Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
D E U T S C H
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. VORZÜGE DER POLAR AW200 AKTIVUHR .. . . 4
2. ERSTE SCHRITTE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uhrentasten .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uhrenmodi und Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basiseingaben.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. VOR DER AKTIVITÄT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Täglicher Gebrauch ........................ 8
Höhenmessung............................. 8
Höhenkalibrierung ......................... 8
Walking/Wandern in hügeligem oder
flachem Terrain ............................ 9
Barometerkalibrierung....................10
Luftdruckprofil ............................11
Temperatur ................................11
4. WÄHREND DER AKTIVITÄT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aktivitätsaufzeichnung beginnen (REC) . . . . . 12
Anzeige der Daten auf dem Display . . . . . . . . . 13
Polar Aktivitätszonen .....................14
Anzeige der Daten auf dem Display...
Fortsetzung ................................16
Dateiansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maßstab für die Höhenmessung .. . . . . . . . . . . . 18
Höhenunterschied.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. NACH DER AKTIVITÄT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dateien gespeicherter Aktivitätsdaten .. . . . . 20
Anzeigen gespeicherter Aktivitätsdaten 21
Löschen einer Datei ......................23
Alle Dateien löschen......................23
Gesamtdatei zurücksetzen ...............23
DEUTSCH
6. EINGABEN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uhreneingaben .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Täglicher Alarm ein/aus ..................24
Tageszeit...................................25
Datum .....................................26
Signaltöne ein/aus ........................26
Einheiten (metrisch/imperisch)..........26
ALTI (AUTO) ein/aus .....................27
Intro ein/aus ...............................27
Benutzereingaben.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Allgemeine Eingaben .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Displaybeleuchtung.......................29
Tastensperre...............................29
7. SERVICEINFORMATION .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pflege und Wartung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pflege der Aktivuhr ......................30
Service .....................................31
Batterie ....................................32
Wichtige Hinweise .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technische Möglichkeiten ..............34
Mögliche Risiken während körperlicher
Outdoor-Aktivitäten minimieren .........35
Häufig gestellte Fragen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische Spezifikationen .. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Weltweite Garantie des Herstellers . . . . . . . . . 41
Polar Ausschlussklausel für Haftung.. . . . . . . 43
STICHWORTVERZEICHNIS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DEUTSCH
1. VORZÜGE DER POLAR AW200 AKTIVUHR
Einmal angezogen, möchten Sie sie nie wieder ablegen! Ein Tor zu mehr Wohlbefinden auf Tastendruck!
AKTIVITÄT - Lassen Sie sich an der frischen Luft inspirieren.
Gemütlich oder zügig gehen? Welche Auswirkungen hat das auf Ihre Fitness? - Sehen
Sie das sofortige Feedback bzgl. Aktivitätszonen und Intensität. Wie viel Ihrer
gewanderten Zeit hat Ihrer Gesundheit gedient? - Vergleichen Sie Aktivitätszeit und
Gesamtzeit.
UMGEBUNG - Genießen Sie sie in einem Gefühl der Sicherheit und entdecken Sie,
was um Sie herum ist.
Möchten Sie wissen, wie das Wetter wird? - Prüfen Sie den Trend des Luftdrucks und
seien Sie vorbereitet. Möchten Sie wissen, wie viel Höhe Sie seit dem letzten Stopp
hinzugewonnen haben? - Der Höhenunterschied sagt Ihnen genau das.
KÖRPER - Drücken Sie einfach START und los geht's!
Wie intensiv bewegen Sie sich? Wann brauchen Sie eine Pause und etwas zu essen? -
Mit einem Blick erfassen Sie Ihre Kalorienverbrauchsrate und bleiben auf Kurs, ohne
sich zu erschöpfen. Wie viele Kalorien haben Sie verbrannt, und wie hoch sind Sie
gewandert? Zu diesen Fragen und mehr prüfen Sie nach der Aktivität die Datei.
DEUTSCH
4 Vorzüge der Polar AW200 Aktivuhr
2. ERSTE SCHRITTE
Uhrentasten
DEUTSCH
Erste Schritte 5
Uhrenmodi und Menüstruktur
DEUTSCH
6 Erste Schritte
Basiseingaben
1. Aktivieren Sie die Polar AW200 Aktivuhr,
indem Sie zweimal die START-Taste drücken
und Basic SETTINGS* (Basiseingaben)
angezeigt wird.
2. Drücken Sie START noch einmal, und folgen
Sie den Anweisungen auf dem Display:
3. Time (Zeit): Wählen Sie den 12- oder
24-Std.-Modus (12h/ 24h). Bei 12h wählen
Sie AM/PM aus. Geben Sie die korrekte Zeit
ein.
4. Date (Datum): DD = Tag, MM = Monat, YY =
Jahr.
5. Units (Maßeinheiten) KILOGRAMS (Kilogramm,
Meter (m)/Hektopascal (hPa)/Celsius (°C))
oder POUNDS (Pfund, Fuß (FT)/Inches of
Mercury (inHg)/Fahrenheit (°F)).
6. Settings OK? (Eingaben OK?) wird angezeigt.
Um Eingaben zu ändern, drücken Sie kurz so
oft die STOP-Taste, bis Sie zu den Eingaben
kommen, die Sie ändern möchten. Nach der
Korrektur drücken Sie START. Das Display
schaltet automatisch auf die Uhrzeit um
(TIME-Modus).
7. Um während einer Aktivität Daten so genau
wie möglich aufzuzeichnen, ist die Eingabe
Ihrer persönlichen Benutzerinformationen
notwendig. Machen Sie dies entweder sofort
oder zu Beginn der Aufzeichnung.
Drücken Sie hierzu die START-Taste. Menu
WATCH SET (Menü Uhreneingaben) wird
angezeigt. Drücken Sie einmal DOWN, sodass
Menu USER SET (Menü Benutzereingaben) auf
dem Display angezeigt wird. Drücken Sie
START, geben Sie die erforderlichen
Informationen ein und bestätigen Sie diese.
Halten Sie die STOP-Taste gedrückt, um zur
Uhrzeitanzeige (TIME-Modus)
zurückzukehren. Weitere Anweisungen finden
Sie unter ‚Benutzereingaben’.
