Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
BEDIENUNGSANLEITUNG
DP-200 FD
Netzanschluss/Netzanschlusskabel:
Öffnen verboten:
•
•
•
•
Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrumentvorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderlicheSpannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen undentfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sichangesammelt haben kann.• Verwenden Sie ausschließlich die mitgeliefertenNetzkabel/Stecker.
Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe vonWärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie esnicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise,stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie esnicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oderetwas darüber rollen könnte.
Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innernzu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. DasInstrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werdenkönnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint,benutzen Sie es auf keinen Fall weiter!
Gefahr durch Wasser:
Brandschutz:
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken:
•
•
•
•
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nasswird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unterfeuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sieauch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappenund in Öffnungen hineinfließen könnte.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen anoder ziehen Sie ihn heraus.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf demGerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brandverursachen.
Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzsteckerbeschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instrumentszu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einenungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sieden Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose!
Vorsicht:Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahrvon Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zuvermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließendeAufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel:
Montage:
•
•
•
•
Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder derNetzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst undniemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann diesesbeschädigt werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus,wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder währendeines Gewitters.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einemMehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sichdie Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdoseüberhitzen.
Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentationdurch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn dasInstrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird,kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
Aufstellort:
•
•
•
•
•
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub,Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkteSonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerungtagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeitauszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile imInnern beschädigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe vonFernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oderanderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch dasInstrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, woes versehentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alleangeschlossenen Kabelverbindungen ab.
Stellen Sie das Instrument nicht direkt an eine Wand (halten Sieeinen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da esandernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einerÜberhitzung des Instruments kommen kann.
Warnung:Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahreiner schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören diefolgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweis:
Wenn das Piano nach dem Einschalten nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Anschlüsse:
Wartung:
•
•
r
•
•
,
Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponentenanschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus.
Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an oderausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinsteLautstärke ein. Stellen Sie ferne sicher, dass die Lautstärke allerKomponenten auf den kleinsten Pegel eingestellt ist und dieLautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrumentgespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Entfernen Sie bitte bei Modellen mit hochglanzpolierterOberfläche Staub und Schmutz mit einem weichen Tuch. WischenSie nicht mit zu großem Druck, da die empfindliche Oberfläche desInstruments durch kleine Schmutzpartikel zerkratzt werden könnte.
Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches,trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keineVerdünnungen, Lösungsmittel Reinigungsflüssigkeiten oder mitchemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung:
•
•
•
•
•
•
Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Fingerein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen derKlaviaturabdeckung oder des Instruments.
Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenständein die Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oderder Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in dieseÖffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort dieStromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus derSteckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einemFachhändler überprüfen.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oderGummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch dasBedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
Bei Modellen mit hochglanzpolierter Oberfläche können Stöße mitGegenständen aus Metall oder Porzellan oder mit anderen hartenObjekten zu Rissen in der Oberfläche oder zu einem Abplatzen derOberfläche führen.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Siekeine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraftauf Tasten, Schalter oder Steckverbinder aus als unbedingterforderlich.
Spielen Sie das Instrument nicht längere Zeit mit hoher oderunangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentemGehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oderein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arztberaten.
Achtung:Das Musikhaus Kirstein ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung desInstruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.Wenn die Seriennummer beschädigt oder entfernt wird erlischt der Garantieanspruch!
MK
Sollte ein Problem mit Ihrem Instrument auftreten oder Sie Hilfe benötigen, so wenden Sie sich bitte überfolgendes Online-Formular an uns:www.musikhaus-kirstein.de/reklamationDort finden Sie auch häufig gestellte Fragen, Tipps, weitere Informationen und optionales Zubehör.
Auf Ihr Classic Cantabile Digitalpiano gewähren wir 24 Monate Gewährleistung sowie 6 Monate Garantie.Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage oder in unseren AGB's(Online unter www.musikhaus-kirstein.de/agb).
Musikhaus Kirstein GmbHBernbeurener Straße 1186956 Schongau
Telefon: 08861 / 90 94 94 - 0Telefax: 08861 / 90 94 94 - 19
Hier können Sie sich Ihre Seriennummer notieren:
Probleme und Reklamation:
Garantie und Gewährleistung:
Import und Vertrieb:
© 2006 Musikhaus Kirstein GmbH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Classic Cantabile Digitalpiano entschieden haben.Durch die hohe Qualität der Samples, die in diesem Instrument verwendet werden,wird ein hochqualitativer Sound gewährleistet. Die Kombination aus Digitalpiano mitintegrierten Keyboardfunktionen ermöglicht viele Spielweisen. Um lange Freude an diesemInstrument haben zu können, bitten wir Sie, unten stehende Hinweise genau zu beachtenund diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichenOrt aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen Instrument.
Classic Cantabile
Inhalt
1
AufbauAllgemeine BeschreibungDie Anschlüsse
Grundlegende Bedienschritte
Voices and Effects
Keyboard Funktionen
Begleitautomatik
1. Der Netzanschluss2. Der Kopfhöreranschluss3. Die AUX.OUT Buchse4. Die Pedalerie5. Die MIDI IN/OUT Buchsen
Netzschalter & Lautstärkeregler
1. Voice Auswahl (Klangfarben)2. Dual Voice Auswahl3. Lower Voice4. Splitpunkt5. Piano
1. A.B.C. (Begleitautomatik)2. Namensvergabe3. DSP-Effekt4. Sustain
1. Style abspielen (nur Schlagzeug)2. Style abspielen (alle Spuren)3. Die Begleitautomatik4. Mit der Begleitautomatik spielen
Begleitungslautstärke einstellenLautstärke-Verhältnis der SpurenVoice Lautstärke
Akkord Erkennung
TempoMetronomOne Touch SettingMemoryDemonstrationAlbumSong
Funktionen
Disk
Aufnahme
MIDI
SpezifikationenTipps und TricksAnhang 1 - Voice ListAnhang 2 - Style ListAnhang 3 - Demo ListAnhang 4 - Song ListAnhang 5 - Album ListAnhang 6 - AkkordtabelleAnhang 7 - MIDI Tabelle
1. Transpose (Transponieren)2. Tune3. Octave4. Beat5. Touch6. Split point (Splitpunkt)7. Key select8. Portamento Time9. Pedal Zuweisung10. DSP on/off11. Reverb Type (Art des Halls)12. Reverb Level (Halllautstärke)13. Chorus Type (Art des Chorus)14. Chorus Level (Choruslautstärke)15. Local on/off16. Receive Channel (Empfangskanal)17. Transmit Channel (Sendekanal)18. Werte zurücksetzen
1. Disketten benutzen2. Disk utility3. Auf Diskette speichern
1. Aufnahme starten2. Aufnahme abspielen
1. Was bedeutet MIDI2. MIDI Verbindung herstellen3. MIDI Anwendungsmöglichkeiten
3-56-78-9
9
10-11
12-13
13-15
1617
1818
18-1919
19-202020
88899
9
1010111111
12121213
1313-14
1414-15
1717
21-24
25-30
30-31
32
333334353636373839
2121212121222222
22-23232323232324242424
25-2626-2929-30
30-3131
323232
Die Ausstattung im Überblick
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
88 gewichtete Hammertasten
Multifunktionales LCD-Display mit Notendarstellung
+/- Tasten und Eingaberad zur einfachen Auswahl von Klängen, Begleitrhythmen und Songs
Funktionsmöglichkeiten, wie Transpose, Tune, Octave, SplitPoint, Pedal Select,Touch, DSP, MIDI, etc.
Insgesamt 142 verschiedene hochwertige Klänge, davon 128 im GM-Format
100 verschiedene Styles in der Begleitautomatik
8 Klangbeispiele (Demos) aus verschiedenen Stilrichtungen
60 Songs mit ausblendbarer Melodiestimme, zum einfach Mitspielen
100 interne Alben(Song-Registrationen) die Ihnen perfekt voreingestellte Variationen liefern
8 Bänke mit jeweils 6 frei belegbaren Speicherplätzen
Sowohl Single-Finger als auch Chord-Modus in der Begleitautomatik
Bei jedem aufgenommenen Song kann 1 Begleitspur und 4 Melodiespuren belegt undgespeichert werden
Portamentopedal und Modulation, wobei die Stärke des Portamentos in 4 Stufen frei gewähltwerden kann
Interner Mischer zum Angleichen der verschiedenen Stimmen(Voice R1, Voice R2, Voice L, Drum, Bass, Chord 1, Chord 2, Chord 3, Accomp)
Frei wählbare Pedalbelegung z.B. mit Sustain, Soft, Accomp start, Tempo tap und Memory select.
Eingebautes Effektgerät zur Anpassung von Hall und Chorus
MIDI in und MIDI out Buchsen zum Anschluss eines externen Sequenzers
Dual Voice, Lower Voice, Sustain, Piano, O.T.S. Etc.
Eingebautes Diskettenlaufwerk. Somit können Standard Midi Files (Format 0, Format 1) geladen,selbst aufgenommen und gespeichert werden.
