4
Bauanleitung - Fiche de montage - Assembly Instruction - Istruzioni di Montaggio IDAHO - Art. 631 Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 2016 I02 I01 I03 I04 I10 I07 I06 I09 I05 I08 Die Stabmuttern mit dem Schlitz nach außen in die Bohrungen von Decke und Boden einsetzen. Insérer les écrous, la fente vers l’extérieur, dans les trous du dessous et du dessus de l’armoire. The slat-nut with the groove side should be appearing out of holes in the upper and lower board. La scanalatura del dado-slot dovrebbe apparire fuori dai buchi della tavola superiore e inferiore. Kleiderstangenhalter Porte tringle Hanging rail Agganci per asta appendiabiti Metallschraube Vis en métal Metal bolt Viti M6 x 55 mm Scharnierführung hier anschrauben V isser les supports pour les charničres ici Pre-drilled holes forhinges Fori per cerniere R Metallschraube, M6 x 65 mm Vis en méta, Metal bolt, Bullone di metallo - Stabmutter, M6 x 13 mm Ecrou avec fente, Slat nut, Dado-slot - Holzdübel, Cheville en bois, Wooden peg, Piolo di legno - f 8 x 36 mm Spaxschraube, 3,5 x 20 mm Vis cruciforme, Screw, Vite - Spaxschraube, 4,0 x 35 mm Vis cruciforme, Screw, Vite - Fachbodenhalter, Support étagčres, Shelf holder, Reggi mensola Euro-Schraube, x 11 mm Vis Euro, EURO-screw, Vite-EURO - 4 M4-Schraube, M4 x 30 mm Vis M4, M4-screw, Vite-M4 -

Bauanleitung - Assembly Instruction IDAHO - Art. 631

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bauanleitung - Assembly Instruction IDAHO - Art. 631

Bauanleitung - Fiche de montage -Assembly Instruction - Istruzioni di Montaggio

IDAHO - Art. 631

Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 2016

I02

I01

I03

I04

I10

I07

I06

I09

I05I08

Die Stabmuttern mit dem Schlitz nach außen in die Bohrungen von Decke und Boden einsetzen.

Insérer les écrous, la fente vers l’extérieur, dans les trous du dessous et du dessus de l’armoire.

The slat-nut with the groove side should be appearing out of holes in the upper and lower board.La scanalatura del dado-slot dovrebbe apparire fuori dai buchi della tavola superiore e inferiore.