Die Aktivuhr ist jetzt einsatzbereit!
Wenn Sie etwa fünf Minuten lang keine Taste
betätigen, schaltet das Display automatisch in den
TIME-Modus. Sie müssen dann Zeit, Datum und
Einheiten separat einstellen. Siehe hierzu
‚Eingaben’.
DEUTSCH
Erste Schritte 7
3. VOR DER AKTIVITÄT
Täglicher GebrauchDie AW200 Aktivuhr kann jederzeit am
Handgelenk getragen werden. Sie zeigt nicht nur
Uhrzeit und Datum an, sondern auch die
Umgebungstemperatur sowie das Luftdruckprofil
(BARO) und hält Sie auch über Wetteränderungen
auf dem Laufenden.
HöhenmessungDie Höhenmessung basiert auf einem einfachen
Prinzip: Der atmosphärische Druck erhöht sich mit
sinkender Höhe.
Für akkurate Höhenwerte muss das Gerät zuerst
kalibriert werden.
HöhenkalibrierungZur Kalibrierung des Höhenmessers benötigen Sie
die Höhe Ihres aktuellen Standortes von einer
topographischen Karte. Alternativ hierzu können
Sie auch das Barometer kalibrieren. Siehe dazu
‚Barometerkalibrierung’.
1. Rufen Sie den ALTIBARO-Modus auf. Wenn
das Display den BARO-Modus anzeigt,
drücken Sie zweimal START, um Activate
ALTIMETER (Höhenmesser aktivieren)
aufzurufen. Wenn Sie bereits im ALTI-Modus
sind, fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2. Drücken Sie START und dann UP, um
Altitude CALIBRATION (Höhenkalibrierung)
aufzurufen, und drücken Sie START. Der Wert
auf dem Display beginnt zu blinken.
3. Geben Sie die korrekte Höhe ein (M/FT).
4. Calibration OK (Kalibrierung erfolgreich) wird
drei Sekunden lang angezeigt, bevor das
Display in den BARO-Modus zurückkehrt.
DEUTSCH
8 Vor der Aktivität
Walking/Wandern in hügeligem oder flachemTerrainWenn Sie sich in einer Landschaft mit
wahrscheinlich starken Höhenschwankungen
bewegen, sollten Sie während Ihrer Tour das
Höhenprofil verfolgen. Es wird automatisch bei
Aufzeichnungsbeginn der Aktivität gestartet.
Wenn Sie sich jedoch in eher flachem als
hügeligem Terrain bewegen, so können Sie
stattdessen die Wetteränderungen verfolgen, in
diesem Fall können Sie die automatische
Höhenmessung, ALTI AUTO, deaktivieren:
Wählen Sie im TIME-Modus Menu WATCH SET
(Menü Uhreneingaben) > Set ALTI AUTO On
(automatische Höhenmessung einstellen) > OFF
(Aus). Kehren Sie in den TIME-Modus zurück,
indem Sie die STOP-Taste drücken.
Zum Aktivieren der barometrischen Messung
gehen Sie in den ALTI-Modus und wählen Activate
BAROMETER (Barometer aktivieren). Barometer
ACTIVATED (Barometer aktiviert) wird für ein paar
Sekunden angezeigt, bevor das Display zurück in
den BARO-Modus kehrt.
Nach Beginn der Aufzeichnung wird dann auf dem
Display statt des Höhenprofils das Luftdruckprofil
angezeigt.
DEUTSCH
Vor der Aktivität 9
BarometerkalibrierungWeil Luftdruck- und Höhenmessungen beide auf
dem Luftdruck basieren, wird der Höhenmesser
automatisch mit dem Barometer kalibriert. Dies ist
praktisch, wenn Sie die Höhe nicht kennen, aber
Zugriff auf das Internet haben oder eine lokale
Wetterstation zu aktuellen barometrischen
Informationen befragen können.
So kalibrieren Sie das Barometer
1. Rufen Sie den ALTI/BARO-Modus auf. Wenn
das Display den ALTI-Modus anzeigt, drücken
Sie zweimal START, um Activate BAROMETER
(Barometer aktivieren) aufzurufen. Wenn Sie
bereits im BARO-Modus sind, fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
2. Drücken Sie START und dann UP, um
Barometer CALIBRATION
(Barometerkalibrierung) aufzurufen, und
drücken Sie START. Der Wert Sea level
PRESSURE (Druck auf Meereshöhe) blinkt auf
dem Display.
3. Geben Sie den korrekten Wert ein (hPa/inHg).
4. Calibration OK (Kalibrierung erfolgreich) wird
drei Sekunden lang angezeigt, bevor das
Display in den BARO-Modus zurückkehrt.
DEUTSCH
10 Vor der Aktivität
LuftdruckprofilDie Verwendung des Barometers zur Vorhersage
möglicher Wetteränderungen bereitet Sie bestens
vor und macht Ihre Outdoor-Aktivität vergnüglicher
und sicherer.
Wenn das Luftdruckprofil ansteigt, wird das Wetter
wahrscheinlich klarer, doch bei kaltem Wetter
kann es noch kälter werden.
Wenn der Trend abfällt, wird es wahrscheinlich
bewölkt. Je steiler oder schneller der Abfall, desto
größer ist die Wahrscheinlichkeit eines Sturms.
Ein Druckabfall von 1hPa/Stunde (oder 0,03 inHg)
kann schon eine Wetterverschlechterung anzeigen.
Die Kurve wird alle 30 Minuten aktualisiert und
zeigt die Änderungen des Luftdrucks über die
vergangenen 24 Stunden an.
TemperaturDie Umgebungstemperatur lässt sich sowohl im
BARO- als auch im ALTI-Modus anzeigen.
Im ALTI-Modus halten Sie die DOWN-Taste
gedrückt, um die untere Zeile der Anzeige
zwischen Tageszeit und Temperatur umzuschalten.
Ihre Körpertemperatur kann die
Temperaturmessung beeinflussen, es ist also
ratsam, die Aktivuhr entweder über dem Ärmel zu
tragen oder sie 10 Minuten vor der Messung
abzunehmen, um die tatsächliche
Umgebungstemperatur zu messen.