Der Aufbau des Classic Cantabile
3
Öffnen Sie den Transportkarton und überprüfen Sie ob sich die aufgeführten Teile darin befinden:
1. Piano2. Notenablage3. Rechter Klavierfuß4. Linker Klavierfuß5. Rückwand
6. Pedalkasten7. Einhandschrauben (4 Stk.)8. Montageschrauben (4 Stk.)9. Holzschrauben (3 Stk.)10. Gewindeschrauben (2 Stk.)11. Diskettenlaufwerk12. Kabelhalterung
1
11
12
4
2 Um das Instrument spielfertig aufzubauen, richten Sie sich bitte nach den folgenden Aufbauschritten.
Vorsicht: Verwenden Sie beim Aufbau des Pianos unbedingt die Originalschrauben aus der Verpackung, da andereSchrauben das Piano beschädigen, oder zu einem Stabilitätsverlust der Konstruktion führen können..
Benötigte Teile:
7. Einhandschrauben x 48. Montageschrauben x 49. Holzschrauben x 3
10. Gewindeschrauben 2 x
Legen Sie den Pedalkasten (6) zwischen den linken und rechten Klavierfuß (3 & 4). Verschrauben Sie mit jeweils 2Schrauben auf jeder Seite die Klavierfüße mit dem Pedalkasten.(Vergewissern Sie sich bitte vor der endgültigen Montage, ob sich die Teile an der richtigen Stelle befinden).
A
10
10
5
B
C
D
Mit den 4 Montageschrauben (8) können Sie jetzt die Rückwand zwischen den Klavierfüßen anbringen,um den Klavierunterbau zu stabilisieren..
Setzen Sie das Piano auf den fertig verschraubten Klavierunterbau und fixieren Sie Ihn mit den 4Einhandschrauben.
Nachdem Sie das Kabel aus dem Pedalkasten an die dafür vorgesehene Buchse am Pianoangeschlossen haben, fixieren Sie das Kabel mit der Kabelhalterung (siehe Abbildung).
Kabelhalterung
6
Allgemeine Beschreibung
Draufsicht
Rückansicht
Frontansicht
Bedienfeld
Pedalbuchse
MIDI IN/OUT Buchse
AUX OUT Buchse
AC Power Jack
Kopfhörerbuchse
Linkes Pedal
Sostenuto Pedal
Dämpfer Pedal
Notenablage
Klaviatur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
STYLES
OFF
ON
ACCOMPANIMENT CONTROL
01 8 Beat 1 07 16 Beat 1 15 Ballad 1 34 BigBand23 SlowRock 1
73 March 1 79 Waltz 1 92 XinJiang 94 NeiMengGu 85 Pianist
52 Pop Bossa 57 Samba 1 66 Beguine46 CountryShuf 63 Pop Reggae
06 8 Beat Pop 08 16 Beat 2 29 Disco 1 38 Swing 122 Rock'N'R
51 Bluegrass 55 Rhumba 1 64 Tango 69 Bounce61 PopChaCha
76 Polka 93 YunNan 95 JiangNan 00 Custom80 SlowWaltz
SEQUENCER
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
PLAY / STOPACCOMP /
CLEAR MELODY 1 MELODY 2 MELODY 3 MELODY 4
O.T.S.
FUNCTION+/NEXT
FUNCTION-/BACK
TEMPO TEMPO
RECORD
DSP-Effekt
SPLIT / LOW VOICE
MIXER
SUSTAIN
A.B.C./MELODY OFF
ALBUM/SONG/STYLE
DUAL
VOICE
DEMO
VOICES
49 StringEns 1
01 GrandPno 05 E.Piano 1 09 Celesta 22 Accordion 25 Nylon Gtr 37 SlapBass 117 DrawOrgan
69 Oboe 129 Pipa 134 Erhu 138 Qudi74 Flute 141 C. Percus
55 SynVoice 63 SynBrass 146 Pizz. Str 58 Trombone51 Syn. Strs 1 61 FrenchHorn
72 Clarinet 132 Guzheng 136 Hi-Suona 139 Bangdi76 PanFlute 142 Percus
07 Harpsi. 13 Marimba 23 Harmonica 27 Jazz Gtr 41 Violin04 Honky-Tonk 20 Ch-Organ
57 Trumpet 62 BrassSect 67 TenorSax47 Harp 53 ChoirAah50 StringEns 2 60 MuteTrump
ONE TOUCH CONTROL
/ NO / YES
M 1 M 2 M 3 M 4 M 5 M 6
BANK
STORE PIANO METRONOME DISK SAVE UTILTY
VOLUME
MAXMIN
POWER
61
18
192
232220 24
26
25
17
18
19
16
10
11
12
13
14
7
8
20
1
2
3
4
15
A.B.C
SPLIT
PORTAMENTO
MODULATION
TEMPO/MEASURE/BEAT
DUAL
TOUCH
MELODY OFF
SUSTAIN
CHORD
M1/M2/M3/M4/M5/M6/O.T.S
DISK/DSP
VOICE LR12/STYLE/SONG
TREBLE CLEF
BASS CLEF
RECORD
PLAY/STOP
ACCOMP/CLEAR
MELODY 1/2/3/4
16
17
18
10
11
7
8
9
1
2
3
4 15
19
12
13
14
7
16
MODULATION
19
Bedienfeld
POWER SWITCH
MASTER VOLUME
ACCOMP/CLEAR
ACCOMPANIMENT CONTROL
-START/STOP
-SYNC
-FILL-IN A
-FILL-IN B
-INTRO/ENDING
SEQUENCER
-MELODY 1
-MELODY 2
-MELODY 3
-MELODY 4
RECORD
PLAY/STOP
OTS
FUNCTION
TEMPO
DSP-Effekt
A.B.C/MELODY OFF
SPLIT
MIXER
SUSTAIN
DEMO
DUAL
VOICE
ALBUM/SONG/STYLE
PIANO
22
23
24
21
26
25METRONOME
DISK
SAVE
UTILITY
ONE TOUCH CONTROL
-BANK
-STORE
-M1-M6
DIAL/[+/YES]/[-/NO]
LCD Display
Die Anschlüsse
Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeiger-sinn um die Lautsprecher im Gerät stumm zu schalten.
Verbinden Sie die andere Seite des Netzkabels miteiner beliebigen Steckdose Ihres Haushalts.
Wenn Sie die Schritte 1-4 befolgt haben, können SieIhr Piano jetzt einschalten.
Während eines Gewitters, oder wenn Sie dasPiano nicht in Gebrauch haben, trennen Sieaus Sicherheitsgründen die Verbindung zumStromnetz.
Wahlweise kann ein Kopfhörer an die Kopfhörerbuchseunten links am Piano angeschlossen werden.Ist diese Verbindung hergestellt, werden dieinternen Lautsprecher automatsch stummgeschaltet.
Verbinden Sie den AUX.OUT Ausgang festhinteren Anschlussfelds mit Ihren aktivenLautsprechern, Ihrem Verstärker oder Ihrer Hi-FiAnlage, um das Piano zusätzlich zu verstärken.
Um ein echtes Stereobild zu erhalten, verwendenSie bitte sowohl den linken(L) als auch den rechten(R)Ausgang gleichzeitig. Wird nur einer der beiden Aus-gänge verwendet, wird auch nur ein Signal übertragen.
2
4
5
8
Der Kopfhöreranschluss
Die AUX.OUT Buchse
Der Netzanschluss
1 Vergewissern Sie sich, dass das Piano ausgeschaltetist während Sie die Netzverbindung herstellen odertrennen.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzbuchseauf der Unterseite des Pianos.
3
Achtung!
Achtung!
Hinweis:
POWER
OFF ON
Um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden,vergewissern Sie sich bitte, das der Lautstärkereglerauf Minimum gestellt wurde, bevor Sie das Netzkabel,oder andere Geräte anschließen.
9
Die Pedale
MIDI ist die Abkürzung von Music InstrumentDigital Interface.MIDI ist der weltweite Standard um elektronischeMusikinstrumente miteinander zu verbinden.
Die MIDI IN/OUT Buchsen
Verbinden Sie den Stecker aus dem Pedalkastenmit der Pedalbuchse an dem hinterenAnschlussfeld.Nun können Sie die Pedale verwenden.
MIDI IN:
MIDI OUT:
Grundlegende Bedienschritte
Netzschalter & Lautstärkeregler
Betätigen Sie den Netzschalter [POWER]. Das LCDDisplay leuchtet auf.
Benutzen Sie den Lautstärkeregler [VOLUME] um dieLautstärke nach Ihren Wünschen anzupassen.
1
2
Falls das LCD-Display nach dem Einschalten nichtaufleuchtet, überprüfen Sie bitte die Stromversorgung.Ist das Piano stumm, ist der Lautstärkereglerwahrscheinlich auf seinen Minimalwert eingestellt.
Hinweis:
POWER
OFF ON
Vom Piano erzeugte MIDI-Daten werden über dieseBuchse an andere MIDI- Kompatible Geräteübertragen.
Informationen von anderen MIDI-KompatiblenGeräten werden über diese Buchse empfangen.
Voices und Effects (Klangfarben und Effekte)
10
Voice Auswahl
Voice NumberInsgesamt stehen Ihnen 142 verschiedene Voices(Übersicht im Anhang 1) zur Verfügung. Davon sind128 GM Voices, 12 Chinese Voices und 2 PercussionVoices.
