährige Ausbildung wird er mit einem Facharbeiterzeugnis abschließen, das lokal anerkannt ist und ihm zudem bestätigt, dass die erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten vergleichbar mit dem eines in Deutschland ausgebildeten Werkzeugmechanikers sind.

Als Maricruz (20 Jahre) ihren ersten Tag als Auszubildende zur Mecha-tronikerin hatte, dachte sie, sie sei die einzige Frau in der Ausbildung. Dass viele Frauen genau wie sie eine solche Ausbildung bei Audi México machen, hat sie überrascht. Es moti-viert sie zu wissen, dass alles, was sie zur Instandhaltung und dem Support in der Produktionslinie lernt, auch an den anderen Audi-Standorten auf dem Lehrplan steht.

„ICH BIN EIN MENSCH, DER INNOVATIV DENKT UND GERNE MUSTER DURCH-BRICHT. TYPISCH FÜR AUDI.“

MARICRUZ ALARCÓN TORRES

„UM ETWAS GROSSES ZU ERREICHEN, MUSS MAN AN EINEN ORT GEHEN, DER EINEM GROSSES ERMÖG-LICHT.“

MAURICIO A. ORDOÑES PADILLA

„ALS GLOBALER AKTEUR VERTRAUT AUDI IN JUNGE MEXIKANER WIE WIR ES SIND.“

JUAN PABLO MUÑOZ TORRES

MARICRUZ

MAURICIO

JUAN PABLO

3938 Audi México Mein Traum wird wahr Mein Traum wird wahr Audi México

Page 20: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

BEI AUDI IN NECKARSULM

Juan José hatte ein gewisses Bild von Deutschland: kalte Temperaturen, unterkühlte Bewohner. Sein Studium in Köln und später das Praktikum in Neckarsulm ließen ihn mit den Klischees gründlich aufräumen. Freundlich und offen wurde er auf genommen, rekordverdächtige Temperaturen um 34 Grad ließen ihn nicht schlecht staunen. Nachhaltig geprägt haben ihn besonders die deutschen Arbeitsstrukturen – er bewundert die Organisationsabläufe und das Zeitmanagement. Heute denkt er gerne an die Zeit zurück, an seine 5er-WG, den Kölner Karneval oder das Münchner Oktoberfest.

EIN JAHR AUSLAND

Das EMA-Programm wurde von Volks- wagen de México und dem Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) gemeinsam aufgelegt, seit 2013 beteiligt sich Audi México daran. Nach sechs Monaten Praktikum bei Audi México oder Volkswagen de México verbringen die auserwählten Stipendiaten ein Jahr in Deutschland. Hier studieren sie weitere sechs Monate an einer Universität, bevor im letzten halben Jahr erneut ein Praktikum bei Audi in Ingolstadt oder Neckarsulm ansteht. Nebenbei wird viel gelernt – Deutsch natürlich, aber auch Kulturelles.

STUDIUM IN DEUTSCHLAND

Juan José Macías Luna ist dabei: Als einer der ersten EMA-Absolventen hat der 22-Jährige den Sprung ins Team von Audi México geschafft. Nach eineinhalb Jahren Praktikum und Studium in Mexiko sowie Deutschland wird der junge Ingenieur künftig in der Instandhaltung Montage arbeiten. Mit ihm sind 19 Stipendiaten der „Estudiantes Mexicanos en Alemania“ bei Audi México ab Januar 2016 unter Vertrag. Sie sind Teil des ersten Jahrgangs des Programms, mit dem Audi Studenten aus Ingenieursstudien - gängen auf einen möglichen Einstieg in San José Chiapa vorbereitet. Für Juan José stellt EMA einen wichtigen Meilenstein in seiner Karriere dar.

„KANDIDATEN UND UNTERNEHMEN PROFITIEREN GLEICHERMASSEN. WIR BINDEN SCHON FRÜH- ZEITIG JUNGE INGENIEURTALENTE UND BILDEN DIESE ZIELGERICHTET AUS.“

ALEXANDRA DULLE, LEITERIN PERSONALMARKETING / EMPLOYEE ENGAGEMENT AUDI MÉXICO

BEST IN CLASS

TOP-STUDENTEN ERHALTEN IM RAHMEN DES PROGRAMMS „ESTUDIANTES MEXICANOS EN ALEMANIA“ (EMA) EINE CHANCE AUF BERUFSEINSTIEG BEI AUDI MÉXICO.

Motiviert: Der zweite Jahrgang durchläuft aktuell das EMA-Programm.

Audi bietet den besten Ingenieurs- studenten eine besondere Aus- bildung, die sie auf eine Karriere bei Audi México vorbereitet. Ein Jahr verbringen die Studenten dafür in Deutschland.

„ICH HABE IN DEN ANDERT-HALB JAHREN SOWOHL PERSÖNLICH ALS AUCH BERUFLICH UNGLAUBLICH VIEL DAZUGELERNT.“

JUAN JOSÉ MACÍAS LUNA, EMA-ABSOLVENT

4140 Best in class Audi MéxicoAudi México Best in class

Page 21: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

PRÄSIDENTEN UNTER SICH.

STAATSPRÄSIDENT

ENRIQUE PEÑA NIETO

VERSPRICHT ALFONS DINTNER

VOLLE UNTERSTÜTZUNG.

AUDIS PRODUKTIONSSTART

IN MEXIKO BEDEUTET

EINE NEUE ÄRA

FÜR DAS LAND.

