44
OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE. ATTREZZI E MEZZI DI VERIFICA CHECK &REPAIR

CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE.

ATTREZZI E MEZZI DI VERIFICA

CHECK&REPAIR

Page 2: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

GRUPPO MOTORSERVICEQUALITÀ E ASSISTENZA DA UN UNICO FORNITORE

Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di Rheinmetall Automotive a livello mondiale. L’azienda rappresenta uno dei fornitori leader per componenti del motore nel mercato libero dei ricambi. Con i marchi premium ­­Kolbenschmidt,­Pierburg,­TRW­­Engine­­Components­e­il­marchio­BF,­­Motorservice­offre­ai­suoi clienti un ampio e vario assortimento di elevata qualità, tutto da un unico fornitore. Rinomato­partner­di­rivenditori­e­officine­dispone­inoltre­di­un­ampio­pacchetto­di­solu-zioni. I clienti di Motorservice traggono vantaggio dal vasto know-how tecnico di uno dei principali fornitori dell‘industria automobilistica.

RHEINMETALL AUTOMOTIVEFORNITORE RINOMATO DELL’INDUSTRIA AUTOMOBILISTICA INTERNAZIONALE

Rheinmetall Automotive rappresenta il comparto mobilità del colosso tecnologico Rheinmetall Group. Con i marchi premium Kolbenschmidt, Pierburg e Motorservice, Rheinmetall Automotive occupa una posizione leader a livello mondiale nei settori dell’alimentazione dell’aria, della riduzione delle sostanze nocive e delle pompe nonché nello sviluppo, nella produzione e nella fornitura di ricambi di pistoni, blocchi motore e cuscinetti a strisciamento. Emissioni di sostanze nocive contenute, ridotto consumo­di­carburante,­affidabilità,­qualità­e­sicurezza­rappresentano­i­fattori­principali­che alimentano lo spirito di innovazione di Rheinmetall Automotive.

ResponsabilitàTutte le indicazioni riportate nel presente opuscolo sono state reperite e raccolte con la massima diligenza. Ciononostante non è possibile escludere errori, la traduzione errata di dati, la mancanza di determinate informazioni o la variazione di informazioni avvenuta nel frattempo. Non possiamo pertanto assumere alcuna garanzia né responsabilità giuridica per la completezza, attualità e qualità delle informazioni messe a disposizione. È esclusa qualsiasi responsabilità da parte nostra per danni, in particolare per danni diretti ed indiretti nonché materiali ed immateriali, conseguenti all’uso oppure all’uso inappropriato di informazioni oppure informazioni incomplete o errate riportate nel presente opuscolo, ad eccezione di danni conseguenti a dolo o colpa grave da parte nostra. Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili al fatto che il riparatore di motori o il meccanico non dispongano delle nozioni tecniche approfondite e delle esperienze acquisite necessarie per l’esecuzione delle riparazioni. Non è possibile prevedere in che misura i procedimenti tecnici e le avvertenze di riparazione descritti in questa sede potranno trovare applicazione per le generazioni future di motori; tale valutazione va pertanto fatta per ogni­singolo­caso­dal­riparatore­di­motori­incaricato­dei­lavori­o­dall’officina.

Redazione:Motorservice, Technical Market Support

Layout e produzione:Motorservice, MarketingDIE NECKARPRINZEN GmbH, Heilbronn

La riproduzione, la copia e la traduzione, anche parziali, sono consentite solo previa autorizzazione scritta da parte nostra e con opportuna indicazione della fonte.

Salvo­modifiche.­Le­immagini­possono­non­cor­ris­pondere­esattamente a quanto descritto nel testo.È esclusa qualsiasi responsabilità.

Editore:© MS Motorservice International GmbH

Page 3: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

2 | 3

CONTENUTO PAGINA

1 IMPIANTO ELETTRICO DEL VEICOLO 4

2 ALIMENTAZIONE DELL’ARIA 6

3 RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE 12

4 ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE 16

5 CLIMATIZZATORE 24

6 MONTAGGIO 26

7 STRUMENTI DI MISURAZIONE E MEZZI DI VERIFICA 32

8 ATTREZZI PER LA LEVIGATURA 38

9 ATTREZZI E AUSILI GENERALI 40

AVVERTENZAMotorservice si adopera costantemente per migliorare i propri attrezzi e mezzi di verifica,­per­cui­può­accadere­che­figure­o­indicazioni­non­sempre­corrispondano­alla­versione attuale.

Page 4: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

1 IMPIANTO ELETTRICO DEL VEICOLO

MINIAMPEROMETRI

Questi miniamperometri consentono di misurare il consumo di corrente velocemente e senza grandi preparativi direttamente sul fusibile interessato all’interno del pannello dei fusibili del veicolo.

I miniamperometri esistono in due versioni per i più comuni fusibili piatti impiegati nel settore automobilistico.

N. art. A Altre informazioni

12 00001 10 048 19,0 mm FK2 max. 20A/48V

12 00001 10 028 11,8 mm FK1/MINI max. 20A/48V

Peso: ca. 75 g

Dimensioni confezione: 95 × 60 × 60 mm

N. art. 12 00001 10 048

N. art. 12 00001 10 028

Volume di fornitura:Batteria inclusa

Page 5: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

4 | 5

Page 6: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

POMPA DI PRESSIONE/DEPRESSIONE MANUALE – METALLO

POMPA DI PRESSIONE/DEPRESSIONE MANUALE – PLASTICA

2 ALIMENTAZIONE DELL’ARIA

• Esecuzione economica in plastica• Con accessori• Scala di visualizzazione: –1 … +4 bar• Commutabile tra pressione

e depressione

• Manometro girevole• Esecuzione robusta in metallo• Con un’ampia gamma di accessori• In valigetta• Scala di visualizzazione: –1 … +4 bar• Commutabile tra pressione

e depressione

Peso: ca. 1.500 g

Dimensioni confezione: 300 × 260 × 180 mm

Peso: ca. 500 g

Dimensioni confezione: 275 × 215 × 70 mm

N. art. 12 00001 11 900

N. art. 12 00002 11 900

Page 7: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

6 | 7ALIMENTAZIONE DELL’ARIA

Controllo della regola-zione della depressione di accensione

Controllo delle regolazio-ni sul carburatore

Controllo del regolatore di pressione del carburante

Controllo del ritorno dei gas di scarico (EGR)

Controllo­dell’amplifica-tore della forza frenante

Scarico­ovvero­sfiato­dell’impianto frenante

Scarico del liquido della frizione

Controllo della pompa di iniezione

Controllo della valvola di scarico nei motori turbo

Controllo della pressione del turbocompressore

Le pompe di pressione/depressione manuali consentono­di­effettuare­direttamente­sul­veicolo i controlli e le regolazioni delle funzioni che dipendono dalla pressione – ovunque sia necessario generare una pressione o una depressione in modo indipendente dal motore.

