32
DC-USV Anlagen / Batterieanlagen DC-UPS systems / battery systems DC-USV Anlagen 2 A - 600 A Ultracap-Module 0,2 A - 600 A DC-UPS systems 2 A - 600 A Ultracap-modules 0,2 A - 600 A

DC-USV Anlagen / Batterieanlagen DC-UPS ... - j-schneider.de

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

J. Schneider Elektrotechnik GmbH

Helmholtzstrasse 13

D-77652 Offenburg

Germany

Tel. +49 / (0) 781 / 2 06 -0

Fax +49 / (0) 7 81 / 2 53 18

www.j-schneider.de

[email protected]

Jörg

Sch

aars

chm

idt D

ipl.-

Des

igne

r · w

ww

.j-sc

haar

schm

idt.d

e · Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n · M

odifi

catio

ns p

ossi

ble

· 111

7

DC-USV Anlagen / BatterieanlagenDC-UPS systems / battery systems

DC-USV Anlagen 2 A - 600 A

Ultracap-Module 0,2 A - 600 A

DC-UPS systems 2 A - 600 A

Ultracap-modules 0,2 A - 600 A

Unterbrechungsfreie Gleichstromversorgungen

(DC-USV-Anlagen) gewährleisten die Aufrechter-

haltung des Betriebes von Maschinen und Anla-

gen oder einen kontrollierten Prozessstop bei

Stromversorgungsproblemen.

DC-USV: Allgemeines

DC-USV mit Ultrakondensatoren

Pufferzeiten DC-USV mit Ultrakondensatoren

Ladezeiten DC-USV mit Ultrakondensatoren

Puffermodule mit Superkondensatoren

Puffermodule mit Superkondensatoren AC-Eingang

Passive Ultrakondensatorgepufferte Stromversorgung

Lader für Ultracaps und Batterien

Primärgetaktete Netzgeräte

Schneider Kombinationen

DC-USV batteriegepuffert

DC-USV batteriegepuffert Offline

Lader für Batterien

AKKUTEC im Gehäuse

Software TECControl, paraTEC

Optionen

Schaltungsbeispiele

USV im Schaltschrank

Batterien

Sonderapplikationen

Wechselrichter

DC-UPS: in general

DC-UPS with ultra-capacitors

Buffer times DC-UPS with ultra-capacitors

Charging times DC-UPS of ultra-capacitors

Buffer-modules with ultra-capacitors

Buffer-modules with ultra-capacitors AC-input

Passive ultra-capacitor buffered power supplies

Charger for ultra-caps and batteries

Primary switched power supplies

Schneider-Combinations

DC-UPS battery buffered

Battery based Offline DC UPS System

Charger for batteries

AKKUTEC in cabinet

Software TECControl, paraTEC

Options

Circuit examples

UPS in cabinet

Batteries

Special applications

Inverter

3-4

5

6

7

8

9

10

11

12-13

14

15-19

20

21

22

23

24-25

26

27

28-29

30

31

Uninterruptable DC-power supplies

(DC-UPS-systems) ensure the continous operation

of machinery or a controlled process-shutdown in

case of power failures.

Schneider bietet ein breites Produktspektrum von DC-USV-

Anlagen von 2 A bis 600 A und größer, die passende Software

sowie umfassende Serviceleistungen.

DC-USV-Anlagen von Schneider zeichnen sich neben der bekann-

ten Schneider-Qualität durch folgende Punkte besonders aus:

· Anlagen arbeiten überwiegend im

Parallel-Betrieb (Online)

· Bei allen Anlagen bis 40 A Tiefentladeschutz

standardmäßig durch Lastabwurf

· Batterieüberwachung durch reale

Batteriespannungsmessung

· Ständiger Batterietest

· Shut-down Funktion

· Einstellbare Überbrückungszeit

· Kurze Lieferzeiten (überwiegend ab Lager)

· Hohe Flexibilität bei Sonderanlagen

Schneider offers a wide range of products of DC-UPS-systems

from 2 A to 600 A and higher, the software and comprehensive

service achievements.

Particular features of Schneider DC-UPS-systems are beside

the well-known Schneider quality the following ones:

· the systems work mainly in parallel operation (online)

· deep discharge protection for systems up to 40 A

through load shedding as a standard

· battery control by real measurement of battery voltage

· permanent battery test

· shut-down function

· adjustable buffer time

· short delivery times (most of the systems are on stock)

· in case of special systems high flexibility

2 3

InhaltContent

DC-USV: AllgemeinesDC-UPS: in general

Unterbrechungsfreie Gleichstromversorgungen

(DC-USV-Anlagen) gewährleisten die Aufrechter-

haltung des Betriebes von Maschinen und Anla-

gen oder einen kontrollierten Prozessstop bei

Stromversorgungsproblemen.

DC-USV: Allgemeines

DC-USV mit Ultrakondensatoren

Pufferzeiten DC-USV mit Ultrakondensatoren

Ladezeiten DC-USV mit Ultrakondensatoren

Puffermodule mit Superkondensatoren

Puffermodule mit Superkondensatoren AC-Eingang

Passive Ultrakondensatorgepufferte Stromversorgung

Lader für Ultracaps und Batterien

Primärgetaktete Netzgeräte

Schneider Kombinationen

DC-USV batteriegepuffert

DC-USV batteriegepuffert Offline

Lader für Batterien

AKKUTEC im Gehäuse

Software TECControl, paraTEC

Optionen

Schaltungsbeispiele

USV im Schaltschrank

Batterien

Sonderapplikationen

Wechselrichter

DC-UPS: in general

DC-UPS with ultra-capacitors

Buffer times DC-UPS with ultra-capacitors

Charging times DC-UPS of ultra-capacitors

Buffer-modules with ultra-capacitors

Buffer-modules with ultra-capacitors AC-input

Passive ultra-capacitor buffered power supplies

Charger for ultra-caps and batteries

Primary switched power supplies

Schneider-Combinations

DC-UPS battery buffered

Battery based Offline DC UPS System

Charger for batteries

AKKUTEC in cabinet

Software TECControl, paraTEC

Options

Circuit examples

UPS in cabinet

Batteries

Special applications

Inverter

3-4

5

6

7

8

9

10

11

12-13

14

15-19

20

21

22

23

24-25

26

27

28-29

30

31

Uninterruptable DC-power supplies

(DC-UPS-systems) ensure the continous operation

of machinery or a controlled process-shutdown in

case of power failures.

Schneider bietet ein breites Produktspektrum von DC-USV-

Anlagen von 2 A bis 600 A und größer, die passende Software

sowie umfassende Serviceleistungen.

DC-USV-Anlagen von Schneider zeichnen sich neben der bekann-

ten Schneider-Qualität durch folgende Punkte besonders aus:

· Anlagen arbeiten überwiegend im

Parallel-Betrieb (Online)

· Bei allen Anlagen bis 40 A Tiefentladeschutz

standardmäßig durch Lastabwurf

· Batterieüberwachung durch reale

Batteriespannungsmessung

· Ständiger Batterietest

· Shut-down Funktion

· Einstellbare Überbrückungszeit

· Kurze Lieferzeiten (überwiegend ab Lager)

· Hohe Flexibilität bei Sonderanlagen

Schneider offers a wide range of products of DC-UPS-systems

from 2 A to 600 A and higher, the software and comprehensive

service achievements.

Particular features of Schneider DC-UPS-systems are beside

the well-known Schneider quality the following ones:

· the systems work mainly in parallel operation (online)

· deep discharge protection for systems up to 40 A

through load shedding as a standard

· battery control by real measurement of battery voltage

· permanent battery test

· shut-down function

· adjustable buffer time

· short delivery times (most of the systems are on stock)

· in case of special systems high flexibility

2 3

InhaltContent

DC-USV: AllgemeinesDC-UPS: in general

DC-USV

DC-UPS D1 K1

K1

F1

Batterie

Battery

Last

Load

offl

ine

onlin

e

4 5

DC-USV: AllgemeinesDC-UPS: in general

DC-USV mit UltrakondensatorenDC-UPS with ultra-capacitors

Die folgenden Betriebsarten werden je

nach Gerät und Anwendung eingesetzt:

Bei Parallel-Betrieb sind Verbraucher, Gleich-

stromquelle und Batterie ständig parallel ge-

schaltet. Beim Bereitschafts-Parallel-Betrieb

(Online-Betrieb) muss die Gleichstromquelle in

der Lage sein, die Batterie und den Verbraucher

ständig zu versorgen. Die Batterie wird in vollem

Ladezustand gehalten und gibt nur Energie ab,

wenn die Gleichstromquelle bzw. das Netz aus-

fällt.

Beim Pufferbetrieb übersteigt die Verbraucher-

leistung die Nennleistung der Gleichstrom-

quelle, so dass die fehlende Leistung durch die

Batterie aufzubringen ist. Die Batterie dient zur

Spitzenlastdeckung und ist nicht immer voll

geladen. Beim Ausfall der Gleichstromquelle

übernimmt die Batterie die Versorgung der

Verbraucher.

The following operation modes are used

depending on system and application:

In case of parallel operation the consumer,

DC-source and battery are working permanent in

parallel. In case of standby-parallel mode

(Online-mode) the DC-source must be able to

supply permanently the battery and the

consumer. The battery will be continuously fully

charged and only releases the energy when the

DC-source or the mains fails.

In buffer-mode the consumer power exceeds

the rated power of the DC-source, so that the

lacking power has to be summon up by the

battery. The battery is used to cover the peak

load and is not continuously fully charged all the

time. In case of a failure of the DC-source the

battery will be switched to engergize the

consumers.

In case of switching mode, a DC-source

supplies the consumer (offline). The battery will

be charged by a second DC-source and kept full

charged. A connection between the two current

circuits first doesn't exist. If the DC-source of the

consumer fails, the battery will be switched to

energize the consumers.

Beim Umschaltbetrieb versorgt eine Gleich-

stromquelle den Verbraucher (Offline-Betrieb).

Die Batterie wird gegebenenfalls von einer zwei-

ten Gleichstromquelle geladen und in vollem

Ladezustand erhalten. Eine leitende Verbindung

zwischen beiden Stromkreisen besteht zunächst

nicht. Fällt die Gleichstromquelle der Verbrau-

cher aus, wird die Batterie auf den Verbraucher

geschaltet.

Allgemeines

Das DC-Puffermodul C-TEC arbeitet mit einem Ultrakondensator im Ge-

häuseinneren als Energiespeicher.

Bei einer Unterbrechung der DC-Versorgung wird die Energie der Ultrakon-

densatoren geregelt freigesetzt. Die Last wird vom Puffermodul gespeist,

bis dieses entladen ist. Die Pufferzeit ist abhängig vom Ladezustand des

Kondensators und vom Entladestrom.

Highlights

· kompakt, da in einem Gehäuse eingebaut

· lebenslang wartungsfrei

· tiefentladefest, dadurch unbegrenzte Lagerfähigkeit

· Betrieb bei extremen Temperaturen (sehr hoch und sehr niedrig) möglich

· keine Gasung, dadurch Einbau in hermetisch abgeschlossenen

Gehäusen möglich

· schnelle Verfügbarkeit, da kurze Aufladezeit nach Entladung

Pufferzeiten

Im Vergleich zu herkömmlichen Puffermodulen mit Kondensatoren

werden mit dem C-TEC weitaus höhere Pufferzeiten erreicht. Sie lassen

sich abhängig vom Energieinhalt der Kondensatoren wie folgt berechnen:

Back-up times

Compared with conventional used buffer modules with capacitors the new

C-TEC realizes longer back-up times. They are depending on the energy of

the capacitors and can be calculated as follows:

Highlights

· compact design, assembled in one housing

· maintenance-free

· deep discharge protection, thus unlimited storage period

· operation under extreme temperatures possible

(extremely high, extremely low)

· no gas generation, installation in hermetic seated housing possible

· fast availability because of short recharge time after discharging

In general

The DC-buffer module C-TEC works with Ultracapacitors as an energy

storage inside the unit. In case of an interruption of the DC-supply, the

energy of the Ultracapacitors will be released. The load will be energized

from the buffer module, till it is discharged. The back-up time depends on

the state of charge of the capacitors and on the discharge current.

=50 Sekunden10000 Joule x 0,9

24 V x 10 A=50 seconds

10000 Joule x 0,924 V x 10 A

Pufferzeit=Energie x 0,9

Spannung x Strombuffer time=

energy x 0,9voltage x current

DC-USV

DC-UPS D1 K1

K1

F1

Batterie

Battery

Last

Load

offl

ine

onlin

e

4 5

DC-USV: AllgemeinesDC-UPS: in general

DC-USV mit UltrakondensatorenDC-UPS with ultra-capacitors

Die folgenden Betriebsarten werden je

nach Gerät und Anwendung eingesetzt:

Bei Parallel-Betrieb sind Verbraucher, Gleich-

stromquelle und Batterie ständig parallel ge-

schaltet. Beim Bereitschafts-Parallel-Betrieb

(Online-Betrieb) muss die Gleichstromquelle in

der Lage sein, die Batterie und den Verbraucher

ständig zu versorgen. Die Batterie wird in vollem

Ladezustand gehalten und gibt nur Energie ab,

wenn die Gleichstromquelle bzw. das Netz aus-

fällt.

Beim Pufferbetrieb übersteigt die Verbraucher-

leistung die Nennleistung der Gleichstrom-

quelle, so dass die fehlende Leistung durch die

Batterie aufzubringen ist. Die Batterie dient zur

Spitzenlastdeckung und ist nicht immer voll

geladen. Beim Ausfall der Gleichstromquelle

übernimmt die Batterie die Versorgung der

Verbraucher.

The following operation modes are used

depending on system and application:

In case of parallel operation the consumer,

DC-source and battery are working permanent in

parallel. In case of standby-parallel mode

(Online-mode) the DC-source must be able to

supply permanently the battery and the

consumer. The battery will be continuously fully

charged and only releases the energy when the

DC-source or the mains fails.

In buffer-mode the consumer power exceeds

the rated power of the DC-source, so that the

lacking power has to be summon up by the

battery. The battery is used to cover the peak

load and is not continuously fully charged all the

time. In case of a failure of the DC-source the

battery will be switched to engergize the

consumers.

In case of switching mode, a DC-source

supplies the consumer (offline). The battery will

be charged by a second DC-source and kept full

charged. A connection between the two current

circuits first doesn't exist. If the DC-source of the

consumer fails, the battery will be switched to

energize the consumers.

Beim Umschaltbetrieb versorgt eine Gleich-

stromquelle den Verbraucher (Offline-Betrieb).

Die Batterie wird gegebenenfalls von einer zwei-

ten Gleichstromquelle geladen und in vollem

Ladezustand erhalten. Eine leitende Verbindung

zwischen beiden Stromkreisen besteht zunächst

nicht. Fällt die Gleichstromquelle der Verbrau-

cher aus, wird die Batterie auf den Verbraucher

geschaltet.

Allgemeines

Das DC-Puffermodul C-TEC arbeitet mit einem Ultrakondensator im Ge-

häuseinneren als Energiespeicher.

Bei einer Unterbrechung der DC-Versorgung wird die Energie der Ultrakon-

densatoren geregelt freigesetzt. Die Last wird vom Puffermodul gespeist,

bis dieses entladen ist. Die Pufferzeit ist abhängig vom Ladezustand des

Kondensators und vom Entladestrom.

Highlights

· kompakt, da in einem Gehäuse eingebaut

· lebenslang wartungsfrei

· tiefentladefest, dadurch unbegrenzte Lagerfähigkeit

· Betrieb bei extremen Temperaturen (sehr hoch und sehr niedrig) möglich

· keine Gasung, dadurch Einbau in hermetisch abgeschlossenen

Gehäusen möglich

· schnelle Verfügbarkeit, da kurze Aufladezeit nach Entladung

Pufferzeiten

Im Vergleich zu herkömmlichen Puffermodulen mit Kondensatoren

werden mit dem C-TEC weitaus höhere Pufferzeiten erreicht. Sie lassen

sich abhängig vom Energieinhalt der Kondensatoren wie folgt berechnen:

Back-up times

Compared with conventional used buffer modules with capacitors the new

C-TEC realizes longer back-up times. They are depending on the energy of

the capacitors and can be calculated as follows:

Highlights

· compact design, assembled in one housing

· maintenance-free

· deep discharge protection, thus unlimited storage period

· operation under extreme temperatures possible

(extremely high, extremely low)

· no gas generation, installation in hermetic seated housing possible

· fast availability because of short recharge time after discharging

In general

The DC-buffer module C-TEC works with Ultracapacitors as an energy

storage inside the unit. In case of an interruption of the DC-supply, the

energy of the Ultracapacitors will be released. The load will be energized

from the buffer module, till it is discharged. The back-up time depends on

the state of charge of the capacitors and on the discharge current.

=50 Sekunden10000 Joule x 0,9

24 V x 10 A=50 seconds

10000 Joule x 0,924 V x 10 A

Pufferzeit=Energie x 0,9

Spannung x Strombuffer time=

energy x 0,9voltage x current

6 7

Pufferzeiten DC-USV mit UltrakondensatorenBuffer times DC-UPS with ultra-capacitors

Ladezeiten DC-USV mit UltrakondensatorenCharging times DC-UPS of ultra-capacitors

C-TEC

AC C-TEC

C-TEC

AC C-TEC

C-TEC

AC C-TEC

1203-1

1203-1

1203-1

1203-1

2420-8

2420-8

2403-1

2403-1

2403-1

2403-1

+ CEM 8

+ CEM 8

2405-5

*

2410-1

*

+ CEM 8

2408-20

*

2410-10

*

+ CEM 16

2410-1

*

2420-8

2420-8

1225 P

*

2410-10

2410-10

2425 P

*

4815 P

*

+ CEM 1

+ CEM 1

2405-5

*

+ CEM 16

+ CEM 16

+ CEM 2

+ CEM 2

2408-20

*

2440 P

*

0,5

1

1,5

2

3

5

8

10

3

5

8

10

15

20

0,5

1

1,5

2

3

5

8

10

15

20

30

40

150

75

50

37,5

25

23

600

300

200

150

100

60

37,5

30

20

15

75

37,5

25

19

12,5

12

1200

600

400

300

200

120

75

60

40

30

150

75

50

38

25

57

34

1800

900

600

450

300

180

112,5

90

60

45

225

112,5

75

57

37,5

225

135

85

333

167

111

83

55,5

33

21

17

11

8

5,5

4

375

187,5

125

94

62,5

37,5

12

7

5

4

666

333

222

167

111

66

42

33

22

17

11

8

1500

750

500

375

250

150

94

113

68

43

34

999

500

333

250

166,5

99

63

50

33

25

16,5

12

75

37,5

25

18,75

12,5

7,5

4,5

3,75

90

54

34

27

18

14

110

55

35

27,5

18

10

6

5

3

2

1,5

750

375

250

187,5

125

75

45

37,5

115

60

40

30

19,5

10,5

6,5

5

3,5

2

50

25

17

12,5

8

4,5

3

2

1,5

Strom · current [A] Zeit in Sekunden · time in seconds

Bezeichnungen C-TECxx:

Beispiel: C-TEC 1203-1

Grundsätzlich gilt die Formel

WS [kJ] / W = Pufferzeit

Bei Geräten von J. Schneider sind die angegebenen kJ nutzbare

Energie, d.h.: WS [kJ] / W = Pufferzeit

CEM = Kondensatorerweiterungsmodelle um die Pufferzeit zu verlängern CEM = capacitor extension modules to increase the buffer time

Basically the following formula is valid

WS [kJ] / W = buffer time

With devices from J. Schneider, the specified kJ are usable

energy, this means: WS [kJ] / W = buffer time

Designations C-TECxx:

Example: C-TEC 1203-1

Bezeichnungen AC C-TECxx:

Beispiel: AC C-TEC 2420-8

Designations AC C-TECxx:

Example: AC C-TEC 2420-8

C-TEC: Kondensator-gepuffertes Gerät

12: Eingang und Ausgang 12 V DC

3: 3 A Ausgangsstrom

1: 1 kJ Energie

C-TEC: capacitor-buffered unit

12: input and output 12 V DC

3: 3 A output current

1: 1 kJ energy

AC C-TEC: AC Eingangsspannung,

Kondensator-gepuffertes Gerät

24: Ausgang 24 V DC

20: 20 A Ausgangsstrom

8: 8 kJ Energie

AC C-TEC: input voltage AC,

capacitor-buffered unit

24: output 24 V DC

20: 20 A output current

8: 8 kJ energy

Strom · current [A] Zeit in Sekunden · time in seconds

paraTEC software

Wiederaufladezeit

Geräte der C-TEC Reihe zeichnen sich durch extrem schnelle Ladezeiten

aus. In der aufgeführten Tabelle finden Sie die Zeiten, die zum Wieder-

aufladen der C-TEC Geräte benötigt werden. Mit dem Strom ist der frei

zur Verfügung stehende Strom gemeint.