MEXIKO ZÄHLT AUF UNS

43Audi México Mexiko zählt auf uns42 Mexiko zählt auf uns Audi México

Page 22: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

„WIR INVESTIEREN 1,3 MILLIARDEN US-DOLLAR IN UNSER WERK UND ES LOHNT SICH ZU ERWÄHNEN, DASS ES SICH HIER UM DIE GRÖSSTE INVESTITION IN DER GESCHICHTE VON AUDI HANDELT.“

ALFONS DINTNER, VORSITZENDER DER GESCHÄFTSFÜHRUNG AUDI MÉXICO

GEMEINSAM FEIERN

Über 3.000 Menschen hatten sich anlässlich des prominenten Besuchs eingefunden, darunter viele Bürger aus San José Chiapa und der Region, Vertreter der Regierung und natürlich viele Audianer. Auch die Zukunft der Region war Thema: Laut Rafael Moreno Valle wird sich San José Chiapa in den nächsten 25 Jahren zu einer Vorzeigestadt mit den zweitmeisten Einwohnern im ganzen Bundesstaat entwickeln.

GROSSE ZUKUNFT FÜR SAN JOSÉ CHIAPA

Der Präsident fliegt mit dem Hubschrauber ein. Eine Militärkapelle spielt die Nationalhymne. Enrique Peña Nieto und Gouverneur Valle bahnen sich durch tausende Menschen den Weg zur Bühne. So etwas hat Audi México bislang auch noch nicht erlebt. Der Präsident gibt sich volks- nah, schüttelt tausende Hände und posiert für Selfies. Perfekte Stimmung an diesem sonnigen Vormittag für den Besucher aus Mexiko-Stadt, der noch drei seiner Minister für Öko- nomie, Transport und Entwicklung zum Termin mitgebracht hatte. Sie waren gekommen, um sich von den bau- lichen Fortschritten des neuen Audi- Standortes zu überzeugen und um Alfons Dintner volle Unterstützung zuzusichern.

„HEUTE FEIERN WIR DIE GROSSE TRANS- FORMATION DIESER REGION – DANK AUDI STEHT IHR EINE GROSSARTIGE ZUKUNFT BEVOR.“

ENRIQUE PEÑA NIETO, STAATSPRÄSIDENT MEXIKO

Präsident zum Anfassen: Enrique Peña Nieto bei den Auszubildenden von Audi México.

Prominenter Besuch: Staatspräsident Enrique Peña Nieto bei seiner Rede in San José Chiapa.

Der Präsident nach seiner Rede zu Besuch im Trainingscenter.

Erster Besuch des Staatspräsidenten Enrique Peña Nieto bei Audi. Im September 2015 empfängt Alfons Dintner den Präsidenten und Pueblas Gouverneur Rafael Moreno Valle. Enrique Peña Nieto prophezeit Audi Méxicound der Region eine große Zukunft.

4544 Mexiko zählt auf uns Audi MéxicoAudi México Mexiko zählt auf uns

Page 23: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

„WIR SETZEN AUF EINE SEHR HOHE LOKALISIERUNGS- RATE IN MEXIKO UND GLEICH- ZEITIG EINE TOP-QUALIFI-ZIERUNG DER LOKALEN LIEFERANTEN. WIR HABEN DIE RICHTIGEN PARTNER AN BORD, UM AUCH BEIM NEUEN AUDI Q5 PREMIUM- QUALITÄT SICHERZUSTELLEN.“

DR. BERND MARTENS, MITGLIED DES VORSTANDS AUDI AG, BESCHAFFUNG

WACHSTUM FÜR PUEBLA

Im Rahmen des Lieferantentags bereitete Audi México im August 2015 seine Zulieferer auf den bevor-stehenden Produktionsstart vor. Im Mittelpunkt des Events stand die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Lieferanten, die Audi beim Aufbau ihrer Fertigung unterstützt. Gouverneur Rafael Moreno Valle betonte, dass sich seine Regierung darauf konzentriert, Investitionen anzuziehen und damit Arbeitsplätze für die Bevölkerung zu schaffen.

QUALITÄT AUF PREMIUM-NIVEAU

Um seine hohen Qualitätskriterien auch über die Lieferantenkette hinweg zu erfüllen, hat Audi México seine Zulieferer gezielt ausgewählt und genauestens überprüft. Ein spezielles Entwicklungsprogramm sieht bis zu zehn verschiedene Qualifizierungs- und Prozessstabili-sierungsmodule vor, die durchlaufen werden müssen.

THINK GLOBAL, ACT LOCAL

Allein in der direkten Umgebung von San José Chiapa haben sich 29 Firmen angesiedelt, die als Zulieferer für Audi México ihr Know-how in den Audi Q5 und in dessen Fertigung einbringen werden. Rund zwei Drittel aller 180 Lieferanten haben ihren Standort im NAFTA-Raum. Audi setzt auf eine hohe lokale Wertschöpfung. Zum Produktionsstart erreicht das Unter-nehmen einen Local Content-Anteil von mehr als 65 Prozent, mittelfristig sind 90 Prozent anvisiert.

„MEINE REGIERUNG KONZENTRIERT SICH DARAUF, INVESTITIONEN ANZUZIEHEN UND DAMIT ARBEITSPLÄTZE FÜR DIE BEVÖLKERUNG ZU SCHAFFEN.“

RAFAEL MORENO VALLE, GOUVERNEUR DES BUNDESSTAATES PUEBLA, IN SEINER ERÖFFNUNGSREDE ZUM LIEFERANTENTAG

20.000 NEUE JOBS AUDI ÜBERNIMMT VERANTWORTUNG FÜR DIE WIRTSCHAFTLICHE UND GESELLSCHAFTLICHE ENTWICKLUNG DER REGION: 20.000 NEUE STELLEN SOLLEN IM DIREKTEN UND INDIREKTEN WIRTSCHAFTLICHEN UMFELD VON AUDI MÉXICO IN DEN NÄCHSTEN ZEHN JAHREN ENTSTEHEN.