Voice SettingDrücken Sie die [VOICE] Taste um einen von drei ver-schiedenen Voicemodi aufzurufen:VOICE R1, VOICE R2,VOICE L.,VOICE R1 ist ab Werk auf dieVOICE NUMBER No.001 voreingestellt;Auf dem LCD display erscheint"VOICE R1" und der VOICE NAME.
Benutzen Sie die [+/YES]/[-/NO] Tasten oder dasEingaberad um die verschiedenen Voices zu selek-tieren.
Benutzen Sie die 20 Voice Direct Wahltasten um diegewünschte Voice direkt aufzurufen (jeweils mit 2Sounds pro Taste belegt).
Wenn Sie dieselbe Voice Direct Taste zweimaldrücken, so wechselt die Voice zwischen demoberhalb und unterhalb der Taste angeschriebenenVoice.Wenn über eine Voice Direct Taste die untere(obere) Voice ausgewählt wurde, so wird beimBetätigen einer anderen Voice Direct Taste auch dieuntere (obere) Voice gewählt.
/ NO / YES
VOICE
1
2
Hinweis:
DUAL
Dual Voice Auswahl
1
2
3
4
Benutzen Sie die [+/YES]/[-/NO] Tasten oder dasWahlrad um die Dual Voice Stimme auszuwählen.Die Standardeinstellung für den Dual Voice Modus istNo. 050: Strings2.
Drücken Sie erneut die [DUAL] Taste um den DualVoice Modus zu verlassen.
Wählen Sie die Dual Voice mit den Direct Voice Tastenaus.
Drücken Sie die [DUAL] Taste um den Dual VoiceModus zu aktivieren. Die Anzeige “VOICE R1” leuchtetnun nicht mehr, stattdessen leuchten nun die“VOICE R2” und die “DUAL” - Anzeige.Die Dual Voice wird im LCD Display angezeigt.
PIANO
Lower Voice
Split Point
Piano
Sie können die Tastatur mit Hilfe dieser Funktion ineine rechte und eine linke Hälfte einteilen.
Drücken Sie die [SPLIT/LOW VOICE] Taste um in dieLower-Voice Auswahl zu wechseln. Das LCD Displayzeigt einen Marker bei “Split” und “Voice L” sowieden Namen der Voice an.
Drücken Sie die [+/YES]/[-/NO] Taste oder benutzenSie das Wahlrad um eine Lower-Voice auszuwählen.Die Standard Lower-Voice ist No. 50: Strings2
Drücken Sie [ ] Taste abermalsum die Lower-Voice wieder abzuschalten.
SPLIT/LOW VOICE
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
11
Split point(#F)
VOICE L VOICE R1/R2
11
SPLIT / LOW VOICE
Wählen Sie die Lower Voice mit denDirect Voice Tasten aus.
Im Split/Low Voice Modus können Sie zwei Teilberei-che der Tastartur mit verschiedenen Voices belegen,und so zum Beispiel eine Voice mit der linken und einemit der rechten Hand spielen.
#F3 ist die Standardeinstellung für den Splitpoint. JedeTaste der Klaviatur kann als Split Point definiert werden,und im Memory (Speicher) abgelegt werden.
Drücken Sie die [PIANO] Taste um in den Piano-Modus zu gelangen. Die Voice schaltet sofort auf denPianoklang um. Gleichzeitig werden automatisch ABC,DUAL und LOWER ausgeschaltet.
Wenn Sie nochmals [PIANO] oder irgendeine folgenderTasten drücken [DEMO]/[VOICE]/[ALBUM/SONG/STYLE]/[DISK]/[SAVE]/[UTILITY]/[START/STOP]/
BANK], [Memory Tasten]so verlassen Sie den Piano Modus.
Sie können die Style Nummer mit den [+/YES]/[-/NO]Tasten, oder dem Wahlrad im PIANO Mode an-wählen. Drücken Sie die [START/STOP] Taste umden Style (nur Schlagzeug) zu starten.
Das MIXER und das FUNCTION Menü können imPiano Modus ebenfalls benutzt werden.
Das LCD Displayzeigt “Piano” an.
[ALBUM/SONG/STYLE]/[
Keyboard Funktionen
A.B.C
Namensvergabe
DSP ON/OFF
SPLIT POINT(#F3)
VOICRE R1/R2ACCOMP
Das Keyboard kann nicht nur drei verschiedeneKlangfarben wiedergeben
Schalten Sie den A.B.C. Modus an.Mit der linken Seite der Tastatur steuern Sie nun dieBegleitautomatik.Wenn Sie ein Akkord links vom Split Point greifen,klingen die Bass und die Akkord Stimme.
11
Sie können ein Midifile oder ein Memoryfile speichernund mittels der Tastatur umbenennen.
11
SH
IFT
DE
LE
TE
B D E G I K L N P Q S U W X Z 1 2 4 6 8 9 # % & ( @ {
A C F H J M O R T V Y 0 3 5 7 1 $ ) ﹜
12
Der DSP ON/OFF-Knopf ermöglicht das schnelle ein-und ausschalten des DSP-Effektes. Wenn der Effekteingeschalten ist, erscheint im Display das DSP-Symbol.
Beim Einschalten des Pianos ist der Hall-Effektstandardmäßig eingeschalten.
13
1
2
SustainDrücken Sie die [SUSTAIN] Taste um denSustaineffekt zu aktivieren. Ein Marker erscheintnun neben “Sustain” auf dem Display.Alle gespielten Noten erklingen nun als ob Sie dasSustainpedal gedrückt halten würden.
Drücken Sie die [SUSTAIN] Taste abermals um denSustatin-Effekt wieder abzuschalten.
SUSTAIN
Begleitautomatik
Drücken Sie die [STYLE/VOICE/SONG] Taste odereine der Style Direktwahltasten.
Benutzen Sie die
Drücken Sie die [START/STOP] Taste um den Style zustarten oder zu stoppen (nur Schlagzeug).
[+/YES],[-/NO] Tasten, dasWahlrad oder die Style Direktwahltasten um dengewünschten Style auszuwählen.
Style abspielen (nur Schlagzeug)
Style abspielen (alle Spuren)
1
1
2
2
3
3
/ NO / YES
ALBUM / SONGSTYLE
A.B.C/MELODY OFF
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
Drücken Sie die Taste odereine der Style Direktwahltasten.
Drücken Sie die [A.B.C.] Taste. Ein Marker erscheintneben "A.B.C." auf dem Display. Bass und Akkord-stimmen werden automatisch gespielt, abhängig vonden Akkorden, die Sie links vom Split Point greifen.Der entsprechende Akkordname wird im Display linksneben der “TEMPO” Anzeige dargestellt.
[STYLE/VOICE/SONG]
Benutzen Sie die [+/YES],[-/NO] Tasten, das Wahlradoder die Style Direktwahltasten um dengewünschten Style auszuwählen.
4
1
1
5
2
2
6
3
3
4
4
Sync StartDrücken Sie die [SYNC] Taste. Das Beat Display blinktim aktuell eingestellten Tempo sobald Sie den Sync-Modus aktiviert haben. Die Begleitung fängt an zuspielen, wenn Sie einen erkennbaren Akkord links vomSplit Point greifen.
Spielen Sie nun beliebige Akkorde.
Drücken Sie die [START/STOP] Taste um den Stylewieder zu stoppen.
START / STOP
SYNC
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
Blinkt
Die Begleitautomatik
Mit der Begleitautomatik spielen
Die verschiedenen Begleitungen bestehen immer ausIntro, Normal, Variation, Fill (a-a, a-b, b-a, b-b) und demEnding. Diese der Songstruktur entsprechend zuverwenden ermöglicht es Ihnen Ihre musikalischeDarbietung noch hervorzuheben.
Drücken Sie die [INTRO] Taste um ein Intro vor Ihrereigentlichen Darbietung einzufügen. Das eigentlicheStyle (Normal) wird automatisch an das Introangeschlossen.
Es gibt zwei Hauptteile: Normal und Variation.Jedes besteht aus jeweils zwei Takten.
Während die Begleitung spielt können Sie kleinerhythmische Variationen hinzufügen, indem Sieentweder die [FILL A] oder die [FILL B] Taste drücken.
Wenn Sie die [INTRO/ENDING] Taste erneut drücken,beendet die Begleitautomatik Ihre Darbietung miteinem passenden Ending (Outro).
INTRO
NORMAL und VARIATION
FILL
ENDING
Drücken Sie die [ALBUM/SONG/STYLE] Taste, odereine der Style Direktwahltasten.Einen Style auswählen: Wählen Sie den gewünschtenStyle mit den [+/YES],[-/NO] Tasten, dem Wahlrad odereiner der Style Direktwahltasten.Starten der Begleitung:Schnellstart: Um die Begleitung sofort zu starten,drücken Sie die [START/STOP] Taste. Es erklingt nurdie Rhythmusspur, ohne Bass- und Akkordbegleitung.Sync Start: Drücken Sie die [SYNC] Taste. Das BeatDisplay blinkt im aktuellen Tempo. Um die Begleitungzu starten, drücken Sie irgendeine Taste linksdes Splitpoints auf der Klaviatur. (Wenn A.B.C. aktiviertist, können Sie sowohl eine einzelne Taste als aucheinen vollständigen Akkord greifen, um die Begleitungzu starten).Ein INTRO spielen. Um einen abrupten Start derBegleitautomatik zu vermeiden haben Sie dieMöglichkeit Ihre Darbietung mit einem Intro zu starten.Wenn Sie die [SYNC] Taste drücken blinkt das Displayim eingestellten Tempo. Drücken Sie die[INTRO/ENDING] Taste um ein Intro beim starten desRhythmus einzufügen. Auf dem Display erscheint “Intro”.