KleiderstangenhalterPorte tringleHanging rail

Agganci per asta appendiabiti

MetallschraubeVis en métal

Metal bolt Viti

M6 x 55 mm

Sch

arn

ierf

ühru

ng h

ier

ansc

hra

uben

Vis

ser

les

support

s pour

les

charn

ičre

s ic

i

Pre

-drille

d h

ole

s fo

rhin

ges

Fori p

er

cern

iere

R

Metallschraube, M6 x 65 mmVis en méta, Metal bolt, Bullone di metallo -

Stabmutter, M6 x 13 mmEcrou avec fente, Slat nut, Dado-slot -

Holzdübel, Cheville en bois, Wooden peg, Piolo di legno - f 8 x 36 mm

Spaxschraube, 3,5 x 20 mmVis cruciforme, Screw, Vite -

Spaxschraube, 4,0 x 35 mmVis cruciforme, Screw, Vite -

Fachbodenhalter, Support étagčres, Shelf holder, Reggi mensola

Euro-Schraube, x 11 mmVis Euro, EURO-screw, Vite-EURO - 4

M4-Schraube, M4 x 30 mmVis M4, M4-screw, Vite-M4 -

Page 2: Bauanleitung - Assembly Instruction IDAHO - Art. 631

1. Stabmuttern in die dafür vorgesehenen Bohrungen in Decke I03, Boden I04 und Trennwand I05 einsetzen. Darauf achten, daß der Schlitz für den Schraubendreher nach außen zeigt. Boden und Decke bei Montage mit den Bohrungen für die Stabmuttern nach unten positionieren.2. In Seitenwände, Mittelwand, Trennwand sowie Decke, Boden und Sockel 8-mm-Holzdübel mit einem Hammer einschlagen.3. Mittelwand I05 mit Decke I03 und Boden I04 mit Hilfe der 8-mm-Holzdübel verbinden.4. Seitenwand I01 mit der Einheit I03 - I05 und Sockel I06 montieren. Metallschrauben M6 x 65 mm zunächst nur leicht anziehen.5. Rückwände I09 und I10 in die Einfräsungen einstecken und mit Hilfe der Kunststoffleiste miteinander verbinden.6. Seitenwand I02 anbringen und mittels Metallschrauben M6 x 65 mm festziehen.7. Sämtliche Metallschrauben fest anziehen.8. Topfscharniere ( ) TYP-1 in die Lamellentüren wie in gezeigt einbauen und die Scharnierführungen an den Innenseiten der Seitenwände I01 und I02 montieren. Der eingeprägte Pfeil auf den Führungen muss nach vorne zeigen. Die Türen können mit den Verstellschrauben der Scharniere reguliert werden ( ). In die Scharniere die "WOODLAND"-Abdeckblenden drücken.Die “C”-Profilgriffe mit jeweils zwei Schrauben M4 x 30 mm von den Innenseiten der Türen her anschrauben ( ).9. Kleiderstange in die Halterungen einschieben. Die zwei Kleiderstangenhalter mit jeweils drei Euroschrauben 6,3 x 11 mm festschrauben. Die Bohrungen sind jeweils schon vorgebohrt.10. Die Fachbodenschrauben dort in die Bohrungen drehen, wo später die Fachböden positioniert werden sollen. Fachböden I07 und I08 auflegen.

Hinweis: Da unsere Möbel unbehandelt sind und demnach offenporig bleiben, können diese beim Transport Feuchtigkeit aufnehmen. Das spricht zwar für eine gesunde Wohnatmosphäre (Feuchtigkeitsregulierung), aber es kann hierdurch dazu kommen, dass einzelne Möbelelemente, obwohl sie im Edelriftverfahren verleimt sind, geringe Toleranzveränderungen aufweisen und man bei der Montage etwas geduldiger sein muss.

Skizze 1.1Skizze 1.3

Skizze 1.1

Skizze 1.2

Decke

Seitenw

and

Die Schrauben nicht sofort fest anziehen, sondern jeden Tag nur ein paar Umdrehungen weiter eindrehen, bis nach 2-3 Tagen die Seitenwand an Decke bzw. Boden anliegt.

Fussboden

Das gewölbte Bauteil so auf eine flache Ebene legen.

4-5 schwerere Bücher über die Mitte verteilt aufl gen. Nach 1 bis 2 Tagen ist das Element ebener.

1. Insérer les écrous dans les trous prévus ŕ cet effet dans les planches 103, 104 et 105, la fente des écrous doit toujours tournée vers l’extérieur. Orienter les planches 103 et 104 de facon ŕ ce que les trous pou les écrous soient tournés vers le bas2. Enfoncer les chevilles en bois de 8 mm ŕ l’aide d’un marteau dans les trous des planches 103, 104, 105 et 106.3. Assembler la planche I05 avec I03 et I04 au moyen des vis en métal M6 x 55 mm.4. Fixer la planche latérale 101 ŕ 103, 104 et 106. Visser légčrement les vis en métal M6 x 65 mm.5. Enfoncer les planches du fond I09 und I10 dans les fentes et les fixer avec la bande en plastique.6. Monter la planche latérale I02 et la fixer ŕ l’aide des vis en métal M6 x 65 mm.7. Bien visser l’ensemble des vis.8. Monter les charničres ( ) TYP-1 sur les portes ( ) et les supports pour les charničres ŕ l’intérieur des planches latérales I01 et I02. La flčche inscrite sur les supports doit pointer vers l’avant. Les portes peuvent ętre ajustées ŕ l’aide des vis de réglage des charničres ( ). Enfoncer les caches WOODLAND sur les charničres. Visser les profils “C” avec deux vis M4 x 30 mm ŕ l’intérieur des portes ( ). 9. Introduire la tringle dans les deux porte-tringle. Visser les porte-tringle avec ŕ chaque fois trois vis Euro 6,3 x 11 mm. Les trous sont déjŕ préperforés.10. Rentrer les vis pour les étagčres ŕ la hauteur souhaitée. Placer les étagčres I07 und I08 et enfoncer les caches blancs.Si les planches ne sont pas assez maintenues, il faut visser plus profondément les vis pour étagčres.Attention : comme nos meubles ne sont pas traités, et restent donc poreux, ils peuvent prendre l’humidité durant le transport. Cela permet une bonne régulation de l’humidité dans la chambre mais il peut arriver que pour certains éléments, le bois ait légčrement travaillé (dans une limite tolérée). Il faut donc faire preuve d’un peu de patience pour le montage.