I vantaggi in sintesi:• Utilizzo rapido e semplice• Possibilità di utilizzo con una mano sola,

mentre l’altra mano rimane libera per altri lavori

• Impiego versatile grazie ai corrispondenti accessori

• Possibilità di aspirare liquidi in combinazione con il contenitore per liquidi (ved. accessori)

• Interamente scomponibile

Esempi di utilizzo

Page 8: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

CONTENITORE PER LIQUIDI 480 ML

MANOMETRO DI PRESSIONE/DEPRESSIONE (CON ADATTATORE)

ASSORTIMENTO RACCORDI INTERMEDI

Adatto per le pompe di pressione/depressione manuali:• N. art. 4.07370.27.0

(12 00001 11 900)• N. art. 4.07370.29.0

(12 00002 11 900)• N. art. 4.07370.07.0 “Silverline”• N. art. 4.07370.02.0

Scala di visualizzazione: –1 … +4 bar

Peso: ca. 100 g

Dimensioni confezione: 60 × 60 × 60 mm

Peso: ca. 130 g

Dimensioni confezione: 135 × 135 × 110 mm

Peso: ca. 220 g

Dimensioni confezione: 95 × 60 × 60 mm

N. art. 12 00005 11 001

N. art. 12 00004 11 001

N. art. 12 00006 11 001

Accessorio per pompe di pressione/depressione manuali: • N. art. 4.07370.27.0

(12 00001 11 900)• N. art. 4.07370.29.0

(12 00002 11 900)• N. art. 4.07370.07.0 “Silverline”• N. art. 4.07370.02.0

Accessorio per pompe di pressione/depressione manuali: • N. art. 4.07370.27.0

(12 00001 11 900)• N. art. 4.07370.29.0

(12 00002 11 900)• N. art. 4.07370.07.0 “Silverline”• N. art. 4.07370.02.0

Page 9: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

8 | 9

ATTREZZO SPECIALE PER LA SOSTITUZIONE DI SENSORI DELLA MASSA DELL'ARIA

ALIMENTAZIONE DELL’ARIA

La sostituzione dei sensori della massa dell’aria montati di serie è complicata a causa dell’utilizzo di viti speciali (inserti a stella a 5 o 6 denti) con uno spinotto applicato al centro.

Motorservice mette a disposizione nell’aftermarket un corrispondente attrezzo speciale per i sensori della massa dell’aria.

Peso: ca. 100 g

Dimensioni confezione: 60 × 60 × 30 mm

N. art. 12 00007 11 001

Page 10: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI RIPARAZIONE PER CONDOTTI DELL’ARIA COMPRESSA

Il set di riparazione per condotti dell’aria compressa è adatto per la riparazione di punti danneggiati su condotti dell’aria compressa in poliammide (PA) con diametro esterno di 4, 6, 8, 10, 12 o 16 mm montati in autovetture e veicoli commerciali.

• Pressione di esercizio: max. 10 bar assoluti

• Pressione di scoppio: 15 bar• Resistente all’olio

Peso: ca. 900 g

Dimensioni confezione: 290 × 280 × 70 mm

N. art. 12 00003 11 900

Page 11: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

10 | 11

CONFEZIONI DI RICARICA – SET DI RIPARAZIONE PER CONDOTTI DELL’ARIA COMPRESSA

ALIMENTAZIONE DELL’ARIA

N. art. Fig. Denominazione Contenuto (quantità)

12 00003 11 901 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 4 Raccordi per tubi diritti 4 mm (4)

12 00003 11 902 Confezione di ricarica pezzo di tubo D 4 × 230 Tubi PA12, 4 × 1, lunghezza 230 mm (3)

12 00003 11 903 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 6 Raccordi per tubi diritti 6 mm (4)

12 00003 11 904 Confezione di ricarica pezzo di tubo D 6 × 230 Tubi PA12, 6 × 1, lunghezza 230 mm (3)

12 00003 11 905 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 8 Raccordi per tubi diritti 8 mm (4)

12 00003 11 906 Confezione di ricarica pezzo di tubo D 8 × 230 Tubi PA12, 8 × 1, lunghezza 230 mm (3)

12 00003 11 907 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 10 Raccordi per tubi diritti 10 mm (4)

12 00003 11 908 Confezione di ricarica pezzo di tubo D 10 × 230 Tubi PA12, 10 × 1, lunghezza 230 mm (3)

12 00003 11 909 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 12 Raccordi per tubi diritti 12 mm (4)

12 00003 11 910 Confezione di ricarica pezzo di tubo D 12 × 230 Tubi PA12, 12 × 1, lunghezza 230 mm (3)

12 00003 11 911 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 14 Raccordi per tubi diritti 14 mm (2)

12 00003 11 912 Confezione di ricarica pezzo di tubo D 14 × 230 Tubi PA12, 14 × 1, lunghezza 230 mm (3)

12 00003 11 913 Confezione di ricarica raccordo per tubi D 16 Raccordi per tubi diritti 16 mm (2)

12 00003 11 914

Confezione di ricarica pezzo di tubo D 16 × 230 Tubi PA12, 16 × 1, lunghezza 230 mm (3)

Page 12: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI RIPARAZIONE PER TUBI FLESSIBILI DELL’ACQUA DI RAFFREDDAMENTO VEICOLI COMMERCIALI

3 RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE

Il­set­di­riparazione­per­tubi­flessibili­dell’acqua­di­raffreddamento­è­adatto­per­la riparazione di punti danneggiati su tubi flessibili­dell’acqua­di­raffreddamento­di­veicoli commerciali con un diametro interno di 38, 40, 50, 55 e 60 mm montati in veicoli commerciali, come autocarri, autobus, macchine agricole, macchine edili, macchine per la raccolta, ecc.

I vantaggi in sintesi:• Non servono attrezzi di montaggio

ingombranti o speciali• Lunghezze di innesto corte per il

montaggio nello spazio ristretto del vano motore

• Non servono ermetizzanti per il montaggio

AVVERTENZA Il set di riparazione non deve essere utilizzato per la riparazione dei collegamenti del retarder (veicoli commerciali).

Peso: ca. 7.100 g

Dimensioni confezione: 500 × 420 × 170 mm

N. art. 12 00001 12 900

Page 13: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

12 | 13

CONFEZIONI DI RICARICA – SET DI RIPARAZIONE PER TUBI FLESSIBILI DELL’ACQUA DI RAFFREDDAMENTO VEICOLI COMMERCIALI

RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE

N. art. Fig. Denominazione Contenuto (quantità)

12 00001 12 901 Confezione di ricarica tubi D 38 Tubi 38 × 1,5 × 60 mm, rilievo ricalcato su entrambi i lati (4)

12 00001 12 902 Confezione di ricarica tubi D 50 Tubi 50 × 1,5 × 60 mm, rilievo ricalcato su entrambi i lati (4)

12 00001 12 903 Confezione di ricarica tubi D 55 Tubi 55 × 1,5 × 60 mm, rilievo ricalcato su entrambi i lati (4)

12 00001 12 904 Confezione di ricarica tubi D 60 Tubi 60 × 1,5 × 60 mm, rilievo ricalcato su entrambi i lati (4)

12 00001 12 905 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­38 Pezzo­di­tubo­flessibile­38­×­4­mm,­lunghezza­450­mm­(1)

12 00001 12 906 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­50 Pezzo­di­tubo­flessibile­50­×­4,5­mm,­lunghezza­450­mm­(1)

12 00001 12 907 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­55 Pezzo­di­tubo­flessibile­55­×­4,5­mm,­lunghezza­450­mm (1)

12 00001 12 908 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­60 Pezzo­di­tubo­flessibile­60­×­5­mm,­lunghezza­450­mm­(1)

12 00001 12 909 Confezione di ricarica gomito D 38 Tubo­flessibile­dell’acqua­di­raffreddamento­a­gomito­38­×­5­mm­(1)

12 00001 12 910 Confezione di ricarica gomito D 50 Tubo­flessibile­dell’acqua­di­raffreddamento­a­gomito­50­×­6­mm­(1)

12 00001 12 911 Confezione di ricarica gomito D 55 Tubo­flessibile­dell’acqua­di­raffreddamento­a­gomito­55­×­6­mm­(1)

12 00001 12 912 Confezione di ricarica gomito D 60 Tubo­flessibile­dell’acqua­di­raffreddamento­a­gomito­60­×­6­mm­(1)

Page 14: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI RIPARAZIONE PER TUBI FLESSIBILI DELL’ACQUA DI RAFFREDDAMENTO AUTOVETTURE

Il­set­di­riparazione­per­tubi­flessibili­dell’acqua­di­raffreddamento­è­adatto­per­la riparazione di punti danneggiati su tubi flessibili­dell’acqua­di­raffreddamento­ di autovetture con un diametro interno di 16, 20, 24, 25 o 32 mm.