Beispiel: Ein Netzgerät mit 10 A versorgt ein C-TEC 2405-5.

Bei einer Last von 3 A stehen 7 A zum Laden des C-TEC zur Verfügung.

C-TEC Geräte sind so program-

mierbar, dass die Freischaltung

von Eingang und Last erst erfolgt,

wenn die volle Kapazität zur Verfü-

gung steht.

The C-TECs are programmable

in the way that the input and output

will be switched only if the total

capacity is available.

Strom · current [A] Zeit in Sekunden · time in seconds

* = nicht mit AC Eingang erhältlich / * = not available with AC input

* = nicht mit AC Eingang erhältlich * = not available with AC input

* = nicht mit AC Eingang erhältlich * = not available with AC input

Recharging time

The devices of the C-TEC series are characterized by extremely fast

recharging. In the table above you find the times, which are required for re-

charging the C-TEC units. “Current” means the current which is free avail-

able.

Example: A power supply with 10 A supplies a C-TEC 2405-5.

At a load of 3A, 7A can be used to charge the C-TEC.

6 7

Pufferzeiten DC-USV mit UltrakondensatorenBuffer times DC-UPS with ultra-capacitors

Ladezeiten DC-USV mit UltrakondensatorenCharging times DC-UPS of ultra-capacitors

C-TEC

AC C-TEC

C-TEC

AC C-TEC

C-TEC

AC C-TEC

1203-1

1203-1

1203-1

1203-1

2420-8

2420-8

2403-1

2403-1

2403-1

2403-1

+ CEM 8

+ CEM 8

2405-5

*

2410-1

*

+ CEM 8

2408-20

*

2410-10

*

+ CEM 16

2410-1

*

2420-8

2420-8

1225 P

*

2410-10

2410-10

2425 P

*

4815 P

*

+ CEM 1

+ CEM 1

2405-5

*

+ CEM 16

+ CEM 16

+ CEM 2

+ CEM 2

2408-20

*

2440 P

*

0,5

1

1,5

2

3

5

8

10

3

5

8

10

15

20

0,5

1

1,5

2

3

5

8

10

15

20

30

40

150

75

50

37,5

25

23

600

300

200

150

100

60

37,5

30

20

15

75

37,5

25

19

12,5

12

1200

600

400

300

200

120

75

60

40

30

150

75

50

38

25

57

34

1800

900

600

450

300

180

112,5

90

60

45

225

112,5

75

57

37,5

225

135

85

333

167

111

83

55,5

33

21

17

11

8

5,5

4

375

187,5

125

94

62,5

37,5

12

7

5

4

666

333

222

167

111

66

42

33

22

17

11

8

1500

750

500

375

250

150

94

113

68

43

34

999

500

333

250

166,5

99

63

50

33

25

16,5

12

75

37,5

25

18,75

12,5

7,5

4,5

3,75

90

54

34

27

18

14

110

55

35

27,5

18

10

6

5

3

2

1,5

750

375

250

187,5

125

75

45

37,5

115

60

40

30

19,5

10,5

6,5

5

3,5

2

50

25

17

12,5

8

4,5

3

2

1,5

Strom · current [A] Zeit in Sekunden · time in seconds

Bezeichnungen C-TECxx:

Beispiel: C-TEC 1203-1

Grundsätzlich gilt die Formel

WS [kJ] / W = Pufferzeit

Bei Geräten von J. Schneider sind die angegebenen kJ nutzbare

Energie, d.h.: WS [kJ] / W = Pufferzeit

CEM = Kondensatorerweiterungsmodelle um die Pufferzeit zu verlängern CEM = capacitor extension modules to increase the buffer time

Basically the following formula is valid

WS [kJ] / W = buffer time

With devices from J. Schneider, the specified kJ are usable

energy, this means: WS [kJ] / W = buffer time

Designations C-TECxx:

Example: C-TEC 1203-1

Bezeichnungen AC C-TECxx:

Beispiel: AC C-TEC 2420-8

Designations AC C-TECxx:

Example: AC C-TEC 2420-8

C-TEC: Kondensator-gepuffertes Gerät

12: Eingang und Ausgang 12 V DC

3: 3 A Ausgangsstrom

1: 1 kJ Energie

C-TEC: capacitor-buffered unit

12: input and output 12 V DC

3: 3 A output current

1: 1 kJ energy

AC C-TEC: AC Eingangsspannung,

Kondensator-gepuffertes Gerät

24: Ausgang 24 V DC

20: 20 A Ausgangsstrom

8: 8 kJ Energie

AC C-TEC: input voltage AC,

capacitor-buffered unit

24: output 24 V DC

20: 20 A output current

8: 8 kJ energy

Strom · current [A] Zeit in Sekunden · time in seconds

paraTEC software

Wiederaufladezeit

Geräte der C-TEC Reihe zeichnen sich durch extrem schnelle Ladezeiten

aus. In der aufgeführten Tabelle finden Sie die Zeiten, die zum Wieder-

aufladen der C-TEC Geräte benötigt werden. Mit dem Strom ist der frei

zur Verfügung stehende Strom gemeint.

Beispiel: Ein Netzgerät mit 10 A versorgt ein C-TEC 2405-5.

Bei einer Last von 3 A stehen 7 A zum Laden des C-TEC zur Verfügung.

C-TEC Geräte sind so program-

mierbar, dass die Freischaltung

von Eingang und Last erst erfolgt,

wenn die volle Kapazität zur Verfü-

gung steht.

The C-TECs are programmable

in the way that the input and output

will be switched only if the total

capacity is available.

Strom · current [A] Zeit in Sekunden · time in seconds

* = nicht mit AC Eingang erhältlich / * = not available with AC input

* = nicht mit AC Eingang erhältlich * = not available with AC input

* = nicht mit AC Eingang erhältlich * = not available with AC input

Recharging time

The devices of the C-TEC series are characterized by extremely fast

recharging. In the table above you find the times, which are required for re-

charging the C-TEC units. “Current” means the current which is free avail-

able.

Example: A power supply with 10 A supplies a C-TEC 2405-5.

At a load of 3A, 7A can be used to charge the C-TEC.

8 9

Puffermodule mit SuperkondensatorenBuffer-modules with ultra-capacitors

2403-05 2403-1 2403 USB 2403 K 1203-1

2405-5 / 1205-5

2408-20 /1208-20

2410-1 /1210-1

2410-10 /1210-10

2420-8 C-TEC

C-TEC

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Abschaltung bei Überlast

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Abschaltung bei Überlast

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

IPC-Funktion

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

overload shutdown

current limitation

efficiency Ua=23,5 V DC, Ia= Inom

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

overload shutdown

current limitation

efficiency Ua=23,5 V DC, Ia= Inom

IPC function

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

24 V DC +/- 20%

500

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

1 mm²

1 mm²

1 mm²

IP 20

0,5 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

24 V DC +/- 20%

1000

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

optional

H 15 Messerleiste

H 15 Messerleiste

H 15 Messerleiste

IP 20

0,3 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

19" mit 3 HE&8TE

12 V DC +/- 20%

1000

11,5 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

0,55 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

24 / 12 V DC

5000

23,5 V / 11,7 V

5 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

1,7 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x114x145

24 / 12 V DC

20000

23,5 V / 11,7 V

8 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

3,5 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x184x145

24 / 12 V DC

1000

23,5 V / 11,7 V

10 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

1,2 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x70x138

24 / 12 V DC

10000

23,5 V / 11,7 V

10 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

2,1 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x114x145

24 V DC

8000

23,2 V

20 A

ca. 90 %

4 mm²

4 mm²

1,5 mm²

IP 20

2,2 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

192x84x192

Alle Geräte kompatibel mit TEC-Control Shut-down-Software, USB und serieller Schnittstelle.

All units are compatible with TEC-Control shut-down-software, USB and serial interface.

1,05...1,2 x INom

1,05...1,2 x INom

1) erweiterbar mit Kondensatormodulen CEM expandable with capacitor module CEM

2) Parametrierbar siehe Seite 7 programmable look at page 7

3) ohne USB without USB

5) IPC Funktion siehe Seite 24 IPC function look at page 24

4) Spezielle Typen für Industrie PC lieferbar special types for industrial PC‘s available

mit

DC

-Ein

gang

· w

ith

DC

-inp

ut

1/3/4

22

1

1/3/4 5 3/4 1/3

nach / after 1,5 sec

2403-1

2410-10 2420-8

1203-1

AC C-TEC

AC C-TEC

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

current limitation

efficiency Ua=23, V DC, Ia= Inom

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

current limitation

efficiency Ua=23, V DC, Ia= Inom

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

115-230 V AC

1000

23,5 V

3 A

-

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

0,9 kg

-40 /+60° C

-40 /+60°

153x72x130

100 - 240 V AC

10000

23,5 V

10 A

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

3,0 kg

-40 /+70° C

-25 /+60° C

165x184x145

3x 400 - 500 V AC

8000

23,0 V

20 A

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

4 mm²

1,5 mm²

IP 20

3,5 kg

-40 /+70° C

-25 /+60° C

192x170x198

115-230 V AC

1000

11,5 V

3 A

-

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

0,86 kg

-40 /+60° C

-40 /+60°

153x72x130

1,05...1,2 x INom

1,05...1,2 x INom

mit

AC

-Ein

gang

· w

ith

AC

-inp

ut

1/2 1/2

1) optional als 400 V lieferbar optionally with 400 V available

2) auch mit 500 Joule lieferbar also with 500 Joule available

24 V DC +/- 20%

1000

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

optional

1 mm²

1 mm²

1 mm²

IP 20

0,58 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

24 V DC +/- 20%

1000

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

ja/yes

1 mm²

1 mm²

USB

IP 20

0,58 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

8 9

Puffermodule mit SuperkondensatorenBuffer-modules with ultra-capacitors

2403-05 2403-1 2403 USB 2403 K 1203-1

2405-5 / 1205-5

2408-20 /1208-20

2410-1 /1210-1

2410-10 /1210-10

2420-8 C-TEC

C-TEC

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Abschaltung bei Überlast

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Abschaltung bei Überlast

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

IPC-Funktion

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

overload shutdown

current limitation

efficiency Ua=23,5 V DC, Ia= Inom

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

overload shutdown

current limitation

efficiency Ua=23,5 V DC, Ia= Inom

IPC function

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

24 V DC +/- 20%

500

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

1 mm²

1 mm²

1 mm²

IP 20

0,5 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

24 V DC +/- 20%

1000

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

optional

H 15 Messerleiste

H 15 Messerleiste

H 15 Messerleiste

IP 20

0,3 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

19" mit 3 HE&8TE

12 V DC +/- 20%

1000

11,5 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

0,55 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

24 / 12 V DC

5000

23,5 V / 11,7 V

5 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

1,7 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x114x145

24 / 12 V DC

20000

23,5 V / 11,7 V

8 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

3,5 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x184x145

24 / 12 V DC

1000

23,5 V / 11,7 V

10 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

1,2 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x70x138

24 / 12 V DC

10000

23,5 V / 11,7 V

10 A

> 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

2,1 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

165x114x145

24 V DC

8000

23,2 V

20 A

ca. 90 %

4 mm²

4 mm²

1,5 mm²

IP 20

2,2 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

192x84x192

Alle Geräte kompatibel mit TEC-Control Shut-down-Software, USB und serieller Schnittstelle.

All units are compatible with TEC-Control shut-down-software, USB and serial interface.

1,05...1,2 x INom

1,05...1,2 x INom

1) erweiterbar mit Kondensatormodulen CEM expandable with capacitor module CEM

2) Parametrierbar siehe Seite 7 programmable look at page 7

3) ohne USB without USB

5) IPC Funktion siehe Seite 24 IPC function look at page 24

4) Spezielle Typen für Industrie PC lieferbar special types for industrial PC‘s available

mit

DC

-Ein

gang

· w

ith

DC

-inp

ut

1/3/4

22

1

1/3/4 5 3/4 1/3

nach / after 1,5 sec

2403-1

2410-10 2420-8

1203-1

AC C-TEC

AC C-TEC

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Eingang

Eingangsnennspannung

Gespeicherte Energie in Ws

Ausgang

Ausgangsspannung im Pufferbetrieb

Ausgangsnennstrom

Strombegrenzung

Wirkungsgrad Ua=23,5 V DC, Ia=INenn

Allgemeine Daten

Anschlussart Eingang UE

Anschlussart Ausgang UA

Anschlussart Meldungen I/O

Schutzart

Gewicht

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

current limitation

efficiency Ua=23, V DC, Ia= Inom

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

Input

nominal input voltage

stored energy in Ws

Output

output voltage in buffer-mode

nominal output current

current limitation

efficiency Ua=23, V DC, Ia= Inom

General data

type of connection input UE

type of connection output UA

type of connection status I/O

type of protection

weight

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

115-230 V AC

1000

23,5 V

3 A

-

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

0,9 kg

-40 /+60° C

-40 /+60°

153x72x130

100 - 240 V AC

10000

23,5 V

10 A

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

3,0 kg

-40 /+70° C

-25 /+60° C

165x184x145

3x 400 - 500 V AC

8000

23,0 V

20 A

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

4 mm²

1,5 mm²

IP 20

3,5 kg

-40 /+70° C

-25 /+60° C

192x170x198

115-230 V AC

1000

11,5 V

3 A

-

ca./approx. 90 %

2,5 mm²

2,5 mm²

1 mm²

IP 20

0,86 kg

-40 /+60° C

-40 /+60°

153x72x130

1,05...1,2 x INom

1,05...1,2 x INom

mit

AC

-Ein

gang

· w

ith

AC

-inp

ut

1/2 1/2

1) optional als 400 V lieferbar optionally with 400 V available

2) auch mit 500 Joule lieferbar also with 500 Joule available

24 V DC +/- 20%

1000

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

optional

1 mm²

1 mm²

1 mm²

IP 20

0,58 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

24 V DC +/- 20%

1000

23 V +/- 2 %

3 A

ja/yes

> 90 %

ja/yes

1 mm²

1 mm²

USB

IP 20

0,58 kg

-40 /+60° C

-40 /+60° C

93x60x116

11

Passive Ultrakondensatorgepufferte Stromversorgung Passive ultra-capacitor buffered power supplies

Lader für Ultracaps & Batterien in Pitch Systemen

Charger for ultracaps & batteries in pitch-systems

AC C-TEC 24-1CEM 24-2 24-8 24-16 12-1 12-2

Eingang

Eingangsnennspannung

Eingangsspannungsbereich

Gespeicherte Energie in Ws

Allgemeine Daten

Nennausgangsstrom

Absicherung

Eingang und Ausgang

Anschlussart

Eingang und Ausgang C+/C-

Schutzart

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Gewicht

Input

nominal input voltage

input voltage range

stored energy in Ws

General Data

nominal output current

fuse

inrush and output

cable cross section

input and output C+/C-

type of protection

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

weight

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

1 kJ, 1000 Ws

3 A DC

3 A T (PTC

intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,52 kg

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

2 kJ, 2000 Ws

3 A DC

3 A T (PTC

intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,65 kg

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

8 kJ, 8000 Ws

20 A DC

intern /

internal

4 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

192x84x192

1,85 kg

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

16 kJ, 16000 Ws

20 A DC

intern /

internal

4 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

192x84x192

2,54 kg

12 V DC

0 V - 13,2 V DC

1 kJ, 1000 Ws

3 A DC

3 A T

(PTC intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,6 kg

12 V DC

0 V - 13,2 V DC

2 kJ, 2000 Ws

3 A DC

3 A T

(PTC intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,63 kg

Das UCC-TEC, entwickelt als spezielles Lade- und Überwachungsgerät für Ultrakondensator-Module, kann nun auch zum Laden von Blei-

akkus verwendet werden. Bis zu 5 Ultrakondensator-Module mit einer programmierbaren Spannung von 0 – 450 V können vom UCC-TEC

geladen und separat überwacht werden. Neben Kapazität, Polarität, Einzel- bzw. Gruppenzellenspannung, Verfügbarkeit bzw. Status und

Temperatur wird auch der Innenwiderstand (ESR) überwacht. Mit dem selben Gerät lassen sich jetzt auch alternativ Akkumulatoren bis

max. 450 V temperaturgeführt laden und überwachen.

Die Betriebsarten UC- oder Akku-Lader können mittels der Software paraTEC-UCC ausgewählt und paramentiert werden. Das Gerät kann

in Anlagen eingesetzt werden, in denen große mechanische Belastungen und Temperaturschwankungen auftreten, da es sich durch große

mechanische Stabilität (Schock bis 50 G), einen hohen Arbeitstemperaturbereich sowie eine be-

sondere Störfestigkeit auszeichnet.

Es verfügt neben Relaiskontakten über 2 serielle Schnittstellen zum Anschluss eines PCs

(RS485) für Datenaustausch, Paramentierung, Servicefunktionen, Fernüberwachung sowie für

das Weiterverbinden zu weiteren UCCs. Das Modul ist trotz 1,7 kW Leistung und kompakten Ab-

messungen ohne Lüfter gebaut und somit wartungsfrei. Dies wird aufgrund der extrem geringen

Wärmeverluste bzw. eines hohen Wirkungsgrades möglich.

