6
BEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste Faktor für den Betrieb Ihrer Leuchte ist die Auswahl des richtigen Standortes. Je mehr DIREKTES Sonnenlicht auf das Solarmodul fällt, desto länger kann die Leuchte betrieben werden. Haupteinheit: Die Haupteinheit besteht aus der Lampe, dem Bewegungsmelder und der Batterie. Bei der Auswahl eines Montageortes für die Leuchte sollten Sie beachten, daß der Bewegungsmelder, der die Leuchte einschaltet, einen "Sichtbereich" von 10 Metern hat. Soll die Leuchte als Sicherheitslicht, d. h. vertikal montiert werden, bringen Sie die Leuchte, wie in Abbildung A gezeigt, an einer geeigneten Oberfläche an. Soll die Lampe als Beleuchtungskörper "horizontal* eingesetzt werden, installieren Sie die Leuchte wie in Abbildung B dargestellt. Zur Befesti- gung die beiden # 12x3 1/2 Inch Holz-/Blechschrauben benutzen (Nr. 4 in der Bestandteilliste). Solarmodul: Das Solarmodul ist der Stromversorgungsteil der "Sensor Light". Es wandelt Sonnenlicht in Elektrizität um, die in der Batterie der Haupteinheit gespeichert wird. Es ist daher notwendig, daß DIREKTES SONNENLICHT so lange wie möglich auf die Oberfläche des Solarmoduls einstrahlt. MONTAGE Zur Montage des Solarmoduls werden unter Verwendung der Bohrvorlage drei Löcher vorgebohrt. Da- nach werden die beiden oberen Schrauben so weit eingedreht, daß die Schraubenköpfe noch etwa 3 mm vorstehen. Nun die Montageplatte auf die Schrauben hängen und die 3. Schraube ins untere Loch einsetzen und festziehen. Es werden 3 Schrauben # 10x3/4 Inch mitgeliefert (Nr. 12 in der Bestandteil- liste). Befestigen Sie das Solarmodul auf einer stabilen Fläche. Der Winkel des Solarmoduls kann mit Hilfe der Stütze eingestellt werden, indem diese im entspre- chenden Haken auf der Montageplatte eingehängt wird. Das Solarmodul muß im Laufe des Tages möglichst viel direktes Sonnenlicht aufnehmen können. Beachten Sie schattenwerfende Objekte, die zu bestimmten Zeiten eine DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG verhindern können. Das Stromkabel vom Solarmodul zur Haupteinheit verlegen und an der Seite der Einheit einstecken.

BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

BEDIENUNGSANLEITUNG

"Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761"

AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT"

Der wichtigste Faktor für den Betrieb Ihrer Leuchte ist die Auswahl des richtigen Standortes. Je mehr

DIREKTES Sonnenlicht auf das Solarmodul fällt, desto länger kann die Leuchte betrieben werden.

Haupteinheit:

Die Haupteinheit besteht aus der Lampe, dem Bewegungsmelder und der Batterie. Bei der Auswahl

eines Montageortes für die Leuchte sollten Sie beachten, daß der Bewegungsmelder, der die Leuchte

einschaltet, einen "Sichtbereich" von 10 Metern hat.

Soll die Leuchte als Sicherheitslicht, d. h. vertikal montiert werden, bringen Sie die Leuchte, wie in

Abbildung A gezeigt, an einer geeigneten Oberfläche an. Soll die Lampe als Beleuchtungskörper

"horizontal* eingesetzt werden, installieren Sie die Leuchte wie in Abbildung B dargestellt. Zur Befesti-

gung die beiden # 12x3 1/2 Inch Holz-/Blechschrauben benutzen (Nr. 4 in der Bestandteilliste).

Solarmodul:

Das Solarmodul ist der Stromversorgungsteil der "Sensor Light". Es wandelt Sonnenlicht in Elektrizität

um, die in der Batterie der Haupteinheit gespeichert wird. Es ist daher notwendig, daß DIREKTES

SONNENLICHT so lange wie möglich auf die Oberfläche des Solarmoduls einstrahlt.