DEUTSCH
Vor der Aktivität 11
4. WÄHREND DER AKTIVITÄT
Aktivitätsaufzeichnung beginnen (REC)
Im TIME-Modus drücken Sie entweder
a) die START-Taste und halten sie gedrückt oder
b) die DOWN-Taste, um den ACTION -Modus
aufzurufen, und dann START.
Die Polar AW200 Aktivuhr beginnt mit der
Aufzeichnung der Gesamtzeit Ihrer Tour. Um die
Aufzeichnung zu unterbrechen, drücken Sie
einmal die STOP-Taste. Zweimaliges Drücken
stoppt die Aufzeichnung.
Wenn noch keine Benutzereingaben vorgenommen
wurden, wird User set MISSING (Benutzereingaben
fehlen) angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen,
um die entsprechenden Eingaben vorzunehmen,
und drücken Sie dann im ACTION-Modus START
zur Aufzeichnung Ihrer Aktivität. Wenn falsche
oder gar keine Benutzereingaben vorgenommen
wurden, werden die Standardeingaben verwendet.
In den ersten 30 Sekunden der Aufzeichnungerkennt das Gerät Ihre Bewegungen. Daherbewegt sich der Zone Pointer (Animation) aufdem Display nicht. Nach einer Minute Aktivitätwerden die Daten in der Datei gespeichert.
DEUTSCH
12 Während der Aktivität
Anzeige der Daten auf dem Display
Während der Aktivitätsaufzeichnung können Sie die Ansicht mit den Tasten UP/DOWN und zwischen
folgenden Modi wechseln: TIME (Uhrzeit), ACTION (Aktivität) oder ALTI/BARO (Höhe/Luftdruck):
TIME-Modus:Datum/Polar Logo (UP-Taste zum Umschalten der Ansicht gedrückt halten)Tageszeit
ACTION-Modus, erste Ansicht:Der Zone Pointer bewegt sich in den Aktivitätszonen und spiegelt die Geschwindigkeit Ihrer Aktivität(Gehen/Laufen) wider. Wenn Sie sich zu langsam bewegen, hält er an. Er ist nur während derAktivitätsaufzeichnung zu sehen.Die Gesamtzeit ist die kumulative Zeit seit Aufzeichnungsbeginn.KCAL = Kumulative Kilokalorien, die Sie seit Aufzeichnungsbeginn verbrannt haben.
ACTION-Modus, zweite Ansicht:Untere Zeile: Halten Sie DOWN gedrückt, um die Kalorienverbrauchsrate der Aktivität anzuzeigenKCAL/H = Kalorienverbrauchsrate (pro Stunde verbrannte Kilokalorien).
DEUTSCH
Während der Aktivität 13
Polar AktivitätszonenBasierend auf Walking- und Laufgeschwindigkeiten, teilt Polar Aktivität in fünf Zonen ein. Die folgende
Abbildung zeigt die Zonen und deren Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und Fitness:
LangsamesGehen
Gehen Zügiges Gehen Laufen Schnelles Laufen
LangsamesGehen:Unterstützungder allgemeinenGesundheit undFitness,Erholung nachintensivenEinheiten.
Gehen:Regelmäßiges
Gehen beiangenehmer
Geschwindigkeitverbessert
Fitness undGesundheit beiuntrainierten
Personen.
Zügiges Gehenbringt jedem
positiveGesundheitseffekteund verbessert bei
den meistenMenschen die
Fitness.
Laufen:RegelmäßigesLaufen ist eine
empfehlenswerteAktivität zur
Steigerung derGrundlagenausdauer.
Schnelles Laufenauch in kurzen
Trainingseinheitenverbessert die
Ausdauerleistungsfähigkeitund erhöht die
Laufgeschwindigkeit.
Regelmäßiges Gehen kann die Fitness je nach Ausgangszustand verbessern. Wenn eine noch untrainierte
Person z. B. regelmäßig 30 Minuten oder länger bei angenehmer Geschwindigkeit geht, kann sie damit
die Fitness verbessern. Erfahrene Walker können ihre Fitness mit schnellerem Gehen steigern. Eine gute
Empfehlung ist es, 3- bis 5-mal pro Woche mindestens 30 Minuten zügig zu gehen. Diese Empfehlung
gilt auch für das Laufen.
DEUTSCH
14 Während der Aktivität
Zusätzlich zu den Geh- und Laufgeschwindigkeiten beeinflussen auch An- und Abstiege die Intensität,
den Energieverbrauch und die Muskelfitness. Z. B. können beim langsamen Gehen bergauf genauso viele
Kalorien verbrannt werden wie bei zügigem Gehen in flachem Gelände. Auch die Geh- und Lauftechnik,
das Tragen eines Rucksacks und die Bodenbeschaffenheit haben Auswirkungen auf die Intensität. Dies
spiegelt sich im Kalorienverbrauch wider.
Unten finden Sie den gewöhnlichen Kalorienverbrauch pro Stunde (kcal/h) für eine 75 kg schwere Person.
Wenn Sie weniger wiegen, werden weniger Kalorien verbraucht; wenn Sie mehr wiegen, werden mehr
Kalorien verbraucht.
LangsamesGehen
Gehen Zügiges Gehen Laufen Schnelles Laufen
300 kcal 400 kcal 500 kcal 700 kcal 800 kcal
Weitere Informationen zur Aktivitätsmessung finden Sie in unserer Artikel Bibliothek unterhttp://articles.polar.fi.
DEUTSCH
Während der Aktivität 15
Anzeige der Daten auf dem Display... Fortsetzung
ALTI-Modus (= Bergsymbol)Das Höhenprofil zeigt Höhenänderungen eines zurückgelegten Weges an oder Höhendifferenzen(UP-Taste zum Umschalten der Ansicht gedrückt halten).Ihre aktuelle HöheTageszeit oder Temperatur (DOWN-Taste zum Umschalten der Ansicht gedrückt halten).
BARO-Modus (= Wolkensymbol)Das Luftdruckprofil zeigt die Änderungen im Luftdruck an.Aktueller Luftdruck auf MeereshöheTemperatur oder Tageszeit (DOWN-Taste zum Umschalten der Ansicht gedrückt halten)
ALTI- und BARO-Modus können nicht gleichzeitig aktiv sein. D. h. während das Höhenprofil angezeigt
wird, werden keine Luftdruckänderungen angezeigt und umgekehrt.