The UCC-TEC, developped as a charging and monitoring device for ultracapacitor-modules, can

now also be used for charging lead-acid batteries. Up to 5 ultracapacitor-modules with programmable voltage

0 – 450 V can be charged and monitored separately from UCC-TEC. In addition to capacity polarity, single or group

cell voltage, availability respectively temperature and status, the internal resistance (ESR) can also be monitored. Alternatively with the

same device batteries up to 450 V can now be charged temperature controlled and monitored.

The modes „UC or battery charger“ can be selected and parameterized by using the software paraTEC-UCC. The device can be used in

systems where high mechanical loads and temperature fluctuations occur, because it is characterized by a large mechanical

stability (shock up to 50 G), a high working temperature range and specific immunity.

Besides relays contacts it has 2 serial interfaces for the connection of a PC (RS485) for data exchange, parameterizaton, service

functions, remote monitoring and for the call transfer to other UCCs. The module is built without fan even with 1.7 kW rating in compact

dimensions but maintenance free. This is possible due to the extremely low heat losses and a high efficiency.

1225 P 2425 P 2440 P 4815 PC-TEC

Eingang

Eingangsnennspannung

Min. Ladespannung

Max. Nennstrom (Eingang)

Ausgang

Ausgangsspannung (im Netzbetrieb)

Ausgangsspannung (im Pufferbetrieb)

Max. Ausgangsnennstrom

Spitzenströme bei vorhandenem Netz

Pufferzeiten (Kondensatoren im Neuzustand)

Energie

Wirkungsgrad

Dimensionen [mm]

Gewicht

Input

Nominal Input voltage

Min. charging voltage

Max nominal current (input)

Output

Output voltage (in mains operation)

Output voltage (in buffer-mode)

Max. nominal output current

Peak currents under supply voltage

Buffer time (with new capacitors)

energy

efficiency

dimensions [mm]

weight

12 V DC +/- 10%

11,3 V DC

28 A

12 V DC +/- 10%

12,25 - 10 V DC

25 A DC

50 A DC

35,9 sec. @ 1 A

0,76 sec. @ 25 A

0,46 kJ

> 90%

125x65x135

0,7 kg

24 V DC +/- 10%

22 V DC

28 A

24 V DC +/- 10%

24,5 - 19 V DC

25 A DC

50 A DC

47 sec. @ 1 A

1 sec. @ 20 A

1,2 kJ

> 90%

125x65x135

0,75 kg

24 V DC +/- 20%

23 V DC

40 A

24 V DC +/- 10%

25,5 - 19 V DC

40 A DC

40 A DC

170 sec. @ 1 A

4 sec. @ 40 A

4 kJ

> 90%

188x84x194

2,0 kg

48 V DC +/- 10%

44 V DC

18 A

48 V DC +/- 10%

49 - 38 V DC

15 A DC

30 A DC

25 sec. @ 1 A

0,6 sec. @ 15 A

1,2 kJ

> 90%

125x65x135

0,75 kg

Kondensatorenerweiterungs-ModuleCapacitor extension modules

Mit der paraTEC UCC Software können Sie zwischen Bleibatte-

rielader und Ultrakondensatorlader umschalten. Außerdem können

die entsprechenden Geräteparameter wie Ausgangsspannung, zu-

verlässiger Spannungsbereich, Sammelstörmeldungen usw. ein-

gestellt werden. Neben der Parametrierung kann die paraTEC UCC

auch für die Überwachung der Anlage genutzt werden.

With the paraTEC UCC software you can select between

lead-acid battery charger and ultracap charger. The corresponding

unit parameters such as output voltage, reliable voltage range,

general error a.s.o. can be programmed as well. Besides the

parameterization the paraTEC UCC software can also be used for

monitoring of the system.

AC C-TECC-TEC F Nennspannung

nominal voltage

Kapazität

capacity

Nutzbare Energie zwischen (V ... V)

energy between (V ... V)

I max Abmessung

dimensions [mm]

OPEN FRAME

C-TEC 25-36 F

C-TEC 25-72 F

C-TEC 28-32 F

C-TEC 28-65 F

C-TEC 40-23 F

C-TEC 75-12 F

C-TEC 85-11 F

C-TEC 55-32 F

C-TEC 120-7,5 F

24 V

24 V

24 V

24 V

36 V

72 V

72 V

48 V

120 V

50 A

50 A

50 A

50 A

50 A

70 A

50 A

140 A

70 A

186,4x190x70

186,4x190x70

186,4x190x70

186,4x190x70

186,4x190x70

70x202x385

300x223x70

70x202x385

70x202x385

36 F

72 F

32,7 F

65 F

22,5 F

12 F

10,5 F

32 F

7,5 F

5,2 kJ (25 V ... 18 V)

10,4 kJ (25 V ... 18 V)

6,8 kJ (27,5 V ... 18 V)

13,5 kJ (27,5 V ... 18 V)

8,7 kJ (40 V ... 28 V)

20 kJ (75 V ... 48 V)

21 kJ (85 V ... 54 V)

25 kJ (55 V ... 38 V)

27 kJ (120 V ... 80 V)

Kundenspezifische Ultrakondensator Module · Customer specific ultra capacitor modules

10

11

Passive Ultrakondensatorgepufferte Stromversorgung Passive ultra-capacitor buffered power supplies

Lader für Ultracaps & Batterien in Pitch Systemen

Charger for ultracaps & batteries in pitch-systems

AC C-TEC 24-1CEM 24-2 24-8 24-16 12-1 12-2

Eingang

Eingangsnennspannung

Eingangsspannungsbereich

Gespeicherte Energie in Ws

Allgemeine Daten

Nennausgangsstrom

Absicherung

Eingang und Ausgang

Anschlussart

Eingang und Ausgang C+/C-

Schutzart

Lagertemperatur

Umgebungstemperatur

Abmessungen in mm

Gewicht

Input

nominal input voltage

input voltage range

stored energy in Ws

General Data

nominal output current

fuse

inrush and output

cable cross section

input and output C+/C-

type of protection

storage temperature

ambient temperature

dimensions in mm

weight

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

1 kJ, 1000 Ws

3 A DC

3 A T (PTC

intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,52 kg

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

2 kJ, 2000 Ws

3 A DC

3 A T (PTC

intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,65 kg

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

8 kJ, 8000 Ws

20 A DC

intern /

internal

4 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

192x84x192

1,85 kg

24 V DC

0 V - 26,4 V DC

16 kJ, 16000 Ws

20 A DC

intern /

internal

4 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

192x84x192

2,54 kg

12 V DC

0 V - 13,2 V DC

1 kJ, 1000 Ws

3 A DC

3 A T

(PTC intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,6 kg

12 V DC

0 V - 13,2 V DC

2 kJ, 2000 Ws

3 A DC

3 A T

(PTC intern/internal)

1,5 mm²

IP20

-40 ... + 60 ° C

-40 ... + 60 ° C

92,5x60x116

0,63 kg

Das UCC-TEC, entwickelt als spezielles Lade- und Überwachungsgerät für Ultrakondensator-Module, kann nun auch zum Laden von Blei-

akkus verwendet werden. Bis zu 5 Ultrakondensator-Module mit einer programmierbaren Spannung von 0 – 450 V können vom UCC-TEC

geladen und separat überwacht werden. Neben Kapazität, Polarität, Einzel- bzw. Gruppenzellenspannung, Verfügbarkeit bzw. Status und

Temperatur wird auch der Innenwiderstand (ESR) überwacht. Mit dem selben Gerät lassen sich jetzt auch alternativ Akkumulatoren bis

max. 450 V temperaturgeführt laden und überwachen.

Die Betriebsarten UC- oder Akku-Lader können mittels der Software paraTEC-UCC ausgewählt und paramentiert werden. Das Gerät kann

in Anlagen eingesetzt werden, in denen große mechanische Belastungen und Temperaturschwankungen auftreten, da es sich durch große

mechanische Stabilität (Schock bis 50 G), einen hohen Arbeitstemperaturbereich sowie eine be-

sondere Störfestigkeit auszeichnet.

Es verfügt neben Relaiskontakten über 2 serielle Schnittstellen zum Anschluss eines PCs

(RS485) für Datenaustausch, Paramentierung, Servicefunktionen, Fernüberwachung sowie für

das Weiterverbinden zu weiteren UCCs. Das Modul ist trotz 1,7 kW Leistung und kompakten Ab-

messungen ohne Lüfter gebaut und somit wartungsfrei. Dies wird aufgrund der extrem geringen

Wärmeverluste bzw. eines hohen Wirkungsgrades möglich.

The UCC-TEC, developped as a charging and monitoring device for ultracapacitor-modules, can

now also be used for charging lead-acid batteries. Up to 5 ultracapacitor-modules with programmable voltage

0 – 450 V can be charged and monitored separately from UCC-TEC. In addition to capacity polarity, single or group

cell voltage, availability respectively temperature and status, the internal resistance (ESR) can also be monitored. Alternatively with the

same device batteries up to 450 V can now be charged temperature controlled and monitored.

The modes „UC or battery charger“ can be selected and parameterized by using the software paraTEC-UCC. The device can be used in

systems where high mechanical loads and temperature fluctuations occur, because it is characterized by a large mechanical

stability (shock up to 50 G), a high working temperature range and specific immunity.

Besides relays contacts it has 2 serial interfaces for the connection of a PC (RS485) for data exchange, parameterizaton, service

functions, remote monitoring and for the call transfer to other UCCs. The module is built without fan even with 1.7 kW rating in compact

dimensions but maintenance free. This is possible due to the extremely low heat losses and a high efficiency.

1225 P 2425 P 2440 P 4815 PC-TEC

Eingang

Eingangsnennspannung

Min. Ladespannung

Max. Nennstrom (Eingang)

Ausgang

Ausgangsspannung (im Netzbetrieb)

Ausgangsspannung (im Pufferbetrieb)

Max. Ausgangsnennstrom

Spitzenströme bei vorhandenem Netz

Pufferzeiten (Kondensatoren im Neuzustand)

Energie

Wirkungsgrad

Dimensionen [mm]

Gewicht

Input

Nominal Input voltage

Min. charging voltage

Max nominal current (input)

Output

Output voltage (in mains operation)

Output voltage (in buffer-mode)

Max. nominal output current

Peak currents under supply voltage

Buffer time (with new capacitors)

energy

efficiency

dimensions [mm]

weight

12 V DC +/- 10%

11,3 V DC

28 A

12 V DC +/- 10%

12,25 - 10 V DC

25 A DC

50 A DC

35,9 sec. @ 1 A

0,76 sec. @ 25 A

0,46 kJ

> 90%

125x65x135

0,7 kg

24 V DC +/- 10%

22 V DC

28 A

24 V DC +/- 10%

24,5 - 19 V DC

25 A DC

50 A DC

47 sec. @ 1 A

1 sec. @ 20 A

1,2 kJ

> 90%

125x65x135

0,75 kg

24 V DC +/- 20%

23 V DC

40 A

24 V DC +/- 10%

25,5 - 19 V DC

40 A DC

40 A DC

170 sec. @ 1 A

4 sec. @ 40 A

4 kJ

> 90%

188x84x194

2,0 kg

48 V DC +/- 10%

44 V DC

18 A

48 V DC +/- 10%

49 - 38 V DC

15 A DC

30 A DC

25 sec. @ 1 A

0,6 sec. @ 15 A

1,2 kJ

> 90%

125x65x135

0,75 kg

Kondensatorenerweiterungs-ModuleCapacitor extension modules

Mit der paraTEC UCC Software können Sie zwischen Bleibatte-

rielader und Ultrakondensatorlader umschalten. Außerdem können

die entsprechenden Geräteparameter wie Ausgangsspannung, zu-

verlässiger Spannungsbereich, Sammelstörmeldungen usw. ein-

gestellt werden. Neben der Parametrierung kann die paraTEC UCC

auch für die Überwachung der Anlage genutzt werden.

With the paraTEC UCC software you can select between

lead-acid battery charger and ultracap charger. The corresponding

unit parameters such as output voltage, reliable voltage range,

general error a.s.o. can be programmed as well. Besides the

parameterization the paraTEC UCC software can also be used for

monitoring of the system.

AC C-TECC-TEC F Nennspannung

nominal voltage

Kapazität

capacity

Nutzbare Energie zwischen (V ... V)

energy between (V ... V)

I max Abmessung

dimensions [mm]

OPEN FRAME

C-TEC 25-36 F

C-TEC 25-72 F

C-TEC 28-32 F

C-TEC 28-65 F

C-TEC 40-23 F

C-TEC 75-12 F

C-TEC 85-11 F

C-TEC 55-32 F

C-TEC 120-7,5 F

24 V

24 V

24 V

24 V

36 V

72 V

72 V

48 V

120 V

50 A

50 A

50 A

50 A

50 A

70 A

50 A

140 A

70 A

186,4x190x70

186,4x190x70

186,4x190x70

186,4x190x70

186,4x190x70

70x202x385

300x223x70

70x202x385

70x202x385

36 F

72 F

32,7 F

65 F

22,5 F

12 F

10,5 F

32 F

7,5 F

5,2 kJ (25 V ... 18 V)

10,4 kJ (25 V ... 18 V)

6,8 kJ (27,5 V ... 18 V)

13,5 kJ (27,5 V ... 18 V)

8,7 kJ (40 V ... 28 V)

20 kJ (75 V ... 48 V)

21 kJ (85 V ... 54 V)

25 kJ (55 V ... 38 V)

27 kJ (120 V ... 80 V)

Kundenspezifische Ultrakondensator Module · Customer specific ultra capacitor modules

10

12

Primärgetaktete NetzgerätePrimary switched power supplies

2410 N 2412 N 2424 N2405 N 2406 NUNOTEC N TRETEC N

Eingang

Eingangsspannungsbereich

Eingangsstrom

Einschaltstromstoß nach 1 ms

Ausgang

Ausgangsspannung

Power Boost

Wirkungsgrad

Schutzmaßnahme

Allgemeine Daten

MTBF

Netzausfallüberbrückung

Statusanzeige

Normen

Temperaturbereich

Befestigungsart

Abmessungen (HxWxD)

Sonstiges

Zulassungen

Gewicht

Eingang

Eingangsspannungsbereich

Eingangsstrom

Einschaltstromstoß nach 1 ms

Ausgang

Ausgangsspannung

Power Boost

Wirkungsgrad

Schutzmaßnahme

Allgemeine Daten

MTBF

Netzausfallüberbrückung

Statusanzeige

Normen

Temperaturbereich

Befestigungsart

Abmessungen (HxWxD)

Sonstiges

Zulassungen

Gewicht

Input

input voltage range

input current

inrush current after 1 ms

Output

output voltage

power boost

efficiency

protective system

General data

MTBF

ride through

status LED

standards

temperature range

installation

dimensions (hxwxd)

miscellaneous

approvals

weight

Input

input voltage range

input current

inrush current after 1 ms

Output

output voltage

power boost

efficiency

protective system

General data

MTBF

ride through

status LED

standards

temperature range

installation

dimensions (hxwxd)

miscellaneous

approvals

weight

einstellbar 24 ... 28 V DC / adjustable 24 ... 28 V DC

150% für 4 Sekunden / 150% for 4 seconds

bis zu 95% / up to 95%

kurzschluss- und überlastfest (Ausgang), Power Limiter /

short-circuit and overload protection (output), Power Limiter

> 500.000 h

> 20 ms bei 230 V AC / > 20 ms at 230 V AC

LED grün/rot / LED green/red

EN 60950-1, EN 61204-3, EN 55011 B, EN 61000-3-2

-25 ... +60° C ohne Derating (Lagertemperatur -40 ... +85° C)

-13 ... +140° F without derating (storage temperature -40 ... +185° F)

schnappbar auf Tragschiene TH 35 (EN 60715)

DIN-rail mountable TH 35 (EN60715)

Relais-Alarmkontakt für Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur

relay alarm contact for short-circuit, overload and overtemperature

UL

einstellbar 24 ... 28 V DC / adjustable 24 ... 28 V DC

150% für 5 Sekunden / 150% for 5 seconds

bis zu 95% / up to 95%

kurzschluss- und überlastfest (Ausgang), Power Limiter /

short-circuit and overload protection (output), Power Limiter

> 1.000.000 h

> 25 ms bei 3 x 360 V AC / > 25 ms at 3 x 360 V AC

LED grün/rot / LED green/red

EN 60950-1, EN 61204-3, EN 55011 B, EN 61000-3-2

-25 ... +60° C ohne Derating (Lagertemperatur -40 ... +85° C)

-13 ... +140° F without derating (storage temperature -40 ... +185° F)

schnappbar auf Tragschiene TH 35 (EN 60715)

DIN-rail mountable TH 35 (EN60715)

Meldekontakt für Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur

relay alarm contact for short-circuit, overload and overtemperature

UL

2420 N 2448 N

< 13 A < 9,5 A < 9 A < 13 A < 14 A

85 ... 265 V AC / 90 ... V DC 3 x 324...572 V AC / 450...745 V DC / 480...745 V DC

0,55 A bei 240 V AC 0,45 A bei/at 3 x 360 V AC 0,75 A bei/at 3 x 360 V AC 1,3 A bei/at 3 x 360 V AC 2,3 A bei/at 3 x 360 V AC

125x50x137 mm 123x65x143 mm123x50x143 mm

0,76 kg 0,76 kg0,66 kg1,3 kg 2,7 kg0,9 kg 1,2 kg

1,1 A bei 240 V AC

125x65x137 mm 123x65x167 mm

2,2 A bei 240 V AC

125x85x137 mm 138x109x182 mm

Kurzbeschreibung

Das UNOTEC N ist ein Schaltnetzteil der neuesten Generation, das

sich durch seinen hohen Wirkungsgrad und die minimale Verlustlei-

stung auszeichnet. Es verfügt über Power Boost und Hyper Boost Funk-

tion. Das UNOTEC N lässt sich redundant betreiben. Reihenschaltung

(2 Geräte max.) und Parallelschaltung (bis 5 Geräte) sind möglich.

Aufgrund der modernen Architektur kann es in Temperaturen bis 60° C

ohne Lastreduzierung betrieben werden.

Kurzbeschreibung

Die Schaltnetzteile der TRETEC N Serie zeichnen sich durch einen hohen

Wirkungsgrad aus (bis zu 95% über den gesamten Lastbereich). Durch die

Power Boost Funktion können sie 150% der Leistung für 5 Sekunden zur

Verfügung stellen. Die Netzgeräte sind parallelschalfähig. Außerdem ver-

fügen sie über Meldekontakte für Überspannung, Kurzschluss und Tempe-

ratur, eine LED zeigt den Betriebszustand der Geräte an.

Short description

The UNOTEC N is a switch mode power supply of the latest generation,

which is characterized by its high efficiency and minimum power losses.

It features Power Boost and Hyper Boost function.

The UNOTEC N can be operated redundantly. Operation in series

(2 units max.) and parallel operation (up to 5 devices) are possible.

Because of modern design, the device will work under a temperature

up to 60 ° C without derating.