I vantaggi in sintesi:• Non servono attrezzi di montaggio

ingombranti o speciali• Lunghezze di innesto corte per il

montaggio nello spazio ristretto del vano motore

• Non servono ermetizzanti per il montaggio

Peso: ca. 3.500 g

Dimensioni confezione: 500 × 420 × 170 mm

N. art. 12 00002 12 900

Page 15: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

14 | 15

CONFEZIONI DI RICARICA – SET DI RIPARAZIONE PER TUBI FLESSIBILI DELL’ACQUA DI RAFFREDDAMENTO AUTOVETTURE

RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE

N. art. Fig. Denominazione Contenuto (quantità)

12 00002 12 901 Confezione di ricarica raccordo diritto GS 16 Raccordi diritti in plastica GS 16 (4)

12 00002 12 902 Confezione di ricarica raccordo diritto GS 19 Raccordi diritti in plastica GS 19 (4)

12 00002 12 903

Confezione di ricarica raccordo 90° WS 16 Raccordi angolari 90° WS 16 (2)

12 00002 12 904

Confezione di ricarica raccordo 90° WS 19 Raccordi angolari 90° WS 19 (2)

12 00002 12 905 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­15 Tubi­flessibili­per­radiatore­15x3,5­mm­con­inserto­in­fibra,­ lunghezza pezzo ca. 220 mm (2)

12 00002 12 906 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­20 Tubi­flessibili­per­radiatore­20x3,25­mm­con­inserto­in­fibra, lunghezza pezzo ca. 220 mm (2)

12 00002 12 907 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­25 Tubi­flessibili­per­radiatore­25x3,5­mm­con­inserto­in­fibra,­ lunghezza pezzo ca. 220 mm (2)

12 00002 12 908 Confezione­di­ricarica­tubo­flessibile­D­32 Tubi­flessibili­per­radiatore­32x4­mm­con­inserto­in­fibra,­ lunghezza pezzo ca. 220 mm (2)

12 00002 12 909 Confezione di ricarica giunto angolare 90° DN25 Giunti angolari VDA standardizzati 90° DN25 (2)

12 00002 12 910 Confezione di ricarica raccordo DN25 Raccordi di collegamento VDA standardizzati DN25 (4)

12 00002 12 911 Confezione di ricarica giunto 0° DN32 Giunti VDA standardizzati 0° DN32 (4)

12 00002 12 912 Confezione di ricarica raccordo DN32 Raccordi di collegamento VDA standardizzati DN32 (4)

12 00002 12 913 Confezione di ricarica giunto 0° DN25 Giunti VDA standardizzati 0° DN25 (4)

12 00002 12 914 Confezione di ricarica giunto angolare 90° DN32 Giunti angolari VDA standardizzati 90° DN32 (4)

Page 16: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

TUBO FLESSIBILE DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE Ø 3,5 MM

4 ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE

TUBO FLESSIBILE DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE Ø 6,0 MM

Tubo­flessibile­di­alimentazione­carburante con imballo in cartone conforme a DIN 73379 B• Spessore parete: 2,0 mm• Lunghezza: 20,0 m• Anima: NBR• Rivestimento in tessuto: CO

AVVERTENZA Non omologato per l’uso in-tank.

Settori di applicazione Intervallo di temperature

Carburanti­e­relative­miscele­comunemente­in­commercio­fino­a­max.­50­%­di­contenuto­di­benzene Da –30 °C a +50 °C

Acqua, aria, olio combustibile EL* Da –30 °C a +80 °C

Carburante diesel (gasolio) con additivo RME** Da –30 °C a +65 °C

Tubo­flessibile­di­alimentazione­carburante con imballo in cartone conforme a DIN 73379-2A

• Spessore parete: 3,0 mm• Lunghezza: 20,0 m• Anima: NBR • Rinforzo: poliestere• Copertura: CR• Max. pressione di lavoro: 6 bar

Settori di applicazione Intervallo di temperature

Carburanti­comunemente­in­commercio,­indicato­in­particolare­per­supercarburante­fino­ a­max.­50­%­di­contenuto­di­benzene,­adatto­per­E10

Da –30 °C a +50 °C

Acqua, aria, olio combustibile EL* Da -30 °C a +90 °C

Carburante diesel con additivo RME** Da -30 °C a +70 °C

* extra leggero** esteri metilici dell’olio di colza

Peso: ca. 1.100 g

Dimensioni confezione: 315 × 125 × 320 mm

Peso: ca. 2.300 g

Dimensioni confezione: 315 × 125 × 320 mm

N. art. 12 00001 14 060

N. art. 12 00001 14 035

Page 17: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

16 | 17

A B C D

TUBO FLESSIBILE DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE Ø 7,5 MM

RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI

ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE

Tubo­flessibile­di­alimentazione­carburante con imballo in cartone conforme a DIN 73379-2A

• Spessore parete: 3,0 mm• Lunghezza: 20,0 m• Anima: NBR• Rinforzo: poliestere• Copertura: CR• Max. pressione di lavoro: 6 bar

Settori di applicazione Intervallo di temperature

Carburanti­e­relative­miscele­comunemente­in­commercio­fino­a­max.­50­%­di­contenuto­di­benzene Da –30 °C a +50 °C

Acqua, aria, olio combustibile EL* Da –30 °C a +80 °C

Carburante diesel (gasolio) con additivo RME** Da –30 °C a +70 °C

N. art. Descrizione Tipo Diametro

12 00004 14 403 Raccordo­per­tubi­flessibili­GS­4 (A) 4 mm

12 00004 14 603 Raccordo­per­tubi­flessibili­GS­6 6 mm

12 00004 14 803 Raccordo­per­tubi­flessibili­GS­8 8 mm

12 00004 14 402 Raccordo­per­tubi­flessibili­YS­4 (B) 4 mm

12 00004 14 601 Raccordo­per­tubi­flessibili­YS­6 6 mm

12 00004 14 801 Raccordo­per­tubi­flessibili­YS­8 8 mm

12 00004 14 401 Raccordo­per­tubi­flessibili­TS­4 (C) 4 mm

12 00004 14 602 Raccordo­per­tubi­flessibili­TS­6 6 mm

12 00004 14 802 Raccordo­per­tubi­flessibili­TS­8 8 mm

12 00004 14 860 Raccordo di riduzione GRS 8/6 (D) 6 mm/8 mm

Peso: ca. 3.050 g

Dimensioni confezione: 315 × 125 × 320 mm

N. art. 12 00001 14 075

Page 18: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

PINZA DI SGANCIO PER L’USO CON GIUNTI RAPIDI SAE SU CONDOTTI DEL CARBURANTE

PINZA DI SGANCIO/MONTAGGIO PER GIUNTI RAPIDI SAE SU FILTRI CARBURANTE

La pinza è necessaria per la sostituzione di­filtri­carburante­dotati­di­giunti­rapidi.­Si evita così il danneggiamento dei giunti rapidi SAE.

La pinza consente l’apertura con una sola mano di giunti a chiusura rapida SAE su condotti del carburante.

• Uso sicuro• Apertura pinza con molla di richiamo

(autoaprente)

Impiegabile sulla quasi totalità degli autoveicoli.

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: 80 × 80 × 320 mm

Peso: ca. 100 g

Dimensioni confezione: 81 × 80 × 320 mm

N. art. 12 00005 14 001

N. art. 12 00005 14 002

Page 19: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

18 | 19

VALIGETTA DI CONTROLLO PRESSIONE DEL CARBURANTE

ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE

Disposizione di misurazione per un sistema di alimentazione del carburante con ritorno

Disposizione di misurazione per un sistema di alimentazione del carburante senza ritorno (con controllo in funzione del fabbisogno)

Peso: ca. 4.800 g

Dimensioni confezione: 440 × 240 × 210 mm

Con questa valigetta di controllo pressione del carburante è possibile misurare la pressione e la portata senza dover smontare la pompa di alimen-tazione carburante.