180 Unternehmen – davon 29 in unmittelbarer Umgebung – erfüllen die Premium-Ansprüche von Audi und werden bei der Herstellung des Audi Q5 tatkräftig unterstützen.

LIEFERANTEN- TAG 2015 AUDI SCHWÖRT SEINE LIEFERANTEN

AUF DEN PRODUKTIONSSTART 2016 EIN.

4746 Lieferantentag 2015 Audi MéxicoAudi México Lieferantentag 2015

Page 24: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

ÜBER 9.000 KM

MEXIKO

DEUTSCHLAND

Salvador Vargas Botello, Ingenieur bei Audi México.

Roberto Carlos Garcia Garduño, Referent Q5 Typbegleitung Montage

(Exterieur) bei Audi México.

Der Popocatépetl bei Puebla.

Schloss Neuschwanstein in Bayern.

©m

inny

stoc

k | D

ream

stim

e.co

m

MADE BY AUDISALVADOR UND ROBERTO. ZWEI VON INSGESAMT

750 MEXIKANERN, DIE FÜR DREI BIS 24 MONATE BEI

AUDI IN DEUTSCHLAND QUALIFIZIERT WURDEN.

Eines der größten Qualifizierungsprogramme in der Geschichte von Audi: 750 von 3.800 Audi México-Mitarbeitern verbringen drei bis 24 Monate an einem deutschen Audi-Standort, um die Arbeits-abläufe und die deutsche Kultur näher kennenzu-lernen. Vor Ort unterstützt sie ein deutscher Pate.

4948 made by Audi Audi MéxicoAudi México made by Audi

Page 25: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

STARK IM TEAM

Auch Roberto Carlos Garcia Garduño bleiben die zwölf Monate in Deutsch-land in bester Erinnerung. Im Audi- Werk Ingolstadt arbeitete er in der Qualitätssicherung – hier zählte die Koordination der Vorserienfahrzeuge zu einer seiner Hauptaufgaben. Mit seinem deutschen Paten Armin Rosteck arbeitete er dabei eng zusammen. Dazu gehörte auch, sich die Produktion in Ingolstadt ganz genau anzuschauen.

„IN DEUTSCHLAND HABE ICH GELERNT, WIE EXTREM VIEL WERT BEI AUDI AUF QUALITÄT UND PERFEKTION GELEGT WIRD.“

ROBERTO CARLOS GARCIA GARDUÑO

„WIR MEXIKANER MÖGEN NICHT IMMER DIE REGELN BEFOLGEN, ALLERDINGS SIND WIR BEKANNT DAFÜR, DIE DINGE MIT VIEL EINFALLSREICHTUM ANZUGEHEN.“

SALVADOR VARGAS BOTELLO

DER ERSTE SCHNEE UND HOHE STANDARDS

„Guten Morgen“ und „Guten Tag“ waren das Einzige, was Salvador Vargas Botello auf Deutsch sagen konnte, als er nach einer 9.000 Kilometer langen Reise zu Audi nach Ingolstadt kam. Ein dreimonatiger Deutschkurs hatte ihn fit für das „Abenteuer Deutschland“ gemacht – und doch blieb für ihn die Sprache die größte Herausforderung in Deutschland. Beim gemeinsamen Sprachkurs mit Roberto Carlos Garcia Garduño brachte ihn die komplexe Grammatik regelmäßig wieder ins Schwitzen.

Mit nach Mexiko genommen hat Salvador den „made by Audi“-Spirit, den er an seinem Arbeitsplatz im Anlauf und Analysezentrum A4 / A5 / Q5 in Ingolstadt erleben durfte. Die hohen Produktions- standards haben ihn beeindruckt –

sie helfen ihm, seinen Teil zu einem erfolgreichen Produktionsstart des neuen Q5 beizutragen.

Viel mehr als das Vokabellernen ver- misst der Ingenieur heute nach seiner Rückkehr die kulinarischen Genüsse Bayerns: Vor allem Bockwurst und Radler haben ihn schnell heimisch fühlen lassen. Und auch die Kultur beeindruckte ihn, ob Schloss Neusch-wanstein oder ein Eishockey-Match im Stadion – Salvador denkt gerne an die Zeit zurück. Unvergessen auch Weihnachten und der erste Schnee, als ihn seine Familie besuchte.

Sein gewonnenes Know-how kann er in San José Chiapa perfekt einsetzen. Auch mit seinem deutschen Paten steht er noch in Kontakt – ein gelun-gener Brückenschlag, fachlich wie kulturell.

Salvador ist Spezialist für Entwicklung und Produktion.

Im Büro der Vorserie: Salvador mit seinem Ingolstädter Paten Gideon Stuckmann.

Starkes Team: Roberto und sein deutscher Audi-Pate Armin Rosteck.

Feierabend: Roberto und seine Familie im deutschen Biergarten.

5150 made by Audi Audi MéxicoAudi México made by Audi

Page 26: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Xochitécatl: die Lieblingspyramide der Broncels.

Fahrservice: Der Schulbus holt Eliah und Luca vor der Haustüre ab.

Angekommen: Familie Broncel vor ihrem Haus.

Vertieft in die Arbeit: Jürgen Broncel und seine Kollegen.

Das Haus der Broncels steht in einer Wohnanlage.

MEXIKANERFÜR 2 JAHREJÜRGEN BRONCEL IST EINER VON RUND

460 DEUTSCHEN IN SAN JOSÉ CHIAPA.

FÜR IHN UND SEINE FAMILIE IST MEXIKO

EIN ABENTEUER.