Skizze 1.1Skizze 1.3

Skizze 1.1

Skizze 1.2

Pla

nch

e la

téra

le Ne pas serrer ŕ fond les vis dčs le premier jour, mais graduellement pendant 2 ŕ 3 jours. jusqu’ŕ ce que la poutre latérale ait atteint le socle ou la planche du haut.

Sol

Poser l’élément courbé sur une surface plane.

Disposer 4-5 livres lourds au milieu. Au bout d’1 ou 2 jours l’élément sera plus droit .

Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 2016

Seite - Page 3

D

F

Page 3: Bauanleitung - Assembly Instruction IDAHO - Art. 631

1.Inserire il dado-slot nei fori predisposti sulla parte superiore I03 in quella inferiore I04 e quella in mezzo I05. Assicurarsi che la scanalatura sul dado sia rivolta all'esterno e posizionata sotto le tavole superiore e inferiore.2. Martellare con martello di gomma i pioli di legno su pannelli laterali, centrali, superiore e inferiori.3. Unire la parete divisoria centrale 105 con la parte superiore 103 e inferiore 104 attraverso i pioli di legno.4. Fissare la parete laterale I01 all'unità I03 - I05 e I06 elemento alla base con vite di metallo M6 x 65 mm. Non avvitare saldamente.5. Far scorrere I09 e I10 nella tacca e fissarli insieme con la guida di plastica.6. Fissare la parete laterale I02 saldamente con viti di metallo M6 x 65 mm.7. Serrare tutte le viti.8. La cerniera ( ) TYP-1 per la porta deve essere collegata come mostrato ( ). Poi le cerniere andranno poste sui pannelli laterali I01 e I02. Il lato a forma di freccia della cerniera-giunto deve essere rivolto verso la parte anteriore. Le porte possono essere regolate con la vite di regolazione sulla cerniera ( ). La cerniera può essere nascosta mediante un coperchio con logo "WOODLAND". Le cerniere sono fissate al lato interno della portautilizzando la vite ( ).9. Fissare i due supporti appendiabiti nella parete laterale e in quella centrale con la vite Euro 6,3 x 11 mm. Posizionare l´asta appendiabiti sui supporti.10. Posizionare le viti mensola nei fori appositi e posizionare quindi gli scaffali I07 e I08 all'interno. Se gli scaffali sono instabili le viti devono essere serrate.Attenzione: Dal momento che il nostro prodotto non è trattato e a poro aperto, potrebbe essere influenzata dall'umidità durante il trasporto. I mobili non sono trattati proprio per mantenere un ideale livello di umidità nella stanza del bambinoe potrebbe succedere che un elemento in legno sia leggermente piegato. Tuttavia non c'è bisogno di preoccuparsi! Basta stendere l´elemento piegato sul pavimento e posizionarvi sopra libri pesanti etc. per 1 o 2 giorni e ritornerà alla suo

Schizzo 1.1Schizzo 1.3

Schizzo 1.1

Schizzo 1.2

Bord

o s

uperiore

Bord

o late

rale Non serrare immediatamente le viti,

ma serratele a poco a poco durante 2, 3 giorni fino a quando il bordo laterale dell´elemento diventa parallelo al bordo superiore o inferiore

Pavimento

Posizionare la tavola arrotondata sul pavimento, come indicato sopra.