14
Den eigentlichen Style spielen(A/B)
Endings einfügen
Wählen Sie den gewünschten Style und drücken Siedie [START/STOP] Taste. Drücken Sie die [FILL A]Taste. Das Fill a-a oder Fill b-a beginnt sofort undleitet am Ende wieder in den Style über.Das Display zeigt :"MAIN A" an.
Drücken Sie die [FILL B] Taste. Das Ffill a-b oderFill b-b beginnt sofort und leitet in die Variation über.Das Display zeigt :"MAIN B"an.
Um ein passendes Ending zu spielen, drücken Siebitte die [INTRO/ENDING] Taste.Das Display zeigt: "ENDING”
5
6
7
FILL-IN A
FILL-IN B
INTRO / ENDING
Hinweis:Wenn Sie die [FILL A] oder die [FILL B] Tastegedrückt halten wiederholt das Piano das Fill immerwieder.Wenn Sie die [FILL A] oder [FILL B] Taste auf denletzten Schlag des Takts drücken, so beginnt das Fillerst auf den ersten Schlag des nächsten Taktes.
Die Begleitautomatik beenden
Die Begleitung kann jederzeit gestoppt werden, indemSie die
Benutzen Sie die [INTRO/ENDING] Taste, wenn SieIhre Darbietung mit einem Ending abschließen wollen.Das Ending wird dann ab dem nächsten Takt ausgeführt.
SYNC STOP:Sie können auch die [SYNC] Taste benützen, um dieBegleitautomatik zu unterbrechen. Falls Sie also dieSync Tasten drücken unterbricht das Classic Cantabiledie Begleitung. Sobald Sie einen neuen Akkord greifenstartet die Begleitung wider auf der Zählzeit 1.
[START/STOP] Taste betätigen.ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
ACCOMPANIMENT CONTROL
START / STOP SYNC FILL-IN A FILL-IN B INTRO / ENDING
15
Akkord ErkennungDrücken Sie die [A.B.C/MELODY OFF] Taste um denA.B.C.- Modus anzuschalten. Ein Marker erscheintneben “A.B.C” auf dem Display.
Greifen Sie in diesem Modus die Akkorde imBegleitautomatikbereich unterhalb des Splitpunktes.
Sie können die Akkorde der Begleitung ändern indemSie Tasten in der Begleitautomatikbereich greifen,entweder in der “Single Finger” oder der“Fingered” Griffweise.
A.B.C/MELODY OFF
1
2
3
4
5
Single Finger Erkennung
C Cm
C7 Cm7
Dur [M] Moll [m]
Septakkord [7] Mollseptakkord [m7]
Wählen Sie den gewünschten Style (Vergl. Anhang 2).Drücken Sie die [START/STOP] Taste um den Styleabzuspielen. Sie können nun anhand der
Akkorde spielen.“Single Fing-
er” Tabelle
Hier einige Beispiele, wie sie die gängigsten Akkorde(C, Cm, C7 und Cm7) im Single Finger Modus greifen.C Dur
C Moll [m]: U
C7:Um einen Dominantseptakkord zu spielen,
Cm7:Um einen Mollseptakkord zu spielen,
[M]: Um einen Durakkord zu spielen,greifen Sie den Grundton.
m einen Mollakkord zu spielen, greifen Siegleichzeitig den Grundton und eine beliebige schwarzeTaste links vom Grundton.
greifenSie gleichzeitig den Grundton und eine beliebige weißeTaste links vom Grundton.
greifen Siegleichzeitig den Grundton, irgendeine weiße Taste undirgendeine schwarze Taste links vom Grundton.
Fingered Chords Erkennung
Wählen Sie einen Style aus.
Spielen Sie die gewünschten Akkorde auf der Klaviaturlinks des Split Points. Beachten Sie dabei bitte dieAkkord Tabelle (Vergl. Anhang 6).
Insgesamt stehen 32 verschiedene Akkordvariationenzur Verfügung.
Drücken Sie die [START/STOP] Taste um den Stylezu starten.
Hinweis:Wenn A.B.C eingeschaltet ist, müssen Sie Tastenlinks vom “Split Point” greifen. Erst dann werdendiese von der Begleitautomatik als Akkorde erkannt.
Cmadd9
C C
Cm9
Cm11 Cm
Cm
Madd9 M9 M7
7
14
21
8
15
22
9
16
23
10
17
24
11
18
25
12
19
26
13
20
27
16
Volume Control
Begleitungslautstärke einstellen
Voice Lautstärke
Um die Lautstärke zu regeln drücken Sie die [MIXER] Taste.
Das Display zeigt “ Sie können dieBegleitungslautstärke (ACCOMP) mit den
Wenn Sie
ACCOMP V”.[+/YES], [-/NO]
Tasten anpassen. Wertebereich: von 000 bis 127
[+] und [-] gleichzeitig drücken wird die Lautstärkeauf 0 gesetzt. Das Display zeigt: "off ACCOMP"Drücken Sie die beiden Tasten abermals um dieursprüngliche Lautstärke wieder herzustellen.
TRACK CHANNEL PARAMETER DEFAULT
ACCOMP CH1, CH3, CH5,
CH7, CH10
0 - 127 109
CHORD 1 CH1 0 - 127
CHORD 2 CH3 0 - 127 82
CHORD 3 CH5 0 - 127 73
92
DRUM CH10 0 - 127 70
BASS CH7 0 - 127 85
MIXER
MIXER
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
6
6
7
5
5
/ NO
/ NO
/ YES
/ YES
FUNCTION-/BACK
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
FUNCTION+/NEXT
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
Dieses Digital Piano hat 3 Voice Spuren:VOICE 1, VOICE 2, LOWER.
Track Channel Parameter Range Default
VOICE 1 CH12 0 - 127 110
VOICE 2 CH13 0 - 127 70
LOWER CH14 0 - 127 45
Anpassen der Lautstärke:Drücken Sie die [MIXER] Taste.Das Display zeigt: “100 ACCOMP V”.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] oder[FUNCTION-/BACK] Taste um
Reihenfolge: VOICE 1, VOICE 2, LOWER.
Wenn Sie die Spur VOICE 1 regeln,zeigt das Display: “112VOICE1”
Sie können die VOICE1 Lautstärke mit denTasten Wertebereich: 000-127
Die Lautstärkeanpassung der anderen Spuren erfolgtgenau wie bei Spur Voice 1.
[+/YES],[-/NO]anpassen.
OFF VOICE 1
die Spur die Sie regelnmöchten anzuwählen.
Wenn Sie [+] und [-] gleichzeitig drücken wird die VOICE 1Lautstärke auf 0 gesetzt. Das Display zeigt: “ ".Drücken Sie die beiden Tasten noch einmal um dieoriginale Lautstärke wieder herzustellen.
Drücken Sie die [MIXER] Taste um das Mixer Menu zuverlassen.
17
Es gibt 5 Begleitspuren die Sie regeln können:CHORD 1, CHORD 2, CHORD 3, BASS and DRUM.
Wählen Sie einen Style.
Drücken Sie die [MIXER] Taste.Das Display zeigt: ”100 ACCOMP V".
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] oder die [FUNCTION-/BACK] Taste um die anzupassende Spur auszuwählen.
Sie können die Lautstärke der Begleitspuren mit den[+/YES],[-/NO] Tasten anpassen. Wertebereich: 000-127.Zum Beispiel CHORD1. Das Display zeigt: "094 CHORD1 V".
Wenn Sie [+] und [-] gleichzeitig drücken wird die Lautstärkeauf 0 gesetzt. Das Display zeigt: "OFF CHORD1 V"Drücken Sie beide Tasten nochmal um die originaleLautstärke wieder herzustellen.
Drücken Sie die [MIXER] Taste um das Menu zu verlassen.
Lautst.-Verhältnis der Spuren
Tempo
Metronom
One Touch Setting
Drücken Sie die [TEMPO+] oder [TEMPO-] Taste. Daseingestellte Tempo am Display blinkt. Jetzt können Siedas Tempo zwischen 30 - 280 frei wählen.
Benutzen Sie die [TEMPO+],[TEMPO-] Tasten oderdas Wahlrad um das Tempo an passen.
Drücken Sie [TEMPO+] und [TEMPO-] gleichzeitigum das Tempo zurück auf den ursprünglichen Wertzurück zu setzen.
zu
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Hinweis:
Hinweis:
Wenn Sie zwischen der Wahl unterschiedlicher Stylesdie Begleitautomatik anhalten, wird das program-mierte Tempo des neuen Styles übernommen.Wählen Sie nahtlos einen neuen Style an, übernimmtdieser das Tempo des vorherigen Styles.
Die Taktart ändert sich automatisch sobald ein neuerStyle ausgewählt wird.
Im FUNCTION Menu können Sie die Taktarteinstellen. Wertebereich: 0-9
(Vergl. FUNCTION OPERATION).
Drücken Sie die [METRONOME] Taste um dasMetronom anzuschalten.