MONTAGE

Zur Montage des Solarmoduls werden unter Verwendung der Bohrvorlage drei Löcher vorgebohrt. Da-

nach werden die beiden oberen Schrauben so weit eingedreht, daß die Schraubenköpfe noch etwa 3

mm vorstehen. Nun die Montageplatte auf die Schrauben hängen und die 3. Schraube ins untere Loch

einsetzen und festziehen. Es werden 3 Schrauben # 10x3/4 Inch mitgeliefert (Nr. 12 in der Bestandteil-

liste). Befestigen Sie das Solarmodul auf einer stabilen Fläche.

Der Winkel des Solarmoduls kann mit Hilfe der Stütze eingestellt werden, indem diese im entspre-

chenden Haken auf der Montageplatte eingehängt wird. Das Solarmodul muß im Laufe des Tages

möglichst viel direktes Sonnenlicht aufnehmen können. Beachten Sie schattenwerfende Objekte, die

zu bestimmten Zeiten eine DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG verhindern können.

Das Stromkabel vom Solarmodul zur Haupteinheit verlegen und an der Seite der Einheit einstecken.

Page 2: BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

Wichtig: Wenn Sie Haupteinheit horizontal befestigen, so achten Sie bitte unbedingt darauf, daß Re-

gen oder Wasser nicht durch die Lüftungsschlitze eindringen kann.

EINSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME

Vor der Inbetriebnahme Ihrer "Sensor Light" müssen folgende Schritte ausgeführt werden:

TAGELANG AUFLADEN

An der Haupteinheit befindet sich ein Schiebeschalter mit zwei Stellungen: OFF / AUTO

AUTO: Die Stellung für normalen Betrieb.

OFF: Die Stellung für Versand oder langzeitigen Nichtgebrauch (Leuchte nicht betriebsbereit).

Dies ist auch die Stellung für die anfängliche Ladeperiode der Batterie (mindestens 3 Tage).

Stellen Sie den Schiebeschalter am Hauptgehäuse auf OFF. In dieser Stellung lädt das Solarmodul die

Batterie auf, ohne daß die Leuchte aktiviert wird. Lassen Sie den Schalter 3 sonnige Tage lang in

dieser Stellung, damit die Batterie voll aufgeladen wird, bevor Sie den Bewegungsmelder einstellen

und den normalen Betrieb aufnehmen. Im Winter und in den Schlechtwetterzeiten verlängert sich die

Aufladezeit um ein Vielfaches.

Nach ausreichender Ladung der Batterie kann Feineinstellung und Inbetriebnahme erfolgen.

EINSTELLEN DES BEWEGUNGSMELDERS

Nach der anfänglichen Ladeperiode von 3 Tagen stellen Sie den Schalter auf dem Hauptgehäuse auf

"AUTO".

Auf dem Bewegungsmelder befindet sich ein Schalter mit der Beschriftung

"TEST/30sec/60sec":

.......

Test: Die Stellung zum Einstellen des Bewegungsmelders (die Leuchte funktioniert auch bei Tages-

licht). Gewöhnlich verhindert ein eingebauter Sensor, daß die Lampe bei Tageslicht eingeschaltet wird.

30sec: Nachdem im Erfassungsbereich keine Bewegung mehr festgestellt wird, bleibt die Lampe etwa

30 Sekunden lang eingeschaltet.

Page 3: BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

60sec: Nachdem im Erfassungsbereich keine Bewegung mehr festgestellt wird, bleibt die Lampe etwa

60 Sekunden lang eingeschaltet.

Stellen Sie den Schalter "TEST/30sec/60sec" auf "TEST".