Rund 460 deutsche AUDI AG-Mitarbeiter unter-stützen den Anlauf der Fabrik in San José Chiapa.

DIE ARBEIT.

Gut eine Stunde Fahrt ist es für Jürgen Broncel von Puebla nach San José Chiapa – meistens nutzt er den Bus- transfer und genießt die Aussicht. Im Site-Office, wo die gesamte Planung untergebracht ist, geht er seiner Aufgabe als Anlageplaner Vorbehandlung Tauchlackierung nach. Ganz in seinem Element fühlt er sich aber draußen auf dem Bau. Prüfen, anweisen oder begutachten – sein Job ist für ihn jeden Tag eine neue He- rausforderung und lohnend zugleich.

DIE FREIZEIT.

Das wirkliche Abenteuer beginnt für die Broncels, wenn sie – meistens spontan – mit dem Q3 losfahren und den Spuren der Mayas und Azteken folgen, in Cholula die mexikanische Kultur und Geschichte hautnah er- leben oder den Voladores bei ihren Himmelsflügen zuschauen. Einen Ort voller Magie haben sie bei den fast 3.000 Jahre alten Pyramiden von Xochitécatl gefunden. Hier ist die Vergangenheit des traditionsreichen Landes zum Greifen nahe. Die Geschichte der Ureinwohner fasziniert selbst die Kleinsten der Familie. Schon jetzt ist das Land für sie zu einer neuen, zweiten Heimat geworden.

DAS LEBEN.

Puebla, ein modernes Haus in der Wohnsiedlung Lomas de Angelopolis. Der Anlageplaner Jürgen Broncel und seine Familie sind für zwei Jahre aus Deutschland hierher gezogen, um den Aufbau des neuen Audi-Werks mit voranzutreiben. Die Eingewöhnung ist ihnen nicht schwergefallen, dank eines Trainings in Deutschland konnten sie sich schon vorab mit der mexika-nischen Kultur vertraut machen und auf das Leben in Mexiko vorbereiten.

Die Kinder, Luca (7 Jahre) und Eliah (4 Jahre), haben schnell neue Freunde gefunden. Gemeinsam mit anderen mexikanischen und deutschen Kindern besuchen sie den Kinder-garten und die deutsche Schule am Colegio Humboldt. Kulinarisch muss die Familie nicht auf europäische Spezialitäten verzichten – im Gegen-teil, auch in Sachen Shopping finden die Broncels alles, was ihr Herz begehrt.

„ES IST FASZINIEREND, WENN MAN SIEHT, WIE DAS WERK ENTSTEHT. ICH BIN SCHON STOLZ, DASS ICH DABEI BIN UND DAS MITERLEBEN KANN.“

JÜRGEN BRONCEL

5352 Mexikaner für 2 Jahre Audi MéxicoAudi México Mexikaner für 2 Jahre

Page 27: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

#AudiGirlsDayJUNGE FRAUEN FÜR TECHNIK BEGEISTERN. AUDI MÉXICO IMPORTIERT EIN ERFOLGSFORMATAUS DEUTSCHLAND.

Der Audi Girls’ Day ist auch in Mexiko ein voller Erfolg. Immer mehr Mädchen begeistern sich für technische Berufe. Bereits

30 Prozent der Aus- zubildenden sind Frauen – ein Spitzenwert in Mexiko!

5554 #AudiGirlsDay Audi MéxicoAudi México #AudiGirlsDay

Page 28: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Wer glaubt, die Produktion von Autos sei eine reine Männerdomäne, der wurde beim ersten Audi Girls’ Day in Mexiko eines Besseren belehrt. Über 100 Mädchen aus der Region San José Chiapa im Alter von 12 bis 16 Jahren waren dem Aufruf von Audi México gefolgt und sammelten erste Erfah-rungen in den technischen Berufen. Zum ersten Mal bekamen die jungen Frauen wie Katia Estefani Rodríguez einen Eindruck davon, wie präzise Autos bei Audi hergestellt werden. Ob beim Aufspüren von Lackschäden oder bei ersten eigenen Schweißarbeiten: Die Mädchen hatten beim Debüt des Girls’ Day auf mexikanischem Boden sichtlich Spaß. Die Initiative ist in Deutschland bereits seit Jahren erfolgreich, in Mexiko ist Audi Vorreiter.

„NACH DIESER ERFOLG-REICHEN PREMIERE WERDEN WIR DIESEN TAG AUCH LANG-FRISTIG BEI AUDI MÉXICO ETABLIEREN.“

ALFONS DINTNER, VORSITZENDER DER GESCHÄFTSFÜHRUNG AUDI MÉXICO

Audi Deutschland konnte den Frauen- anteil in technischen Berufen in den letzten zehn Jahren erheblich steigern, bei den Auszubildenden liegt er bei rund 28 Prozent. Auch bei Audi México sind heute 30 Prozent der Auszu- bildenden weiblich. Beobachtete man die jungen Mexikanerinnen bei den Übungen im Trainingscenter und beim Austausch mit Expertinnen aus ver- schiedenen Bereichen, wusste und spürte man: Es werden bald mehr sein.

Volle Konzentration: Audi-Mitarbeiter leiten die Mädchen bei der Bedienung der Maschinen an.

Frauenpower (v. l. n. r.): Silvia Mendieta, Direktorin des operativen Personalwesens; Diana Quintana Roo, Umweltspezialistin; Minerva de León, Trainerin Qualitätssicherung; Karla Mayte Yáñez Garrido, Auszubildende zur Industriemechatronikerin; Tania Elisa Moreno Domínguez, Auszubildende zur Werkzeugmechanikerin.