Drücken Sie die [METRONOME] Taste nochmal umes wieder auszuschalten..
mit denTasten [+/YES],[-/NO]
METRONOME
One Touch Setting ist eine leistungsfähige undhilfreiche Style Mode Funktion um im Nu praktisch alleEinstellungen neu zu konfigurieren. Sie könnenfolgende Einstellungen speichern.- Voice R1 Nummer und Lautstärke- Dual Voice- Voice R2 Nummer und Lautstärke- REVERB and CHORUS Art und Lautstärke- OCTAVEEin One Touch Setting ladenWählen Sie einen Style.
Jeder Style hat vier Voreinstellungen.
Drücken Sie die [O.T.S] Taste. Das Display zeigtO.T.S und schaltet A.B.C automatisch an.Drücken Sie die [M1 - M4] Tasten. Das Display zeigtO.T.S 1 - 4, entsprechend der vorherigen Auswahl..
O.T.S.
ONE TOUCH CONTROL
M 1 M 2 M 3 M 4 M 5 M 6
18
Wenn der Style bereits läuft, drücken Sie [O.T.S]um den O.T.S. Modus zu aktivieren. Um "FILL A-A'',"FILL A-B'',"FILL B-A'' oder "FILL B-B" abzurufen,betätigen Sie bitte Memory Nummer 1 - 4.
4
1
1
2
2
3
3
4
4
Hinweis:Drücken Sie die [O.T.S] Taste nochmals um denO.T.S. Modus abzuschalten. Das Display zeigt nunMEMORY an.
O.T.S.
Memory
Demo
Die “Memory” Funktion kann 48 vollständige Control-Panel Setups speichern. (8 Bänke, je 6 Setups) dieSie, falls benötigt, abrufen können
Voice R1, Voice R2, Voice L, Sustain, Style, Tempo,Function parameter, Mixer parameter, ACCOMPvolume, ABC ON/OFF.
Daten die im Memory gespeichert werden
BANK
STORE
ONE TOUCH CONTROL
M 1 M 2 M 3 M 4 M 5 M 6
Drücken Sie die
Wenn sie die
Mit dem
Drücken Sie die
[DEMO] Taste um in den Demonstra-tionsmodus zu gelangen. Das Classic Cantabile spieltalle Demosongs hintereinander, beginnend von 001 ab.
[DEMO] Taste drei Sekunden gedrückthalten wird das gewählte Demostück immer wiederwiederholt.
[MASTER VOLUME] können Sie dieLautstärke des Demosongs anpassen.
[TEMPO+] oder [TEMPO-] Taste umdie Geschwindigkeit des Demosongs zu verändern.
DEMO
19
Einen Memory Speicherplatz auswählen
MEMORY speichern
Drücken Sie die [BANK] Taste.Das Display zeigt: ”001MEM BANK”Drücken Sie die Tasten von [M1] bis [M6].Das Display zeigt von 1-1 bis 1-6 an.Wählen Sie die gewünschte Bank entweder mit den[+/YES],[-/NO] Tasten oder via [BANK] an.
Halten Sie die [STORE] Taste gedrückt und drückenSie gleichzeitig eine der Memorytasten [M1] bis [M6]um auf dem gewünschten Speicherplatz zu speichern.
[M1] bis [M6].Auf diese Weise rufen Sie die Daten auf demjeweiligen Speicherplatz ab.
MEMORY abrufenWählen Sie zuerst die gewünschte Speicherbank, unddrücken Sie dann eine der Memorytasten
Es befinden sich insgesamt 8 Demosongs im Speicherdes Classic Cantabile. Diese können Sie direkt mit den[+/YES],[-/NO] Tasten anwählen.
Drücken Sie die [DEMO] oder die [START/STOP] Tasteum den Demo Modus zu verlassen.
DEMOSTART / STOP
1
1
2
2
5
3
3
6
4
4
5
5
6
Album
Song
Hinweis:Die Bedientasten funktionieren in diesem Modus nicht.
Drücken Sie die [ALBUM/SONG/STYLE] Taste um inden Album Modus zu gelangen. Das Display zeigt denNamen und die Nummer des gegenwärtigen Albumsan.Es gibt insgesamt 100 Alben. Die Albumnummerkönnen Sie mittels der [+/YES],[-/NO] Tasten anwählen.
Zu den Albumparametern gehören:Accomp Volume, Tempo, Voice,Octave, DSP, Normal, Variation, Dual, etc.
Die oben genannten Parameter können zwar angepasstwerden, aber nicht im Album Modus gespeichertwerden.
Drücken Sie die [TEMPO+] der [TEMPO-] Tasten, umdas Albumtempo anzupassen. Wenn Sie beide TastenGleichzeitig Drücken, wird das Albumtempo auf denursprünglichen Wert zurückgesetzt.
ALBUM / SONGSTYLE
ALBUM / SONGSTYLE
A.B.C/MELODY OFF
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
Drücken Sie die
Benutzen Sie das
Benutzen Sie die
Im Classic Cantabile sind insgesamt 60 Songsgespeichert. Die Songanwahl erfolgt über die
Drücken Sie die
Drücken Sie dieDie
Melodiestimme ist nun stummgeschaltet. Sie könnennun die Melodie spielen, indem Sie die im Displayangezeigte Note spielen.
[STYLE/ALBUM/SONG] Taste um inden Song Modus zu gelangen. Das Classic Cantabilespielt nun 60 Songs in einer Endlosschleife.
[MASTER VOLUME] um dieLautstärke der Songs anzupassen.
[TEMPO+],[TEMPO-] Tasten umdas Songtempo zu verändern.
[+/YES],[-/NO] Tasten oder das Wahlrad.
[START/STOP] Taste um dieSongwiedergabe zu starten oder zu stoppen.
[A.B.C/MELODY OFF] Taste, um inden Lesson (Unterrichts) Modus zu gelangen.
20
Das Function MenüDrücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] oder die[FUNCTION-/BACK] Taste um das Menü zu verlassen.
Transpose
Tune
Octave
Beat
Touch
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die TransposeParameter zu verändern.Wertebereich: Von -12 bis +12 Halbtonschritten
FUNCTION-/BACK
FUNCTION-/BACK
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
FUNCTION+/NEXT
FUNCTION+/NEXT
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
Hinweis:
Hinweis:
X'pose 1: Verändert die Transpose Parameter von Voice R1X'pose 2: Voice R2X'pose L: oice L
Verändert die Transpose Parameter vonVerändert die Transpose Parameter von V
Sie können sowohl die OCTAVE als auch dieTRANSPOSE Parameter von VOICER1, VOICER2und VOICE L verändern und den TUNE Parametervon VOICE 1 separat verstellen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die OctaveParameter zu verändern.Wertebereich: Von -2 bis +2 Oktaven
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Beat Para-meter zu verändern.Wertebereich: Von 0 bis 9.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Touch Parameterzu verändern.
Wertebereich: Von off (aus) bis 3.
Wenn Sie den Wert “off” wählen so erlischt derTouch Marker am Display.
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
21
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Tune Parameterzu verändern.Wertebereich: -50 bis +50 Cents1 Cent entspricht 1/100tel Halbton
Split point (Splitpunkt)
Key select
Portamento time
Pedal Zuweisung
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten den Splitpunkt zuverändern oder drücken Sie die entsprechende Tasteauf der Klaviatur.
Wertebereich: Von 1 bis 76
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Portamento Zeitzu verändern.
Wertebereich: von 0 bis 3.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Pedal Parameterzu verändern.
Wertebereich: Von 1 bis 5Sustain, Soft, Accompst, Tempo Tap, Memory.
In der Werkseinstellung ist hier das Sustain-Pedaleingestellt. Alle Noten, die auf der Klaviatur gespieltwerden, klingen länger nach, wenn Sie das Pedalbetätigen.
Wenn Sie Pedal Soft auswählen, so werden alle Noten,die Sie auf der Klaviatur spielen gedämpftwiedergegeben, sobald Sie das Pedal betätigen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste.Portamento und Modulation können nun mit den[+/YES],[-/NO] Tasten angewählt werden.
Wenn Sie Modulation auswählen, erlischt diePortamento Anzeige.
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
/ NO / YES
Hinweis:Das Classic Cantabile hat ein eigenes Soft Pedal.
1
2
22
/ NO / YES
DSP on/off
Reverb type (Art des Halls)
Reverb level (Halllautstärke)
Chorus type (Chorus Art)
Chorus level (Chorus Lautstärke)
PedalAcc bewirkt dasselbe wie die [START/STOP]Taste, nur eben indem Sie das Pedal betätigen.
Wenn Sie PedalTap auswählen, so können Sie schnelldas Tempo von Songs, Demos, oder Styles verändern,indem Sie vier Mal, gleichmäßig im gewünschtenTempo das Pedal betätigen.
Wenn Sie PedalMem auswählen benutzen Sie dasPedal um immer einen Memoryspeicher weiter zuschalten (non MEMORY 01-1 bis 08-4).
3
4
5
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten den DSP ein bzw.aus zu schalten..
Wenn Sie den DSP ausschalten,erlischt der DSP Marker.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Reverb (Hall)Art zu verändern.
Wertebereich: Von 0 bis 7
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten dieReverb (Hall) Lautstärke zu verändern.
Wertebereich: Von 0 bis 127.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Chorus (Effekt)Art zu verändern.