DEUTSCH
16 Während der Aktivität
Dateiansicht
Während der Aktivitätsaufzeichnung und in
Aufzeichnungspausen blättert das Display
automatisch durch folgende kumulierte Werte,
wenn Sie die START-Taste gedrückt halten:
ACTIVE TIME (Aktivitätszeit) = Die Dauer der
tatsächlichen aktiven Körperbewegung seit
Aufzeichnungsbeginn. Vergleichen Sie die
Aktivitätszeit mit der Gesamtzeit, um
herauszufinden, wie lange Sie sich auf einer
Intensitätsstufe bewegt haben, die Ihre Fitness
steigert. Diese Zeit schließt keine Zeiten mit ein,
in denen Sie angehalten oder gestanden haben.
Wenn die Aktivuhr für länger als eine Stunde
keine Bewegung feststellt, wird die Aufzeichnung
angehalten, bis Sie sie manuell wieder neu
starten.
ACT(IVE) STEPS = Anstatt Einzelschritte zu zählen,
zählt die Polar AW200 Aktivuhr nur die Schritte,
die auf einer kontinuierlichen Bewegung des
gesamten Körpers basieren.
Aktivitätsschritte verbessern die Fitness effizienter
als Schritte bei einer niedrigen Intensität.
ASCENT (Aufstieg) = Der gesamte Höhengewinn,
den Sie seit Aufzeichnungsbeginn erreicht haben.
DESCENT (Abstieg) = Der gesamte Höhenverlust,
den Sie seit Aufzeichnungsbeginn erreicht haben.
Das automatische Blättern lässt sich jederzeit mit
den Tasten UP und DOWN anhalten.
Die Polar AW200 Aktivuhr soll um das Handgelenkgetragen werden. Wenn Sie sie z. B. an IhrenRucksack hängen, kann dies zu fehlerhaftenAktivitätsaufzeichnungen führen oder dazu, dassgar keine Daten aufgezeichnet werden.
DEUTSCH
Während der Aktivität 17
Maßstab für die Höhenmessung
Wählen Sie den Maßstab für das Höhenprofil auf dem Display aus. Siehe folgende Empfehlungen:
Walking/Wandern Maßstab Auf der Höhenkurveentspricht ein Pixel
Auf der Höhenkurve entsprichtdie Gesamthöhenachse
Ebenes bismoderatesGelände
1 1 m 15 m
Moderates bissteiles Gelände
10 10 m 150 m
Um den Maßstab für die Höhenmessung festzulegen, rufen Sie den ALTI-Modus auf und wählen Altitude
SCALE (Höhenmaßstab) > 1 oder 10.
Die Höhenkurve wird während der Aktivitätsaufzeichnung alle 30 Sekunden aktualisiert und ansonsten
alle 15 Minuten.
DEUTSCH
18 Während der Aktivität
Höhenunterschied
Um während einer Tour den Höhenunterschied
zwischen zwei Punkten zu bestimmen, wenn Sie
sich an dem Punkt befinden, an dem die
Aufzeichnung beginnen soll:
1. Rufen Sie den ALTI-Modus auf und wählen Sie
Altitude DIFFERENCE (Höhenunterschied),
drücken Sie START und wählen Sie Difference
RESET? (Unterschied zurücksetzen?).
2. Um ihn zurückzusetzen, drücken Sie START.
Um abzubrechen und zum vorherigen Menü
zurückzukehren, drücken Sie STOP.
3. Wenn Sie am Zielort angelangt sind, halten Sie
im ALTI-Modus die UP-Taste gedrückt,
woraufhin der Höhenunterschied zum Punkt
des letzten Zurücksetzens angezeigt wird.
Bitte beachten Sie, dass der Beginn der
Aktivitätsaufzeichnung den Höhenunterschied
automatisch zurücksetzt.
DEUTSCH
Während der Aktivität 19
5. NACH DER AKTIVITÄT
Dateien gespeicherter Aktivitätsdaten
Sobald Sie mit der Aktivitätsaufzeichnung begonnen und sich bewegt haben, speichert die Aktivuhr Daten
Ihrer Aktivität. Die Informationen dieser Datei lassen sich abrufen, indem Sie im TIME-Modus Menu FILES
(Menü Dateien) auswählen.
Die Polar AW200 Aktivuhr kann bis zu neun Dateien speichern, wobei die letzte Datei zuerst angezeigt
wird. Wenn neun Dateien gespeichert sind, wird die älteste automatisch durch die neueste ersetzt.
Ansicht Dateiinfo
Dateinummer/Gesamtzahl der aufgezeichneten DateienWochentagsdatei wurde erstelltDatum der erstellten Datei, d. h. das Datum, an dem eine Aktivitätsaufzeichnung vorgenommen wurde.Zeit der erstellten Datei, d. h. die Zeit, zu der die Aktivitätsaufzeichnung gestartet wurde.
DEUTSCH
20 Nach der Aktivität
Anzeigen gespeicherter AktivitätsdatenUm die Informationen in jeder Datei anzuzeigen,
drücken Sie in der Dateiinfoanzeige START und
blättern dann mit den Tasten UP/DOWN durch die
Daten:
• Total time hh:mm:ss = Gesamtzeit der
aufgezeichneten Aktivitätszeit.• Active time hh:mm:ss = Aktivitätszeit, Zeit der
aktiven Bewegung.• Act. steps (Aktivitätsschritte) hängen mit der
Funktion Active Time (Aktivitätszeit) zusammen.
Aktivitätsschritte werden aufgezeichnet, wenn
Sie sich bei eingeschalteter
Aktivitätsaufzeichnung aktiv bewegen.• Calories xx kcal = Kumulativer
Energieverbrauch, gemessen während der
Aktivitätsaufzeichnung.• Ascent = Kumulativer vertikaler Aufstieg (m)
während einer Aktivitätsaufzeichnung.• Descent = Kumulativer vertikaler Abstieg (m)
während einer Aktivitätsaufzeichnung.• Altitude MAX xx m / ft = Die maximale Höhe
(m) während einer Aktivitätsaufzeichnung.