EINSTELLEN DER BEWEGUNGSMELDERPOSITION

Richten Sie den Bewegungsmelder so aus, daß er den gewünschten Bereich abdeckt. Beachten Sie,

daß der Bewegungsmelder Bewegungen in einem Bereich von 90° horizontal, 20° vertikal und bis zu

einer Entfernung von 10 Metern erkennt. (WICHTIG: Drehen Sie den Bewegungsmelder so, daß die

Kontrollelemente nach unten zeigen und die Beschriftung "TOP" (oben) nach oben zeigt, damit die

Linse korrekt ausgerichtet ist.)

EINSTELLEN DER HELLIGKEIT

Der mittlere Knopf auf der Unterseite dient zur Helligkeitsregelung. Er legt fest, bei welchen Lichtver-

hältnissen die Leuchte funktionsbereit ist.

Lassen Sie die Helligkeitsregelung vorerst in der mittleren Stellung. Schaltet sich die Leuchte beim täg-

lichen Betrieb ein, wenn es noch nicht dunkel ist, so schieben Sie den Regler in Richtung "DARK"

(dunkel). Schaltet sich die Leuchte aber aufgrund einer Straßenlaterne oder eines hellen Lichtes in der

Nacht nicht ein, so schieben Sie den Regler in Richtung "LIGHT" (hell).

EINSTELLUNG DES SCHALTERS "TEST/30sec/60sec"

Je nachdem, wie lange die Einheit nach dem Erkennen einer Bewegung eingeschaltet bleiben soll,

schieben Sie den Regler unten am Bewegungsmelder auf "30sec" oder "60sec".

JUSTIERUNG DES LAMPENGEHÄUSES

Richten Sie das Lampengehäuse auf den Bereich, der beleuchtet werden soll.

PROBLEMLÖSUNG

1. Problem: Leuchte schaltet sich in der "TEST"-Stellung nicht ein.

Page 4: BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

Stellen Sie sicher, daß folgendes zutrifft:

. Der Schalter auf der Haupteinheit steht auf "AUTO".

. Der Bewegungsmelder ist so ausgerichtet, daß er entgegenkommende Bewegungen wahrnimmt (mit

..."TOP" nach oben).

. Die "Sensitivity"(Empfindlichkeit) ist nicht zu weit auf "less" (weniger) gestellt, wodurch zuviel . ..

...Bewegung herausgefiltert wird).

. Das Leuchtmittel ist intakt und sitzt fest in der Fassung. (Siehe "Austausch des Leuchtmittels").

. Die Batterie ist ausreichend geladen (sonst 3 Tage lang mit Schalter in OFF-Position aufladen, im

...Winter und in den Schlechtwetterzeiten verlängert sich die Aufladezeit um ein Vielfaches).

. Das Solarmodul ist so ausgerichtet, daß es für den größten Teil des Tages (oder den ganzen Tag

...lang) direktes Sonnenlicht erhält.

2. Problem: Leuchte schaltet sich bei normalem Betrieb nicht ein.

... Stellen Sie sicher, daß folgendes zutrifft:

. .Der Schalter auf der Haupteinheit steht auf "AUTO".

. Der Bewegungsmelder ist so ausgerichtet, daß er entgegenkommende Bewegungen wahrnimmt (mit

..."TOP" nach oben).

. Die "Sensitivity"(Empfindlichkeit) ist nicht zu weit auf "less" (weniger) gestellt, wodurch zuviel

...Bewegung herausgefiltert wird).

. Das Leuchtmittel ist intakt und sitzt fest in der Fassung. (Siehe "Austausch des Leuchtmittels").

. Die Batterie ist ausreichend geladen (sonst 3 Tage lang mit Schalter in OFF-Position aufladen, im

...Winter und in den Schlechtwetterzeiten verlängert sich die Aufladezeit um ein Vielfaches).

. Das Solarmodul ist so ausgerichtet, daß es für den größten Teil des Tages (oder den ganzen Tag

...lang) direktes Sonnenlicht erhält.

