20
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 2 EN assembly instructions 3 IT Istruzioni per Installazione 3 ES Instrucciones de montaje 4 NL Handleiding 4 DK Monteringsvejledning 5 PT Manual de Instalación 5 PL Instrukcja montażu 6 CS Montážní návod 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NO Montasjeveiledning 14 BG Ръководство за монтаж 15 SQ Udhëzime rreth montimit 15 AR التجميععليمات ت16 Croma 100 Multi 27443000 Croma 100 Multi EcoSmart 28460000 Monsoon II 1jet 04466000 Croma 100 Vario 27441000 Croma 100 Vario EcoSmart 28462000

DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

DE Montageanleitung 2FR Instructionsdemontage 2EN assemblyinstructions 3IT IstruzioniperInstallazione 3ES Instruccionesdemontaje 4NL Handleiding 4DK Monteringsvejledning 5PT ManualdeInstalación 5PL Instrukcjamontażu 6CS Montážnínávod 6SK Montážnynávod 7ZH组装说明 7RU Инструкцияпомонтажу 8HU Szerelésiútmutató 8FI Asennusohje 9SV Monteringsanvisning 9LT Montavimoinstrukcijos 10HR Uputstvazainstalaciju 10TR Montajkılavuzu 11RO Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilazamontažo 12ET Paigaldusjuhend 13LV Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozamontažu 14NOMontasjeveiledning 14BG Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzimerrethmontimit 15AR تعليمات التجميع 16

Croma 100 Multi27443000

Croma 100 Multi EcoSmart28460000

Monsoon II 1jet04466000

Croma 100 Vario27441000

Croma 100 Vario EcoSmart28462000

Page 2: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Sicherheitshinweise DerKontaktderBrausestrahlenmit

empfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereingehaltenwerden.

Montage (sieheSeite19)DasvormontierteSchmutzfangsiebmussverwendetwerden,umSchmutz-einspülungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBeschädigungenanFunktionsteilenderArmaturführen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.Reinigung (sieheSeite20)undbeiliegendeBroschüreTechnische DatenBetriebsdruck: max.0,6MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4minServiceteile (sieheSeite19)Prüfzeichen (sieheSeite19)

Deutsch

Consignes de sécurité Éviterlecontactdujetdeladou-

chetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffi-santentreladouchetteetlecorps

Montage (voirpages19)Letamisprémontédoitêtreutilisépouréviterauxsaletésdes'infiltrerdansleréseaudeconduites.Lessaletéspeuventporterpréjudiceaufonction-nementet/ouprovoquerdesendom-magementsauniveaudesélémentsfonctionnelsdelarobinetterie,pourlesquelsHansgrohen'engageaucuneresponsabilité.Nettoyage (voirpages20)etbrochureci-jointeInformations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.0,6MPaPressiondeserviceconseillée: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude:max.60°CDésinfectionthermique: max.70°C/4minPièces détachées (voirpages19)Classification acoustique et débit (voirpages19)

Français

2

Page 3: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Safety Notes Donotallowthestreamsofthe

showertouchsensitivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou.

Assembly (seepage19)Thepremounteddirtcollectionscreenmustbeusedtopreventdirtfromenter-ingthroughthepipes.Dirtenteringcanaffectthefunctionand/orleadtodam-agetothefunctionalcomponentsofthefitting.Hansgrohewillnotbeheldliableforanyresultingdamage.Cleaning (seepage20)andenclosedbrochureTechnical DataOperatingpressure: max.0,6MPaRecommendedoperatingpressure: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: max.70°C/4minSpare parts (seepage19)Test certificate (seepage19)

English

Indicazioni sulla sicu-rezza

Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladocciaepartidelcor-podelicate(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente.