• Activity ZONES. = Aktivitätszonen. Drücken Sie
START, um sich anhand von vertikalen Balken
die Zeit anzeigen zu lassen, die Sie während der
Aktivitätsaufzeichnung in jeder Zone verbracht
haben:
• File x DELETE? (Datei x löschen?) = Einmal
gelöscht, kann eine Datei nicht wiederhergestellt
werden.
DEUTSCH
Nach der Aktivität 21
Für kumulative Gesamtwerte drücken Sie im
TIME-Modus START und wählen dann Menu
TOTALS (Menü Gesamt). Blättern Sie mit den
Tasten UP/DOWN durch die Daten:
• Active time dd.mm.yy = Seit dem angezeigten
Datum aufgezeichnete gesamte kumulative
Aktivitätszeit.• Act. steps dd.mm.yy = Seit dem angezeigten
Datum aufgezeichnete gesamte
Aktivitätsschritte.• Calories dd.mm.yy = Seit dem angezeigten
Datum aufgezeichneter gesamter
Kalorienverbrauch.• Ascent dd.mm.yy = Seit dem angezeigten
Datum aufgezeichneter gesamter Aufstieg.• Descent dd.mm.yy = Seit dem angezeigten
Datum aufgezeichneter gesamter Abstieg.• Zones dd.mm.yy = Drücken Sie START zur
Anzeige der seit dem angezeigten Datum in jeder
Zone verbrachten Zeit.• Reset TOTALS? = Gesamtwerte zurücksetzen?
Beachten Sie, dass zurückgesetzte Werte nicht
wiederhergestellt werden können.
DEUTSCH
22 Nach der Aktivität
Löschen einer DateiUnerwünschte Dateien lassen sich löschen, doch
gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt
werden.
Um eine Datei zu löschen, wählen Sie im
TIME-Modus FILES (Dateien) aus.
Wählen Sie die zu löschende Datei aus.
File x DELETE? > Are you sure? (Datei x löschen?
Sind Sie sicher?) wird angezeigt.
Um sie zu löschen, drücken Sie START. Um zur
vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie
STOP.
Alle Dateien löschenEs können auch alle Dateien gleichzeitig gelöscht
werden. Beachten Sie, dass gelöschte Dateien
nicht wiederhergestellt werden können.
Wählen Sie im TIME-Modus Menu FILES (Menü
Dateien) aus.
Blättern Sie, bis Delete ALL FILES? Are you SURE?
(Alle Dateien löschen? Sind Sie sicher?) angezeigt
wird.
Zum Löschen aller Dateien drücken Sie START.
Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren,
drücken Sie STOP.
Gesamtdatei zurücksetzenWählen Sie im TIME-Modus Menu TOTALS (Menü
Gesamt) > Reset TOTALS? (Gesamtwerte löschen?)
> Are you sure? (Sind Sie sicher?)
Zum Bestätigen drücken Sie START. Um zum
vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie
STOP.
DEUTSCH
Nach der Aktivität 23
6. EINGABEN
Uhreneingaben
Um auf die Uhreneingaben Alarm, Time, Date,
Sound, Units, Alti Auto & Intro (Alarm, Zeit,
Datum, Signaltöne, Einheiten, automatische
Höhenmessung & Intro) zuzugreifen, drücken Sie
im TIME-Modus START und wählen Menu WATCH
SET (Menü Uhreneingaben) aus. Wählen Sie mit
der UP-Taste die zu ändernde Eingaben aus.
Mit STOP gelangen Sie während der Eingaben
jederzeit zurück zum vorherigen Menü. Halten Sie
die STOP-Taste gedrückt, um in den TIME-Modus
zurückzukehren.
Täglicher Alarm ein/ausIm TIME-Modus wählen Sie
Menu Watch Set (Menü Uhreneingaben) > Set
ALARM hh:mm On/OFF (Alarm hh:mm ein/aus) >
Alarm SET (Alarm einstellen).
Die blinkenden Werte On/OFF, AM/PM, HOURS, MIN
(ein/aus, AM/PM, Stunden, Minuten) lassen sich
mit den Tasten UP/DOWN einstellen. Um den
blinkenden Wert zu übernehmen, drücken Sie
START.
Bei einem eingeschalteten Alarm wird ein
Alarmsymbol auf dem Display angezeigt.
Beim Ausschalten eines Alarms wird Daily Alarm!
(Täglicher Alarm!) auf dem Display angezeigt. Der
Signalton erklingt eine Minute lang, wenn er nicht
mit STOP ausgeschaltet wird.
DEUTSCH
24 Eingaben
Der Alarm wird nach 10 Minuten wiederholt, wenn
Sie eine der Tasten auf der rechten Seite der
Aktivuhr betätigen.
Drücken Sie STOP, um die Schlummerzeit
abzubrechen.
Wenn Sie die Alarm-Funktion im Menu Watch Set
(Menü Uhreneingaben) nicht deaktivieren, so wird
der Alarm täglich zur festgelegten Zeit ausgelöst.
TageszeitUm Zeit 1 zu ändern, wählen Sie im TIME-Modus
Menu WATCH SET (Menü Uhreneingaben) > Set TIME
(Zeit einstellen) > Set TIME 1* (Zeit 1 einstellen).
Ändern sie den blinkenden Wert 12/24h, AM/PM,
HOURS, MIN (12/24 Std., AM/PM, Stunden,
Minuten) mit UP/DOWN.
*Um Zeit 2 einzustellen, drücken Sie kurz so oft
UP, bis Set TIME 2 (Zeit 2 einstellen) und dann
START und UP/DOWN zur Eingabe der zu Zeit 1
bestehenden Zeitdifferenz.
Um den blinkenden Wert zu übernehmen, drücken
Sie START.
Um die Anzeige zwischen Zeit 1 und Zeit 2
umzuschalten, halten Sie im TIME-Modus DOWN
gedrückt.
DEUTSCH
Eingaben 25
DatumZum Einstellen des Datums wählen Sie im
TIME-Modus Menu WATCH SET (Menü
Uhreneingaben) > Set DATE (Datum einstellen).
Ändern Sie den blinkenden Wert DD, MM, YY (Tag,
Monat, Jahr) mit UP/DOWN.