5756 Audi México #AudiGirlsDay #AudiGirlsDay Audi México

Page 29: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

gespielt. Die Flötengruppe probiert sich an einem mexikanischen Kinder-lied. Der Kinderchor singt unter freiem Himmel. „Ich möchte eines Tages bei Audi arbeiten“, sagt Yair während seiner Trainingspause. Der 13-Jährige träumt wie die meisten hier von einer Zukunft bei den Vier Ringen – und selbst nach den Proben sind er und seine Orchesterkameraden noch fit. Das einzige Thema an der Bushaltestelle: wann und womit es morgen weitergeht. „Schon bald eröffnet die Musik diesen Kindern ganz neue Perspektiven“, so Alejandro Pliego. Eine davon ist es, die Welt zu bereisen: Nach der Premiere wird es losgehen, Konzertreisen im In- und Ausland stehen an. Das Orchester, so der Plan, wird musikalischer Botschafter der neuen Fabrik.

ALS ERSTES UNTERNEHMEN IN MEXIKO BETEILIGT SICH AUDI MIT DEMOrquesta Audi México by Esperanza Azteca

AN EINER INITIATIVE ZUR MUSIKFÖRDERUNG VON KINDERN UND JUGENDLICHEN.

MIT MUSIK IN DIE WELT

Seinen ersten großen Auftritt? Den wird Yair Morales Solis (13) aus San José Chiapa bei der Werkeröffnung in der zweiten Jahreshälfte 2016 haben. Dann soll das Orquesta Audi México by Esperanza Azteca seine Premiere feiern und Yair singt und spielt hier mit. Er ist eines von 200 Kindern, die Audi México nach-haltig fördert – und zwar musikalisch. Noch sind die Stimmen der jungen Sänger und Sängerinnen längst nicht fertig entwickelt. „Erst im Oktober wurde mit dem Casting der Talente begonnen“, erklärt Alejandro Pliego, der bei Audi México für das musika-lische Bildungsprojekt zuständig ist.

Unter den Augen der Experten von „Esperanza Azteca“, einem über Mexikos Grenzen hinaus bekannten Musikprojekt für Kinder, wird täglich vier Stunden geübt. Die Musiklehrer sind erfahren im Umgang mit Kindern, sie haben schon viele Orchester in Mexiko gegründet – und diese faszi-nieren mit höchster Qualität ihre Zuhörer. Das Audi-Orchester ist aller- dings einzigartig, denn erstmals unterstützt ein Unternehmen aus Mexiko das Kinderprojekt.

„SPÄTER WERDEN WIR ERLEBEN, DASS VIELE DIESER KINDER SICH FÜR HÖHERE BILDUNGSLAUF-BAHNEN ENTSCHEIDEN. DIE MUSIK WIRD IHNEN DABEI BEHILFLICH SEIN.“

ALEJANDRO PLIEGO, AUDI MÉXICO

„Esperanza Azteca“ ist ein mexikanisches Pro- gramm, das seit 2009 be- nachteiligten Kindern im Alter zwischen fünf und 17 Jahren musikalische Förderung ermöglicht. Insgesamt 82 Orchester und Chöre wurden bisher ins Leben gerufen.

HÖHERE BILDUNG

„Später werden wir erleben, dass viele Kids sich für höhere Bildungslauf-bahnen entscheiden“, ist Audianer Alejandro Pliego überzeugt. „Die Musik wird ihnen dabei behilflich sein. Hier lernen sie den Wert von Disziplin und Ausdauer kennen sowie die Bedeutung von Teamarbeit.“ Bis zur Perfektion ist es für die Kinder noch ein langer Weg – aus der Sicht eines Erwachsenen. „Vier Stunden Musik pro Tag hören sich schon extrem hart an“, sagt Gabriel Cahuantzi Rosete von „Esperanza Azteca“. „Aber nur so entsteht herausragende Musik.“ In den Räumen der Schule üben die Jungen und Mädchen nachmittags mit ihren Instrumenten. Man hört Trom-peten, Tonleitern werden auf und ab

Grund zum Feiern: Startschuss für das Orquesta Audi México

by Esperanza Azteca.

Übung macht den Meister: Yair Morales Solis (13 Jahre) trifft fast jeden Ton.

Gute Stimmung: die Nachwuchs- musiker nach der Probe.

STIMMEN DER ZUKUNFT

5958 Stimmen der Zukunft Audi MéxicoAudi México Stimmen der Zukunft

Page 30: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

SAFETY FIRST

In schwindelerregenden Höhen balancieren die Arbeiter auf den Stahl- trägern der entstehenden Fabrik in San José Chiapa. Kein leichtes Unter-fangen, eine kleine Unachtsamkeit und es geht mehrere Meter in die Tiefe. Doch soweit kam es nicht, denn für Audi zählte von Anfang an: „Safety First“, wie Fabián Lozano, TÜV Rhein-land, erzählt.

DEUTSCHE STANDARDS

Lozano und sein Team überprüften im Auftrag von Audi México die Sicher- heitsstandards auf der Baustelle,

waren vor Ort, wenn es um spezielle Maßnahmen bei gefährlichsten Arbeiten in der Höhe oder Tiefe ging, und sorgten dafür, dass die Helden am Bau zu jeder Zeit umfassend abgesichert waren. Ein spezielles Lüftungssystem, die Überprüfung der Wetterlage und eine Notfallein- richtung, die eine Person in Sekunden- schnelle per Körpergurt bergen kann, gab den Arbeitern ein großes Stück Sicherheit. Dabei erfüllte Audi nicht nur die Anforderungen des mexikanischen Gesetzes, sondern übertraf dieses zum Teil noch: Deutsche Standards sorgten für Ver- trauen der Arbeiter in ihren Arbeit-geber, ihrem Mut gebührt dennoch größter Respekt.