Montaggio (vedipagg.19)L'insertofiltranteperlosporcopremon-tatodeveessereutilizzatoperevitarerisciacquidisporciziadallareteidrica.Risciacquidisporciziapossonopregiu-dicarelafunzionee/odanneggiarepartifunzionalidellarubinetteria.PerdannirisultantidaciònonrispondelaHansgrohe.Pulitura (vedipagg.20)ebro-chureallegataDati tecniciPressioned'uso: max.0,6MPaPressioned'usoconsigliata: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: max.70°C/4minParti di ricambio (vedipagg.19)Segno di verifica (vedipagg.19)

Italiano

3

Page 4: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Indicaciones de segu-ridad

Debeevitarseelcontactodelcho-rrodelpulverizadorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo.

Montaje (verpágina19)Elcolectordesuciedadpremontadodebeutilizarseparaevitarquepenetrelasuciedadenlareddetuberías.Lasuciedadpuedeafectarelfunciona-mientoy/oprovocardañosenpartesfuncionalesdelgrifo.Hansgrohenoasumeningunaresponsabilidadporlosdañosquedeellosederiven.Limpiar (verpágina20)yfolletoanexoDatos técnicosPresiónenservicio: max.0,6MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4minRepuestos (verpágina19)Marca de verificación (verpágina19)

Español

Veiligheidsinstructies Hetcontactvandedouchestraal

metgevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorkomen.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden.

Montage (zieblz.19)Hetvoorgemonteerdevuilzeefjemoetgebruiktwordenomvuiluitdewaterlei-dingteweren.Vuiluitdewaterleidingkandewerkingnegatiefbeïnvloedenen/ofdefunctionerendeonderdelenvandearmatuurbeschadigen;voordaaruitvoortvloeiendeschadeisHans-grohenietaansprakelijk.Reinigen (zieblz.20)enbijge-voegdebrochureTechnische gegevensWerkdruk:max. max.0,6MPaAanbevolenwerkdruk: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: max.70°C/4minService onderdelen (zieblz.19)Keurmerk (zieblz.19)

Nederlands

4

Page 5: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Sikkerhedsanvisninger Bruserstrålenskontaktmed

sensitiveområder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstræk-keligafstandmellembruserenogkroppen.

Montering (ses.19)Detformonteredesmudsfangssiskalsættesiforatundgåsnavsfraled-ningsnettet.Tilsmudsningenkanpåvirkefunktionenog/ellerføretilskaderpåarmaturetsfunktionskomponenter.Hansgroheerikkeansvarligtforherafresulterendeskader.Rengøring (ses.20)ogvedlagtbrochureTekniske dataDriftstryk: max.0,6MPaAnbefaletdriftstryk: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minReservedele (ses.19)Godkendelse (ses.19)

Dansk

Avisos de segurança Deve-seevitarocontactodosjac-

tosdeáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessá-riomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo.

Montagem (verpágina19)Ocolectordesujidade/impurezaspré-montadotemqueserutilizado,demodoaevitaroenxaguamentodesujidadeprovenientedarededeágua.Asujidadeprovenientedaredepodeinfluenciarofuncionamentoe/ouprovocardanosnaspeçasfuncionaisdoequipamento.AHansgrohenãoseresponsabilizapordanosdaíresultantes.Limpeza (verpágina20)ebro-churaemanexoDados TécnicosPressãodefuncionamento: max.0,6MPaPressãodefunc.recomendada: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4minPeças de substituição (verpágina19)Marca de controlo (verpágina19)

Português

5

Page 6: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Wskazówki bezpie-czeństwa

Należyunikaćkontaktustrumie-niawypływającegozgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.oczami).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem.

Montaż (patrzstrona19)Zamontowanesitkołapaczazanie-czyszczeńmusibyćużywane,abyuniknąćprzedostawaniasięzanie-czyszczeńzsieciinstalacyjnej.Prze-dostającesięzanieczyszczeniamogąmiećnegatywnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniuakcesoriów;zapowstałeztegotytułuszkodyfirmaHansgrohenieponosiodpowiedzialności.Czyszczenie (patrzstrona20)idołączonabroszuraDane techniczneCiśnienierobocze: maks.0,6MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4minCzęści serwisowe (patrzstrona19)Znak jakości (patrzstrona19)

Polski

Bezpečnostní pokyny Jenutnézabránitkontaktuvodních

paprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédo-držovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.