Um den blinkenden Wert zu übernehmen, drücken
Sie START.
Signaltöne ein/ausDie Signaltoneingaben (ON/OFF) betreffen nicht
die Alarme.
Wählen Sie im TIME-Modus Menu WATCH SET
(Menü Uhreneingaben) > Set SOUND ON/OFF
(Signaltöne ein-/ausschalten).
Wählen Sie ON (ein) oder OFF (aus) mit UP/DOWN
aus.
Einheiten (metrisch/imperisch)Die ausgewählten Einheiten beeinflussen die
Darstellung der folgenden Daten: Größe, Gewicht,
Höhe, Luftdruck und Temperatur.
Im TIME-Modus wählen Sie
Menu WATCH SET (Menü Uhreneingaben) > Set
UNITS (Einheiten einstellen).
Jede Option lässt sich mit UP/DOWN auswählen.
DEUTSCH
26 Eingaben
ALTI (AUTO) ein/ausWenn die Funktion ALTI AUTO (automatische
Höhenmessung) aktiviert ist, zeichnet sie die
Höhenänderungen auf, sobald Sie mit Ihrer
Aktivität beginnen. Sobald Sie die Aufzeichnung
beenden, verfolgt die Funktion die Änderungen im
Luftdruck.
So schalten Sie die automatische Höhenmessung
ON (ein) oder OFF (aus):
Im TIME-Modus wählen Sie
Menu WATCH SET (Menü Uhreneingaben) > Set ALTI
AUTO ON/OFF (automatische Höhenmessung
ein-/ausschalten).
Wählen Sie ON oder OFF mit UP/DOWN aus.
Intro ein/ausBeim Durchblättern der Hauptmodi (TIME,
ALTI/BARO oder ACTION) kann für jeden Modus
eine 3 Sekunden lange Animation als Intro
angezeigt werden, bevor das Gerät zur
Standardansicht übergeht.
Um die Animation auf ON (ein) oder OFF (aus) zu
stellen, wählen Sie im TIME-Modus
Menu WATCH SET (Menü Uhreneingaben) > Set
INTRO OFF/ON (Intro ein-/ausschalten).
Wählen Sie ON oder OFF mit UP/DOWN aus.
DEUTSCH
Eingaben 27
Benutzereingaben
Um die Benutzereingaben weight, height, date of
birth, und gender (Gewicht, Größe, Geburtsdatum
und Geschlecht) einzugeben, drücken Sie im
TIME-Modus START und wählen Menu USER SET
(Menü Benutzerinformationen) aus.
> Weight KILOGRAMS/POUNDS > Geben Sie Ihr
Gewicht ein.
> Height CM oder FT/INCH > Geben Sie Ihre Größe
ein.
> Birthday DD.MM.YY oder MM.DD.YY > Geben Sie
Ihr Geburtsdatum ein.
> Set SEX (Geschlecht). Wählen Sie MALE
(männlich) oder FEMALE (weiblich) aus.
> User set COMPLETED (Benutzerinformationen
vollständig) wird ein paar Sekunden lang
angezeigt, bevor das Display zum vorherigen Menü
zurückkehrt.
Mit STOP gelangen Sie jederzeit zurück zum
vorherigen Menü.
Halten sie die STOP-Taste gedrückt, um jederzeit
in den TIME-Modus zurückzukehren.
Um nach der Auswahl von Menu USER SET (Menü
Benutzerinformationen) eine der
Benutzereingaben zu ändern, blättern Sie zu dem
entsprechenden Eintrag, wählen ihn aus und
geben den blinkenden Wert ein.
DEUTSCH
28 Eingaben
Allgemeine Eingaben
DisplaybeleuchtungDie Displaybeleuchtung lässt sich jederzeit mit der
LIGHT-Taste (Licht) einschalten.
• Wenn die Displaybeleuchtung in einem
beliebigen Modus an ist, wird sie durch Drücken
einer der Tasten um sechs Sekunden verlängert.
• Das Gedrückthalten der Taste UP oder DOWN
beleuchtet das Display, bis die Taste losgelassen
wird.
• Wenn Sie während der Aktivitätsaufzeichnung
die LIGHT-Taste drücken, wird das Licht
während der gesamten folgenden
Aktivitätsaufzeichnung mit allen Tasten
eingeschaltet.
Das Beenden der Aufzeichnung und die Rückkehr
in den TIME-Modus schaltet die
Displaybeleuchtung aus.
TastensperreDie Tastensperre verhindert, dass Tasten aus
Versehen gedrückt werden.
Um die Tastensperre auf ON (ein) oder OFF (aus)
zu schalten, halten Sie die LIGHT-Taste so lange
gedrückt, bis sich der Text Hold to LOCK/UNLOCK
(Halten zum Sperren/Entsperren) in Buttons
LOCKED/UNLOCKED (Tasten gesperrt/entsperrt)
ändert.
DEUTSCH
Eingaben 29
7. SERVICEINFORMATION
Pflege und Wartung
Pflege der AktivuhrWie jedes andere elektronische Gerät auch, sollte
die Polar AW200 Aktivuhr sorgsam behandelt
werden. Die nachstehenden Empfehlungen werden
Ihnen dabei helfen, viele Jahre Freude an diesem
Produkt zu haben.
Halten Sie das Gerät sauber. Reinigen Sie es mit
einer milden Seifenlösung. Trocknen Sie es
vorsichtig mit einem weichen Handtuch ab.
Verwenden Sie zur Reinigung keinen Alkohol und
keine Schleifmittel wie Stahlwolle oder
Chemikalien.
Die Betriebstemperatur der Aktivuhr liegt bei -10
°C bis +60 °C und die Lagertemperatur bei -20 °C
bis +70 °C.
Bewahren Sie die Aktivuhr an einem kühlen und
trockenen Ort auf.
Setzen Sie die Aktivuhr über längere Zeit keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus, wie z. B. im
Auto.
Halten Sie die Luftdruck-Sensorenkanäle (kleine
Löcher auf der Rückseite der Aktivuhr) sauber,
damit Höhen- und Temperaturmessungen
funktionieren. Lassen Sie keine
Fremdgegenstände in die Sensorenkanäle
eindringen.