Short description

The switch mode power supplies of the TRETEC N series are characterized by

high efficiency (up to 95% over the entire load range). The Power Boost

feature allows to provide 150% of the power for 5 seconds. The power supply

units can be switched in parallel. In addition, they have signaling contacts for

overvoltage, short circuit and temperature, an LED indicates the operating

status of the devices.

1313

12

Primärgetaktete NetzgerätePrimary switched power supplies

2410 N 2412 N 2424 N2405 N 2406 NUNOTEC N TRETEC N

Eingang

Eingangsspannungsbereich

Eingangsstrom

Einschaltstromstoß nach 1 ms

Ausgang

Ausgangsspannung

Power Boost

Wirkungsgrad

Schutzmaßnahme

Allgemeine Daten

MTBF

Netzausfallüberbrückung

Statusanzeige

Normen

Temperaturbereich

Befestigungsart

Abmessungen (HxWxD)

Sonstiges

Zulassungen

Gewicht

Eingang

Eingangsspannungsbereich

Eingangsstrom

Einschaltstromstoß nach 1 ms

Ausgang

Ausgangsspannung

Power Boost

Wirkungsgrad

Schutzmaßnahme

Allgemeine Daten

MTBF

Netzausfallüberbrückung

Statusanzeige

Normen

Temperaturbereich

Befestigungsart

Abmessungen (HxWxD)

Sonstiges

Zulassungen

Gewicht

Input

input voltage range

input current

inrush current after 1 ms

Output

output voltage

power boost

efficiency

protective system

General data

MTBF

ride through

status LED

standards

temperature range

installation

dimensions (hxwxd)

miscellaneous

approvals

weight

Input

input voltage range

input current

inrush current after 1 ms

Output

output voltage

power boost

efficiency

protective system

General data

MTBF

ride through

status LED

standards

temperature range

installation

dimensions (hxwxd)

miscellaneous

approvals

weight

einstellbar 24 ... 28 V DC / adjustable 24 ... 28 V DC

150% für 4 Sekunden / 150% for 4 seconds

bis zu 95% / up to 95%

kurzschluss- und überlastfest (Ausgang), Power Limiter /

short-circuit and overload protection (output), Power Limiter

> 500.000 h

> 20 ms bei 230 V AC / > 20 ms at 230 V AC

LED grün/rot / LED green/red

EN 60950-1, EN 61204-3, EN 55011 B, EN 61000-3-2

-25 ... +60° C ohne Derating (Lagertemperatur -40 ... +85° C)

-13 ... +140° F without derating (storage temperature -40 ... +185° F)

schnappbar auf Tragschiene TH 35 (EN 60715)

DIN-rail mountable TH 35 (EN60715)

Relais-Alarmkontakt für Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur

relay alarm contact for short-circuit, overload and overtemperature

UL

einstellbar 24 ... 28 V DC / adjustable 24 ... 28 V DC

150% für 5 Sekunden / 150% for 5 seconds

bis zu 95% / up to 95%

kurzschluss- und überlastfest (Ausgang), Power Limiter /

short-circuit and overload protection (output), Power Limiter

> 1.000.000 h

> 25 ms bei 3 x 360 V AC / > 25 ms at 3 x 360 V AC

LED grün/rot / LED green/red

EN 60950-1, EN 61204-3, EN 55011 B, EN 61000-3-2

-25 ... +60° C ohne Derating (Lagertemperatur -40 ... +85° C)

-13 ... +140° F without derating (storage temperature -40 ... +185° F)

schnappbar auf Tragschiene TH 35 (EN 60715)

DIN-rail mountable TH 35 (EN60715)

Meldekontakt für Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur

relay alarm contact for short-circuit, overload and overtemperature

UL

2420 N 2448 N

< 13 A < 9,5 A < 9 A < 13 A < 14 A

85 ... 265 V AC / 90 ... V DC 3 x 324...572 V AC / 450...745 V DC / 480...745 V DC

0,55 A bei 240 V AC 0,45 A bei/at 3 x 360 V AC 0,75 A bei/at 3 x 360 V AC 1,3 A bei/at 3 x 360 V AC 2,3 A bei/at 3 x 360 V AC

125x50x137 mm 123x65x143 mm123x50x143 mm

0,76 kg 0,76 kg0,66 kg1,3 kg 2,7 kg0,9 kg 1,2 kg

1,1 A bei 240 V AC

125x65x137 mm 123x65x167 mm

2,2 A bei 240 V AC

125x85x137 mm 138x109x182 mm

Kurzbeschreibung

Das UNOTEC N ist ein Schaltnetzteil der neuesten Generation, das

sich durch seinen hohen Wirkungsgrad und die minimale Verlustlei-

stung auszeichnet. Es verfügt über Power Boost und Hyper Boost Funk-

tion. Das UNOTEC N lässt sich redundant betreiben. Reihenschaltung

(2 Geräte max.) und Parallelschaltung (bis 5 Geräte) sind möglich.

Aufgrund der modernen Architektur kann es in Temperaturen bis 60° C

ohne Lastreduzierung betrieben werden.

Kurzbeschreibung

Die Schaltnetzteile der TRETEC N Serie zeichnen sich durch einen hohen

Wirkungsgrad aus (bis zu 95% über den gesamten Lastbereich). Durch die

Power Boost Funktion können sie 150% der Leistung für 5 Sekunden zur

Verfügung stellen. Die Netzgeräte sind parallelschalfähig. Außerdem ver-

fügen sie über Meldekontakte für Überspannung, Kurzschluss und Tempe-

ratur, eine LED zeigt den Betriebszustand der Geräte an.

Short description

The UNOTEC N is a switch mode power supply of the latest generation,

which is characterized by its high efficiency and minimum power losses.

It features Power Boost and Hyper Boost function.

The UNOTEC N can be operated redundantly. Operation in series

(2 units max.) and parallel operation (up to 5 devices) are possible.

Because of modern design, the device will work under a temperature

up to 60 ° C without derating.

Short description

The switch mode power supplies of the TRETEC N series are characterized by

high efficiency (up to 95% over the entire load range). The Power Boost

feature allows to provide 150% of the power for 5 seconds. The power supply

units can be switched in parallel. In addition, they have signaling contacts for

overvoltage, short circuit and temperature, an LED indicates the operating

status of the devices.

1313

Schneider KombinationenSchneider-Combinations

AC C-TEC

UNOTEC 2405 / TRETEC 2406 + C-TEC 2403-1

UNOTEC 2405 / TRETEC 2406 + C-TEC 2405-5

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2403-1

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2405-5

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2408-20

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2410-1

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2403-1

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2405-5

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2408-20

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2410-1

2

0

7

5

2

0

17

15

12

10

3

5

3

5

8

10

3

5

8

10

1

5

1

5

20

1

1

5

20

1

Kombinationsmöglichkeiten

von J. Schneider Netzgeräten mit C-TEC Puffermodulen

Possibilities of combinations

of J. Schneider power supplies with C-TEC buffer modules

C-TEC Kombinationsgeräte (230 V AC / 400 V AC Eingang 24 V DC Ausgang)C-TEC combination devices (230 V AC / 400 V AC input 24 V DC output)

Strom ungepuffertcurrent unbuffered [A]

Strom gepuffertcurrent buffered [A]

24 V DC ungepuffert unbuffered

24 V DC gepuffert buffered

24 V DC Ausgangsspannung output voltage

Energieengery [kJ]

15

Alle Geräte der Produktfamilien AKKUTEC / AC-C-TEC / C-TEC

und UNOTEC lassen sich auch mit unseren Wechselrichtern

kombinieren

All devices of the series AKKUTEC / AC-C-TEC / C-TEC and UNOTEC

can be combined with our inverters.

14

85-265 V AC Eingangsspannung input voltage90-250 V DC Eingangsspannung input voltage

DC-USV batteriegepuffertDC-UPS battery buffered

Projektierungstabelle · project engineering table

0,5 A

1A

2 A

5 A

10 A

15 A

20 A

40 A

80 A

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2410 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2420-07

AKKUTEC

2420-07

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH2407HI

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2410-07

AKKUTEC

2420-07

AKKUTEC

2420-07

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2410-07

AKKUTEC

2420-07

AKKUTEC

2420-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2440

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405-07

AKKUTEC

2410-07

AKKUTEC

2420-12

AKKUTEC

2420-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2405-07

AKKUTEC

2410-12

AKKUTEC

2420-12

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2417

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2440

2xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 100-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2405-12

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2440

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2465

2xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 150-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2403+

NBBH 2407

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2440

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2465

1xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 150-12

2xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 150-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2403 +

NBBH 2412

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2420-0 +

2xSB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 100-12

2xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 200-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2412

AKKUTEC

2405-0

NBBH 2417

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2420-0 +

2x SB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 150-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 100-12

2xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 200-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2412

AKKUTEC

2403 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2405-0

NBBH 2440

AKKUTEC

2420-0 +

2x SB 100-12

2 x AKKUTEC

2420-0 +

4x SB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 150-12

Mit Hilfe der Projektierungstabelle finden Sie

leicht das richtige Gerät für Ihre Anwendung. Die

Daten beziehen sich auf eine Wiederaufladezeit

von ca. 10 h nach vollständiger Entladung und

gleichzeitiger Last von 100 %.

Andere Ströme bzw. Zeiten auf Anfrage

With the help of the project engineering

table you can find the correct equipment for

your application easily. The data consider of a

recharge time of approx. 10 hours after complete

discharge and 100 % load at the same time.

Other currents and times on request

StromCurrent

Zeit / time2 min

5 min

15 min

30 min

1 h

3 h

5 h

10 h

20 h

10 min

Schneider KombinationenSchneider-Combinations

AC C-TEC

UNOTEC 2405 / TRETEC 2406 + C-TEC 2403-1

UNOTEC 2405 / TRETEC 2406 + C-TEC 2405-5

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2403-1

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2405-5

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2408-20

UNOTEC 2410 / TRETEC 2412 + C-TEC 2410-1

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2403-1

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2405-5

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2408-20

UNOTEC 2420 / TRETEC 2424 + C-TEC 2410-1

2

0

7

5

2

0

17

15

12

10

3

5

3

5

8

10

3

5

8

10

1

5

1

5

20

1

1

5

20

1

Kombinationsmöglichkeiten

von J. Schneider Netzgeräten mit C-TEC Puffermodulen

Possibilities of combinations

of J. Schneider power supplies with C-TEC buffer modules

C-TEC Kombinationsgeräte (230 V AC / 400 V AC Eingang 24 V DC Ausgang)C-TEC combination devices (230 V AC / 400 V AC input 24 V DC output)

Strom ungepuffertcurrent unbuffered [A]

Strom gepuffertcurrent buffered [A]

24 V DC ungepuffert unbuffered

24 V DC gepuffert buffered

24 V DC Ausgangsspannung output voltage

Energieengery [kJ]

15

Alle Geräte der Produktfamilien AKKUTEC / AC-C-TEC / C-TEC

und UNOTEC lassen sich auch mit unseren Wechselrichtern

kombinieren

All devices of the series AKKUTEC / AC-C-TEC / C-TEC and UNOTEC

can be combined with our inverters.

14

85-265 V AC Eingangsspannung input voltage90-250 V DC Eingangsspannung input voltage

DC-USV batteriegepuffertDC-UPS battery buffered

Projektierungstabelle · project engineering table

0,5 A

1A

2 A

5 A

10 A

15 A

20 A

40 A

80 A

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2410 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2420-07

AKKUTEC

2420-07

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH2407HI

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2410-07

AKKUTEC

2420-07

AKKUTEC

2420-07

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2410-07

AKKUTEC

2420-07

AKKUTEC

2420-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2440

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2405-07

AKKUTEC

2410-07

AKKUTEC

2420-12

AKKUTEC

2420-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2417

2xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2405-07

AKKUTEC

2410-12

AKKUTEC

2420-12

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2417

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2440

2xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 100-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2401

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2405-12

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2440

1xAKKUTEC

2440-0 +

NBBH 2465

2xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 150-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2403+

NBBH 2407

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2440

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2465

1xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 150-12

2xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 150-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2402

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2403 +

NBBH 2412

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2420-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2420-0 +

2xSB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 100-12

2xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 200-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2407

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2412

AKKUTEC

2405-0

NBBH 2417

AKKUTEC

2410-0 +

NBBH 2465

AKKUTEC

2420-0 +

2x SB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

2xSB 150-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 100-12

2xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 200-12

AKKUTEC

2402 +

NBBH 2412

AKKUTEC

2403 +

NBBH 2417

AKKUTEC

2405-0

NBBH 2440

AKKUTEC

2420-0 +

2x SB 100-12

2 x AKKUTEC

2420-0 +

4x SB 100-12

1xAKKUTEC

2440-0 +

4xSB 150-12

Mit Hilfe der Projektierungstabelle finden Sie

leicht das richtige Gerät für Ihre Anwendung. Die

Daten beziehen sich auf eine Wiederaufladezeit

von ca. 10 h nach vollständiger Entladung und

gleichzeitiger Last von 100 %.

Andere Ströme bzw. Zeiten auf Anfrage

With the help of the project engineering

table you can find the correct equipment for

your application easily. The data consider of a

recharge time of approx. 10 hours after complete

discharge and 100 % load at the same time.

Other currents and times on request

StromCurrent

Zeit / time2 min

5 min

15 min

30 min

1 h

3 h

5 h

10 h

20 h

10 min

16 17

Technische Daten / Technical data

47 ... 63 Hz

24 V DC

< 3,5 mA

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C

40° C with derating up to 50°C

ja / yes

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at buffer mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

IPC function

battery 2buffer time

data

output characteristic

rated temperature

range

deep discharge protection

(load rejection at 19,8 V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according

EN 55011,

EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

Eingang

Bemessungs-

Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

IPC Funktion³

Batterie2Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-

Temperaturbereich

Tiefentladeschutz /

Lastabwurf bei 19,8 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß

EN 55011,

EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

115-230 V AC

+/- 15%

2 A

2,1 A

optional

IP 20

ja/yes

0,55 kg

115-230 V AC

+/- 15%

5 A

5,5 A

ja/yes

IP 20

ja/yes

1,26 kg

230 V AC

-15% /+10%

10 A

11 A

IP 20

ja/yes

1,6 kg

230 V AC

-15% /+10%

26,8 ... 19,8 V DC

26,8 V DC +/- 0,4%

20 A

22 A

IP 20

ja/yes

2,87 kg

Allgemeines

· mögliche Betriebsarten:

Bereitschaftsparallelbetrieb, Pufferbetrieb

· anschlussfertig1· Master-Slave-Betrieb zur Leistungserhöhung

1· Redundant-Betrieb möglich

· Batteriemanagement durch Mikrocontroller

· massebezogener Shut-down-Eingang

· Starkladung über massebezogenen1 Steuereingang aktivierbar

· Batteriekreisüberwachung und Batterietest

Allgemeines

· Potentialfreier Meldeausgang und LED:

- Netzbetrieb

- für Sammelstörmeldung

- Batterieüberwachungsfenster für 1 Batteriespannung innerhalb/oberhalb

· Batterieverpolschutz1· Display-Panel-Anschluss

In general

· possible operation modes:

stand-by-parallel operation

buffer-battery system

· ready for connection1· Master-Slave-operation to increase power

1· redundant-operation possible

· battery management by micro-controller

· Shut-down-input referring to ground

· boost charge can be activated by1 control input referring to ground

· detection of battery wire break and battery test

In general

· potentialfree control contact and LED:

- for mains operation

- for general error

- battery voltage control window for voltage

within/above1

· protection against wrong battery polarization1· Display-Panel-connection

1) außer AKKUTEC 2402, 2403, 2405 not for AKKUTEC 2402, 2403, 2405

2) siehe Projektierungstabelle look at project egineering table

3) IPC Funktion siehe Seite 24 IPC function look at page 24

24402420AKKUTEC

45 ... 65 Hz

24 V DC

26,8...19,8 V DC

26,8 V +/- 0,4 %

< 3,5 mA

ja / yes

I

IP20

ja / yes

3 x 400 - 500 V AC

- 15 % + 10 %

3 x 400 - 500 V AC

+/- 10 %

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at battery mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

battery 2buffer time

data

output characteristic

rated temperature range

battery

deep discharge protection

(load shadding at 19,8 V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according EN 55011, EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

Eingang

Bemessungs-Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

Batterie2Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-Temperaturbereich

Batterie

Tiefentladeschutz /

Lastabwurf bei 19,8 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß EN 55011, EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

20 A

22 A

2,54 kg

40 A

44 A

3,6 kg

dreiphasig · three-phase

gemäß / according EN 61558-2-17

115/230 V AC

95 V ... 265 V AC

3 A

3 A

IP 20

EN 50178, 1998;

EN 54-4:1997+

A1:2002+

A2:2006;

EN 1210110:

2006+B1:2009;

EN 61000-6-4;

EN 61000-6-2

0,93 kg ohne Batt.

0,93 kg without batt.

2403 VdS2402 2403 24102405 2412 VdS 2420AKKUTEC

einphasig · single-phase

230 V AC

+/-15%

12 A

12 A

IP 20

EN 50178, 1998;

EN 54-4:1997+

A1:2002+

A2:2006;

EN 1210110:

2006+B1:2009;

EN 61000-6-4;

EN 61000-6-2

1,56 kg ohne Batt.