Montáž (vizstrana19)Předmontovanésítkonazachytávánínečistotjetřebazabudovat,abysezabránilopřítokunečistotzvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohouomezitfunkcia/nebomohouvéstkpoško-zenífunkčníchčastíarmatury.ZataktovznikléškodyfirmaHansgroheneručí.Čištění (vizstrana20)apřilože-nábrožuraTechnické údajeProvoznítlak: max.0,6MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4minServisní díly (vizstrana19)Zkušební značka (vizstrana19)

Česky

6

Page 7: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Bezpečnostné pokyny Vyhýbajtesakontaktuvodného

lúčasprchyscitlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedosta-točnúvzdialenosťmedzisprchouatelom.

Montáž (viďstrana19)Predmontovanésitkonazachytávanienečistotysamusípoužívať,abysazabránilonaplaveniamnečistôtzvodo-vodnejsiete.Naplavenianečistôtmôžunegatívneovplyvniťfunkciua/aleboviesťkpoškodeniamnafunkčnýchčastiacharmatúry.ZataktovzniknutéškodyspoločnosťHansgroheneručí.Čistenie (viďstrana20)aprilo-ženábrožúraTechnické údajePrevádzkovýtlak: max.0,6MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4minServisné diely (viďstrana19)Osvedčenie o skúške (viďstrana19)

Slovensky

安全技巧

必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。

安装 (参见第页19)

必须使用预装配的接污滤网,以免从管网中冲入污物。一旦污物冲入,将会有碍功能和/或导致阀门功能部件的损坏,由此而产生的各种损害汉斯格雅公司将不承担责任。

清洗 (参见第页20)并附有小手册

技术参数

工作压强: 最大0,6MPa推荐工作压强: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 最大70°C/4分钟备用零件 (参见第页19)

检验标记 (参见第页19)

中文

7

Page 8: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Указания по технике безопасности

Недопускайтепопаданияструиводыизразбрызгивателяначувствительныечаститела(напри-мер,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадоста-точномрасстоянииоттела.

Монтаж (см.стр.19)Необходимоустановитьпредвари-тельносмонтированныйсетчатыйфильтр,чтобыпредотвратитьпо-паданиезагрязненийизканализаци-оннойсети.Попаданиезагрязненийухудшаетработуи/илиприводиткповреждениюфункциональныхдета-лейарматуры.КомпанияHansgroheненесетответственностизаущерб,причиненныйврезультатенесоблю-денияэтоготребованияОчистка (см.стр.20)иприла-гаемаяброшюраТехнические данныеРабочеедавление:неболее.0,6МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,12-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4минΚомплеκт (см.стр.19)Знак технического контро-ля (см.стр.19)

Русский

Biztonsági utasítások Kerülnikellazuhanysugár

érintkezésétérzékenytestrészek-kel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.

Szerelés (lásdaoldalon19)Azelőrefelszereltszűrőtömítéstbekellszerelniavízhálózatbólszármazószennyeződésekkiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződésekakadályoz-hatjákés/vagyteljesentönkreistehetikacsaptelepfunkcióit.Azezekbőladó-dókárokértaHansgrohenemfelel.Tisztítás (lásdaoldalon20)ésmellékeltbrossúrávalMűszaki adatokÜzeminyomás: max.0,6MPaAjánlottüzeminyomás: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4percTartozékok (lásdaoldalon19)Vizsgajel (lásdaoldalon19)

Magyar

8

Page 9: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Turvallisuusohjeet Suihkuvedenkontaktiaherkkien

ruumiinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli.