DEUTSCH
30 Serviceinformation
Die Aktivuhr ist wasserbeständig, Sie können Sie
also auch unter Wasser tragen. Sie ist jedoch kein
Tauchinstrument, und weder Höhe noch Druck
können unter Wasser gemessen werden. Unter
Wasser aufgezeichnete Aktivitätsdaten können
fehlerhaft sein. Um die Wasserbeständigkeit zu
bewahren, betätigen Sie unter Wasser keine
Tasten.
Lagern Sie die Aktivuhr nicht in einer feuchten
Umgebung oder einer nicht atmungsaktiven
Tasche (z. B. einer Plastiktüte) oder gemeinsam
mit leitfähigem Material wie einem nassen
Handtuch.
ServiceWenn die Aktivuhr während der zweijährigen
Garantiezeit eine Wartung benötigt, so lassen Sie
diese bitte nur durch den autorisierten Polar
Kundenservice ausführen. Schäden und
Folgeschäden, die durch nicht von Polar Electro
autorisiertem Personal verursacht werden, sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Weitere Angaben hierzu finden Sie auf dem
Garantieabschnitt der Service-Karte.
Registrieren Sie Ihr Polar Produkt unter
http://register.polar.fi/, damit wir unsere Produkte
und unseren Services noch besser auf Sie
abstimmen können.
DEUTSCH
Serviceinformation 31
BatterieVermeiden Sie es, die Batterieabdeckung der
Aktivuhr während der Garantiezeit zu öffnen. Wir
empfehlen, dass Sie die Batterie von der Polar
Serviceabteilung austauschen lassen. Hier wird
die Aktivuhr nach einem Austausch der Batterie
auf Wasserbeständigigkeit getestet und eine
vollständige Wartung durchgeführt.
Wenn Sie die Batterie lieber selbst wechseln
möchten, beachten Sie bitte Folgendes:
• Das Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die
restliche Batteriekapazität 10 - 15 % beträgt.• Häufiger Gebrauch der Displaybeleuchtung und
des Höhenmessers verkürzen die Lebenszeit der
Batterie.• In kalter Umgebung kann das Batteriezeichen
angezeigt werden, aber bei steigenden
Temperaturen wieder verschwinden.• Displaybeleuchtung und Signaltöne werden bei
Anzeige des Batteriesymbols automatisch
ausgeschaltet. Alle vor Anzeige des
Batteriezeichens eingestellten Alarme bleiben
aktiv.
Öffnen Sie die Batterieabdeckung nur, wenn die
Batterie ersetzt werden muss. Wir empfehlen
Ihnen, den Dichtungsring der Batterieabdeckung
nach jedem Batteriewechsel auszutauschen. Die
Ersatzbatterien und -dichtungsringe erhalten Sie
im Service-Shop auf unserer Homepage, die Sie
über www.polar.fi erreichen.
DEUTSCH
32 Serviceinformation
So wechseln Sie die Batterie:
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze, indem Sie
sie von CLOSE auf OPEN drehen.2. Entfernen Sie die Abdeckung, und nehmen Sie die Batterie
(CR2032) mit einem passenden Schraubendreher vorsichtig
heraus. Beschädigen Sie dabei nicht das Metallelement (a) oder
die Rillen.3. Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) nach außen
ein.4. Ersetzen Sie den alten Dichtungsring gegen einen neuen, den
Sie genau in die Abdeckungsrille einsetzen, um die
Wasserbeständigkeit zu gewährleisten.5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn auf CLOSE.6. Nehmen Sie die Basiseingaben erneut vor. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel ‚Basiseingaben’.
Wir empfehlen Ihnen, den Höhen- oder Luftdruckmesser nach dem
Batteriewechsel neu zu kalibrieren.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Bei Verschlucken suchen
Sie sofort einen Arzt auf. Batterien müssen entsprechend den
örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
DEUTSCH
Serviceinformation 33
Wichtige Hinweise
Technische MöglichkeitenDie Polar AW200 Aktivuhr zeigt
Umgebungsbedingungen wie Höhe, Luftdruck und
Umgebungstemperatur an.
Sie zeigt das Maß der Aktivitätsintensität an, wie
den Energieverbrauch, und misst die
Aktivitätsschritte beim Gehen und Laufen. Dies
umfasst auch Aktivitäten wie Wandern, Nordic
Walking und Trekking. Andere
Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen.
Die Polar AW200 Aktivuhr sollte nicht für die
Messung von Umweltbedingungen verwendet
werden, die eine professionelle oder industrielle
Genauigkeit verlangen. Außerdem sollte das Gerät
nicht für Messungen bei Aktivitäten in der Luft
oder im Wasser genutzt werden.
DEUTSCH
34 Serviceinformation
Mögliche Risiken während körperlicherOutdoor-Aktivitäten minimierenKörperliche Aktivität beinhaltet immer ein
gewisses Risiko. Um auf Nummer sicher zu gehen,
sollten Sie gegebenenfalls vorher medizinischen
Rat einholen. Sprechen Sie daher mit Ihrem Arzt,
wenn Sie eine der folgenden Fragen mit Ja
beantworten.
• Haben Sie während der letzten 5 Jahre nicht
regelmäßig Sport betrieben und/oder hatten Sie
eine vorwiegend sitzende Lebensweise?• Haben Sie einen hohen Blutdruck oder einen
hohen Cholesterinspiegel im Blut?• Nehmen Sie blutdruckregulierende Medikamente
oder Herzmittel ein?• Haben Sie in der Vergangenheit unter
Atembeschwerden gelitten?• Haben Sie irgendwelche Anzeichen oder
Symptome einer Krankheit?• Sind Sie nach einer schweren Erkrankung oder
medizinischen Behandlung, etwa einer
Operation, in der Rekonvaleszenz?• Tragen Sie einen Herzschrittmacher oder
sonstiges implantiertes elektronisches Gerät?
• Rauchen Sie?• Sind Sie schwanger?
Es ist wichtig, während einer Aktivität auf
körperliche Signale zu achten. Wenn Sie
unerwartete Schmerzen oder starke Erschöpfung
verspüren, sollten Sie mit der Aktivität aufhören
oder sie mit weniger Intensität weiter betreiben.