Tutti i sistemi di alimentazione carburante più comuni (pompe diesel Common Rail, pompa-iniettore, sistemi a pompa rotativa e a pompa in linea con o senza ritorno fino­ad­una­pressione­di­8­bar/120­psi)­possono essere controllati con la valigetta di controllo pressione del carburante allo scopo di rilevare eventuali difetti presenti.

Specifiche:Max. pressione: 8 bar (120 psi)

Istruzioni d’uso dettagliate complete di istruzioni per i controlli, tabelle dei valori e guida per la diagnosi forniscono un valido aiuto per la localizzazione di guasti.

N. art. 12 00003 14 900

AVVERTENZA Non adatta per carburanti alternativi con una percentuale elevata di etanolo.

Page 20: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI RIPARAZIONE PER CONDOTTI DEL CARBURANTE

La riparazione dei condotti del carburante nella pratica lavorativa quotidiana risulta problematica se non si dispone dei componenti necessari. Il set di riparazione consente di riparare in modo efficiente­e­rapido­danni­circoscritti­ai­condotti del carburante:

• Punti arrugginiti di tubi in acciaio• Punti infragiliti di tubi in plastica• Piegature su tubi in plastica• Connettori rotti, ad es. durante

lo­smontaggio­del­filtro­per­la­sostituzione

• Adatto per tubi in acciaio o plastica con diametro esterno di 8 o 10 mm

• È possibile realizzare passaggi tra materiali diversi (tubo in plastica-tubo in­acciaio,­tubo­flessibile­in­gomma-tubo­in­acciaio,­tubo­flessibile­in­gomma-tubo in plastica)

AVVERTENZA Non adatto per esteri metilici dell’olio di colza (RME).

Peso: ca. 2.560 g

Dimensioni confezione: 510 × 320 × 60 mm

N. art. 12 00002 14 900

Volume di fornitura:Raccordi­comuni­per­filtro­carburante,­bocchettone di raccordo del serbatoio e pompa di alimentazione carburante

Pressione di esercizio; max. 5 bar assoluti

Page 21: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

20 | 21

CONFEZIONI DI RICARICA – SET DI RIPARAZIONE PER CONDOTTI DEL CARBURANTE

ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE

N. art. Fig. Denominazione Contenuto (quantità)

12 00002 14 901

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 1(connettori SAE – diritti)

Connettori SAE – diritti7,89 – 8 (3)9,89 – 10 (3)

12 00002 14 902

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 2(connettori SAE – ad angolo 90°)

Connettori SAE – ad angolo 90°7,89 – 8 (3)9,89 – 10 (3)

12 00002 14 903

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 3(raccordi per tubi – diritti)

Raccordi per tubi – dirittiper Ø 8 mm (8)per Ø 10 mm (8)

12 00002 14 904

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 4(raccordi per tubi – ad angolo, raccordi per tubi a T)

Raccordi per tubi – ad angolo per Ø 8 mm (3) per Ø 10 mm (3)

Raccordi per tubi a Tper Ø 8 mm (1)

12 00002 14 905

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 5(raccordi­per­tubi­flessibili)

Raccordi doppi NormaquickØ 8 mm, S 5/16 – 6 (2) Ø 10 mm, S 3/8 – 5/16 (2)

Raccordi di riduzione – dirittiØ 10 – 8 mm (2)

12 00002 14 906

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 6(tubo­in­acciaio/tubo­flessibile­ per benzina)

Pezzo di tubo in acciaioØ 8 × 450 mm (2)Ø 10 × 450 mm (2)

Tubo­flessibile­per­benzinaØ 8 × 450 mm (2)Ø 10 × 450 mm (2)

12 00002 14 907

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 7(pezzi di tubo/bussole)

Pezzo di tubo in plasticaØ 8 × 50 mm (5)Ø 10 × 50 mm (5)Ø 8 × 450 mm (2)Ø 10 × 450 mm (2)

Bussola a collare singoloØ 6 × 0,4 × 22 (5)Ø 8 × 0,4 × 22 (5)

12 00002 14 908

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 8 (fascette)

Fascetta a un orecchio015,3 – 706 R (20)016,6 – 706 R (20)

12 00002 14 909

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 9(raccordi doppi 8 mm)

Raccordi doppi NormaquickØ 8 mm, S 5/16 – 6 (10)

12 00002 14 910

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 10(connettori SAE – ad angolo 90°)

Connettori SAE – ad angolo 90°7,89 – 8 (10)

12 00002 14 911

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 11(connettori SAE – diritti)

Connettori SAE – diritti7,89 – 8 (10)

12 00002 14 912

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 12(raccordi per tubi – ad angolo 8 mm)

Raccordi per tubi – ad angoloper Ø 8 mm (10)

12 00002 14 913

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 13(raccordi per tubi – ad angolo 10 mm)

Raccordi per tubi – ad angoloper Ø 10 mm (10)

12 00002 14 914

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 14(raccordi per tubi a T 8 mm)

Raccordi per tubi a Tper Ø 8 mm (10)

12 00002 14 915

 

02/2015

Für das Reparaturset stehen folgende Nachfüllpacks zu Verfügung. The following refill packs are available for the repair kit.

Nr./No Abb./Fig Bezeichnung Designation Inhalt (Menge) Content (quantity)4.07373.11.0 Nachfüllpack 1

(SAE-Stecker gerade)Refill pack 1 (SAE plug straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.12.0 Nachfüllpack 2 (SAE-Stecker gewin- kelt)

Refill pack 2(SAE plug angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (3); 9,89 - 10 (3)

4.07373.13.0 Nachfüllpack 3 (Rohrverbinder gerade)

Refill pack 3(SAE plug, pipe connection, straight)

Rohrverbinder, gerade, für Ø 8 mm (8); für Ø 10 mm (8)

Pipe connection, straight, for Ø 8 mm (8); for Ø 10 mm (8)

4.07373.14.0 Nachfüllpack 4 (Rohrverbinder Winkel, T-Rohrverbinder)

Refill pack 4(pipe connection, angled/T-connection)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (3); für Ø 10 mm (3);T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (1);

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (3); for Ø 10 mm (3);T-Pipe connection for Ø 8 mm (1);

4.07373.15.0 Nachfüllpack 5 (Schlauchverbinder)

Refill pack 5(hose connection)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reduzierstutzen, gerade, Ø 10 - 8 mm (2)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (2); 10 mm, S 3/8-5/16 (2)Reducing connection,straight, Ø 10 - 8 mm (2)

4.07373.16.0 Nachfüllpack 6 (Stahlrohr/Benzin- schlauch)

Refill pack 6(steel tube/fuel hose)

Rohrstück Stahl Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Benzinschlauch Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

Length of pipe steel Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2);Fuel hose Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2)

4.07373.17.0 Nachfüllpack 7 (Rohrstücke/Hülsen)

Refill pack 7 (lengths of pipe/ sleeves)

Rohrstück Kunststoff Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x 450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Einbundhülse Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

Length of pipe, plastic Ø 8 x 50 mm, (5); Ø 10 x 50 mm (5); Ø 8 x450 mm (2); Ø 10 x 450 mm (2); Single collard bushing Ø 6 x 0,4 x 22 (5); Ø 8 x 0,4 x 22 (5)

4.07373.18.0 Nachfüllpack 8 (Klemmen) Refill pack 8 (clamps)

Einohrklemme 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

Hose clamp 015,3-706 R (20); 016,6-706 R (20)

4.07373.39.0 Nachfüllpack 9 (Doppelstutzen 8 mm)

Refill pack 9 (double connection 8 mm)

Normaquick Doppelstutzen Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

Normaquick double connection Ø 8 mm, S 5/16-6 (10)

4.07373.40.0 Nachfüllpack10 (SAE-Stecker, 90° gewinkelt)

Refill pack 10 (SAE plug, 90° angled)

SAE-Stecker, 90° gewinkelt, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, 90° angled, 7,89 - 8 (10)

4.07373.41.0 Nachfüllpack 11 (SAE-Stecker, gerade)

Refill pack 11 (SAE plug, straight)