. Die Helligkeitsregelung ist nicht zu weit auf "DARK" (dunkel) eingestellt.

3. Problem: Leuchte schaltet sich bei Tag ein.

... Stellen Sie sicher, daß folgendes zutrifft:

. Der Schalter "TEST/30sec/60sec" wurde nicht in der Stellung "TEST" gelassen.

. Die Helligkeitsregelung ist nicht zu weit auf "Light" (Hell) gestellt.

4. Problem: Lampe ist schwächer als gewöhnlich.

.. Halogenleuchtmittel ersetzen.

. Batterie schwach (3 Tage lang mit Schalter in OFF-Position aufladen, im Winter und in den

...Schlechtwetterzeiten verlängert sich die Aufladezeit um ein Vielfaches).

Page 5: BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

5. Problem: Leuchte schaltet sich schnell ein und aus.

. Die Helligkeitsregelung in Richtung "Light" (hell) verschieben.

. Batterie schwach (3 Tage lang mit Schalter in OFF-Position aufladen, im Winter und in den

...Schlechtwetterzeiten verlängert sich die Aufladezeit um ein Vielfaches).

...Insbesondere die unter Punkt 4 und 5 beschriebenen Fehlerquellen sind in den Wintermonaten bzw.

...Schlechtwetterphasen häufiger. In 90 % der Fälle handelt es sich hierbei um Probleme leerer oder

...alter Batterien. Die Batterie der "Sensor Light" läßt sich jederzeit auch über ein entsprechendes 6 V

...Netzladegerät aufladen.

AUSTAUSCHEN DES LEUCHTMITTELS

Das Leuchtmittel in Ihrer "Sensor Light" ist für eine Betriebsdauer von 2 bis 3 Jahren vorgesehen. Er-satzleuchtmittel erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler.

Das alte Leuchtmittel kann leicht ersetzt werden. Drücken Sie das Scheinwerferglas mit einemSchraubendreher hoch (im Schlitz an einer Seite) und ziehen Sie das alte Leuchtmittel aus der Fas-sung. Beim Einbau des neuen Leuchtmittels gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. (WICHTIG:Vorsicht beim Handhaben des Leuchtmittels, besonders wenn es zerbrochen ist. Fassen Sie das neueLeuchtmittel nicht mit bloßen Händen/Fingern an, da dies die Lebensdauer des Leuchtmittels verrin-gert.) (Ersatzleuchtmittel Artikel Nr. 18007)

AUSTAUSCHEN DER BATTERIE

Die Batterie in Ihrer "Sensor Light" ist für eine Betriebsdauer von 3 bis 5 Jahren vorgesehen. Ersatz-batterien erhalten Sie von Ihrem örtlichen Elektrofachhändler. (Ersatzbatterie Artikel Nr. 15005)

Zum Austauschen der Batterie muß die Lampe von der Montageplatte abgenommen werden. Entfer-nen Sie dann die Schrauben auf der Rückseite der Haupteinheit, die die beiden Hälften zusammenhal-ten. Stecken Sie die Plus- und Minuskabel vorsichtig aus, nehmen Sie die Batterie aus dem Batterie-fach und setzen Sie die neue Batterie ein (VORSICHT: Achten Sie darauf, daß die (+) und (-) Kabelrichtig mit der Batterie verbunden werden. Wenn diese falsch angeschlossen sind, kann die Leuchtebeschädigt werden.)

Entsorgen Sie die Batterie umweltfreundlich. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Die Batterie kannwiederverwertet werden.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

1) Beim Austauschen des Leuchtmittels oder der Batterie muß der AUTO/OFF-Schalter auf derHaupteinheit auf OFF stehen.2) Das Kabel des Solargerätes nicht durchschneiden. Verwenden Sie kein abgeriebenes, gerissenesoder durchgeschnittenes Kabel.3) Nicht in Flüssigkeiten eintauchen.4) Das Kabel muß sicher befestigt werden und darf keine Gefahr (z. B. Stolpern) darstellen.5) Achten Sie beim Austauschen des Leuchtmittels oder der Batterie auf scharfe Kanten.