DC-USV batteriegepuffertDC-UPS battery buffered

26,8 ...19,8 V DC

26,8 V DC +/- 0,4 %

26,8 ...19,8 V DC

26,8 V DC +/- 0,4 %

28,62 ... 21,60 V DC

27,4 V DC +/- 0,4 %

28,62 ... 21,60 V DC

27,4 V DC +/- 0,4 %

230 V AC

+/- 15%

2,85 A

2,85 A

optional

IP 20

ja/yes

0,55 kg

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C / 40° C with derating up to 50°C

20°C

gemäß / according EN 61558-2-17

16 17

Technische Daten / Technical data

47 ... 63 Hz

24 V DC

< 3,5 mA

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C

40° C with derating up to 50°C

ja / yes

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at buffer mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

IPC function

battery 2buffer time

data

output characteristic

rated temperature

range

deep discharge protection

(load rejection at 19,8 V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according

EN 55011,

EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

Eingang

Bemessungs-

Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

IPC Funktion³

Batterie2Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-

Temperaturbereich

Tiefentladeschutz /

Lastabwurf bei 19,8 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß

EN 55011,

EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

115-230 V AC

+/- 15%

2 A

2,1 A

optional

IP 20

ja/yes

0,55 kg

115-230 V AC

+/- 15%

5 A

5,5 A

ja/yes

IP 20

ja/yes

1,26 kg

230 V AC

-15% /+10%

10 A

11 A

IP 20

ja/yes

1,6 kg

230 V AC

-15% /+10%

26,8 ... 19,8 V DC

26,8 V DC +/- 0,4%

20 A

22 A

IP 20

ja/yes

2,87 kg

Allgemeines

· mögliche Betriebsarten:

Bereitschaftsparallelbetrieb, Pufferbetrieb

· anschlussfertig1· Master-Slave-Betrieb zur Leistungserhöhung

1· Redundant-Betrieb möglich

· Batteriemanagement durch Mikrocontroller

· massebezogener Shut-down-Eingang

· Starkladung über massebezogenen1 Steuereingang aktivierbar

· Batteriekreisüberwachung und Batterietest

Allgemeines

· Potentialfreier Meldeausgang und LED:

- Netzbetrieb

- für Sammelstörmeldung

- Batterieüberwachungsfenster für 1 Batteriespannung innerhalb/oberhalb

· Batterieverpolschutz1· Display-Panel-Anschluss

In general

· possible operation modes:

stand-by-parallel operation

buffer-battery system

· ready for connection1· Master-Slave-operation to increase power

1· redundant-operation possible

· battery management by micro-controller

· Shut-down-input referring to ground

· boost charge can be activated by1 control input referring to ground

· detection of battery wire break and battery test

In general

· potentialfree control contact and LED:

- for mains operation

- for general error

- battery voltage control window for voltage

within/above1

· protection against wrong battery polarization1· Display-Panel-connection

1) außer AKKUTEC 2402, 2403, 2405 not for AKKUTEC 2402, 2403, 2405

2) siehe Projektierungstabelle look at project egineering table

3) IPC Funktion siehe Seite 24 IPC function look at page 24

24402420AKKUTEC

45 ... 65 Hz

24 V DC

26,8...19,8 V DC

26,8 V +/- 0,4 %

< 3,5 mA

ja / yes

I

IP20

ja / yes

3 x 400 - 500 V AC

- 15 % + 10 %

3 x 400 - 500 V AC

+/- 10 %

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at battery mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

battery 2buffer time

data

output characteristic

rated temperature range

battery

deep discharge protection

(load shadding at 19,8 V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according EN 55011, EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

Eingang

Bemessungs-Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

Batterie2Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-Temperaturbereich

Batterie

Tiefentladeschutz /

Lastabwurf bei 19,8 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß EN 55011, EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

20 A

22 A

2,54 kg

40 A

44 A

3,6 kg

dreiphasig · three-phase

gemäß / according EN 61558-2-17

115/230 V AC

95 V ... 265 V AC

3 A

3 A

IP 20

EN 50178, 1998;

EN 54-4:1997+

A1:2002+

A2:2006;

EN 1210110:

2006+B1:2009;

EN 61000-6-4;

EN 61000-6-2

0,93 kg ohne Batt.

0,93 kg without batt.

2403 VdS2402 2403 24102405 2412 VdS 2420AKKUTEC

einphasig · single-phase

230 V AC

+/-15%

12 A

12 A

IP 20

EN 50178, 1998;

EN 54-4:1997+

A1:2002+

A2:2006;

EN 1210110:

2006+B1:2009;

EN 61000-6-4;

EN 61000-6-2

1,56 kg ohne Batt.

DC-USV batteriegepuffertDC-UPS battery buffered

26,8 ...19,8 V DC

26,8 V DC +/- 0,4 %

26,8 ...19,8 V DC

26,8 V DC +/- 0,4 %

28,62 ... 21,60 V DC

27,4 V DC +/- 0,4 %

28,62 ... 21,60 V DC

27,4 V DC +/- 0,4 %

230 V AC

+/- 15%

2,85 A

2,85 A

optional

IP 20

ja/yes

0,55 kg

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C / 40° C with derating up to 50°C

20°C

gemäß / according EN 61558-2-17

19

AKKUTEC im GehäuseAKKUTEC in cabinet

Technische Daten / Technical data

1208 12201203Type AKKUTECType AKKUTEC

47 ... 63 Hz

12 V DC

13,4 ... 9,9 V DC

13,4 V +/- 0,4 %

8 A

8 A

< 3,5 mA

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C / 40° C with derating up to 50°C

20°C

ja / yes

gemäß / according EN 61558-2-17

I

IP20

ja / yes

1,1 kg

53,6 ... 39,6 V DC

53,6 V +/- 0,4 %

3 A

3 A

1,1 kg

13,2 ... 9,9 V DC

13,2 V +/- 0,4 %

2,85 A

2,85 A

0,35 kg

52,8 ... 39,6 V DC

52,8 V +/- 0,4 %

1 A

1 A

0,35 kg

13,2 ... 9,9 V DC

13,2 V +/- 0,4 %

10 A

11 A

1,6 kg

230 V -15/+10%

52,8 ... 39,6 V DC

52,8 V +/- 0,4 %

10 A

11 A

2,4 kg

230 V +/- 15%

52,8 ... 39,6 V DC

52,8 V +/- 0,4 %

6 A

6 A

1,5 kg

115 - 230 V AC +/- 15 % 115 - 230 V AC -15/+10%

115 - 230 V AC + / - 15 %

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at battery mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

battery

buffer time

data

output characteristic

rated temperature range

battery

deep discharge protection (load rejection at 9,9V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according EN 55011, EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

Eingang

Bemessungs-Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

Batterie

Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-Temperaturbereich

Batterie

Tiefentladeschutz/Lastabwurf bei 9,9 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß EN 55011, EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

Eingang

Bemessungs-Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

Batterie

Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-Temperaturbereich

Batterie

Tiefentladeschutz/Lastabwurf bei 39,6 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß EN 55011, EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

4803 4806 48104801Type AKKUTECType AKKUTEC

Aus

gang

· ou

tput

· 12

VA

usga

ng ·

outp

ut ·

48 V

18

DC-USV batteriegepuffertDC-UPS battery buffered

Abmessungen dimensions

AKKUTEC 2420

AKKUTEC 2410AKKUTEC 2405 USB

AKKUTEC 2402 AKKUTEC 19-2403

AKKUTEC 19-2420

AKKUTEC 2440

AKKUTEC 2420-12

AKKUTEC 2410-12

AKKUTEC

Netz

Error

Unterhalb

Oberhalb

128,4

55,0

3HE

11TE

47-63 Hz

48 V DC

< 3,5 mA

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C / 40° C with derating up to 50°C

20°C

ja / yes

gemäß / according EN 61558-2-17

I

IP20

ja / yes

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at battery mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

battery

buffer time

data

output characteristic

rated temperature range

battery

deep discharge protection (load rejection at 39,6V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according EN 55011, EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

19

AKKUTEC im GehäuseAKKUTEC in cabinet

Technische Daten / Technical data

1208 12201203Type AKKUTECType AKKUTEC

47 ... 63 Hz

12 V DC

13,4 ... 9,9 V DC

13,4 V +/- 0,4 %

8 A

8 A

< 3,5 mA

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C / 40° C with derating up to 50°C

20°C

ja / yes

gemäß / according EN 61558-2-17

I

IP20

ja / yes

1,1 kg

53,6 ... 39,6 V DC

53,6 V +/- 0,4 %

3 A

3 A

1,1 kg

13,2 ... 9,9 V DC

13,2 V +/- 0,4 %

2,85 A

2,85 A

0,35 kg

52,8 ... 39,6 V DC

52,8 V +/- 0,4 %

1 A

1 A

0,35 kg

13,2 ... 9,9 V DC

13,2 V +/- 0,4 %

10 A

11 A

1,6 kg

230 V -15/+10%

52,8 ... 39,6 V DC

52,8 V +/- 0,4 %

10 A

11 A

2,4 kg

230 V +/- 15%

52,8 ... 39,6 V DC

52,8 V +/- 0,4 %

6 A

6 A

1,5 kg

115 - 230 V AC +/- 15 % 115 - 230 V AC -15/+10%

115 - 230 V AC + / - 15 %

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at battery mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

battery

buffer time

data

output characteristic

rated temperature range

battery

deep discharge protection (load rejection at 9,9V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according EN 55011, EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

Eingang

Bemessungs-Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

Batterie

Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-Temperaturbereich

Batterie

Tiefentladeschutz/Lastabwurf bei 9,9 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß EN 55011, EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

Eingang

Bemessungs-Spannungsbereich

Netzfrequenz

Ausgang

Bemessungs-Spannung

bei Batteriebetrieb

Ladeschlussspannung

max. Laststrom

max. Ladestrom

Ableitstrom

Batterie

Überbrückungszeit

Allgemeine Daten

Kennlinie

Bemessungs-Temperaturbereich

Batterie

Tiefentladeschutz/Lastabwurf bei 39,6 V

Normen

sichere Trennung Übertrager

Schutzklasse

Schutzart

EMV gemäß EN 55011, EN 50082-2

Mechanische Daten

Gewicht, ca.

4803 4806 48104801Type AKKUTECType AKKUTEC

Aus

gang

· ou

tput

· 12

VA

usga

ng ·

outp

ut ·

48 V

18

DC-USV batteriegepuffertDC-UPS battery buffered

Abmessungen dimensions

AKKUTEC 2420

AKKUTEC 2410AKKUTEC 2405 USB

AKKUTEC 2402 AKKUTEC 19-2403

AKKUTEC 19-2420

AKKUTEC 2440

AKKUTEC 2420-12

AKKUTEC 2410-12

AKKUTEC

Netz

Error

Unterhalb

Oberhalb

128,4

55,0

3HE

11TE

47-63 Hz

48 V DC

< 3,5 mA

je nach Ausführung / depends on type and battery

I/U DIN 41773-1

40°C bei Derating 50°C / 40° C with derating up to 50°C

20°C

ja / yes

gemäß / according EN 61558-2-17

I

IP20

ja / yes

Input

rated voltage range

mains frequency

output

rated voltage

at battery mode

final charging voltage

max. load current

max. charg. current

leakage current

battery

buffer time

data

output characteristic

rated temperature range

battery

deep discharge protection (load rejection at 39,6V)

standards

input/output isolation

class of protection

type of protection

EMC according EN 55011, EN 50082-2

mechanical data

weight approx.

DC USV batteriegepuffert OfflineBattery based Offline DC UPS System

Lader für BatterienCharger for batteries

UPSOTEC 2420 UPSOTEC 2440

Bezeichnungdesignation

Anzahl Blöcke number of blocks

à 12 V

Spannungvoltage

bei/at 0° C

Spannungvoltage

bei/at 30° C

UNennUNom

(Batt.-System)

Eingang

Eingangsnennspannung

Min. Eingangsnennspannung

für Ladebetrieb

Ausgang

Ausgangsnennspannung Netzbetrieb

Ausgangsnennspannung Pufferbetrieb

mit Temperaturnachführung

Max. Ausgangsnennstrom

Allgemeine Daten

Schutzart

Betriebstemperatur

Maße

Gewicht ca. AKKUTEC SVC 450

AKKUTEC SVC 366

AKKUTEC SVC 220

AKKUTEC SVC 110

AKKUTEC SVC 72

AKKUTEC SVC 60

Input

Nominal input voltage

Min. nominal input voltage

under charging operation

Output

Nominal output voltage under mains operation

Nominal output voltage temperature

controlled in buffer mode

Max nominal output current

General data

Degree of protection

operating temperature

Dimensions

Weight approx. 32

26

18

9

6

5

384 V

312 V

216 V

108 V

72 V

60 V

450 V

366 V

254 V

126 V

84 V

70 V

434 V

352 V

244 V

122 V

80 V

68 V

24 V DC (22…30 V DC)

22,5 V DC ± 2%

24 V DC (22…30 V DC)

27,7…19,2 V DC

IP 20

-25°C … 50°C

20 A

123 x 65 x 141 mm

0,8 kg

40 A

123 x 85 x 143 mm

0,9 kg

Kurzbeschreibung

Die DC-USV UPSOTEC besitzt im Gehäuseinneren ein Lade- und

Überwachungssystem, welches den extern angeschlossen Energie-

speicher auflädt. Die USV wird von einem externen, geregelten DC-

Netzteil versorgt. Bei einer Unterbrechung der DC-Versorgung wird die

Energie des Energiespeichers ungeregelt freigesetzt. Die Last wird

von der USV gespeist bis die Spannung unter die Tiefentladegrenze

fällt. Die Pufferzeit ist vom Ladezustand des Energiespeichers und

dem Entladestrom abhängig.

AKKUTEC SVC

Das AKKUTEC SVC (Special Voltage Charger) ist ein Ladegerät für

Bleiakkumulatoren, das über mehrere Anschlussvarianten verfügt. Ma-

ximal können 32 Stück von 12 Volt Blöcken angeschlossen werden,

diese ergeben eine Gesamtspannung von 450 Volt (bei 0°C). Als Mini-

mum sind 5 Blöcke mit einer Gesamtspannung von 60 Volt vordefi-

niert. Weitere Varianten sind in untenstehender Tabelle aufgelistet. Die

Ladung erfolgt temperaturgeführt. Die PC Software paraTEC-UCC er-

möglicht die Einstellung auf eine beliebige Anzahl an Akkumulatoren.

Das Gerät kann in Anlagen eingesetzt werden, in denen große mecha-

nische Belastungen und Temperaturschwankungen auftreten. Da es

Bestandteil des Sicherheitskonzeptes der Anlagen ist, verfügt es über

zusätzliche Sicherheitssysteme und Diagnosemöglichkeiten.

Mit der PC Software paraTEC-UCC ist es, möglich den Lader zu

parametrieren und im Betrieb zu überwachen. Desweitern ermöglicht

die Wahl der Betriebsart eine Umstellung vom AKKUTEC SVC auf das

UCC-TEC.

AKKUTEC SVC

The AKKUTEC SVC (Special Voltage

Charger) is a charging unit for lead-

acidaccumulators, which has several

connection possibilities. Maximum 32 pieces of 12 Volt

blocks, which have a total voltage of 450 Volt (at 0°C) can be con-

nected . 5 blocks with a total voltage of 60 Volt are pre-defined as a

minimum. Other versions are specified in the table below. Charging of

the batteries will be temperature controlled. The PC software

paraTEC-UCC enables the adjustment of any number of accumula-

tors. The unit can be used in systems, in which high mechanical

stress and temperature variations are available. Because it is part of a

safety concept of the systems, it has additional safety systems and

analysis possibilities. With the PC software paraTEC-UCC it is possi-

ble to change parameters and to monitor the system. With the selec-

tion of the operational mode it is possible to switch over from

AKKUTEC SVC to UCC-TEC mode.

The back-up time depends on the state of charge of the accumulators

and of the discharge current.

Die DC-USV zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:

· Mikrocontrollergestütztes Laden und Entladen des Akkus

· Netzüberwachung über potentialfreier Kontakt und LED

· Ladezustandsanzeige via Ampel

· vibrationssichere Verdrahtung durch Federzugtechnik

· hoher Wirkungsgrad

· Überlastfähig

· großer Temperaturbereich -25 °C bis 45 °C

· Shut-down Eingang zum vorzeitigen Beenden der Pufferung

· Batterieinnenwiderstandsüberwachung

· USB Schnittstelle zur Überwachung und Parametrierung

· Ladung von Batterien und Ultra-Kondensatoren

Das AKKUTEC SVC verfügt über folgende Merkmale:

· Große mechanische Stabilität

· Großer Arbeitstemperaturbereich

· serielle Schnittstellenanschlüsse für den Anschluss eines PCs

(RS485) (für Datenaustausch, Parametrierung, Servicefunktionen,

Fernüberwachung etc.) und für das Weiterverbinden zu weiteren

AKKUTECs

· Besondere Störfestigkeit

· Einbindung in SPS via RS485 bzw. Meldekontakte möglich

· Batterieüberwachung

· Potentialfreie Relaismeldekontakte

· Potentialfreie Open-Kollektor-Meldeausgänge

AKKUTEC 2403 DC

Die batteriegepufferte Gleichstromversorgung der Typenreihe

AKKUTEC entspricht dem AKKUTEC 2403 (siehe S. 16), arbeitet aller-

dings mit einer Gleichspannung am Eingang. Die Eingangsnennspan-

nung beträgt 24 V DC (-10% + 20%). Weitere technische Daten ent-

nehmen Sie bitte unserer Website: www.j-schneider.de

AKKUTEC 2403 DC

The battery buffered dc power supply of the AKKUTEC series corre-

sponds to the AKKUTEC 2403 (look at page 16), but works with DC

voltage at the input. The nominal input voltage needs to be 24 V DC

(-10% + 20%). For further technical data please look at our website:

www.j-schneider.de/en

Short description

The DC-UPS UPSOTEC includes a charging and monitor in one sys-

tem, which charges an externally connected energy storage. The UPS

needs to be supplied by an external regulated DC power supply.

In case of a power failure of the DC supply, the energy of the

storage will be released unregulated. The load will be supplied by the

UPS until the voltage drops below the deep discharge

protection. The back-up time depends on the state of charge of the

energy storage and on the discharge current.

The power supply has the following characteristics:

· Microcontroller based charging and discharging of the accumulators

· Monitoring of the mains via potential-free contacts and LED

· Indication of battery charging condition (red / yellow / green)

· Vibration secured wiring with spring-type terminal technique

· High efficiency

· Overload capable

· Wide working temperature range from -25 °C up to 45 °C

· Shut-down input for early termination of buffering

· Monitoring of the internal resistance of the battery

· USB interface for monitoring and parameterization

· Charging of batteries and ultra capacitors

The AKKUTEC SVC has the following features:

· high mechanical stability

· high operation temperature range

· serial interfaces for the communication with PC (RS485) (for data

transfer, parameterization, service functions, monitoring, …)

and for the connection to further AKKUTECs

· Special noise immunity

· integration in SPS via RS485 respectively message contacts

possible

· battery monitoring

· Potential-free contacts

· Potential-free open-collector-message outputs

2120

DC USV batteriegepuffert OfflineBattery based Offline DC UPS System

Lader für BatterienCharger for batteries

UPSOTEC 2420 UPSOTEC 2440

Bezeichnungdesignation

Anzahl Blöcke number of blocks

à 12 V

Spannungvoltage

bei/at 0° C

Spannungvoltage

bei/at 30° C

UNennUNom

(Batt.-System)

Eingang

Eingangsnennspannung

Min. Eingangsnennspannung

für Ladebetrieb

Ausgang

Ausgangsnennspannung Netzbetrieb

Ausgangsnennspannung Pufferbetrieb

mit Temperaturnachführung

Max. Ausgangsnennstrom

Allgemeine Daten

Schutzart

Betriebstemperatur

Maße

Gewicht ca. AKKUTEC SVC 450

AKKUTEC SVC 366

AKKUTEC SVC 220

AKKUTEC SVC 110

AKKUTEC SVC 72

AKKUTEC SVC 60

Input

Nominal input voltage

Min. nominal input voltage

under charging operation

Output

Nominal output voltage under mains operation

Nominal output voltage temperature

controlled in buffer mode

Max nominal output current

General data

Degree of protection

operating temperature

Dimensions

Weight approx. 32

26

18

9

6

5

384 V

312 V

216 V

108 V

72 V

60 V

450 V

366 V

254 V

126 V

84 V

70 V

434 V

352 V

244 V

122 V

80 V

68 V

24 V DC (22…30 V DC)

22,5 V DC ± 2%

24 V DC (22…30 V DC)

27,7…19,2 V DC

IP 20

-25°C … 50°C

20 A

123 x 65 x 141 mm

0,8 kg

40 A

123 x 85 x 143 mm

0,9 kg

Kurzbeschreibung

Die DC-USV UPSOTEC besitzt im Gehäuseinneren ein Lade- und

Überwachungssystem, welches den extern angeschlossen Energie-

speicher auflädt. Die USV wird von einem externen, geregelten DC-

Netzteil versorgt. Bei einer Unterbrechung der DC-Versorgung wird die

Energie des Energiespeichers ungeregelt freigesetzt. Die Last wird

von der USV gespeist bis die Spannung unter die Tiefentladegrenze

fällt. Die Pufferzeit ist vom Ladezustand des Energiespeichers und

dem Entladestrom abhängig.