SAE-Stecker, gerade, 7,89 - 8 (10)

SAE plug, straight, 7,89 - 8 (10)

4.07373.42.0 Nachfüllpack 12 (Rohrverbinder Winkel 8 mm)

Refill pack 12 (pipe connection, angled 8 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 8 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 8 mm (10)

4.07373.43.0 Nachfüllpack 13 (Rohrverbinder Winkel 10 mm)

Refill pack 13 (pipe connection, angled 10 mm)

Rohrverbinder, gewinkelt, für Ø 10 mm (10)

Pipe connection, angled, for Ø 10 mm (10)

4.07373.44.0 Nachfüllpack14 (T-Rohrverbinder 8 mm)

Refill pack 14 (T-Pipe connection 8 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 8 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 8 mm (10)

4.07373.45.0 Nachfüllpack15 (T-Rohrverbinder 10 mm)

Refill pack 15 (T-Pipe connection 10 mm)

T-Rohrverbinder für Ø 10 mm (10)

T-Pipe connection for Ø 10 mm (10)

Confezione di ricarica 15(raccordi per tubi a T 10 mm)

Raccordi per tubi a Tper Ø 10 mm (10)

Page 22: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

ATTREZZO DI SMONTAGGIO – GIUNTI RAPIDI

Per facilitare il lavoro durante lo sbloc-caggio dei giunti rapidi (Quick Connector) utilizzati ormai da molti costruttori automobilistici, Motorservice mette a disposizione un set comprendente otto attrezzi. Gli attrezzi sono curvati per facilitare l’accesso ai giunti.

Il set comprende le seguenti misure:• 8­mm­(⁵⁄₁₆")• 9,5­mm­(⅜")• 9,5­mm­(⅜")­tubazione­del­radiatore• 9,5­mm­(⅜")­tubazione­dell’olio• 13 mm (½")• 16­mm­(⅝")• 19 mm (¾")• 22­mm­(⅞")

Peso: ca. 700 g

Dimensioni confezione: 250 × 60 × 230 mm

N. art. 12 00005 14 003

Page 23: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

22 | 23

ATTREZZO DI MONTAGGIO – POMPE DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE

ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE

L’attrezzo di montaggio è un mezzo ausiliario molto utile per le operazioni di smontaggio/montaggio delle pompe di alimentazione carburante. Con questa soluzione a prezzo contenuto non è più necessario sostituire la pompa di alimentazione carburante completa compreso il relativo supporto – solo la pompa stessa viene sostituita.

Le modalità d’uso dell’attrezzo vengono illustrate dettagliatamente nelle istruzioni di montaggio. Queste istruzioni sono accluse alle pompa di alimentazione carburante di Pierburg.

N. art. Produttore Modello

7.22013.02.0 BMW Serie 5 (E39)

7.22013.57.0 BMW X5 (E53)

7.22013.61.0 BMW M5 (E39)

7.22013.69.0 BMW Serie 7 (E65/66/67)

7.28303.60.0 Volkswagen Golf IV/V, Passat 1.9/2.0 TDI

7.28303.70.0 Audi A4

BMW 520d, 525d, 530d

7.50007.50.0 BMW X5 (E53)

7.50111.60.0 Volkswagen Fox 1.4 TDI, Passat 1.9/2.0 TDI, Tiguan 2.0 TDI

L’attrezzo può essere utilizzato per le seguenti pompe di alimentazione carburante:

Peso: ca. 600 g

Dimensioni confezione: 150 × 55 × 55 mm

N. art. 12 00005 14 004

Page 24: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI RIPARAZIONE PER CONDOTTI DEL CLIMATIZZATORE

5 CLIMATIZZATORE

Questo set di riparazione consente di riparare danni circoscritti ai condotti del climatizzatore in modo rapido ed economico, tagliando il pezzo di condotto danneggiato e sostituendolo con un collegamento­a­vite­flessibile.

I vantaggi in sintesi:• Non servono attrezzi di montaggio

ingombranti o speciali• Lunghezze di innesto corte di condotto

del­climatizzatore­e­tubo­flessibile­per­il montaggio nello spazio ristretto del vano motore

• Possibilità di raggi di curvatura stretti• Non serve piegare il tubo, per cui si

evita il danneggiamento dello stesso• Riduzioni trascurabili della portata• Non servono ermetizzanti per il

montaggio• Collegamento a vite con rivestimento

di qualità, per cui prevenzione di fenomeni di corrosione da contatto tra il collegamento a vite e i condotti del climatizzatore in alluminio

• Adatto per refrigeranti R12, R134a e R1234yf

• Pressione di esercizio: max. 35 bar • Pressione di scoppio: più di 60 bar

Peso: ca. 1.800 g

Dimensioni confezione: 325 × 275 × 170 mm

N. art. 12 00001 15 900

Page 25: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

24 | 25

CONFEZIONI DI RICARICA – SET DI RIPARAZIONE PER CONDOTTI DEL CLIMATIZZATORE

CLIMATIZZATORE

N. art. Fig. Denominazione Contenuto (quantità)

12 00001 15 901 Confezione di ricarica set di collegamento 8 mm

Raccordo di collegamento (2)Dado a risvolto (2)Anello tagliente (2)Fascette a orecchio (016,0-706R) per tubi con Ø esterno 8 mm (4)

12 00001 15 902 Confezione di ricarica set di collegamento 10 mm

Raccordo di collegamento (2)Dado a risvolto (2)Anello tagliente (2)Fascette a orecchio (016,0-706R) per tubi con Ø esterno 10 mm (4)

12 00001 15 903 Confezione di ricarica set di collegamento 12 mm

Raccordo di collegamento (2)Dado a risvolto (2)Anello tagliente (2)Fascette a orecchio (019,2-706R) per tubi con Ø esterno 12 mm (4)

12 00001 15 904 Confezione di ricarica set di collegamento 16 mm

Raccordo di collegamento (2)Dado a risvolto (2)Anello tagliente (2)Fascette a orecchio (021,0-706R) per tubi con Ø esterno 16 mm (4)

12 00001 15 905 Confezione di ricarica set di collegamento 18 mm

Raccordo di collegamento (2)Dado a risvolto (2)Anello tagliente (2)Fascette a orecchio (025,6-706R) per tubi con Ø esterno 18 mm (4)

12 00001 15 906 Confezione di ricarica tubo flessibile­refrigerante­DN08

Tubo­flessibile­del­refrigerante­DN­08 conforme a SAE J2064 tipo C (1 m)

12 00001 15 907 Confezione di ricarica tubo flessibile­refrigerante­DN10

Tubo­flessibile­del­refrigerante­DN­10 conforme a SAE J2064 tipo C (1 m)

12 00001 15 908 Confezione di ricarica tubo flessibile­refrigerante­DN13

Tubo­flessibile­del­refrigerante­DN­13 conforme a SAE J2064 tipo C (1 m)

12 00001 15 909 Confezione di ricarica tubo flessibile­refrigerante­DN16

Tubo­flessibile­del­refrigerante­DN­16 conforme a SAE J2064 tipo C (1 m)

Page 26: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI MONTAGGIO PER FASCE ELASTICHE

6 MONTAGGIO

Set di attrezzi composto da pinze e nastri per fasce elastiche e spessimetro in valigetta portaattrezzi robusta. Adatto per il montaggio di pistoni e fasce elastiche di autovetture e veicoli commerciali.

Le pinze per fasce elastiche consentono di applicare e rimuovere in sicurezza le fasce elastiche. Si evitano così danni ai pistoni e­alle­fasce­elastiche­quali­ad­es.­graffi,­rotture e divaricazioni eccessive. I nastri per fasce elastiche regolabili in continuo garantiscono il posizionamento rapido e sicuro dei pistoni negli alesaggi dei cilindri. Essi sono realizzati in uno speciale nastro di acciaio per molle con­superficie­brunita­e­parzialmente­nichelata.