Lozano ist sich gewiss, die hohen Sicherheitsmaßnahmen – angefangen bei der medizinischen Untersuchung der Mitarbeiter, den Einweisungen und Proben für den Ernstfall, der Spezialkleidung bis hin zur doppelten Sicherung mittels zweier Seile – haben Wirkung gezeigt.

„ARBEITEN IN DER HÖHE STELLEN EIN GESTEIGERTES RISIKO DAR. DESHALB VERLANGEN WIR IMMER EINE MEDIZINISCHE UNTER-SUCHUNG, EINEN KÖRPER-GURT UND ZWEI ZUSÄTZ-LICHE SEILE ZUR BEFESTIGUNG.“

FABIÁN LOZANO, TÜV RHEINLAND, IM AUFTRAG VON AUDI MÉXICO

Zusammen mit TÜV Rheinland hat Audi México die Sicher-heit der Bauarbeiter auf Premium-Niveau gehoben. Während der zweijährigen Bauphase wurde besonders bei Arbeiten auf dem Dach und unter der Erde das Unfall-risiko minimiert.

SICHERHEITSSTANDARDS„MADE IN GERMANY“.

HÖCHSTEANSPRÜCHE

6160 Höchste Ansprüche Audi MéxicoAudi México Höchste Ansprüche

Page 31: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

WIEDERVERWERTUNG: 100 PROZENT

Auf dem Produktionsgelände setzt sich der verantwortungsvolle Umgang mit der kostbaren Ressource fort. Beeindruckend ist die große Lagune mit einer Kapazität von 175.000 Kubikmetern. Während der Regenzeit von April bis September füllt sie sich mit Regenwasser, das vollständig für die Fertigung genutzt werden kann. Genauso wie die Abwässer, die von zwei innovativen Anlagen so umfassend aufbereitet werden, dass sie komplett in den Produktions- kreislauf rückgespeist werden können. Die chemisch-physikalische Anlage der Lackiererei entfernt dabei voll-ständig Schwermetalle und Chemika-lien, die biologische Kläranlage beseitigt organische Stoffe. Dem zentralen Ziel, durch die lückenlose Wasseraufbereitung einen weitgehend autonomen Kreislauf zu schaffen, rückt Audi México damit ein großes Stück näher.

BÄUME ALS WASSERLIEFERANT

Grün wird es sein, das Werk in San José Chiapa: 5.000 Bäume wurden von Audi rund um die Baustelle gepflanzt, 100.000 werden es im nahen Vulkan-gebiet La Malinche sein. Sie werden zu einer guten Luftqualität beitragen und gleichzeitig für einen nachhaltigen Produktionszyklus sorgen. So fangen die Bäume Niederschlag auf, unter-stützen das Einsickern von Wasser in tiefe Bodenschichten und sorgen gemeinsam mit 35.000 speziellen Vor- richtungen zum Auffangen von Regen- wasser für ein stabiles Grundwasser-niveau. Dass die Regierung des Bundes- staates Puebla und Audi gemeinsam rund 19 Millionen US-Dollar in ver- schiedene Umweltschutzprojekte investiert haben, zeigt deutlich: Das Audi Werk in San José Chiapa soll eine der nachhaltigsten Autofabriken in der Welt werden.

MONTAGE

LAGUNE

PRESSWERKLOGISTIK

KAROSSERIEBAU

SPINE LACKIEREREI

„DURCH DEN EINSATZ NEUER TECHNOLOGIEN SCHAFFEN WIR DIE VORAUSSETZUNGEN, WELTWEIT DIE ERSTE ABWASSERFREIE FABRIK IN DER AUTOMOBILWELT ZU WERDEN.“

KLAUS-PETER KÖRNER, GESCHÄFTS-FÜHRER PRODUKTION AUDI MÉXICO

Die Regierung des Bundesstaates Puebla und Audi investieren rund 19 Millionen US-Dollar in Umweltschutzprojekte der Region. Ziel von Audi México ist es, eine der nachhaltigsten Autofabriken der Welt zu werden. Der verantwortungs-volle Umgang mit der Ressource Wasser ist ein Teil davon.

H2.0 SAN JOSÉ CHIAPA WIRD

EINE ABWASSERNEUTRALE FABRIK.

6362 H2.0 Audi MéxicoAudi México H2.0

Page 32: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

„Wir brauchen schnelles Internet!“ So lautete der Wunsch aller Mit- arbeiter, als die IT-Planungen für Mexiko 2012 begannen. Damals saß die Projektmannschaft noch in Deutschland. Schnelles Internet und starke Datenleitungen gehören hier zum Arbeitsalltag. Aber in San José Chiapa? Der Ort liegt 60 Kilometer entfernt von Puebla. Eine Anbindung ans Internet musste schnellstens geschaffen werden, mit hoher Daten-geschwindigkeit und mit extremer Stabilität. Was 2012 noch mit großen

Fragezeichen versehen war, klappt heute reibungslos. Mails und Daten werden binnen Sekunden über 9.000 Kilometer versendet. Dank 220 Servern, die von zwei unschein-baren „lokalen Datenräumen“ aus das gesamte Werk vernetzen. Einigen Stromausfällen trotzend hat das IT-Team binnen weniger Monate Zu- gang zu Internet und Server für die gesamte Belegschaft ermöglicht und dafür insgesamt 550 Kilometer Kupferkabel und 110 Kilometer Glas- faserkabel verlegt.