Bei Einsendung von Leuchten, bei denen lediglich der Akku neu geladen werden muß, ver-rechnen wir Ihnen eine Bearbeitungsgebühr von DM 15,00 zuzüglich Versand und gesetzlichgültiger Mehrwertsteuer.

Page 6: BEDIENUNGSANLEITUNG Solar Sensor Light - Artikel Nr. · PDF fileBEDIENUNGSANLEITUNG "Solar Sensor Light - Artikel Nr. 18761" AUSWAHL DES STANDORTES FÜR DIE "SENSOR LIGHT" Der wichtigste

Die Rücksendung muß für den Empfänger kostenfrei erfolgen. Bei unfreien Sendungen wird dieAnnahme verweigert.

Sollten dennoch Fragen auftreten, rufen Sie uns auf der Service-Hotline 09195/94 94-960 an.

BESCHRÄNKTE EINJAHRESGARANTIE

Alpan, Inc. garantiert, daß dieses Produkt für die Dauer eines (1) Jahres frei von Material- und Herstel-lerfehlern bleibt. Alpan, Inc. wird in einem Garantiefall nach eigenem Ermessen kostenlos und umge-hend Reparatur oder Ersatz leisten. Diese Garantie gilt nur für Produktmängel und ist auf die Dauer ei-nes (1) Jahres ab Kaufdatum und auf den ursprünglichen Käufer beschränkt. Ein Kaufnachweis ist er-forderlich.

Diese Garantie gilt nicht für Leuchtmittel und Batterien (6 Monate) und nicht für Mängel, die durch Miß-brauch, Fahrlässigkeit, Unfalleinwirkung oder falsche Bedienung, unsachgemäße Wartung, falscheLagerung, unsachgemäßen Transport oder falschen Umgang mit dem Produkt verursacht wurden. DieGarantie deckt keine mit der Rückgabe des Produktes oder dem Versand reparierter oder neuer Pro-dukte in Zusammenhang stehende Versand- oder Transportkosten. In Zusammenhang mit einem Aus-bau oder einer Installation des Produktes entstandene Kosten gehen ebenfalls zu Lasten des Käufers.

Alpan, Inc. übernimmt keinerlei Verantwortung für Personen- oder Sachschäden oder für anderweitigeVerluste oder Verletzungen, die infolge eines Produktmangels oder durch unsachgemäße Handha-bung oder Installation des Produktes entstehen.

ALPAN KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR BESONDERE SCHÄDEN ODER FÜR FOLGE-SCHÄDEN VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN. JEGLICHE AUS DEN GESETZEN ABLEIT-BARE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH EINER GARANTIE AUF HANDELSÜBLICHE QUALITÄTUND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DEN ZEITRAUM EINES JAHRESAB URSPRÜNGLICHEM KAUFDATUM BESCHRÄNKT. Die von Alpan, Inc. unter dieser Garantie ge-währte Haftpflicht wird die Kosten einer Reparatur oder eines Austauschs defekter Produkte unter kei-nen Umständen übersteigen, und die maximal gewährte Haftpflichtleistung von Alpan, Inc. unter jegli-cher Garantie tritt anstelle aller anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien ein.

Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Alpan, Inc., der Sie über die weiterenSchritte informieren wird. Alpan, Inc. muß umgehend schriftlich über alle festgestellten Schäden infor-miert werden.

In Europa, dem Mittleren Osten und Afrika:

SUNSET Energietechnik GmbHAbt. Consumer ProdukteIndustriestr. 8 - 22D-91325 AdelsdorfDeutschland

Telefon: 0049-(0)9195-9494-0Fax: 0049-(0)9195-9494-290technische Hotline: 0049-(0)9195-9494-960