Peso: ca. 2.500 g

Dimensioni valigetta: 450 × 360 × 106 mm

N. art. 12 00001 16 900 (autovetture)N. art. 12 00002 16 900 (veicoli commerciali)

Page 27: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

26 | 27MONTAGGIO

Volume di fornitura:• Spessimetro 0,05 – 1,0 mm,

13 lamine, guscio interamente nichelato

• Pinza per fasce elastiche di 50 – 110 mm di diametro*

• Pinza per fasce elastiche di 110 – 160 mm di diametro*

• Nastro per fasce elastiche per pistoni di 53 – 125 mm di diametro, altezza 3" **

• Nastro per fasce elastiche per pistoni di 90 – 175 mm di diametro, altezza 4" **

• Valigetta in plastica

Volume di fornitura:• Spessimetro 0,05 – 1,0 mm,

13 lamine, guscio interamente nichelato

• Pinza per fasce elastiche di 110 – 160 mm di diametro*

• Pinza per fasce elastiche di 60 – 160 mm di diametro*

• Nastro per fasce elastiche per pistoni di 90 – 175 mm di diametro, altezza 4" **

• Nastro per fasce elastiche per pistoni di 90 – 175 mm di diametro, altezza 3" **

• Valigetta in plastica

* Non è possibile garantire l’utilizzo per tutti i tipi di fasce elastiche.**­ ­Idoneità­condizionata­per­canne­cilindri­con­anello­parafiamma­e­superficie­libera.

N. art. 12 00001 16 900 (autovetture)

N. art. 12 00002 16 900 (veicoli commerciali)

Page 28: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

PINZE PER FASCE ELASTICHE

Le pinze per fasce elastiche consentono di applicare e rimuovere in sicurezza le fasce elastiche. Si evitano così danni ai pistoni e­alle­fasce­elastiche­quali­graffi,­rotture­e­divaricazioni­eccessive.­La­superficie­della­pinza è sottoposta a nichelatura lucida.

* Non è possibile garantire l’utilizzo per tutti i tipi di fasce elastiche.

N. art. 12 00003 16 001 (autovetture)N. art. 12 00003 16 002 (veicoli commerciali)

N. art. 12 00003 16 003

Pinza per fasce elastiche da 50 a 110 mm* di diametro

N. art. 12 00003 16 001 (autovetture)

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: max. 220 × 150 × 20 mm

Pinza per fasce elastiche da 110 a 160 mm* di diametro

N. art. 12 00003 16 002 (veicoli commerciali)

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: max. 280 × 200 × 25 mm

Pinza per fasce elastiche da 60 a 160 mm* di diametro

N. art. 12 00003 16 003

Peso: ca. 250 g

Dimensioni confezione: max. 220 × 140 × 20 mm

Page 29: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

28 | 29

SET DI PINZE PER ANELLI DI SICUREZZA

MONTAGGIO

Peso: ca. 600 g

Dimensioni confezione: 127 × 40 × 192 mm

Nella versione diritta il set di pinze è adatto per anelli di sicurezza interni ed esterni­con­molla.­Le­superfici­delle­pinze­sono di metallo lucido, le impugnature sono di plastica blu.

Set composto da:• Lunghezza 140 mm per anelli

di sicurezza interni: 10 – 25 mm• Lunghezza 180 mm per anelli

di sicurezza interni: 19 – 60 mm• Lunghezza 140 mm per anelli

di sicurezza esterni: 10 – 25 mm• Lunghezza 180 mm per anelli

di sicurezza esterni: 19 – 60 mm

N. art. 12 00003 16 004

Page 30: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

NASTRI PER FASCE ELASTICHE

I nastri per fasce elastiche regolabili in continuo garantiscono il posizionamento rapido e sicuro dei pistoni negli alesaggi dei cilindri. Essi sono realizzati in uno speciale nastro di acciaio per molle con­superficie­brunita­e­parzialmente­nichelata.

* Idoneità condizionata per canne cilindri con anello parafiamma­e­superficie­libera.

Nastro per fasce elastiche per pistoni da 53 a 125 mm di diametro, altezza 3" *

N. art. 12 00004 16 353 (autovetture – altezza 3")

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: ca. 90 × 90 × 100 mm

Nastro per fasce elastiche per pistoni da 90 a 175 mm di diametro, altezza 4" *

N. art. 12 00004 16 490 (veicoli commerciali – altezza 4")

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: ca. 90 × 90 × 120 mm

Nastro per fasce elastiche per pistoni da 90 a 175 mm di diametro, altezza 3" *

N. art. 12 00004 16 390 (veicoli commerciali – altezza 3")

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: ca. 110 × 110 × 130 mm

Volume di fornitura:Nastro con chiave di tensione

N. art. 12 00004 16 353 (autovetture – altezza 3")N. art. 12 00004 16 490 (veicoli commerciali – altezza 4")N. art. 12 00004 16 390 (veicoli commerciali – altezza 3")

Page 31: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

30 | 31

02

03 04

01

ANELLO DI MONTAGGIO PISTONI

MONTAGGIO

Inserire l’anello di montaggio al posto dell’anello raschia calamina.

L'anello di montaggio facilita il montaggio dei pistoni in caso di canne cilindri con anello raschia calamina.

Utilizzabile per cilindri di diametro:130 mm

Dopo l’introduzione completa del pistone estrarre l’anello di montaggio.

Riposizionare l’anello raschia calamina e­verificare­la­scorre-volezza del pistone.

Introdurre il pistone con il nastro attraverso l’anello di montaggio nella canna cilindro.

Peso: ca. 110 g

Dimensioni confezione: 165 × 165 × 25 mm

N. art. 12 00005 16 130

MONTAGGIO DI PISTONI CON ANELLO DI MONTAGGIO

Page 32: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

PONTE DI WHEATSTONE — GRANDE

7 STRUMENTI DI MISURAZIONE E MEZZI DI VERIFICA

PONTE DI WHEATSTONE – PICCOLO

Il ponte di Wheatstone in alluminio anodizzato è adatto per comparatori di 8­mm­di­diametro­(fissaggio­filettato).­Il­ponte­può­essere­impiegato­per­la­misurazione della sporgenza pistoni, della sporgenza delle canne cilindri, della rientranza valvole e per molto altro ancora.

• Triplice regolazione• Distanza interna dei punti di

appoggio: 94/134/174 mm

Ponte di Wheatstone per la misurazione ad es. della rientranza valvole.

Lunghezza complessiva: 82 mm con un foro di alloggiamento di 8 mm per il comparatore­con­fissaggio­filettato.

Peso: ca. 250 g

Dimensioni confezione: 225 × 40 × 40 mm

Peso: ca. 400 g

Dimensioni confezione: 82 × 30 × 15 mm

N. art. 12 00003 17 001

N. art. 12 00003 17 004

Volume di fornitura:Ponte di Wheatstone in confezione con coperchio scorrevole di plastica trasparente

Page 33: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

32 | 33

COMPARATORE

SUPPORTO COMPARATORE

STRUMENTI DI MISURAZIONE E MEZZI DI VERIFICA

• Involucro e anello esterno in metallo• Campo di misura: 0 – 10 mm• Valore di lettura minimo: 0,01 mm• Per fori di alloggiamento con 8 mm

di diametro

Supporto comparatore, ad es. per la misurazione della sporgenza pistoni e della sporgenza delle canne cilindri.

Lunghezza complessiva: 90 mm con un foro di alloggiamento di 8 mm per­il­comparatore­con­fissaggio­filettato.

Peso: ca. 400 g

Dimensioni confezione: 85 × 85 × 105 mm

Peso: ca. 200 g

Dimensioni confezione: 160 × 80 × 60 mm

Volume di fornitura: Comparatore in confezione di plastica

N. art. 12 00003 17 003

N. art. 12 00003 17 002

Page 34: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SPESSIMETRO

SPESSIMETRO – LUNGO

SPESSIMETRO – A LAMINE CONICHE

Lo spessimetro a lamine coniche è uno strumento di misurazione di precisione per rilevare il gioco del giunto anulare delle fasce elastiche nonché per misurare altre distanze e interstizi.