Asennus (katsosivu19)Esiasennettualikasihtiäonkäytettävä,jottalikahiukkastenhuuhtoutumenvesijohtoverkostaestyy.Likahiukkasker-tymätvoivataiheuttaatoimintahäiriöitäja/taivahingoittaahanantoiminnallisiaosia,Hansgroheeivastaanäinsynty-vistävaurioista.Puhdistus (katsosivu20)jaoheinenesiteTekniset tiedotKäyttöpaine: maks.0,6MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4minVaraosat (katsosivu19)Koestusmerkki (katsosivu19)

Suomi

Säkerhetsanvisningar Undvikattriktaduschstrålarnamot

känsligakroppsdelar(t.ex.ögo-nen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkroppen.

Montering (sesidan19)Detförmonteradesmutsfiltretmåsteanvändassåattintesmutsfrånled-ningsnätetkanträngain.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionenoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelariarmaturen.HansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldettaRengöring (sesidan20)ochmedföljandebroschyrTekniska dataDriftstryck: max.0,6MPaRek.driftstryck: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4minReservdelar (sesidan19)Testsigill (sesidan19)

Svenska

9

Page 10: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Saugumo technikos nurodymai

Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovie-tomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo.

Montavimas (žr.psl.19)Naudokitesumontuotąsietelį,kadapsi-saugotumėtenuoišvandentiekiopaten-kančiųnešvarumų.Patekęnešvarumaigalipakenktiveikimuiir/arbasugadintimaišytuvodalis.Užžalą,atsiradusiądėlšiųpriežasčių,bendrovė„Hansgro-he"neatsako.Valymas (žr.psl.20)irprideda-mabrošiūraTechniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPaRekomenduojamasslėgis: 0,12-0,4MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C/4minAtsarginės dalys (žr.psl.19)Bandymo pažyma (žr.psl.19)

Lietuviškai

Sigurnosne upute Moraseizbjegavatikontaktmlaza

iztušasosjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.

Sastavljanje (pogledajstrani-cu19)Moraserabitipredmontiranamrežicazahvatanjeprljavštine,kakobiseizbjegloprodiranjeonečišćenjaizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodjelomičnogilipotpunogošteće-njadijelovaarmature.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenepreuzimanikakvuodgovornost.Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriloženabrošuraTehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak0,6MPaPreporučenitlak: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4minRezervni djelovi (pogledajstranicu19)Oznaka testiranja (pogledajstranicu19)

Hrvatski

10

Page 11: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Güvenlik uyarıları Püskürtmebaşlıklarınınhassas

organlarateması(örn.gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakıl-malıdır.

Montajı (bakınızsayfa19)Şebekeborusundakiroluşumunuönlemekiçinönmontajıyapılmışkirtoplamaeleğikullanılmalıdır.Kirlenme-lerişleviolumsuzetkileyebilirve/veyaarmatürünişlevparçalarındahasarlarayolaçabilir.Hansgrohe,bundandolayıkaynaklanabilecekhasarlarakarşısorumluluküstlenmez.Temizleme (bakınızsayfa20)vebirlikteverilenbroşürTeknik bilgilerİşletmebasıncı: azami0,6MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dakYedek Parçalar (bakınızsayfa19)Kontrol işareti (bakınızsayfa19)

Türkçe

Instrucţiuni de siguran-ţă

Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp.

Montare (vezipag.19)Sitapentrureţinereaimpurităţilortrebu-iemontatăpentruevitareapătrunderiiimpurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţilepătrunsepotinfluenţafuncţionareaşi/saupotprovocadeteriorareapărţilorfuncţionalealearmăturilor.GaranţiaHansgrohenuacoperăacestedaune.Curăţare (vezipag.20)şibroşu-raalăturatăDate tehnicePresiunedefuncţionare: max.0,6MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: max.70°C/4minPiese de schimb (vezipag.19)Certificat de testare (vezipag.19)

Română

11

Page 12: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Υποδείξεις ασφαλείας Ηεπαφήδέσμηςνερούτου

ντουςμεευαίσθητεςπεριοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστοντουςκαιτοσώμα.

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα19)Ητοποθετημένησήτασυλλογήςρύπωνπρέπειναχρησιμοποιείται,γιανααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευσηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξε-νήσουνζημίασταλειτουργικάτμήματατηςμπαταρίας.ΤέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησητηςHansgrohe.Καθαρισμός (βλ.Σελίδα20)καισυνημμένοφυλλάδιοΤεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως0,6MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού:έως60°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4minΑνταλλακτικά (βλ.Σελίδα19)Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα19)

Ελληνικά

Varnostna opozorila Izogibatisejetrebastikuprhalne-

gacurkazobčutljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik.

Montaža (glejtestran19)Uporabitimoratepredmontiranositozaumazanijo,dasepreprečivtokumazanijeizvodovodnegaomrežja.Vtokumazanijelahkoogrozidelovanjein/alipovzročipoškodefunkcional-nihdelovarmature.Zatakonastaloškodopodj.Hansgroheneprevzemaodgovornosti.Čiščenje (glejtestran20)inprilo-ženabrošuraTehnični podatkiDelovnitlak: maks.0,6MPaPriporočenidelovnitlak: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4minRezervni deli (glejtestran19)Preskusni znak (glejtestran19)

Slovenski

12

Page 13: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Ohutusjuhised Dušiveejoadeitohikokkupuutuda

tundlikekehaosadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe.

Paigaldamine (vtlk19)Eelmonteeritudmustusekogumisesõelatulebkasutada,etvältidatorustikustpäritmustust.Mustusvõibtalitlustkahjustadaja/võikahjustadaarmatuurifunktsionaalseidosi.SellesttulenevatekahjudeeestHansgroheeivastuta.Puhastamine (vtlk20)jakaa-sasolevbrošüürTehnilised andmedTöörõhk maks.0,6MPaSoovitatavtöörõhk: 0,12-0,4MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4minVaruosad (vtlk19)Kontrollsertifikaat (vtlk19)

Estonia

Drošības norādes Nepieciešamsizvairītiesnodušas

strūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.

Montāža (skat.lpp.19)Iepriekšiemontētaisfiltrējošaissietsirjāizmanto,laiizvairītosnonetīrumuieplūšanasnoūdensvada.Netīrumuieplūšanavarietekmētfunkcijuun/vairadītbojājumusarmatūraselementos,paršādiembojājumiemHansgroheneatbild.Tīrīšana (skat.lpp.20)unklātpievienotaisbukletsTehniskie datiDarbaspiediens: maks.0,6MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra:maks.60°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4minRezerves daļas (skat.lpp.19)Pārbaudes zīme (skat.lpp.19)

Latvian

13

Page 14: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Sigurnosne napomene Moraseizbegavatikontaktmlaza

iztušasaosetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.

Montaža (vidistranu19)Morasekoristitipredmontiranamrežicazahvatanjeprljavštine,kakobiseizbegloprodiranjeprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenjadelovaarmature.ZaeventualnaoštećenjaprouzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.Čišćenje (vidistranu20)ipriloženabrošuraTehnički podaciRadnipritisak: maks.0,6MPaPreporučeniradnipritisak: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4minRezervni delovi (vidistranu19)Ispitni znak (vidistranu19)

Srpski

Sikkerhetshenvisnin-ger

Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømfintligekroppsde-ler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen.

Montasje (seside19)Denforhåndsmontertesmussilenskalbrukesforåforhindresmussinnspylin-gerfraledningsnettet.Smussinnspylin-gerkanpåvirkefunksjonennegativtog/ellerkanføretilskaderpåarmaturensfunksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersomresulteresavdette.Rengjøring (seside20)ogvedlagtbrosjyreTekniske dataDriftstrykk maks.0,6MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4minServicedeler (seside19)Prøvemerke (seside19)

Norsk

14

Page 15: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

Указания за безопасност Трябвадасеизбягваконтакта

наструитенаразпръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръск-вателяитялототрябвадасеспазвадостатъчноразстояние.