Posizionare 4-5 libri pesanti al centro della zona arrotondata. Dopo 1 o 2 giorni la tavola sarà di nuovo piatta.

Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 2016

Seite - Page 2

I

Page 4: Bauanleitung - Assembly Instruction IDAHO - Art. 631

Seite - Page 41. Insert slat-nut in predrilled holes on top board I03, bottom board I04 and middle board I05. Be sure that the groove on the nut is facing outside and positioned under the top and bottom board.2. Hammer wooden pegs on side boards, middle board, top board, bottom board and base board.3. Attache middle board 105 with top 103 and bottom 104 with wooden pegs. 4. Attach side board I01 to the unit I03 - I05 and base board I06 with metal screw M6 x 65 mm . Do not screw them tightly. 5. Slide backboard I09 and I10 into the notch and fix them together with plastic rail.6. Side board I02 to be fixed tightly with metal screw M6 x 65 mm.7. Tighten all the screws..8. Hinge ( ) TYP-1 for the door should be attached as shown on . Then place the hinge on the side boards I01 and I02. The arrow shape side of the hinge-joint should face the front. Doors can be adjusted with the adjusting screw on the hinge ( ). The hinge can be hidden using a cover with “WOODLAND" logo. Hinges are fixed to the inner side of the door using screw M4 x 30 mm ( ).9. Attach two hanger holders to the side and middle board using Euro screw 6,3 x 11 mm. Place the hanger on the holders.10. Place shelf screws in the provided holes and put shelves I07 and I08 inside. If the shelves are unstable the screws need to be tightened.Warning: Since our product is untreated and open-pored, it could be affected by the humidity during the transportation. The furnitures are untreated to maintain good environment in a child’s room and it could happen that a piece of board is slightly bent. However there is no need to worry! Just lay the board on the floor and place heavy books etc. for 1 to 2 days and it would return to its original shape.

Skizze 1.1Skizze 1.3

Skizze 1.1

Skizze 1.2

Place 4-5 heavy books in the middle of the rounded area. After 1 to 2 days the board will be flat again..

Place the arched board on the floor as shown above.

Floor

Sid

e b

oard

Upper

board

Do not tighten the screws immediately but tighten them little by little for 2 to 3 days until the side board becomes parallel to the top or bottom board.

Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 2016

ScharnierschraubeVis pour charničresScrew for hingesViti per cerniere 3,5 x 20 mm Skizze 1.1

Sch

arn

ierf

üh

run

gG

uid

es

cha

rnič

res

Hin

ge

-jo

int

Ag

ga

nci

o C

ern

iera

TürPorteDoorPorta

Se

iten

wa

nd

Pla

nch

e la

téra

leS

ide

bo

ard

Pa

rete

late

rale

Skizze 1.3

Scharnier TYP 1 - Tür aufschlagend voneinanderCharničre TYP 1

Hinge TYP 1 -attached on the door.Cerniera TYP-1 attaccata alla porta

GB

BefestigungsschraubeVis de fxationFixing screw

Vite di fissaggio

Schnellmontage CLIPMontage rapide CLIP

Quick attachment CLIPClip montaggio rapido

HöhenregulierungAjustement de la hauteur

Heigh adjustmentRegolatore altezza

SpaltmaßregulierungRégulation de l’écart des portes

Door opening adjustmentRegolatore apertura porta

FührungGuide

Hinge-jointGuida

ScharnierCharniere

HingeCerniera

TopfSupport

Hinge-attachmentSupporto cerniera

TiefenregulierungRégulation

de profondeurDepth adjustment

Regolatore profondità

Skizze 1.2

SpaxschraubeVis cruciformes

Screw Vite a croce

M4 x 30 mm