AKKUTEC SVC

Das AKKUTEC SVC (Special Voltage Charger) ist ein Ladegerät für

Bleiakkumulatoren, das über mehrere Anschlussvarianten verfügt. Ma-

ximal können 32 Stück von 12 Volt Blöcken angeschlossen werden,

diese ergeben eine Gesamtspannung von 450 Volt (bei 0°C). Als Mini-

mum sind 5 Blöcke mit einer Gesamtspannung von 60 Volt vordefi-

niert. Weitere Varianten sind in untenstehender Tabelle aufgelistet. Die

Ladung erfolgt temperaturgeführt. Die PC Software paraTEC-UCC er-

möglicht die Einstellung auf eine beliebige Anzahl an Akkumulatoren.

Das Gerät kann in Anlagen eingesetzt werden, in denen große mecha-

nische Belastungen und Temperaturschwankungen auftreten. Da es

Bestandteil des Sicherheitskonzeptes der Anlagen ist, verfügt es über

zusätzliche Sicherheitssysteme und Diagnosemöglichkeiten.

Mit der PC Software paraTEC-UCC ist es, möglich den Lader zu

parametrieren und im Betrieb zu überwachen. Desweitern ermöglicht

die Wahl der Betriebsart eine Umstellung vom AKKUTEC SVC auf das

UCC-TEC.

AKKUTEC SVC

The AKKUTEC SVC (Special Voltage

Charger) is a charging unit for lead-

acidaccumulators, which has several

connection possibilities. Maximum 32 pieces of 12 Volt

blocks, which have a total voltage of 450 Volt (at 0°C) can be con-

nected . 5 blocks with a total voltage of 60 Volt are pre-defined as a

minimum. Other versions are specified in the table below. Charging of

the batteries will be temperature controlled. The PC software

paraTEC-UCC enables the adjustment of any number of accumula-

tors. The unit can be used in systems, in which high mechanical

stress and temperature variations are available. Because it is part of a

safety concept of the systems, it has additional safety systems and

analysis possibilities. With the PC software paraTEC-UCC it is possi-

ble to change parameters and to monitor the system. With the selec-

tion of the operational mode it is possible to switch over from

AKKUTEC SVC to UCC-TEC mode.

The back-up time depends on the state of charge of the accumulators

and of the discharge current.

Die DC-USV zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:

· Mikrocontrollergestütztes Laden und Entladen des Akkus

· Netzüberwachung über potentialfreier Kontakt und LED

· Ladezustandsanzeige via Ampel

· vibrationssichere Verdrahtung durch Federzugtechnik

· hoher Wirkungsgrad

· Überlastfähig

· großer Temperaturbereich -25 °C bis 45 °C

· Shut-down Eingang zum vorzeitigen Beenden der Pufferung

· Batterieinnenwiderstandsüberwachung

· USB Schnittstelle zur Überwachung und Parametrierung

· Ladung von Batterien und Ultra-Kondensatoren

Das AKKUTEC SVC verfügt über folgende Merkmale:

· Große mechanische Stabilität

· Großer Arbeitstemperaturbereich

· serielle Schnittstellenanschlüsse für den Anschluss eines PCs

(RS485) (für Datenaustausch, Parametrierung, Servicefunktionen,

Fernüberwachung etc.) und für das Weiterverbinden zu weiteren

AKKUTECs

· Besondere Störfestigkeit

· Einbindung in SPS via RS485 bzw. Meldekontakte möglich

· Batterieüberwachung

· Potentialfreie Relaismeldekontakte

· Potentialfreie Open-Kollektor-Meldeausgänge

AKKUTEC 2403 DC

Die batteriegepufferte Gleichstromversorgung der Typenreihe

AKKUTEC entspricht dem AKKUTEC 2403 (siehe S. 16), arbeitet aller-

dings mit einer Gleichspannung am Eingang. Die Eingangsnennspan-

nung beträgt 24 V DC (-10% + 20%). Weitere technische Daten ent-

nehmen Sie bitte unserer Website: www.j-schneider.de

AKKUTEC 2403 DC

The battery buffered dc power supply of the AKKUTEC series corre-

sponds to the AKKUTEC 2403 (look at page 16), but works with DC

voltage at the input. The nominal input voltage needs to be 24 V DC

(-10% + 20%). For further technical data please look at our website:

www.j-schneider.de/en

Short description

The DC-UPS UPSOTEC includes a charging and monitor in one sys-

tem, which charges an externally connected energy storage. The UPS

needs to be supplied by an external regulated DC power supply.

In case of a power failure of the DC supply, the energy of the

storage will be released unregulated. The load will be supplied by the

UPS until the voltage drops below the deep discharge

protection. The back-up time depends on the state of charge of the

energy storage and on the discharge current.

The power supply has the following characteristics:

· Microcontroller based charging and discharging of the accumulators

· Monitoring of the mains via potential-free contacts and LED

· Indication of battery charging condition (red / yellow / green)

· Vibration secured wiring with spring-type terminal technique

· High efficiency

· Overload capable

· Wide working temperature range from -25 °C up to 45 °C

· Shut-down input for early termination of buffering

· Monitoring of the internal resistance of the battery

· USB interface for monitoring and parameterization

· Charging of batteries and ultra capacitors

The AKKUTEC SVC has the following features:

· high mechanical stability

· high operation temperature range

· serial interfaces for the communication with PC (RS485) (for data

transfer, parameterization, service functions, monitoring, …)

and for the connection to further AKKUTECs

· Special noise immunity

· integration in SPS via RS485 respectively message contacts

possible

· battery monitoring

· Potential-free contacts

· Potential-free open-collector-message outputs

2120

23

AKKUTEC im GehäuseAKKUTEC in cabinet

Type AKKUTEC

U A[V]

I A[A]

Schutzprotection IP

Anmerkungen comments Abmessungendimensions [mm]

2401-1C

2401-2C

2401-12C

2403C

2412C

1203P

2403P

4801P

1208P

2405P

4803P

4806P

4810P

4810P

1220P

2412P

2412P

2420P

2420P

2424P

24

24

24

24

24

12

24

48

12

24

48

48

48

48

12

24

24

24

24

24

1,3

1,7

1,7

3

12

3

3

1

8

5

3

6

10

10

20

12

12

20

20

24

31

31

31

31

31

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

inklusive Akkumulatoren 24 - 1,3 Ah

inklusive Akkumulatoren 24 - 2,3 Ah

inklusive Akkumulatoren 12 - 12 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 65 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 150 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 150 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 85 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 150 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 170 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 170 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 170 Ah

including accumulators 24 - 1,3 Ah

including accumulators 24 - 2,3 Ah

including for accumulators 12 - 12 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 65 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 150 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 150 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 85 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 150 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 170 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 170 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 170 Ah

204x200x80

204x200x80

204x200x80

362x464x145

608x464x213

500x500x300

500x500x300

500x500x300

500x500x300

500x500x300

500x500x300

1000x800x300

500x500x300

500x500x300

1000x800x300

500x500x300

1000x800x300

500x500x300

1000x800x300

1000x800x300

DC-USV im Wandgehäuse

· Akkumulatoren sind im Lieferumfang nicht enthalten

und müssen separat bestellt werden

· Alle Wandschrankversionen sind bestückt mit

Sicherungsplatinen mit 5 / 10 Sicherungen

· Alle Wandschrankversionen incl. Temperatursensor

für temperaturgeführte Ladung

· Batteriesicherung bis 12 A auf Sicherungsplatine

enthalten

DC UPS in wall mounting cabinets

· Accumulators are not part of the scope of delivery and

must be ordered separately

· All versions in cabinets are assembled with fuse

boards with 5 / 10 fuses

· All versions in cabinets include a temperature

sensor for voltage tracking

· Battery fuse till 12 A version included on safety board

Optionen

· zusätzliche Sicherungsplatine mit 5 weiteren Sicherungen

· zusätzliche Sicherungsplatine mit 10 weiteren Sicherungen

· Signalgeber

· Blinkleuchte

Options

· additional safety boards with 5 additional fuses

· additional safety boards with 10 additional fuses

· signal transmitter

· blinking light

22

SoftwareTECControl · paraTEC

TECControl Software

Die TECControl Software überwacht permanent das Netz sowie den

Ladezustand des Energiespeichers der USV Anlage.

Bei Netzausfall fährt der IPC nach einer einzustellenden Zeit einen

System-Shutdown. Anschließend wird sowohl die USV als auch

der IPC abgeschaltet. Bei Netzwiederkehr gibt die USV die Aus-

gangsspannung frei, so dass das System automatisch neu starten

kann.

The TECControl software monitors continuously both the mains

voltage and the charge status of the UPS energystorage system.

In case of a mains failure, the IPC shuts down the system after a

selected time. Both the UPS and the IPC will then be switched off.

Once mains power is back again, the UPS releases the output volt-

age, allowing the system to restart automatically.

paraTEC Software

Mit Hilfe der Parametriersoftware paraTEC können die Schneider

DC-USV-Anlagen an bestimmte Kundenbedürfnisse angepasst wer-

den.

with the paraTEC Software the Schneider DC-UPS systems can be

programmed to special customer requirements.

paraTEC VdS Software

Mit der Parametiersoftware paraTEC VdS können alle AKKUTEC

VdS –Anlagen (außer AKKUTEC 2401 VdS) an spezifischen Kun-

denbedürfnisse angepasst werden. Mit ihr erfolgt auch die Zu-

standsanzeige (Spannung, Strom, Fehler).

With the paraTEC VdS Software the AKKUTEC VdS systems (not

AKKUTEC 2401VdS) can be adapted to special customer require-

ments. The status of voltage, current and error is also monitored

with this software.

23

AKKUTEC im GehäuseAKKUTEC in cabinet

Type AKKUTEC

U A[V]

I A[A]

Schutzprotection IP

Anmerkungen comments Abmessungendimensions [mm]

2401-1C

2401-2C

2401-12C

2403C

2412C

1203P

2403P

4801P

1208P

2405P

4803P

4806P

4810P

4810P

1220P

2412P

2412P

2420P

2420P

2424P

24

24

24

24

24

12

24

48

12

24

48

48

48

48

12

24

24

24

24

24

1,3

1,7

1,7

3

12

3

3

1

8

5

3

6

10

10

20

12

12

20

20

24

31

31

31

31

31

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

54

inklusive Akkumulatoren 24 - 1,3 Ah

inklusive Akkumulatoren 24 - 2,3 Ah

inklusive Akkumulatoren 12 - 12 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 65 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 150 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 150 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 18 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 85 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 150 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 170 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 40 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 170 Ah

geeignet für Akkumulatoren 7,2 - 170 Ah

including accumulators 24 - 1,3 Ah

including accumulators 24 - 2,3 Ah

including for accumulators 12 - 12 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 65 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 150 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 150 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 18 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 85 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 150 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 170 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 40 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 170 Ah

suitable for accumulators 7,2 - 170 Ah

204x200x80

204x200x80

204x200x80

362x464x145

608x464x213

500x500x300

500x500x300

500x500x300

500x500x300

500x500x300

500x500x300

1000x800x300

500x500x300

500x500x300

1000x800x300

500x500x300

1000x800x300

500x500x300

1000x800x300

1000x800x300

DC-USV im Wandgehäuse

· Akkumulatoren sind im Lieferumfang nicht enthalten

und müssen separat bestellt werden

· Alle Wandschrankversionen sind bestückt mit

Sicherungsplatinen mit 5 / 10 Sicherungen

· Alle Wandschrankversionen incl. Temperatursensor

für temperaturgeführte Ladung

· Batteriesicherung bis 12 A auf Sicherungsplatine

enthalten

DC UPS in wall mounting cabinets

· Accumulators are not part of the scope of delivery and

must be ordered separately

· All versions in cabinets are assembled with fuse

boards with 5 / 10 fuses

· All versions in cabinets include a temperature

sensor for voltage tracking

· Battery fuse till 12 A version included on safety board

Optionen

· zusätzliche Sicherungsplatine mit 5 weiteren Sicherungen

· zusätzliche Sicherungsplatine mit 10 weiteren Sicherungen

· Signalgeber

· Blinkleuchte

Options

· additional safety boards with 5 additional fuses

· additional safety boards with 10 additional fuses

· signal transmitter

· blinking light

22

SoftwareTECControl · paraTEC

TECControl Software

Die TECControl Software überwacht permanent das Netz sowie den

Ladezustand des Energiespeichers der USV Anlage.

Bei Netzausfall fährt der IPC nach einer einzustellenden Zeit einen

System-Shutdown. Anschließend wird sowohl die USV als auch

der IPC abgeschaltet. Bei Netzwiederkehr gibt die USV die Aus-

gangsspannung frei, so dass das System automatisch neu starten

kann.

The TECControl software monitors continuously both the mains

voltage and the charge status of the UPS energystorage system.

In case of a mains failure, the IPC shuts down the system after a

selected time. Both the UPS and the IPC will then be switched off.

Once mains power is back again, the UPS releases the output volt-

age, allowing the system to restart automatically.

paraTEC Software

Mit Hilfe der Parametriersoftware paraTEC können die Schneider

DC-USV-Anlagen an bestimmte Kundenbedürfnisse angepasst wer-

den.

with the paraTEC Software the Schneider DC-UPS systems can be

programmed to special customer requirements.

paraTEC VdS Software

Mit der Parametiersoftware paraTEC VdS können alle AKKUTEC

VdS –Anlagen (außer AKKUTEC 2401 VdS) an spezifischen Kun-

denbedürfnisse angepasst werden. Mit ihr erfolgt auch die Zu-

standsanzeige (Spannung, Strom, Fehler).

With the paraTEC VdS Software the AKKUTEC VdS systems (not

AKKUTEC 2401VdS) can be adapted to special customer require-

ments. The status of voltage, current and error is also monitored

with this software.

2524

OptionenOptions

drei

phas

ig

· t

hree

-pha

se

IPC- Funktion

Die TECControl Software (Option) überwacht permanent das Netz. So-

genannte Netzwischer oder kurzzeitige Absenkung der Eingangs-

spannung (brownout) gleicht das C-TEC aus.

Bei Netzausfall >2 Sekunden meldet das C-TEC den Netzausfall an

den PC. Dieser fährt nach einer einzustellenden Zeit einen System-

Shutdown. Anschließend werden sowohl das C-TEC als auch der PC

abgeschaltet. Bei Netzwiederkehr gibt das C-TEC die Ausgangsspan-

nung frei, so dass das System automatisch neustarten kann. Kehrt

das Netz während des Shutdown-Vorgangs wieder, so trennt das

C-TEC dennoch die PC-Versorgung für einen kurzen Moment, damit

der PC anschließend fehlerfrei neu starten kann.

Durch diese Funktionen lassen sich nicht nur sämtliche Netzausfälle

unproblematisch behandeln, es können auch ganze Anlagen über

den Hauptschalter abgeschaltet werden und das C-TEC bzw. die

TECControl Software übernehmen die komplette interne Abschalt-

routine der Anlage. Stillstandzeiten und Schäden durch einen

unkontrollierten Prozessstop werden so vermieden.

J. Schneider go's IoT / Industrie 4.0: Gateway

Mit dem Gateway können die Stromversorgung von J. Schneider

(z.B. AKKUTEC oder C-TEC) in das Firmennetz integriert werden.

Dadurch kann die Überwachung und Parametrierung der Stromver-

sorgungen mit den bewährten Softwaremodulen paraTEC und TEC-

Control auf dem Kunden PC durchgeführt werden. Die Kommunikati-

on zwischen den Kunden Komponenten und den J. Schneider Strom-

versorgungen AKKUTEC / C-TEC erfolgt über das J. Schneider

Gateway via Ethernet oder USB. Es verbindet jeweils einen aktiven

Gerätebus einer Schneider-Stromversorgung mit einer Schnittstelle

des Kunden PC, auf dem dann die Prozessdaten wie Strom,

Spannung, Ladezustand usw. dargestellt werden. Diese können auch

per Fernüberwachung übers Internet abgerufen werden.

IPC function

The TECControl Software (option) monitors permanently the mains

voltage. The C-TEC equalizes mains disturbances ( voltage dips) or

Short term interruptions of the input voltage (brownout).

In case of mains failure >2 seconds the C-TEC signalizes the mains

failure to the PC, which conducts a system shutdown after a pro-

grammable time. Subsequently the C-TEC as well as the PC will be

switched off. In case of mains recovery during the shutdown proce-

dure, the C-TEC separates nevertheless the PC supply for a short

time, to cause a restart without error.

With this function all mains failures can be handled without problems,

even complete systems may be switched off only with the mains

switch and the C-TEC respectively the TECControl software takes

over the complete internal switch off routine of the system. In this

way downtimes and damages because of an uncontrolled process

stop are avoided.

J. Schneider go's IoT / Industry 4.0: Gateway

With the gateway J. Schneider power supplies (e.g.

AKKUTEC or C-TEC) can be integrated in the com-

pany network. Thus, on the customer PC, the moni-

toring or parameterization of the devices will be car-

ried out with the proven software modules paraTEC

and TECContol. The communication between the

customer components and the J Schneider power

supplies AKKUTEC / C-TEC takes place with the

J. Schneider Gateway via Ethernet or USB. It connects

in each case an active device bus of a Schneider power sup-

ply with an interface of the customer PC, on which subsequently

all process data such as current, voltage, battery charge condition

e.g. will be displayed and can also be accessed remotely over the

internet.

Entkopplungsdiodensatz bestehend aus einer

Doppel Schottky Diode auf einem potentialfreien

Kühler mit Abdeckung gegen direktes Berühren

und Hutschienenklammer.

Decoupling diode set, consisting of a double

Schottky diode on a potentialfree cooler with

cover against direct contact and DIN rail

connector.