Wertebereich: Von 0 bis 7.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten die Chorus (Effekt)Lautstärke zu verändern.
Wertebereich: Von 0 bis 127.
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
23
Local on/off
Receive channel (Empfangskanal)
Transmit channel (Sendekanal)
Werte zurücksetzen
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten um Local on/off zuschalten.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten den MIDI ReceiveChannel zu verändern.
Wertebereich: 1 - 16 - ALL
Wenn Sie den Wert auf All setzen, so empfängt dasClassic Cantabile Midi Messages auf allen16 Midi-Kanälen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dannmittels der [+/YES],[-/NO] Tasten den MIDI TransmitChannel zu verändern.
Wertebereich: 1-16.
Sie können nur jeweils einen Midikanal auswählen.
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
Drücken Sie die [+/YES],[-/NO] Tasten gleichzeitig,um die Parameter jeweils auf Ihren Ursprungswertzurückzusetzen.
PARAMETER WERTEBEREICH STANDARTWERT
XPOSE -12~12 0
TUNE -50~50 0
OCTAVE -2~2 0
BEAT 0,2~9 4
TOUCH OFF-1~3 2
SPLITPT 1-76 27
PB RANGE 0~12 2
KEY SELECT PORTAMNETO/MODULATION PORTAMENTO
PORTAMEN 0~3 2
PEDALSUS PEDALSUS,SOF,ACC,TAP,MEM PEDALSUS
DSP TYPE ON/OFF ON
REV.TYPE 0~7 4
REV.LEVL 0~127 40
CHO.TYPE 0~7 2
CHO.LEVL 0~127 0
LOCAL ON/OFF ON
RECEIVE 1~16-ALL ALL
TRANSMIT 1-16 1
24
Disk
Disketten benutzen
Song Namen auf Diskette anzeigenFühren Sie eine Diskette mit Standard Midi Files in dasDiskettenlaufwerk ein, und drücken Sie dann die [DISK]Taste. “Wait...” erscheint nun im Display und das DiskIcon blinkt während des Ladevorgangs.Songname und Disk Icon erscheinen auf dem Display.Es werden nur Files angezeigt, deren Erweiterung .MIDlautet, und deren Namen nicht länger als 8 Zeichenist.Wenn der Name des Midifiles zum Beispiel SONG1.MIDlautet, so meldet das Display SONG1.Benutzen Sie die [YES/+],[NO/-] Tasten um einen Songvon Diskette auszuwählen den Sie abspielen wollen.Wenn sich keine Diskette im Laufwerk befindet, soerscheint die Meldung “No Disk” nachdem Sie die[DISK] Taste gedrückt haben.
DISK
1
2
START / STOP
/ NO / YES Hinweis:Wenn das Disk Icon blinkt, so bedeutet dies, dassSongdaten gelesen oder geschrieben werden.Entfernen Sie während dieser Zeit die Diskettebitte nicht aus dem Laufwerk.Das Disk Icon hört auf zu blinken, sobald derLadevorgang abgeschlossen ist."No Disk" erscheint auf dem Display, wenn die Dis-kette im Disk Modus aus dem Laufwerk entfernt wird.Bitte entfernen Sie die Diskette nicht während einMidifile davon abgespielt wird.
Wenn sich keine Diskette im Laufwerk befindet,zeigt das Display “No Disk” an.
Wenn die Diskette leer ist, oder es sich kein Filemit der Erweiterung .mid befindet, zeigt das Display“No File” an.
Wenn ein Fehler während dem Laden von DisketteAuftritt, zeigt das Display “Disk err” an.
25
Song von Diskette abspielenWenn Sie die [START/STOP] Taste drücken beginntder Song von Diskette zu spielen.Während der Song spielt, können Sie bereits dennächsten Song von Diskette mittels der [YES/+],[NO/-]Tasten auswählen.Der gerade laufende Song wird gestoppt wenn Sie dieSongnummer ändern.Sobald die Songnummer die Sie gewählt habengeladen ist, erschein der Songname auf dem Display.Ansonsten erscheint “Wait...”Solange bis das Midifile geladen ist.
Wenn die Tracknummer eines Songs größer als 64 ist,so zeigt das Display “Track Err” an.
Falls das Midi Format eines Songs weder format0noch format1 ist, zeigt das Display “Format Err” an.
Wenn pro Schlag mehr als 1024 oder weniger als 24Miditicks vorkommen, zeigt das Display “Midi Err” an.
Sind die Mididaten irregulär, zeigt das Display “Midi Err”oder “Track Err” an.
Disk utility
Drücken Sie die [UTLILITY] Taste. Sie können nunzwischen “Play Mode”, “Format” und “Delete” mit den[+/YES],[-/NO] Tasten oder dem Wahlrad wählen.Wenn Sie die jeweilige Funktion benutzen wollen,können Sie dies mit der [FUNCTION+/NEXT] Tastebestätigen. Um das Menü zu verlassen, drücken Siebitte die [BACK] Taste.
Play mode
Drücken Sie die [UTILITY] Taste,das Display zeigt: “U1: PlayMod”
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um inden Play Modus zu gelangen. “Loop One” erscheintauf dem Display (der Song auf der Diskette immerwieder wiederholt wird).
Drücken Sie die [+/YES] Taste."Loop All" zeigt an, das alle Songs auf Diskette vomersten bis zum letzten wiederholt werden. Danachstartet der erste Song wieder von vorn.
Drücken Sie die [-/NO] Taste.Es erscheint wieder “Loop One”
UTILITY1
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
Sie können immer noch MIDI Daten über den MIDI-INdes Classic Cantabiles empfangen, während ein Songvon Diskette läuft, es können aber unerwartete Fehlerauftreten. Wir empfehlen Ihnen nicht gleichzeitig Midi-files abzuspielen, und Mididaten zu empfangen.
Hinweis:/ NO / YES
26
Diskette formatieren
Midifile löschen
UTILITY
UTILITY
Drücken Sie die [UTILITY] Taste und benutzen Siedanach die [+/YES] Taste oder das Wahlrad bis dasDisplay “U2: Format” anzeigt.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste."FORMAT?” Erscheint auf dem Display.
Drücken Sie die [+/YES] Taste um die Diskette zuformatieren (oder drücken Sie die [-/NO] Taste umabzubrechen).“Wait...” erscheint auf dem Display unddie DiskLED blinkt solange bis die Formatierungbeendet wurde.Nachdem die Diskette formatiert wurde erscheint“Format OK” auf dem Display.
Wählen Sie die Delete MIDI Funktion indem Sie die[UTILITY] Taste drücken und dann mir [+] oder demEingaberad “DelMidi” einstellen.
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
/ NO / YES
/ NO / YES
Während des Formatierens haben die Tasten amClassic Cantabile keine Funktion.Wenn eine schreibgeschützte Diskette gelesen wirdzeigt das Display “Protect!” an.
Hinweis:
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste und derMidifilename(.mid) erscheint.
Benutzen Sie die [+/YES]/[-/NO] Tasten oder dasWahlrad um das zu löschenden Midifile auszuwählen.
2
3
27
Memory Files löschen
Midifiles laden
Drücken Sie die [NEXT] Taste, auf dem Displayerscheint “Delete?”
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
Wenn Sie sicher sind, drücken Sie die [+/YES] Taste,“Wait...” erscheint jetzt auf dem Display.Falls Sie das Midifile doch nicht löschen wollen,drücken Sie die [-/NO] Taste.
Kehren Sie danach zu Schritt 2 zurück.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste, derDisk Memory Name (.mem) erscheint im Display.
Benutzen Sie die [+/YES] Taste oder das Wahlrad umdas Memory File auszuwählen, welches Sie löschenmöchten.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste, auf demDisplay erscheint “Delete?”.
Wenn Sie sich sicher sind, drücken Sie die [+/YES]Taste, “Wait...” erscheint auf dem Display.Falls Sie das Memory doch nicht löschen möchten,drücken Sie die [-/NO] Taste.
UTILITY
UTILITY
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
Wählen Sie Load Disk aus, indem Sie die
"
[UTILITY]und die [+/YES] Taste oder das Wahlrad verwenden.LoadRec" erscheint auf dem Display.
Drücken Sie die Taste und derName des Midifiles auf der Diskette (.mid) erscheint.
[FUNCTION+/NEXT]
Benutzen Sie die [+/YES] Taste oder das Wahlrad umdas gewünschten Midifile auszuwählen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste, auf demDisplay erscheint “Wait...”. Sobald das Midifile geladenist erscheint die Meldung “Success!”
4
5
28
Drücken Sie die [UTILITY] Taste und benutzen Sieanschließend die [+/YES] Taste oder das Wahlrad bisdas Display "Del Memo" anzeigt.
Diese Funktion dient nur zur Verwaltung vonMemoryfiles des Classic Cantabile.
Hinweis:
Hinweis:
Wählen Sie die Load Memory Funktion aus, indem Siedie [UTILITY] und [+/YES] Tasten oder das Wahlradverwenden bis “LoadMem” im Display erscheint.
Drücken sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste, derDisk Memory Name(.mem) erscheint.
Benutzen Sie die [+/YES] Taste oder das Wahlrad umdie Memorydatei auszuwählen.die Sie laden möchten
Drücken sie die [NEXT] Taste, auf dem Displayerscheint “Wait#”. Sobald der Vorgang abgeschlossenist erscheint die Meldung “Success!”.