IT ÜBERWINDET 9.000 KILOMETER

Die Verbindung nach Europa erfolgt über das Konzern-Netzwerk der Volkswagen AG. An dieses Netzwerk ist Mexiko mit einer Bandbreite von 2 × 60 Mbp/s und über zwei voneinander getrennte Wege ange-schlossen, um Ausfälle zu vermeiden und die hohe Verfügbarkeit sicher- zustellen. Die Fabrik ist so mit dem Netz der Audi-Welt verbunden.

FABRIK ONLINE

DIGITALE ANBINDUNG DES NEUEN STANDORTS AN DIE ZENTRALE IN

DEUTSCHLAND. DATENVERARBEITUNG ÜBER 9.000 KILOMETER.

EINE VERBINDUNG, DIE 9.000 KILOMETER ÜBERWINDET: DAS IST DIE IT-INFRASTRUKTUR VON AUDI MÉXICO.

110 KILOMETER GLASFASERKABEL

220 SERVER

550 KILOMETER KUPFERKABEL

6564 Audi México Fabrik online Fabrik online Audi México

Page 33: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

Ab 2016 werden Besucher unserer Fabrik im Welcome-Center in

Empfang genommen. Bevor es in die Fabrik selbst geht, lernen

sie in der Ausstellung „Pasión y Perfección“, was einen Audi so

einzigartig macht. Es ist die Mischung aus Leidenschaft und

Perfektion.

LEIDENSCHAFT HAUTNAH ERLEBEN

Im Raum Pasión haben die Besucher die Möglichkeit, die Aus-

stellung interaktiv mitzugestalten und zu zeigen, was Leiden-

schaft für sie bedeutet. Neben den mexikanischen Werten Mut,

Leidenschaft und Fortschrittlichkeit sind die wichtigsten

Audi-Designlinien hier Thema. In einem großen Videosaal ist

schließlich die Geschichte von Audi zu sehen.

Raum Pasión

PASIÓN Y PERFECCIÓNEINE EINZIGARTIGE AUSSTELLUNG

IM TRAININGSCENTER GIBT

BESUCHERN ZUKÜNFTIG EXKLUSIVE

EINBLICKE IN DIE AUDI-WELT.

6766 Audi México Pasión y Perfección Pasión y Perfección Audi México

Page 34: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

PERFEKTION BIS INS KLEINSTE DETAIL

Der Raum Perfección ist das Spiegelbild des Raums Pasión,

nur der Farbkontrast unterscheidet die beiden voneinander.

Hier erahnen die Besucher, mit welcher Präzision Autos bei

Audi gefertigt werden. Am „Meisterbock“ etwa können sie mit

speziellen Handschuhen Fehler im Lack einer Vorderklappe er-

tasten, an einem „A-Knoten-Modell“ selbstständig Korrekturen

vornehmen oder an einer weiteren Station die hochwertigen

Leder für Fahrzeugsitze vergleichen. In einer „Standing Box“,

der Mittelkonsole des Autos, ist ein Video über die Bedeutung

von Perfektion für Audi zu aktivieren. Das eigene Wissen ist dann

beim ultra-Quiz an der Wabenwand gefragt.

Raum Perfección

6968 Audi México Pasión y Perfección Pasión y Perfección Audi México

Page 35: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

SIE SIND DIE STARS DER SOCIAL-MEDIA- KAMPAGNE VON AUDI MÉXICO: MEXIKANISCHE STRASSENKÜNSTLER HAUCHEN LEBEN EIN.

DER MALER DAVID RAMÍREZ HERNÁNDEZ

DER PANTOMIME JOSÉ RAMÓN SOLANO CRUZ

TÄGLICH BRINGEN SIE STIMMUNG AUF DIE STRASSEN DER STÄDTE MEXIKOS:

DER TENOR LUIS ABRAHAM ORTEGA OTUÑEZ

DER BREAKDANCER EDGAR EDUARDO LÓPEZ CARRASCO UND SEINE CREW

DER SÄNGER BUBBA BARSANT MIT SEINER BAND COMPAÑÍA DE BLUES Y FUERZA DEL CENTRO

7170 #pasiónyperfección Audi MéxicoAudi México #pasiónyperfección

Page 36: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

AUTHENTISCHE KUNST

STRASSENKÜNSTLER – WER LEBT INTENSIVER? AUDI MÉXICO HAT SIE IN DEN MITTELPUNKT SEINER GLEICHNAMIGEN SOCIAL-MEDIA-KAMPAGNE GE-STELLT UND IHNEN ZU EINEM BEEINDRUCKENDEN ERFOLG VERHOLFEN: MEHR ALS SECHS MILLIONEN MAL WURDEN DIE VIDEOS DER KÜNSTLER ANGEKLICKT.

„DIE SUCHE NACH PERFEKTION BESCHÄFTIGT MICH JEDEN TAG. WENN ICH HEUTE ETWAS MACHE, MUSS ES MORGEN BESSER SEIN.“

BUBBA BARSANT, SÄNGER VON COMPAÑÍA DE BLUES Y FUERZA DEL CENTRO

„UM ZUR PERFEKTION ZU GELANGEN, WIEDERHOLE ICH METHODEN UND SZENISCHE TECHNIKEN IMMER UND IMMER WIEDER – SO LANGE, BIS ICH DEN RICHTIGEN WEG GEFUNDEN HABE.“

JOSÉ RAMÓN SOLANO CRUZ, PANTOMIME

7372 #pasiónyperfección Audi MéxicoAudi México #pasiónyperfección

Page 37: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

„ES SIND DISZIPLIN, STÄRKE, MOTIVATION UND REGELMÄSSIGES TRAINIEREN, DIE UNS IMMER BESSER UND ZU ETWAS BESONDEREM MACHEN.“