Art.-Nr. TypType

Dauergrenzstrom bei 45° CLimiting average on state current at 45° C

[A]

Sperrspannung Diodeincrease voltage diod

[V]

Breitewidth [mm]

Höheheight [mm]

Tiefedepth [mm]

Entkoppelmodul Decoupling modul

59610.1

59610.2

KGEK002S003M92

KGEK006S001M92

2 x 25 A

2 x 50 A

100 V

45 V

75

100

40

80

90

110

Optionen / options

TEC-Control Lizenz / licence

TEC-Control CD-ROM

Kabel / cable A

Kabel / cable B

Kabel / cable C1

Kabel / cable C2

Kabel / cable C3

USB 2.0 Kabel / cable

IPC Schaltmodul / switch module

Bedien- & Anzeigepanel /

display, control panel

Temperatursensor /

temperature sensor

Sicherungsplatine

fuse board

Shutdown Software als Lizenz / as licence

Shutdown Software als / as CD-ROM

für / for AKKUTEC 2402/2403 & AKKUTEC 2405 & C-TEC 2405/2408/2410 seriell / in series

9 Pol Sub D 1:1 für / for AKKUTEC 2403 DC

Kabel für / cable for AKKUTEC 2410-2440 1,2 M

Kabel für / cable for AKKUTEC 2410-2440 5 M

Kabel für / cable for AKKUTEC 2410-2440 10 M

für/for C-TEC, AC C-TEC, von/from A zu/to B mit Ferrit, 0,5 m Länge/length

für / for AKKUTEC 2402, 2403, 2410

für / for AKKUTEC 2410-2440

für / for AKKUTEC 2410-2440

für / for AKKUTEC 2402/2403 & AKKUTEC 2405 seriell / in series

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 5 A, bestückt mit /equipped with 5 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP31 Schrank/cabinet 3 A

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 15 A, bestückt mit /equipped with 10 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP31 Schrank/cabinet 12 A

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 5 A, bestückt mit /equipped with 5 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP54 Schrank/cabinet,

Schnappbesfestigung für Trageschienen/snap-on mounting for DIN rail

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 15 A, bestückt mit /equipped with 10 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP54 Schrank/cabinet,

Schnappbesfestigung für Trageschienen/snap-on mounting for DIN rail

returned

returned

2524

OptionenOptions

drei

phas

ig

· t

hree

-pha

se

IPC- Funktion

Die TECControl Software (Option) überwacht permanent das Netz. So-

genannte Netzwischer oder kurzzeitige Absenkung der Eingangs-

spannung (brownout) gleicht das C-TEC aus.

Bei Netzausfall >2 Sekunden meldet das C-TEC den Netzausfall an

den PC. Dieser fährt nach einer einzustellenden Zeit einen System-

Shutdown. Anschließend werden sowohl das C-TEC als auch der PC

abgeschaltet. Bei Netzwiederkehr gibt das C-TEC die Ausgangsspan-

nung frei, so dass das System automatisch neustarten kann. Kehrt

das Netz während des Shutdown-Vorgangs wieder, so trennt das

C-TEC dennoch die PC-Versorgung für einen kurzen Moment, damit

der PC anschließend fehlerfrei neu starten kann.

Durch diese Funktionen lassen sich nicht nur sämtliche Netzausfälle

unproblematisch behandeln, es können auch ganze Anlagen über

den Hauptschalter abgeschaltet werden und das C-TEC bzw. die

TECControl Software übernehmen die komplette interne Abschalt-

routine der Anlage. Stillstandzeiten und Schäden durch einen

unkontrollierten Prozessstop werden so vermieden.

J. Schneider go's IoT / Industrie 4.0: Gateway

Mit dem Gateway können die Stromversorgung von J. Schneider

(z.B. AKKUTEC oder C-TEC) in das Firmennetz integriert werden.

Dadurch kann die Überwachung und Parametrierung der Stromver-

sorgungen mit den bewährten Softwaremodulen paraTEC und TEC-

Control auf dem Kunden PC durchgeführt werden. Die Kommunikati-

on zwischen den Kunden Komponenten und den J. Schneider Strom-

versorgungen AKKUTEC / C-TEC erfolgt über das J. Schneider

Gateway via Ethernet oder USB. Es verbindet jeweils einen aktiven

Gerätebus einer Schneider-Stromversorgung mit einer Schnittstelle

des Kunden PC, auf dem dann die Prozessdaten wie Strom,

Spannung, Ladezustand usw. dargestellt werden. Diese können auch

per Fernüberwachung übers Internet abgerufen werden.

IPC function

The TECControl Software (option) monitors permanently the mains

voltage. The C-TEC equalizes mains disturbances ( voltage dips) or

Short term interruptions of the input voltage (brownout).

In case of mains failure >2 seconds the C-TEC signalizes the mains

failure to the PC, which conducts a system shutdown after a pro-

grammable time. Subsequently the C-TEC as well as the PC will be

switched off. In case of mains recovery during the shutdown proce-

dure, the C-TEC separates nevertheless the PC supply for a short

time, to cause a restart without error.

With this function all mains failures can be handled without problems,

even complete systems may be switched off only with the mains

switch and the C-TEC respectively the TECControl software takes

over the complete internal switch off routine of the system. In this

way downtimes and damages because of an uncontrolled process

stop are avoided.

J. Schneider go's IoT / Industry 4.0: Gateway

With the gateway J. Schneider power supplies (e.g.

AKKUTEC or C-TEC) can be integrated in the com-

pany network. Thus, on the customer PC, the moni-

toring or parameterization of the devices will be car-

ried out with the proven software modules paraTEC

and TECContol. The communication between the

customer components and the J Schneider power

supplies AKKUTEC / C-TEC takes place with the

J. Schneider Gateway via Ethernet or USB. It connects

in each case an active device bus of a Schneider power sup-

ply with an interface of the customer PC, on which subsequently

all process data such as current, voltage, battery charge condition

e.g. will be displayed and can also be accessed remotely over the

internet.

Entkopplungsdiodensatz bestehend aus einer

Doppel Schottky Diode auf einem potentialfreien

Kühler mit Abdeckung gegen direktes Berühren

und Hutschienenklammer.

Decoupling diode set, consisting of a double

Schottky diode on a potentialfree cooler with

cover against direct contact and DIN rail

connector.

Art.-Nr. TypType

Dauergrenzstrom bei 45° CLimiting average on state current at 45° C

[A]

Sperrspannung Diodeincrease voltage diod

[V]

Breitewidth [mm]

Höheheight [mm]

Tiefedepth [mm]

Entkoppelmodul Decoupling modul

59610.1

59610.2

KGEK002S003M92

KGEK006S001M92

2 x 25 A

2 x 50 A

100 V

45 V

75

100

40

80

90

110

Optionen / options

TEC-Control Lizenz / licence

TEC-Control CD-ROM

Kabel / cable A

Kabel / cable B

Kabel / cable C1

Kabel / cable C2

Kabel / cable C3

USB 2.0 Kabel / cable

IPC Schaltmodul / switch module

Bedien- & Anzeigepanel /

display, control panel

Temperatursensor /

temperature sensor

Sicherungsplatine

fuse board

Shutdown Software als Lizenz / as licence

Shutdown Software als / as CD-ROM

für / for AKKUTEC 2402/2403 & AKKUTEC 2405 & C-TEC 2405/2408/2410 seriell / in series

9 Pol Sub D 1:1 für / for AKKUTEC 2403 DC

Kabel für / cable for AKKUTEC 2410-2440 1,2 M

Kabel für / cable for AKKUTEC 2410-2440 5 M

Kabel für / cable for AKKUTEC 2410-2440 10 M

für/for C-TEC, AC C-TEC, von/from A zu/to B mit Ferrit, 0,5 m Länge/length

für / for AKKUTEC 2402, 2403, 2410

für / for AKKUTEC 2410-2440

für / for AKKUTEC 2410-2440

für / for AKKUTEC 2402/2403 & AKKUTEC 2405 seriell / in series

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 5 A, bestückt mit /equipped with 5 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP31 Schrank/cabinet 3 A

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 15 A, bestückt mit /equipped with 10 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP31 Schrank/cabinet 12 A

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 5 A, bestückt mit /equipped with 5 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP54 Schrank/cabinet,

Schnappbesfestigung für Trageschienen/snap-on mounting for DIN rail

für/for FKS-Sicherungen/fuses mit/with max. 15 A, bestückt mit /equipped with 10 Sicherungen/fuses à 1 A,

Erweiterung/extension for IP54 Schrank/cabinet,

Schnappbesfestigung für Trageschienen/snap-on mounting for DIN rail

returned

returned

2726

SchaltungsbeispieleCircuit examples

USV im SchaltschrankUPS in cabinet

Technische Daten / Technical data

Master-Slave-Betrieb (Leistungserhöhung)

master-slave operation (increase of power)

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2420

Redundant-Betrieb (Erhöhung der Systemzuverlässigkeit)

redundant operation (increase of reliability of the system)

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2420

Schaltungsvorschlag: Ua = 48 V

proposal for circuit Ua = 48 V

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2410

! Bei Geräteeinsatz bitte unbedingt die Sicherheitshinweise im Handbuch beachten.! Please absolutely consider the safety instructions in the manual.

12A ext

Pb-Akku

Batt

Ua

J.Schneider Elektrotechnik GmbH

D-77652 Offenburg

AKKUTEC

1CS

IO-11

2

3

4

5

6

7

8

9

IO-21

2

IO-31

2

3

4

5

6

L

N

nc

230V

Fehler

Netzbetrieb

UU

ta=0-40°C IP20

PRI: 230V AC +10/-15

SEC: 24V DC nom. / 10A

47-63Hz PF~0,98

2

12A ext

7

9

8

6 3

6

5

4

IO-2

Batt

SEC: 24V DC nom. / 10A

47-63Hz PF~0,98

U

ta=0-40°C IP20

PRI: 230V AC +10/-15

Pb-Akku

J.Schneider Elektrotechnik GmbH

D-77652 Offenburg

AKKUTEC

U

Ua

3

IO-11

1CS

Fehler

Netzbetrieb

4

2

1IO-3

1

2

230V

N

nc

L

5

G1 G2

F2F1

+Ua

-Ua

R

F3

A1 System 1 A2 System 2

Kombination Master-Slave-Betrieb (Leistungserhöhung) mit Redundant-Betrieb (Erhöhung der Systemzuverlässigkeit)

combination master-slave operation with redundant operation

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2420

Beispiele kundenspezifischer Anlagen Examples of customer specified UPS systems

2726

SchaltungsbeispieleCircuit examples

USV im SchaltschrankUPS in cabinet

Technische Daten / Technical data

Master-Slave-Betrieb (Leistungserhöhung)

master-slave operation (increase of power)

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2420

Redundant-Betrieb (Erhöhung der Systemzuverlässigkeit)

redundant operation (increase of reliability of the system)

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2420

Schaltungsvorschlag: Ua = 48 V

proposal for circuit Ua = 48 V

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2410

! Bei Geräteeinsatz bitte unbedingt die Sicherheitshinweise im Handbuch beachten.! Please absolutely consider the safety instructions in the manual.

12A ext

Pb-Akku

Batt

Ua

J.Schneider Elektrotechnik GmbH

D-77652 Offenburg

AKKUTEC

1CS

IO-11

2

3

4

5

6

7

8

9

IO-21

2

IO-31

2

3

4

5

6

L

N

nc

230V

Fehler

Netzbetrieb

UU

ta=0-40°C IP20

PRI: 230V AC +10/-15

SEC: 24V DC nom. / 10A

47-63Hz PF~0,98

2

12A ext

7

9

8

6 3

6

5

4

IO-2

Batt

SEC: 24V DC nom. / 10A

47-63Hz PF~0,98

U

ta=0-40°C IP20

PRI: 230V AC +10/-15

Pb-Akku

J.Schneider Elektrotechnik GmbH

D-77652 Offenburg

AKKUTEC

U

Ua

3

IO-11

1CS

Fehler

Netzbetrieb

4

2

1IO-3

1

2

230V

N

nc

L

5

G1 G2

F2F1

+Ua

-Ua

R

F3

A1 System 1 A2 System 2

Kombination Master-Slave-Betrieb (Leistungserhöhung) mit Redundant-Betrieb (Erhöhung der Systemzuverlässigkeit)

combination master-slave operation with redundant operation

für die Geräteserie AKKUTEC 24**, z.B. AKKUTEC 2420

Beispiele kundenspezifischer Anlagen Examples of customer specified UPS systems

2928

BatterienBatteries

Temperatur / Gebrauchsdauerstatistik

Temperature / lifetime characteristics

Temperatureinfluss auf die Batteriekapazität

Effect of temperature on battery capacity

Vlies-Batterie Bauarten

Mit den Batteriebaureihen SB, SBL und SBLFT bieten wir eine komplette Blei-

Säure-Batteriereihe der AGM-Technik (Vlies) mit den Eigenschaften eines moder-

nen, wartungsfreien Bleiakkumulators für die Gebrauchsdauer von 3 bis mehr als

12 Jahren Gebrauchsdauer nach EUROBAT-Definition an.

Von der 2 Volt Zelle bis 12 Volt Blockbatterien, steht hier eine umfangreiche Aus-

wahl an Kapazitätsabstufungen mit einer entsprechenden Gebrauchsdauer zur Ver-

fügung. Alle Kapazitäten ab 17 Ah aufwärts sind mit einem integrierten Innenge-

windeanschluss (i-Terminal) ausgestattet, die kleineren Typen mit einem Fast-on-

Anschluss in den Breiten 4,8 und 6,3 mm. Diese Bauarten bieten zuverlässige und

robuste Batterien für die unterschiedlichsten Anwendungen. Überall wo ein siche-

rer, effizienter und wartungsfreier Energiespeicher benötigt wird, ist man mit der

dieser Batterie bestens beraten. Die Batterien werden auf modernen Produktionsan-

lagen hergestellt und unterliegen einer strikten Qualitätskontrolle. In ihren Lei-

stungsparametern haben sie eine sehr geringe Varianz und sind daher für alle Ein-

satzarten geeignet. Bevorzugt stehen hier auch VdS zertifizierte Batterien (SB) zur

Verfügung aber auch für Anwendungen im Kurzzeitbereich (SBL) bieten sie gute

Hochstromeigenschaften.

 

Produktmerkmale

· Schlag- und bruchfestes Kunststoffgehäuse aus ABS

· Fertigung aller Batterien nach Qualitätsstandard ISO 9001 und UL

· Ventilgeregelte Konstruktion, mit nahezu 100%iger Sauerstoff Rekombination

bei jedem Ladevorgang

· Elektrolyt in Glasfaservlies gebunden (AGM = Absorbing Glass Matt Technology)

· Wartungsfreier Betrieb in jeder Lage, ausgenommen kopfüber

· Exzellente Hochstromeigenschaften

· Weiter Betriebstemperaturbereich bei entsprechender temperaturabhängiger

Kompensation der Ladespannung

· Sehr gute Ladeeffizienz

· Kein Gefahrgut gemäß IATA-Bestimmungen / ADR / IMDG

· Hohe Lebensdauer bei geringer Selbstentladung, 1,5-3% pro Monat bei 20°C

· Zuverlässige Gebrauchsdauer (high performance) nach EUROBAT bei

vorgegebener Ladeerhaltungsspannung

AGM Battery Types

Our product types SB, SBL and SBLFT covers a complete lead-acid product range

in AGM-technology with the superb characteristics of a modern, maintenance free

lead acid battery; manufactured for a battery “Service Life” from 3 years up to12

years and more according to EUROBAT definition.

A Voltage range from 2 Volts (cell) up to 12 Volt (bloc) gives an extensive selection

of various capacities and life time duration. All capacities ranging from 17 Ah and

up are equipped with an integrated internal thread connection (Inserted terminal).

All capacities, ranging below 17Ah are usually equipped with a fast-on connector,

either with 4.8 mm or 6.3 mm width. These construction offers a reliable and rug-

ged battery design for various applications. Wherever a safe, efficient and mainte-

nance free energy storage battery is needed, your are well advised with our product

range. All batteries are produced in a sophisticated and modern production and are

subject to rigorous quality controls. The performance parameters of single batteries

shows a very low variance in capacity and/or internal resistance and therefore they

are very suitable for all kind of applications. Our VdS certified batteries (SB) are

available in different capacity ranges and cover perfectly the demand of any Fire

and Security application. Meanwhile our SBL-HR range (High Rate Discharge) per-

fectly fits for all UPS (Uninterruptable Power Supply) applications, due to their High

Rate Discharge power performance. 

Product Features

· High Quality and impact resistant plastic housing made of ABS

· All batteries are manufactured according to widely known quality standard as ISO 9001 and UL

· Valve regulated design, with almost 100% recombination

· Electrolyte bonded in glass fiber fleece (AGM = Absorb Glass Matt Technology)

· Maintenance-free operation in any position except upside down

· Excellent „High Power Discharge“ performance

· Wide operating temperature range (with corresponding temperature depending

charging compensation)

· Very good charging efficiency

· Qualified as “ No Dangerous Goods” according to IATA regulations / ADR / IMDG

· Long service life with low self-discharge, 1,5-3% per month at 20 °C

· Reliable “Service Life “(high performance) according EUROBAT

 

Art.-Nr. Batterietypbattery type

Nennspannungnominal voltage [V]

Kapazität capacity [Ah]

Höheheight [mm]

Breitewidth [mm]

Tiefedepth [mm]

Gewichtweight [kg]

NBBHQ33G1M01

NBBHQ33G1M04

NBBHL33G1M01

NBBHL33G1M02

NBBH0336G01001

NBBH0336G01002

NBBH0336G01003

NBBH0336G01004

452011.47

452011.20

452011.36

452011.22

452011.2

452011.4

452011.8

452011.9

452011.40

452011.53

452011.59

452011.6

NBBH 2401

NBBH 2402

NBBH 2407

NBBH 2412

NBBH 2417

NBBH 2424

NBBH 2440

NBBH 2465

1,3-12

2,2-12

7,2-12L

12-12L

17-12

26-12

40-12

70-12

100-12 sh

120-12 sh

150-12

200-12

24

24

24

24

24

24

24

24

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

1,2

2,2

7

12

17

24

40

65

1,3

2,2

7,2

12

17

26

40

70

100

120

150

200

96

100

115

115

170

137

170

2 x 170

59

67

94

94

167

125

170

174

215

222

240

218

69

184

174,5

240,5

155

335

335

2 x 335

97

178

151

151

76

175

165

166

171

171

172

522

105

75

159

159

182

200

200

2 x 200

43

35

65

98

181

166

197

350

330

330

485

238

2

3,8

6

9,4

18

20

33

2 x 26

0,85

1,05

2,65

4,1

6,1

8,92

15,7

24

32

38

47

65

Lebensdauer nach Eurobat bis 5 Jahre / life span according to Eurobat till 5 years

Lebensdauer nach Eurobat bis 5 Jahre / life span according to Eurobat till 5 years

Lebensdauer nach Eurobat bis 5 Jahre / life span according to Eurobat till 5 years

Elektrolyt in Glasvlies gebunden / AGM=Absorbing Glass Matt technology in which the electrolyte is absorbed

Akkumulatorensatz incl. Batteriehalterung ohne Batteriesicherung, verschlossen, wartungsfrei, Einbaulage beliebigBattery set including battery fixing and battery fuse, closed, maintenance free, orientation free available

Akkumulator, verschlossen, wartungsfrei, Einbaulage beliebig Battery set, closed, maintenance free, orientation free available

Akkumulatorensatz incl. Batteriehalterung und Batteriesicherung, verschlossen, wartungsfrei, Einbaulage beliebigBattery set including battery fixing and battery fuse, closed, maintenance free, orientation free available

Tiefe/depth 115 mm Tiefe/depth 115 mm

100%

75%

38%

14%

7%

3%

Geb

rauc

hsda

uer

(%)

20 30 40 50 60 °CTemperatur

100%

80%

60%

40%

20%

0

Pro

zent

satz

der

ver

fügb

aren

Kap

azitä

t (%

)

-20 -10 10 20 30 400 °C

Temperatur

2928

BatterienBatteries

Temperatur / Gebrauchsdauerstatistik

Temperature / lifetime characteristics

Temperatureinfluss auf die Batteriekapazität

Effect of temperature on battery capacity

Vlies-Batterie Bauarten

Mit den Batteriebaureihen SB, SBL und SBLFT bieten wir eine komplette Blei-

Säure-Batteriereihe der AGM-Technik (Vlies) mit den Eigenschaften eines moder-

nen, wartungsfreien Bleiakkumulators für die Gebrauchsdauer von 3 bis mehr als

12 Jahren Gebrauchsdauer nach EUROBAT-Definition an.

Von der 2 Volt Zelle bis 12 Volt Blockbatterien, steht hier eine umfangreiche Aus-

wahl an Kapazitätsabstufungen mit einer entsprechenden Gebrauchsdauer zur Ver-

fügung. Alle Kapazitäten ab 17 Ah aufwärts sind mit einem integrierten Innenge-

windeanschluss (i-Terminal) ausgestattet, die kleineren Typen mit einem Fast-on-

Anschluss in den Breiten 4,8 und 6,3 mm. Diese Bauarten bieten zuverlässige und

robuste Batterien für die unterschiedlichsten Anwendungen. Überall wo ein siche-

rer, effizienter und wartungsfreier Energiespeicher benötigt wird, ist man mit der

dieser Batterie bestens beraten. Die Batterien werden auf modernen Produktionsan-

lagen hergestellt und unterliegen einer strikten Qualitätskontrolle. In ihren Lei-

stungsparametern haben sie eine sehr geringe Varianz und sind daher für alle Ein-

satzarten geeignet. Bevorzugt stehen hier auch VdS zertifizierte Batterien (SB) zur

Verfügung aber auch für Anwendungen im Kurzzeitbereich (SBL) bieten sie gute

Hochstromeigenschaften.