• Campo di misura: 0,12 – 1,0 mm• Precisione di lettura: 0,01 mm

Lo spessimetro è adatto per la misurazione del gioco valvole, del gioco del giunto anulare delle fasce elastiche e per tante altre applicazioni.

• Campo di misura: 0,05 – 1,00 mm• Lunghezza lamine: 100 mm

La versione lunga dello spessimetro è adatta per la misurazione del gioco valvole, del gioco del giunto anulare delle fasce elastiche e per tante altre applicazioni.

• Campo di misura: 0,1 – 0,6 mm• Lunghezza lamine: 200 mm

Peso: ca. 80 g

Dimensioni confezione: 105 × 20 × 20 mm

Peso: ca. 30 g

Dimensioni confezione: 200 × 20 × 1 mm

Peso: ca. 80 g

Dimensioni confezione: 205 × 20 × 20 mm

N. art. 12 00002 17 001

N. art. 12 00002 17 002

N. art. 12 00002 17 003

Volume di fornitura: Spessimetro con 13 lamine e guscio in nichel in confezione con coperchio scorrevole di plastica trasparente

Volume di fornitura: Spessimetro con 11 lamine sull’anello in confezione con coperchio scorrevole di plastica trasparente

Volume di fornitura: Spessimetro (a lamine coniche) in acciaio inossidabile in confezione con coperchio scorrevole di plastica trasparente

Page 35: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

34 | 35

STRISCE DI MISURAZIONE “PLASTIC GAUGE” PER CUSCINETTI A STRISCIAMENTO

STRUMENTI DI MISURAZIONE E MEZZI DI VERIFICA

Le strisce Plastic Gauge consentono la misurazione semplice ma precisa del gioco di cuscinetti e di interstizi. Si utilizzano ad es. per i cuscinetti di banco e di biella e nei punti in cui non è possibile utilizzare uno spessimetro.

Impiego: La striscia di misurazione si applica sull’albero, in direzione trasversale rispetto­alla­superficie­di­scorrimento.­Vengono applicati i cappelli di banco o di biella che vengono quindi serrati alla coppia di serraggio prescritta. Dopo la rimozione del cappello di banco o di biella è possibile determinare il gioco del cuscinetto tramite lo spessore della striscia di misurazione e la scala di misurazione.

Altre possibilità di applicazione:Determinazione di irregolarità sulle superfici­di­tenuta­della­testata­e­su­collegamenti­flangiati.

• Campo di misura: 0,025 – 0,175 mm / 0,001 – 0,007 pollici

Peso: ca. 30 g

Dimensioni confezione: 150 × 42 × 20 mm

Volume di fornitura:10 strisce di misurazione, istruzioni di misurazione e scala di misurazione in confezione con coperchio scorrevole di plastica trasparente

N. art. 12 00004 17 001

Page 36: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

CALIBRO A CORSOIO

CALIBRO A CORSOIO CON SCALA CIRCOLARE

Calibro a corsoio di elevata qualità con regolazione rapida, punte a croce e astina piatta per misurazione profondità in acciaio temprato inossidabile, scala e nonio cromati opachi. Adatto per misurazioni esterne, interne, di gradini e di profondità.

• Campo di misura: 0 – 150 mm • Lunghezza becchi: 40 mm• Visualizzazione in mm e pollici• Nonio 1/20 mm o 1/128 di pollice

Calibro a corsoio di precisione con scala circolare, rullo di azionamento, punte a croce e astina piatta per misurazione profondità in acciaio temprato inossi-dabile. La scala è cromata opaca, la dentatura­è­temprata­e­rettificata­di­precisione, il quadrante della scala è girevole. Adatto per misurazioni esterne, interne, di gradini e di profondità precise.

• Campo di misura: 0 – 150 mm• Precisione di lettura: 0,01 mm• Lunghezza becchi: 40 mm • Con vite di bloccaggio

Peso: ca. 240 g

Dimensioni confezione: ca. 260 × 95 × 15 mm

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: ca. 250 × 90 × 28 mm

Volume di fornitura:Calibro a corsoio in borsa di pelle artificiale

Volume di fornitura:Calibro a corsoio in astuccio di plastica rigido

N. art. 12 00001 17 003

N. art. 12 00001 17 001

Page 37: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

36 | 37

CALIBRO A CORSOIO DIGITALE

SCLEROMETRO

STRUMENTI DI MISURAZIONE E MEZZI DI VERIFICA

Durometro di precisione (scleroscopio) per­misurare­la­durezza­superficiale­dei­componenti.

Esempio di impiego: Controllo della durezza dei perni di banco di alberi motore. I valori di durezza rilevati durante la misurazione sono determinanti per la valutazione della riutilizzabilità di alberi motore.

Il martello viene fatto cadere in verticale e­rimbalzare­sulla­superficie­da­testare.­Nel punto di rimbalzo più alto il martello viene trattenuto da un dispositivo d’intercettazione. Il valore di rimbalzo viene letto sulla scala e convertito mediante la tabella in HB/HV/HRC e in resistenza alla trazione.

Il calibro a corsoio si contraddistingue per la semplicità d’uso e la precisione di misurazione.

Dati tecnici e dotazione:• Display LC a 5 cifre• Campo di misura 0 – 150 mm/6 pollici• Possibilità di commutazione dell’unità

di misura mm/pollici• Risoluzione 0,01 mm/0,0005 pollici• Tasto di azzeramento• Dispositivo di blocco a pressione• Vite di bloccaggio• Regolazione rapida• Punta a croce per misurazione interna• Beccucci smussati alle estremità

per la misurazione dell’interno delle circonferenze

• Astina per misurazione profondità• Retro­con­tabella­filettature• Uscita dati• Realizzato in acciaio inossidabile

per attrezzi, cromato

Peso: ca. 300 g

Dimensioni confezione: ca. 250 × 90 × 28 mm

Peso incl. confezione: 500 g

Dimensioni confezione: 200 × 80 × 32 mm

N. art. 12 00001 17 002

N. art. 12 00005 18 001

Volume di fornitura:Calibro a corsoio digitale incl. batteria in astuccio di plastica rigido

Volume di fornitura: Durometro a rimbalzo in esecuzione nichelata, tabella di conversione, astuccio in legno di qualità

Page 38: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

04

05

03

0201

02

04

05

06

BARRETTE DIAMANTATE

8 ATTREZZI PER LA LEVIGATURA

Le barrette diamantate con legante plas tico su supporto metallico servono alla rifinitura­professionale­delle­superfici­di scorrimento dei cilindri in alluminio. Si riescono a ottenere così risultati di lavorazione perfetti.

• Dimensioni barrette L x P x H: 80 × 5 × 6 mm

• Spessore del supporto metallico: 3 mm

• Resistenza alle temperature: fino­a­max.­80­°C

Fissaggio a incastro o incollaggio delle barrette di levigatura su un portabarrette.

AVVERTENZA Per la lavorazione servono almeno quattro barrette per levigatore. Come liquido refrigerante­e­lubrificante­è­possibile­utilizzare comune olio da levigatura.

Variante 1:Incollaggio delle barrette di levigatura su un supporto, quindi­fissaggio­a­incastro.