EDGAR EDUARDO LÓPEZ CARRASCO, BREAKDANCER

„DIE GRÖSSTE HERAUSFORDERUNG IST ES, INNOVATIV ZU SEIN UND NEUE TECHNIKEN FÜR DIE ART DER MALEREI ZU ENTWICKELN, DIE ICH MACHE.“

DAVID RAMÍREZ HERNÁNDEZ, MALER

„MICH ERFÜLLT ES MIT LEIDENSCHAFT, DEN ZUHÖRERN MIT MEINER KUNST EINE TIEFGRÜNDIGE IDEE VON DEM ZU GEBEN, WAS DEN MENSCHEN AUSMACHT.“

LUIS ABRAHAM ORTEGA OTUÑEZ, TENOR

7574 #pasiónyperfección Audi MéxicoAudi México #pasiónyperfección

Page 38: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

SEIT 2015 IST AUDI MÉXICO AUCH AUF TWITTER ERREICHBAR:

@AudiMXNews

Immer am Puls der Zeit: Das ist der Twitter-Kanal @AudiMXNews von Audi México. Hier finden Sie neben interessanten Fakten über das neue Werk in San José Chiapa auch einen anderen Blickwinkel: Kommentare zu aktuellen Ereignissen oder ein Blick hinter die Kulissen lassen Sie haut- nah dabei sein. Schauen Sie rein und folgen Sie uns.

@AudiMXNews

7776 @AudiMXNews Audi MéxicoAudi México @AudiMXNews

Page 39: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

7978 Audi México @AudiMXNews @AudiMXNews Audi México

Page 40: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

BERLIN MEXICO CITYMEX

Die Stützpfeiler der deutschen Wirt-schaft sind komplexe Industriegüter. Die industriellen Hauptzweige meines Landes sind Automobil- und Maschinenbau, Elektrotechnik und chemische Industrie. In diesem Kontext ist die Automobilindustrie der Motor der deutschen industriellen Innovation.

In Mexiko ist die Präsenz deutscher Unternehmen auch stark durch den Automobilsektor geprägt. Der Bundes- staat Puebla ist dafür das beste Beispiel.

Das Deutsch-Mexikanische Jahr 2016 / 2017 wird seine Spur in den bilate-ralen Beziehungen hinterlassen, weil hier auch der kulturelle, wirtschaft-liche und soziale Austausch zwischen unseren beiden Ländern gefördert wird. Im Jahre 2016 wird auch das Audi Werk in San José Chiapa eröffnet, ein Beispiel für das Potential, das die deutsche Industrie in Mexiko sieht.

Die deutsche Automobilindustrie in Mexiko wusste die technologischen

Spitzenentwicklungen mit der qualifi-zierten mexikanischen Arbeitskraft zu kombinieren. Dadurch entwickelt sich Mexiko mit jedem Tag in eine der erfolgreichsten Exportplattformen. Kürzlich schaffte Mexiko es, Platz 7 der globalen Produktion zu erreichen. Und es bereitet sich darauf vor, diese Position weiter zu verbessern.

Audi, Premium-Produzent der deut-schen Vorherrschaft im Fahrzeugbau, eröffnet in Mexiko das weltweit 13. Werk zur Automobil-Produktion des Konzerns und leistet so einen Beitrag zur Wandlung des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Umfelds in Mexiko.

Das Trainingscenter, das gemeinsam mit dem Bundesstaat Puebla und der mexikanischen Regierung operiert, ist das erste lebendige Beispiel für Audis Engagement für die mexikanische Nation. Bildung, und besonders die duale Ausbildung nach deutschem Modell, wird eines der zentralen Themen des Deutsch-Mexikanischen Jahres 2016 / 2017 sein.

Ich wünsche Audi viel Erfolg bei der anspruchsvollen Einführung des neuen Q5 aus San José Chiapa, Puebla, auf dem Weltmarkt.

Viktor Elbling, Botschafter der Bundesrepublik DeutschlandDezember 2015

Unsere Hauptstädte haben eine Gemeinsamkeit: Die Columna de la Independencia in Mexico City und die Siegessäule in Berlin.

DIE ERÖFFNUNG DES AUDI-WERKES IN SAN JOSÉ CHIAPA IST HIGHLIGHT DES DEUTSCH-MEXIKANISCHEN JAHRES.

DEUTSCH- MEXIKANISCHES JAHR 2016 / 2017

8180 Deutsch-Mexikanisches Jahr 2016 / 2017 Audi MéxicoAudi México Deutsch-Mexikanisches Jahr 2016 / 2017

Page 41: Audi Mexico 2015 Highlights - Komplett

August 2015: Einweihung des Karosseriebaus.

Herausgeber:Florian OttoAUDI MÉXICOM/GPCalle Chiantla No. 10Colonia La Paz,Puebla, Pue.CP. 72160, Mexiko

Gesamtverantwortlich:Florian Otto

Redaktion, Konzeption, Produktion:Julia Schwerk

Autoren:Alexandra DulleNiklas FrankeLaura PrestipinoJannis Rudzki-WeiseRocío Ruiz GamezElizabeth Santander OchoaJavier Valadez OrtegaAlejandro Zamora Esqueda

Fotos:Miguel Fuertes Baez

Juni 2015: Die Mannschaftder Lackiererei bei der Einweihung.

Oktober 2015: Einweihung des Presswerks.

September 2015: Lackierung der ersten Karosse.

November 2015: Mit Unterstützung von Lehrern und der Gemeinde haben die Proben des Orquesta Audi México by Esperanza Azteca begonnen.

Juni 2015: Inbetriebnahme des Umspannwerks.

2015 HIGHLIGHTS

8382 2015 Highlights Audi MéxicoAudi México 2015 Highlights