Load memory
MIDIdaten Speichern
UTILITY
SAVE
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
6
1
Auf Diskette Speichern
Drücken Sie die [SAVE] Taste um "Disk Save"anzuwählen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um denMidi Save Modus auszuwählen.
"MIDI0001" erscheint auf dem Display und dieZiffer "0" blinkt um anzuzeigen dass Sie nun einenNamen vergeben können.
Sie können das Keyboard benutzen um die blinkendeZiffer zu ändern oder weiterzuspringen (vgl. Seite 12).
Ein Standard MIDI File wird auf Diskettegespeichert. Das File wird immer in dasStammverzeichnis der Diskette gespeichert.Das MIDI File kann nun weiterbearbeitet werden.
29
Die Load MIDI Funktion kann nur mit auf dem Classic Cantabile erstellten Midifiles benutzt werden. Bei Files die mit anderenGeräten wie z.B. einem PC oder einem externen Sequencer abgespeichert wurden steht diese Funktion nicht zur Verfügung.Dies gilt auch für Files, die ursprünglich mit dem Classic Cantabile erstellt und erst nachträglich mit einem anderenGerät/Software bearbeitet wurden.Wenn Sie ein Midifile per Load MIDI in das Classic Cantabile laden, werden alle Record Daten, die sich in diesem Momentim Gerät befinden überschrieben.Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, können Sie mit der Arbeit an Ihrem File fortfahren.Wenn die Midi Daten defekt sind zeigt das LCD Display “ERRORREC” an.
File Namen eingeben: Wenn Sie einen neuen Namen für einen gespeicherten Song eingeben wollen, können Sie dieTastatur zur Beschriftung des Files verwenden. Auf Seite 12 finden Sie ein Tastaturlayout auf dem die Lage derBuchstaben und Zahlen beschrieben ist . Der Song Name darf bis zu 8 Ziffern lang sein.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um den neuen Song Namen zu bestätigen. “Overwrite” erscheintauf dem Display, falls der Name schon vergeben ist. Drücken Sie die [FUNCTION-/BACK] oder [-/NO]Taste, um dasalte File zu überschreiben.
"DISKFUL" wird am Display gezeigt wenn kein weiterer Speicher auf der Diskette zu Verfügung steht.
Das Display zeigt “Protect!” an, wenn auf eine schreibgeschützte Diskette zugegriffen wird.
Hinweis:
Memory File speichernDrücken Sie die [SAVE] und [+/YES] Taste um dieSave Memory File Funktion auszuwählen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste um dieSave Memory File Funktion zu aktivieren. Das Displayzeigt den Memory File Namen an.
SAVE
FUNCTION-/BACK
FUNCTION+/NEXT
TEMPO TEMPO
Wenn Sie dem Memory File einen neuen Namen geben wollen, benutzen Sie bitte die Klaviertasten, die nun mitBuchstaben und Zahlen belegt sind. Der Memory File Name kann aus bis zu 8 Zeichen bestehen.
Drücken Sie die [FUNCTION+/NEXT] Taste, wenn Sie den neuen Namen bestätigen wollen. “Overwrite” erscheintauf dem Display, falls der Name schon vergeben ist. Drücken Sie die [FUNCTION-/BACK] oder [-]Taste, um dasalte File zu überschreiben.
2
Aufnehmen
Aufnahme Starten
Es ist möglich einen User Song auf dem ClassicCantabile aufzunehmen. Jeder Song besteht aus 5Tracks (Einzelspuren), wovon einer ein ACCOMP(Begleitungs) Track und die 4 anderen MELODYTracks sind. Sie können den User Song nach derAufnahme auf einer Diskette im Standard MIDI Formatabspeichern.
RECORD
Drücken Sie die [RECORD] Taste. Das REC Iconerscheint auf dem Display und der Real Time RecordingMode wird gestartet. Die Taktangabe blinkt, das ClassicCantabile ist zur Aufnahme bereit.
30
Aufnahme abspielen
Eine Melody Spur wird, sobald Sie den Record Modeaktivieren, automatisch zur Aufnahme ausgewählt.Über die Melody Track Tasten können Sie auch eineandere Spur zur Aufnahme anwählen.
Die eigentliche Aufnahme beginnt sobald Sie eine Noteauf der Tastatur spielen oder die [START/STOP]Taste drücken. Das aktuelle Tempo und die Taktartwerden im Display angezeigt.
Wenn die Aufnahme startet, werden alle zuvoraufgenommenen Daten auf der jeweiligen Spurüberschrieben, und somit gelöscht.
Wenn die Aufnahme startet, wird der TUNE Parameterautomatisch auf seinen Ursprungswert zurückgesetzt.Während der Aufnahme können Sie das Metronombenutzen. Der Metronomklang wird hierbei nichtmit aufgenommen.
Drücken Sie die [START/STOP] Taste, um den Style zustarten oder anzuhalten.Drücken Sie die [DEMO] Taste, um die Aufnahme zubeenden. Die Aufnahmen gehen dabei nicht verloren.
.
ONE TOUCH CONTROL
M 1 M 2 M 3 M 4 M 5 M 6
ONE TOUCH CONTROL
M 1 M 2 M 3 M 4
START / STOP
DEMO
Spur auswählen
Aufnahme abspielen
Drücken Sie die [M1]--[M4]/[ACCOMP/CLEAR] Tastenum eine Aufnahmespur auszuwählen.Ein blinkendes Icon über der Spur zeigt an, dass die je-weilige Spur eingeschaltet ist. Spuren auf denen sichkeine aufgenommenen Daten befinden, können nichtangewählt werden.
Drücken Sie die [PLAY/STOP] Taste um die von Ihnenausgewählten Spuren abzuspielen.
Wenn der
Drücken Sie die [PLAY/STOP] Taste, um den laufendenUser Song wieder anzuhalten.
USER SONG keine Daten enthält oder Siekeine Spur ausgewählt haben zeigt dasDisplay “NoRecord” an.
Aufnahme anhalten
PLAY/STOP
PLAY/STOP
PLAY/STOP
1
2
3
Die aufgenommen Daten gehen verloren, falls Siedas Gerät ausschalten, ohne abzuspeichern.
Hinweis:
31
MIDI
Was bedeutet MIDI
MIDI-Verbindung herstellen
MIDI Anwendungsmöglichkeiten
Musical Instrument Digital Interface ist derVerbindungsstandard zwischen PC undelektronischen Instrumenten.
Das Classic Cantabile ist mit einem Standard MIDIInterface ausgestattet (1xMIDI in, 1xMIDI out).
VerbindungsregelnIn der MIDI Terminologie wird das MIDI-Gerät, welchesein anderes MIDI-Gerät steuert ”Host” und dasangesteuerte Gerät “Slave” genannt. Die MIDI-outBuchse des Hosts wird mit der MIDI-in Buchse desSlaves verbunden. Eine anders geartete Verbindungführt zu keinem Resultat.
VerbindungsmöglichkeitenA. Verbinden Sie das MIDI-Interface mit einem PC.B. Verbinden Sie das MIDI-Interface mit einem anderen
MIDI-fähigen Musikinstrument
Die Tastatur kontrolliert andere elektronischeInstrumente.Das Piano wird von anderen Geräten aus angesteuert.(Vergl. MIDI CHART für detailliertere Informationenauf S.39)
Aufnahmemöglichkeit via PC.
1
1
1
A B
2
2
2
3
3
32
AnschlussmöglichkeitenDas Classic Cantabile kann mit einem PC oder anderenMIDI-fähigen Musikinstrumenten verbunden werden.
Spezifikationen / Tipps und Tricks
TastaturKlangfarbenBegleitrhythmenDemo/Songs/ AlbumMaximale PolyphonieDisplaySchalter und Tasten
Begleitautomatik
Record FunktionenSequencer
Registrationsplätze
MIDIAnschlüsseLautsprecher / AMPAbmessungenGewicht
88 gewichtete Hammertasten,3 verschiedene Anschlagstärken.142 Voices100 Styles8 Demos and 60 Songs and 100 Albums64-stimmige Polyphonie (max)Multifunktionales LCD Display mit blauer HintergrundbeleuchtungPOWER SWITCH, VOLUME,ALBUM/SONG/STYLE,DUAL, O.T.S,DEMO, TOUCH, DIAL, TEMPO,ACCOMP VOLUME,NUMERICKEYPAD, SPLIT/LOW VOICE, METRONOME, BANK,STORE,MEMORY 1-6,PIANO,FUNCTION +/NEXT,FUNCTION-/BACK,MIXER,SUSTAIN,TOUCH,DSP,PORTAMENTO/MODULATION,A.B.C/MELODY OFF,DISK,SAVE,UTILITY
START/STOP, SYNC, INTRO/ENDING, FILL-IN A, FILL-IN B
RECORD,PLAY/STOP, 4 MELODY Tracks und 1 ACCOMP Track
ACCOMP/CLEAR, MELODY 1-4
48 Speicherplätze
TRANSMIT (Senden), RECEIVE (Empfangen), 16 MIDI Kanäle
AC POWER, KOPFHÖRER, AUX.OUT, MIDI IN/OUT, 3 PEDALE60 W x 2 + 2 Hochtonlautsprecher1380 x 520 x 830mm
62kg
33
DSP Effekt:
Manchmal wird der DSP Digitalhall als störend, rauschend oder zischelnd empfunden.Manche Pianisten bevorzugen den rein klassischen Klavierton ohne jegliche DSP Digitaleffekte.In der Grundeinstellung wurde dies bei Ihrem Classic Cantabile Piano so nicht berücksichtigt.Vielmehr haben wir einen Mittelweg festgelegt, um möglichst für jeden Geschmack eine Kompromiss-lösung zu finden.