Variante 2:Fissaggio a incastro delle barrette

FISSAGGIO DELLE BARRETTE DIAMANTATE

01 Colla02 Barretta diamantata03 Piastra di supporto scanalata04 Vite di serraggio05 Supporto­per­barrette­di­levigatura­con­fissaggio­a­incastro06 Distanziale

Peso: ca. 60 g

Dimensioni confezione: ca. 110 × 75 × 30 mm

Volume di fornitura:2 barrette diamantate in confezione di plastica

La speciale composizione delle barrette diamantate è concepita per la lavorazione di leghe di alluminio-silicio. Le barrette di levigatura non sono adatte per ghisa grigia o altri materiali ferrosi.N. art. 12 00002 18 002

Page 39: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

38 | 39

0201

03

04

05

02

BARRETTE DI SBLOCCO SILICIO

ATTREZZI PER LA LEVIGATURA

Barrette di sblocco con grani abrasivi in carburo di silicio legati in materiale sintetico poroso. Per lo sblocco meccanico e la smussatura dei cristalli di­silicio­nelle­superfici­di­scorrimento­dei cilindri ALUSIL® e LOKASIL®. L’utilizzo delle barrette di sblocco assicura risultati di lavorazione perfetti e sicuri.

• Dimensioni barrette L x P x H: 80 × 10 × 10 mm

• Resistenza alle temperature: fino­a­max.­80­°C

Incollaggio­delle­barrette­di­sblocco­e­successivo­fissaggio­a­incastro.Le barrette di sblocco non possono essere fissate­a­incastro.

01 Colla02 Barretta di sblocco03 Piastra di supporto04 Vite di serraggio05 ­Supporto­per­barrette­di­levigatura­con­fissaggio­a­incastro

Peso: ca. 60 g

Dimensioni confezione: ca. 110 × 75 × 30 mm

N. art. 12 00002 18 003

Volume di fornitura:2 barrette di sblocco in confezione di plastica

FISSAGGIO DELLE BARRETTE DI SBLOCCOLe­barrette­di­sblocco,­essendo­morbide­e­porose,­non­possono­essere­fissate­a­incastro.­Le­barrette­di­sblocco­possono­essere­solo­incollate­su­un­portabarrette.­Per­l’incollaggio­è­sufficiente­una­comune­colla­mono­o­bicomponente­che­presenti­un­indurimento­finale­e­una­resistenza­chimica­a­oli,­acidi­e­basi­sufficienti.

AVVERTENZA Fissaggio delle barrette di levigatura su un portabarrette possibile solo tramite incollaggio. Per la lavorazione servono almeno quattro barrette per levigatore. Come­liquido­refrigerante­e­lubrificante­è possibile utilizzare comune olio da levigatura.

Page 40: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

SET DI CHIAVI A TUBO

Set di chiavi combinate a bocca e ad anello con cricchetto di 12 pezzi in astuccio arrotolabile.

• 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 24 mm

• 72 denti• Cromo-vanadio, cromatura opaca

SET DI CHIAVI COMBINATE A BOCCA E AD ANELLO CON CRICCHETTO

Peso: ca. 2.700 g

Dimensioni confezione: 330 × 90 × 70 mm

Peso: ca. 6.000 g

Dimensioni valigetta: 380 × 280 × 80 mm

Set di chiavi a tubo di 96 pezzi in acciaio al cromo-vanadio.• Cricchetto a leva da ½ pollice

e ¼ pollice • Diversi snodi e prolunghe • Meccanismo di espulsione rapida per

un facile cambio degli inserti• Inserti esagonali corti e lunghi

da 4 a 32 mm• Inserti per candele da 16 e 21 mm• Inserti per viti Torx, a esagono

incassato, a croce e con intaglioN. art. 12 00003 18 001

N. art. 12 00006 18 010

Volume di fornitura:Set di chiavi a tubo di 96 pezzi in valigetta di plastica rigida

9 ATTREZZI E AUSILI GENERALI

Page 41: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

40 | 41

SET DI PENNELLI IN SILICONE

ATTREZZI E AUSILI GENERALI

DETERGENTE SPECIALE PER MANI

I pennelli in silicone sono ideali per l’applicazione senza polvere e sporco di­lubrificanti.­Se­ne­consiglia­l’uso­in­particolare­per­la­lubrificazione­con­olio­di­cuscinetti­a­strisciamento­e­superfici­di scorrimento nell’ambito del montaggio di motori.

Peso: ca. 100 g

Dimensioni confezione: 380 × 80 × 30 mm

Peso: 3.770 g

Dimensioni confezione: 217 × 167 × 212 mm

La speciale pasta per la pulizia delle mani per sporco ostinato deterge in modo efficace­ma­delicato­grazie­ad­agenti­abrasivi. Il prodotto è privo di solventi e a pH neutro per la pelle. Senza sapone e sulla base di farina sbiancata di gusci di noci, la pasta rimuove con estrema efficacia­olio,­grafite,­polveri­metalliche,­ruggine,­grassi­e­lubrificanti.

• Contenuto del tubetto: 250 ml• Peso del tubetto: ca. 295 g

Il detergente per mani è un prodotto di marca tedesco realizzato in conformità alle norme dell’industria cosmetica.

N. art. 12 00001 19 001

N. art. 12 00007 18 003

Volume di fornitura:3 pennelli in silicone con le dimensioni:• Lunghezza: ca. 175 mm /

Larghezza spazzola: ca. 30 mm• Lunghezza: ca. 200 mm /

Larghezza spazzola: ca. 40 mm• Lunghezza: ca. 350 mm /

Larghezza spazzola: ca. 40 mm

Unità imballaggio:12 tubetti (250 ml) imballati

Page 42: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

TRASFERIMENTO DI KNOW-HOWCONSULENZA DI ESPERTI

FORMAZIONE A LIVELLO GLOBALEDirettamente dal produttoreOgni anno circa 4.500 meccanici e tecnici colgono l’opportu-nità e partecipano ai nostri corsi di formazione e seminari che organizziamo in loco in tutto il mondo o anche nei nostri centri di formazione a Dormagen e Tamm (Germania).

INFORMAZIONI TECNICHEConsigli pratici per il lavoro quotidianoCon le Product Information, le Service Information, le brochure e i poster tecnici lo stato attuale della tecnica non è più un mistero.

VIDEO TECNICILa comunicazione scientifi ca tramite videoNei nostri video tecnici potrete trovare avvertenze per il montaggio orientate alla pratica e spiegazioni sul sistema relative ai nostri prodotti.

PRODOTTI IN PRIMO PIANO ONLINE Le nostre soluzioni spiegate dettagliatamenteTramite gli elementi interattivi, le animazioni e i videoclip imparerete tutto quello che è utile sapere sui prodotti e sul motore.

ONLINESHOP Accesso diretto ai nostri prodottiOrdini­24­ore­su­24.­Verifi­ca­rapida­della­disponibilità.­Ampia­ricerca prodotti in base a motore, a veicolo, dimensioni, etc.

NOTIZIE Informazioni regolari per e-mailIscrivetevi ora online alla nostra newsletter gratuita. Riceve-rete regolarmente informazioni sui nuovi prodotti, sulle pubblicazioni tecniche e tanto altro ancora.

INFORMAZIONI PERSONALIZZATEAppositamente per i nostri clientiVi forniremo informazioni dettagliate e assistenza sul nostro ampio spettro di servizi: come ad es. materiale di promozione delle vendite, supporto alle vendite, assistenza tecnica e tanto altro ancora.

TECHNIPEDIAInformazioni tecniche sul motoreNella nostra Technipedia condividiamo con voi il nostro vasto know-how. Avrete accesso diretto alle conoscenze tecniche dei nostri esperti.

MOTORSERVICE APPAccesso mobile al know-how tecnicoQui troverete in modo semplice e rapido informazioni aggiornate e assistenza sui nostri prodotti.

SOCIAL MEDIA Aggiornamento costante

www.ms-motorservice.com

Page 43: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili
Page 44: CHECK&REPAIR - MS Motorservice · Il gruppo Motorservice è l’organizzazione di vendita per le attività Aftermarket di ... Conseguentemente non rispondiamo di eventuali danni attribuibili

www.ms-motorservice.com© MS Motorservice International GmbH – 50003931-05 – IT – 03/19 (032019)

HEADQUARTERS:MS Motorservice International GmbHWilhelm-Maybach-Straße 14–1874196 Neuenstadt, Germanywww.ms-motorservice.com