 

Produktmerkmale

· Schlag- und bruchfestes Kunststoffgehäuse aus ABS

· Fertigung aller Batterien nach Qualitätsstandard ISO 9001 und UL

· Ventilgeregelte Konstruktion, mit nahezu 100%iger Sauerstoff Rekombination

bei jedem Ladevorgang

· Elektrolyt in Glasfaservlies gebunden (AGM = Absorbing Glass Matt Technology)

· Wartungsfreier Betrieb in jeder Lage, ausgenommen kopfüber

· Exzellente Hochstromeigenschaften

· Weiter Betriebstemperaturbereich bei entsprechender temperaturabhängiger

Kompensation der Ladespannung

· Sehr gute Ladeeffizienz

· Kein Gefahrgut gemäß IATA-Bestimmungen / ADR / IMDG

· Hohe Lebensdauer bei geringer Selbstentladung, 1,5-3% pro Monat bei 20°C

· Zuverlässige Gebrauchsdauer (high performance) nach EUROBAT bei

vorgegebener Ladeerhaltungsspannung

AGM Battery Types

Our product types SB, SBL and SBLFT covers a complete lead-acid product range

in AGM-technology with the superb characteristics of a modern, maintenance free

lead acid battery; manufactured for a battery “Service Life” from 3 years up to12

years and more according to EUROBAT definition.

A Voltage range from 2 Volts (cell) up to 12 Volt (bloc) gives an extensive selection

of various capacities and life time duration. All capacities ranging from 17 Ah and

up are equipped with an integrated internal thread connection (Inserted terminal).

All capacities, ranging below 17Ah are usually equipped with a fast-on connector,

either with 4.8 mm or 6.3 mm width. These construction offers a reliable and rug-

ged battery design for various applications. Wherever a safe, efficient and mainte-

nance free energy storage battery is needed, your are well advised with our product

range. All batteries are produced in a sophisticated and modern production and are

subject to rigorous quality controls. The performance parameters of single batteries

shows a very low variance in capacity and/or internal resistance and therefore they

are very suitable for all kind of applications. Our VdS certified batteries (SB) are

available in different capacity ranges and cover perfectly the demand of any Fire

and Security application. Meanwhile our SBL-HR range (High Rate Discharge) per-

fectly fits for all UPS (Uninterruptable Power Supply) applications, due to their High

Rate Discharge power performance. 

Product Features

· High Quality and impact resistant plastic housing made of ABS

· All batteries are manufactured according to widely known quality standard as ISO 9001 and UL

· Valve regulated design, with almost 100% recombination

· Electrolyte bonded in glass fiber fleece (AGM = Absorb Glass Matt Technology)

· Maintenance-free operation in any position except upside down

· Excellent „High Power Discharge“ performance

· Wide operating temperature range (with corresponding temperature depending

charging compensation)

· Very good charging efficiency

· Qualified as “ No Dangerous Goods” according to IATA regulations / ADR / IMDG

· Long service life with low self-discharge, 1,5-3% per month at 20 °C

· Reliable “Service Life “(high performance) according EUROBAT

 

Art.-Nr. Batterietypbattery type

Nennspannungnominal voltage [V]

Kapazität capacity [Ah]

Höheheight [mm]

Breitewidth [mm]

Tiefedepth [mm]

Gewichtweight [kg]

NBBHQ33G1M01

NBBHQ33G1M04

NBBHL33G1M01

NBBHL33G1M02

NBBH0336G01001

NBBH0336G01002

NBBH0336G01003

NBBH0336G01004

452011.47

452011.20

452011.36

452011.22

452011.2

452011.4

452011.8

452011.9

452011.40

452011.53

452011.59

452011.6

NBBH 2401

NBBH 2402

NBBH 2407

NBBH 2412

NBBH 2417

NBBH 2424

NBBH 2440

NBBH 2465

1,3-12

2,2-12

7,2-12L

12-12L

17-12

26-12

40-12

70-12

100-12 sh

120-12 sh

150-12

200-12

24

24

24

24

24

24

24

24

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

1,2

2,2

7

12

17

24

40

65

1,3

2,2

7,2

12

17

26

40

70

100

120

150

200

96

100

115

115

170

137

170

2 x 170

59

67

94

94

167

125

170

174

215

222

240

218

69

184

174,5

240,5

155

335

335

2 x 335

97

178

151

151

76

175

165

166

171

171

172

522

105

75

159

159

182

200

200

2 x 200

43

35

65

98

181

166

197

350

330

330

485

238

2

3,8

6

9,4

18

20

33

2 x 26

0,85

1,05

2,65

4,1

6,1

8,92

15,7

24

32

38

47

65

Lebensdauer nach Eurobat bis 5 Jahre / life span according to Eurobat till 5 years

Lebensdauer nach Eurobat bis 5 Jahre / life span according to Eurobat till 5 years

Lebensdauer nach Eurobat bis 5 Jahre / life span according to Eurobat till 5 years

Elektrolyt in Glasvlies gebunden / AGM=Absorbing Glass Matt technology in which the electrolyte is absorbed

Akkumulatorensatz incl. Batteriehalterung ohne Batteriesicherung, verschlossen, wartungsfrei, Einbaulage beliebigBattery set including battery fixing and battery fuse, closed, maintenance free, orientation free available

Akkumulator, verschlossen, wartungsfrei, Einbaulage beliebig Battery set, closed, maintenance free, orientation free available

Akkumulatorensatz incl. Batteriehalterung und Batteriesicherung, verschlossen, wartungsfrei, Einbaulage beliebigBattery set including battery fixing and battery fuse, closed, maintenance free, orientation free available

Tiefe/depth 115 mm Tiefe/depth 115 mm

100%

75%

38%

14%

7%

3%

Geb

rauc

hsda

uer

(%)

20 30 40 50 60 °CTemperatur

100%

80%

60%

40%

20%

0

Pro

zent

satz

der

ver

fügb

aren

Kap

azitä

t (%

)

-20 -10 10 20 30 400 °C

Temperatur

30

SonderapplikationenSpecial applications

WechselricherInverter

C-TEC F

IP 20

Nennspannungnominal voltage

Kapazitätcapacity

Nutzbare Energie zwischen (V ... V)energy between (V ... V)

Abmessungendimensions [mm]

Imax

24 V

24 V

24 V

24 V

48 V

72 V

72 V

72 V

5 F

10 F

36 F

72 F

15 F

12 F

10 F

20 F

1125 F

500 F

125 F

0,7 kJ (25 V ... 18 V)

1,4 kJ (25 V ... 18 V)

4,8 kJ (25 V ... 18 V)

9,7 kJ (25 V ... 18 V)

10,6 kJ (60 V ... 45 V)

19,7 kJ (75 V ... 45 V)

27,3 kJ (90 V ... 45 V)

54,6 kJ (90 V ... 45 V)

151,87 kJ (20 V ... 10 V)

151,87 kJ (30 V ... 15 V)

151,87 kJ (60 V ... 30 V)

10 A

20 A

70 A

70 A

50 A

50 A

50 A

50 A

1000 A

1000 A

1000 A

92,5x60x116

92,5x60x116

192x84x192

192x84x192

444x159x109

444x159x109

444x159x109

476x157x170

695x245x265

695x245x265

695x245x265

C-TEC 25-5 F

C-TEC 25-10 F

C-TEC 25-36 F

C-TEC 25-72 F

C-TEC 60-15 F

C-TEC 75-12 F

C-TEC 90-10 F

C-TEC 90-20 F

C-TEC 20-1125 F

C-TEC 30-500 F

C-TEC 60-125 F

Mit Hilfe eines Victron Energy Sinus Wechselrichters, eines

Ladegeräts und nicht zuletzt einer Batterie mit ausreichender

Kapazität kann eine völlig autonome Energieversorgung aufge-

baut werden. Unsere Geräte werden für unzählige Anwendungen

sowohl an Land, als auch auf Schiffen und überall dort, wo eine

mobile 230V/115V Stromversorgung notwendig ist, eingesetzt.

Die Geräte von Victron Energy sind für alle Arten von elektrischen

Verbrauchern in Technik und Industrie, inklusive empfindlicher In-

strumente geeignet. Victron Energiesysteme sind hochwertige

Energiequellen, die einen störungsfreien Betrieb garantieren.

With the help of a Victron Energy Sine Wave

Inverter, a charger and last but not least a battery

with sufficient capacity, a completely autonomous power

supply can be built up. Our devices are used for lots of

applications both on land and on ships and wherever a mobile

230V / 115V power supply is required. Victron Energy devices

are suitable for all types of electrical consumers in the technical

and industrial sectors, including sensitive instruments. Victron

energy systems are high-quality energy sources that guarantee

trouble-free operation.

open frame

48 V 60 V UC Module

Puffermodule mit Ultrakondensator

Back-up modules with ultra-capacitors

Kundenspezifische Ultrakondensator Module

Customer-specified ultracapacitor modules

Kundenspezifische USV-Lösungen mit Ultrakondensatoren

Customer specified UPS-systems with ultra-capacitors

31

Ausgangsleistung bei 25° C

Ausgangsleistung bei 25° C / 40° C

Spitzenleistung

Wechselstromausgang / Frequenz

Eingangsspannungsbereich

Schutzklasse

Gewicht

Abmessungen

Ausgangsleistung bei 25° C

Ausgangsleistung bei 25° C / 40° C

Spitzenleistung

Wechselstromausgang / Frequenz

Eingangsspannungsbereich

Schutzklasse

Gewicht

Abmessungen

Output rating at 25°C

Output rating at 25°C/40°C

Peak load

AC current output / frequency

Input voltage range

Protective system

Weight

Dimensions

Output rating at 25°C

Output rating at 25°C/40°C

Peak load

AC current output / frequency

Input voltage range

Protective system

Weight

Dimensions

[VA]

[W]

[W]

[V DC]

[kg]

[mm]

[VA]

[W]

[W]

[V DC]

[kg]

[mm]

180

175 / 150

350

IP 20

2,7

72x132x200

1200

1200/900

2400

IP20

10

375x214x110

1600

1300/1200

3000

IP20

10

375x214x110

2000

1600/1450

4000

IP20

12

500x255x125

3000

2500/2200

6000

IP20

18

362x258x218

5000

4500/4000

10000

IP20

30

444x328x240

350

300 / 250

700

IP 20

3,5

72x155x237

110 V AC oder/or 230 V AC +/- 3%

50 Hz oder/or 60 Hz +/- 0,1%

10,5 - 15,5 / 21,0 - 31,0 / 42,0 - 62,0

230 V AC +/- 0,1%

50 Hz +/- 0,1%

9,5 - 17 V / 19 - 33 V / 38 - 66 V

TypePhoenix Inverter

TypePhoenix Inverter

12 Volt24 Volt48 Volt

12 Volt24 Volt48 Volt

12 / 18024 / 180

12 / 120024 / 1200

12 / 160024 / 1600

12 / 200024 / 2000

12 / 300024 / 300048 / 3000

24 / 500048 / 5000

12 / 35024 / 35048 / 350

30

SonderapplikationenSpecial applications

WechselricherInverter

C-TEC F

IP 20

Nennspannungnominal voltage

Kapazitätcapacity

Nutzbare Energie zwischen (V ... V)energy between (V ... V)

Abmessungendimensions [mm]

Imax

24 V

24 V

24 V

24 V

48 V

72 V

72 V

72 V

5 F

10 F

36 F

72 F

15 F

12 F

10 F

20 F

1125 F

500 F

125 F

0,7 kJ (25 V ... 18 V)

1,4 kJ (25 V ... 18 V)

4,8 kJ (25 V ... 18 V)

9,7 kJ (25 V ... 18 V)

10,6 kJ (60 V ... 45 V)

19,7 kJ (75 V ... 45 V)

27,3 kJ (90 V ... 45 V)

54,6 kJ (90 V ... 45 V)

151,87 kJ (20 V ... 10 V)

151,87 kJ (30 V ... 15 V)

151,87 kJ (60 V ... 30 V)

10 A

20 A

70 A

70 A

50 A

50 A

50 A

50 A

1000 A

1000 A

1000 A

92,5x60x116

92,5x60x116

192x84x192

192x84x192

444x159x109

444x159x109

444x159x109

476x157x170

695x245x265

695x245x265

695x245x265

C-TEC 25-5 F

C-TEC 25-10 F

C-TEC 25-36 F

C-TEC 25-72 F

C-TEC 60-15 F

C-TEC 75-12 F

C-TEC 90-10 F

C-TEC 90-20 F

C-TEC 20-1125 F

C-TEC 30-500 F

C-TEC 60-125 F

Mit Hilfe eines Victron Energy Sinus Wechselrichters, eines

Ladegeräts und nicht zuletzt einer Batterie mit ausreichender

Kapazität kann eine völlig autonome Energieversorgung aufge-

baut werden. Unsere Geräte werden für unzählige Anwendungen

sowohl an Land, als auch auf Schiffen und überall dort, wo eine

mobile 230V/115V Stromversorgung notwendig ist, eingesetzt.

Die Geräte von Victron Energy sind für alle Arten von elektrischen

Verbrauchern in Technik und Industrie, inklusive empfindlicher In-

strumente geeignet. Victron Energiesysteme sind hochwertige

Energiequellen, die einen störungsfreien Betrieb garantieren.

With the help of a Victron Energy Sine Wave

Inverter, a charger and last but not least a battery

with sufficient capacity, a completely autonomous power

supply can be built up. Our devices are used for lots of

applications both on land and on ships and wherever a mobile

230V / 115V power supply is required. Victron Energy devices

are suitable for all types of electrical consumers in the technical

and industrial sectors, including sensitive instruments. Victron

energy systems are high-quality energy sources that guarantee

trouble-free operation.

open frame

48 V 60 V UC Module

Puffermodule mit Ultrakondensator

Back-up modules with ultra-capacitors

Kundenspezifische Ultrakondensator Module

Customer-specified ultracapacitor modules

Kundenspezifische USV-Lösungen mit Ultrakondensatoren

Customer specified UPS-systems with ultra-capacitors

31

Ausgangsleistung bei 25° C

Ausgangsleistung bei 25° C / 40° C

Spitzenleistung

Wechselstromausgang / Frequenz

Eingangsspannungsbereich

Schutzklasse

Gewicht

Abmessungen

Ausgangsleistung bei 25° C

Ausgangsleistung bei 25° C / 40° C

Spitzenleistung

Wechselstromausgang / Frequenz

Eingangsspannungsbereich

Schutzklasse

Gewicht

Abmessungen

Output rating at 25°C

Output rating at 25°C/40°C

Peak load

AC current output / frequency

Input voltage range

Protective system

Weight

Dimensions

Output rating at 25°C

Output rating at 25°C/40°C

Peak load

AC current output / frequency

Input voltage range

Protective system

Weight

Dimensions

[VA]

[W]

[W]

[V DC]

[kg]

[mm]

[VA]

[W]

[W]

[V DC]

[kg]

[mm]

180

175 / 150

350

IP 20

2,7

72x132x200

1200

1200/900

2400

IP20

10

375x214x110

1600

1300/1200

3000

IP20

10

375x214x110

2000

1600/1450

4000

IP20

12

500x255x125

3000

2500/2200

6000

IP20

18

362x258x218

5000

4500/4000

10000

IP20

30

444x328x240

350

300 / 250

700

IP 20

3,5

72x155x237

110 V AC oder/or 230 V AC +/- 3%

50 Hz oder/or 60 Hz +/- 0,1%

10,5 - 15,5 / 21,0 - 31,0 / 42,0 - 62,0

230 V AC +/- 0,1%

50 Hz +/- 0,1%

9,5 - 17 V / 19 - 33 V / 38 - 66 V

TypePhoenix Inverter

TypePhoenix Inverter

12 Volt24 Volt48 Volt

12 Volt24 Volt48 Volt

12 / 18024 / 180

12 / 120024 / 1200

12 / 160024 / 1600

12 / 200024 / 2000

12 / 300024 / 300048 / 3000

24 / 500048 / 5000

12 / 35024 / 35048 / 350

J. Schneider Elektrotechnik GmbH

Helmholtzstrasse 13

D-77652 Offenburg

Germany

Tel. +49 / (0) 781 / 2 06 -0

Fax +49 / (0) 7 81 / 2 53 18

www.j-schneider.de

[email protected]

Jörg

Sch

aars

chm

idt D

ipl.-

Des

igne

r · w

ww

.j-sc

haar

schm

idt.d

e · Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n · M

odifi

catio

ns p

ossi

ble

· 111

7

DC-USV Anlagen / BatterieanlagenDC-UPS systems / battery systems

DC-USV Anlagen 2 A - 600 A

Ultracap-Module 0,2 A - 600 A

DC-UPS systems 2 A - 600 A

Ultracap-modules 0,2 A - 600 A