Wenn Sie Ihr Classic Cantabile ohne DSP Effekt ausprobieren möchten, so können Sie diesen ganzeinfach mit Hilfe der DSP On/Off Taste (Seite 7 / Nummer 11) abschalten. Im Display erlischt das DSPLogo. Die Einstellungen wird beim Abschalten nicht gespeichert.
von Anwendern
Verbesserung des Klangs ihres Classic Cantabile DP 200 FDDurch mehr Schallverteilung und Bassabstrahlung.
Verschaffen Sie Ihrem Piano mehr Fülle und besseres Abstrahlverhalten durch zusätzlicheLautsprecher. Zwei Lautprecher, in modern dezent gestylten Design werden auf das Piano gestellt.Ein zusätzlich im Pianosockel Platz findender Bass-Subwoofer erweitert das Bassfundament.Hierbei werden auch die tiefen Töne des Klaviers mehr verstärkt.Dieses Lautsprecher sind schnell und einfach mit dem Instrument verkabelt!
Weitere Informationen finden Sie unter www.classic-cantabile.de im Bereich “Zubehör”.
Anhang 1 - Voice Liste
34
Santur
Jazz
Classic
Anhang 2 - Style Liste
01 The Fusion
02 The Ballad
03 Pop
04 Latin
05 The Jazz
06 Pop Rock
07 My Motherland
08 Jasmine
Anhang 3 - Demosongs
Anhang 4 - Song Liste
36
Concerto for Violin and Orchestra in a Minor
Nocturne
Symphone No.94 Suprise
NO NO NOALBUM ALBUM ALBUM
FAVORITE
001 Easy Sunday
002 Moon Light
003 Love Me Or Not
004 Someone For Me
005 Sitting D own Here
006 Don*t Break My Heart
007 Dono t Say Love Me
008 Saving All My Love For You
009 Wish You Safe
010 Beauty And The Beast
011 Quiet - Here W ith You
012 Only You
013 The Girl Opposite Look Here
014 Dave Again
015 Go Home
016 Only Love
017 Funky Disco
018 Corazon Espioade
019 When The Saints Go Marching In
020 Funky Pieces
021 Bath Song
BALLROOM
022 Aura Lee
023 Unchained Melody
024 American Patrol
025 Georgia On My Mind
026 When You Hold Me You Love Me
027 Appointment in 98
028 Im Mai
029 Old Folks At Home
030 Rising Sun
031 Curfew
ROCK
032 Serbian Barber
033 Turkey In The Straw
034 Ring The B anjo
035 Die Lorelei
036 Who Can Tell Me
037 Funiculi - Funicula
038 Snowing Street
FUNK&SOUL
039 Down By The Riverside
040 Billy Bailey
041 Greensleeves
042 The Cuckoo
043
DANCE&POP
044 Dry Sky Thunder
045 The Boy Reading
046 In The Rain
047 London Bridge
048 Little Star Partita
049 Strlight On The Rail
050 Battle Hymn Of
051 Pop Goes The Weasel
052 Galloper
053 Spain Dance
054 Ten Little Indias
JAZZ&SWING
055 Path
056 Duckling
057 Silent Night
058 Yankee Doodle
059 Chopsticks
060 Hungarian Dance Of Gypsia Style
061 Aloha Oe
062 Twinkle Twinkle Little Star
063 Jingle Bells
064 Night at suburb of Moscow
065 Home Sweet Home
066 Grandfather
067 Washing Song
068 Cuerchack Dance
069 Colt Pace
070 Samba Dance
071 Attractive Lagtime Dance
072 *ve been working on the railroad
073 The Cup Of
074 Happy Birthday To You
075 O Du Lieber Augustin
076 Waltz Of The King
077 Dance Of The Crown
078
I
Beer Tub Boercar
The Republic
*s Clock
Live
079 The Happiness Of Bumper
080 Amusement
081 Tulip
082 Mary Had A Little Lamb
083 Mornin g Of Miaolin
DRUM&BASS
084 My Bonnie
085 I Want To Have A Home
086 Friend
087 Long Long Ago
088 Celebration
089
090 Loessial Tableland
TRADITIONAL
091 Flapping Tambourine And Sing
092 Raising Your Cover
093 A Girl From Altai
094 Meet At The Aobao
095 Guard The Border On Running Horse
096 Record Of The Journey To The West
097 Plait Corbeil
098 Jasmine
099 Higher Step By Step
100 Solo Riverside
Don't Let The Sun Go Down On Me
From ¡The Magic Flute¡
Anhang 5 - Album Liste
37
Anhang 6 - Akkordtabelle
38
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Major[M]
Major sixth [6]
Major seventh [M7]
Major seventh sharp Eleventh [M7#11]
Major add ninth [Madd9]
Major ninth [M9]
Major sixth add ninth [6 9]
augmented [aug]
Minor [m]
Minor sixth [m6]
Minor seventh [m7]
Minor seventh flatted fifth [m7b5]
Minor add ninth [madd9]
Minor ninth [m9]
Minor eleventh [m11]
Minor major seventh [mM7]
Minor major ninth [mM9]
Diminished [dim]
Diminished seventh [dim7]
Seventh [7]
Seventh suspended Fourth [7sus4]
Seventh flatted Fifth [7b5]
Seventh Ninth [79]
Seventh sharp eleventh [7#11]
Seventh thirteen [7 13]
Seventh flatted Ninth [7b9]
Seventh flatted Thirteen [7b13]
Seventh sharp ninth [7#9]
Major Seventh augmented [M7aug]
Seventh augmented [7 aug]
Suspended Fourth [sus4]
One plus two plus five [1+2+5]
1-3-5
1-(3)-5-6
1-3-(5)-7
1-(2)-3-#4-(5)-7
1-2-3-5
1-2-3-(5)-7
1-2-3-(5)-6
1-3-#5
1-b3-5
1-b3-5-6
1-b3-(5)-b7
1-b3-b5-b7
1-2-b3-5
1-2-b3-(5)-b7
1-(2)-b3-4-5-(b7)
1-b3-(5)-7
1-2-b3-(5)-7
1-b3-b5
1-b3-b5-6
1-3-(5)-b7
1-4-5-b7
1-3-b5-b7
1-2-3-(5)-b7
1-2-3-#4-(5)-b7 or
1-(2)-3-#4-5-b7
1-b2-3-(5)-b7 or
2-3-5-6-b7
1-b2-3-(5)-b7
1-3-5-b6-b7
(1)-#2-3-(5)-b7
1-3-#5-7
(1)-3-#5-b7
1-4-5
1-2-5
C
C6
CM7
CM7#11
Cmadd9
Cm9
C6 9
Caug
Cm
Cm6
Cm7
Cm7b5
Cmadd9
Cm9
Cm11
CmM7
CmM9
Cdim
Cdim7
C7
C7sus4
C7b5
C7 9
C7#11
C7 13
C7b9
C7b13
C7#9
CM7aug
C7aug
Csus4
C1+2+5
C
C6
CM7
CM7#11
Cm(9)
CM(9)
C6(9)
Caug
Cm
Cm6
Cm7
Cm7b5
Cm(9)
Cm7(9)
Cm7(11)
CmM7
CmM7(9)
Cdim
Cdim7
C7
C7sus4
C7b5
C7(9)
C7(#11)
C7(13)
C7(b9)
C7(b13)
C7(#9)
CM7aug
C7aug
Csus4
C
Chord Name [Abbreviation] Normal Voicing Chord Display
Anhang 7 - MIDI Tabelle
39
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
1 ch
1 -16 ch
ALL
1-16 ch
Default
Mode Message
Altered
×
×
** *********
3
×
×
Note
Number : True voice 1-60/72-127
0 —127
0 —127
Velocity : Noteon
Note off
o
×
o×
After key s’
Touch Ch s’
×
×
×
×
Pitch Bend o
Control 0
1
5
7
10
11
64
65
66
67
80
81
91
93
120
121
123
Bank select
Modulation
Portamento time
Volume
Pan
Expression
Sustain Pedal
Sostenuto Pedal
Soft Pedal
Reverb Program
Chorus Program
Reverb Level
Chorus Level
All sound off
Reset all controllers
All notes off
Program
Bank Select
Change : true o
o
o
o
oo
o
System Exclusive × ×
System : Song Position
: Song Select
Common : Tune
×
×
×
×
×
×
System : Clock
RealTime : Commands
×
×
×
×
Aux : LOCAL ON/OFF
: All notesoffMessages:Active sense
×
××
×
×
o
×
o
×
×
o
o
o
o
o
o
o
×
×
×
×
×
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Mode 1: OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON , MONO o : JAMode 3: OMNI OFF , POLY Mode 4 : OMNI OFF , MONO : NEIN×
36-96