Монтаж (вижтестр.19)Трябвадасеизползвапредварителномонтиранатацедказаулавяненазамърсяванията,задасеизбегненатрупванетоназамърсяванияотводо-проводнатамрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифунк-циятаи/илидадоведедоуврежданиянафункционалнитечастинаармату-рата,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети.Почистване (вижтестр.20)иприложенаброшураТехнически данниРаботноналягане: макс.0,6МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,12-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4минСервизни части (вижтестр.19)Контролен знак (вижтестр.19)

БЪЛГАРСКИ

Udhëzime sigurie Kontaktiivalëvetëdushitme

pjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.

Montimi (shihfaqen19)Sitaemontuarparaprakishtpërgrumbulliminepapastërtiveduhettëpërdorenpërtëshmangurrrjedhjenepapastërtivengasistemiikabllove.Rrjedhjetepapastërtivemundtëndikojnënegativishtnëfunksionimindhe/osedëmtiminepjesëvefunksionaletëarmaturës,dëmepërtëcilatHansgrohenukmbanpërgjegjësi.Pastrimi (shihfaqen20)dhebroshurabashkëngjiturTë dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.0,6MPaPresioniirekomanduar: 0,12-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4minPjesët e servisit (shihfaqen19)Shenja e kontrollit (shihfaqen19)

Shqip

15

Page 16: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

تنبيهات الأمان

يجب تجنب حدوث إتصال مباشر بين الماء الخارج من رأس الدش وبين أجزاء

الجسم الحساسة (مثل العينين).يجب وجود مسافة كافية بين رأس

الدش والجسم.التركيب (راجع صفحة 19)

يتعين استخدام شبكة تجميع الأوساخ المركبة مسبقاً من أجل تفادي خروج الأوساخ الواردة من شبكة المواسير.

فالأوساخ الواردة قد تتسبب في حدوث أعطال و/أو تلف أجزاء من الوحدة.

وبالتالي، فإن شركة هانزجروهه لا تتحمل مسئولية هذه الأعطال.

التنظيف (راجع صفحة 20)والكتيب المرفق

المواصفات الفنية

الحد الأقصى 0,6 ضغط التشغيل:ميجابسكال

�ضغط التشغيل الموصى به:0,12-0,4ميجابسكال (PSI147= بار10ميجابسكال =1)

الحد الأقصى درجة حرارة الماء الساخن:60°C

�تعقيم حراري:الحد الأقصى C°70/4الدقيقة

قطع الغيار (راجع صفحة 19)

شهادة اختبار (راجع صفحة 19)

عربي

16

Page 17: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

17

Croma 100 Vario 27441000

Monsoon II 1jet 04466000

Croma 100 Multi 27443000

Maße

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

1 Normal

1

1

2

2

3

3

4

Massage

Massage

Shampoo

Normal

Rain

Rain

Mono

Durchflussdiagramm

Page 18: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

18

Croma 100 Vario EcoSmart 28462000

Croma 100 Multi EcoSmart 28460000

1

1

2

2

3

3

4

Massage

Massage

Shampoo

Normal

Rain

Rain

Mono

Page 19: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

19

SW 17 mm 10 Nm

SW 17 mm 10 Nm

Montage

04466000 27441000274430002846000028462000

96477000 94246000

Serviceteile

DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA27441000 X X X27443000 X X X28460000 X X X28462000 X X X04466000

Prüfzeichen

Page 20: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 EN assembly … · 2020. 1. 14. · Test certificate (see page 19) English Indicazioni sulla sicu-rezza Bisogna evitare il contatto

20

20 mm

max. 10 min

> 1 min

1

1

2

2

3

Reinigung

Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 07

/201

59.

0427

6.03