Sollten Sie allergisch auf Substanzen reagieren,
die mit der Haut in Berührung kommen oder
vermuten Sie eine allergische Reaktion, die auf
die Verwendung des Produktes zurückzuführen ist,
überprüfen Sie die aufgelisteten Materialien des
Produktes im Kapitel ‚Technische
Spezifikationen’.
DEUTSCH
Serviceinformation 35
Häufig gestellte Fragen
Was soll ich tun, wenn...
...das Gerät auf keinen Tastendruck reagiert?
Die Aktivuhr muss zurückgesetzt werden. Durch
das Zurücksetzen werden nur Datum und
Tagesalarme gelöscht, nicht die aufgezeichneten
Dateien. Die Werte der Höhen- und
Luftdruckkalibrierung kehren zu den
Ausgangswerten zurück (Standardluftdruck auf
Meereshöhe 1013 hPa/29,90 inHg). Um die
Aktivuhr zurückzusetzen, drücken Sie die Tasten
UP, DOWN, LIGHT und STOP gleichzeitig. Wenn
Sie etwa eine Minute nach dem Zurücksetzen
keine Taste gedrückt haben, geht das Display in
den TIME-Modus über.
...die Animation auf dem Display sich nicht
bewegt, obwohl ich es tue?
Gehen Sie zunächst sicher, dass Sie aufzeichnen,
siehe ‚Beginn der Aktionsaufzeichnung’. Bewegen
Sie sich dann mindestens 30 Sekunden lang
schnell und effektiv genug, sodass sich der Zone
Pointer (Animation) bewegt. Zu langsame oder
vorsichtige Bewegungen (z. B. Schleichen) können
die Animation anhalten, da diese nicht
ausreichend sind.
...die Höhenangabe sich verändert, obwohl ich auf
der gleichen Höhe bleibe?
Die Höhenmessung basiert auf dem Luftdruck.
Wetter- oder Höhenveränderungen verursachen
Veränderungen des Luftdrucks. Wenn Sie z. B. auf
der gleichen Höhe verweilen, aber sich Wetter und
Luftdruck verändern, interpretiert der
Höhenmesser diese Veränderung ebenso als
Veränderung der Höhe.
DEUTSCH
36 Serviceinformation
...die Luftdruckanzeige nicht korrekt ist?
Das Barometer kann falsche Luftdruckwerte,
verursacht durch externe Störungen wie starken
Wind oder eine Klimaanlage, anzeigen. Es ist
wichtig, dass Sie auf einer bestimmten Höhe
verweilen, wenn Sie den Luftdruck bestimmen.
Wenn die Anzeigen permanent falsch sind, kann
das eventuell an verschmutzten Luftdruckkanälen
liegen. Kontaktieren Sie in diesem Fall die Polar
Serviceabteilung.
…die Batterie der Aktivuhr ausgetauscht werden
muss?
Wir empfehlen Ihnen, jeglichen Service nur durch
die Polar Serviceabteilung durchführen zu lassen.
Dies ist besonders für die Garantie wichtig. Die
Garantie umfasst keine Schäden oder
Folgeschäden, die durch Wartungsarbeiten von
nicht durch Polar autorisiertes Personal
entstanden sind. Der Polar Kundendienst testet
nach einem Batterieaustausch die Aktivuhr auf
Wasserbeständigkeit und führt eine vollständige
Überprüfung der Aktivuhr durch.
…die Anzeige der Aktivuhr leer ist?
Die Aktivuhr befindet sich bei Lieferung ab Werk
im Batterieschlaf-Modus. Durch zweimaliges
Drücken der START-Taste wecken Sie das Gerät.
Siehe ‚Basiseingaben’.
…das Batteriesymbol angezeigt wird?
Dies bedeutet im Allgemeinen, dass die Batterie
leer ist. Weitere Informationen finden Sie unter
‚Pflege und Wartung’.
DEUTSCH
Serviceinformation 37
Technische SpezifikationenAktivuhr
Lebensdauer derBatterie:
Durchschnittlich zwei Jahre beinormalem Gebrauch
Batterietyp: CR 2032Dichtungsring derBatterieabdeckung:
O-Ring 23,0 x 0,60
Betriebstemperatur: -10 °C bis +60 °CLagertemperatur: -20 °C bis +70 °CMaterial desArmbandes:
Thermoplastisches Polyurethanund glasfaserverstärktes ABS
Material desGehäuses, derGehäuserückseite undder Schnalle desArmbandes:
Nichtrostender Stahl gemäßEU-Richtlinie 94/27/EU und derzugehörigen Änderung 1999/C205/05 über die Freisetzung vonNickel aus Erzeugnissen, die dazuvorgesehen sind, in direktem undlange andauernden Kontakt mit derHaut zu kommen.
Uhrzeit
Genauigkeit: Höher als ± 0.5 Sekunden/Tag beieiner Umgebungstemperatur von25 °C.
Höhenmesser
Messung: Die Aktivuhr misst die Höhe nachder Standard-Durchschnittshöhebei definierten Luftdrücken nachISO 2533.
Anzeigebereich: -550 m bis +9000 mAuflösung: 1 mAuflösungAufstieg/Abstieg:
5 m
Genauigkeit: Temperaturkompensiert
DEUTSCH
38 Serviceinformation
Barometer
Anzeigebereich: Aktueller Luftdruck auf Meereshöhe800 hPa bis 1100 hPa/ 23,60 inHgbis 32,50 inHg
Auflösung: 1 hPa/0,05 inHg
Thermometer
Anzeigebereich: -20 °C bis +60 °CAuflösung: 1 °C
Datei
Anzahl gespeicherterDateien:
maximal 9 Dateien
GespeicherteGesamtzeit:
maximal 99 Std. 59 Min. 59 Sek.
kcal/Std.
Auflösung: 50 kcal
DEUTSCH
Serviceinformation 39
Die Wasserbeständigkeit von Polar Produkten wird gemäß der internationalen Norm ISO 2281 geprüft. Je
nach Wasserbeständigkeit werden die Produkte in drei unterschiedliche Kategorien eingeteilt. Sehen Sie
auf der Rückseite Ihres Polar Produktes nach, zu welcher Kategorie es gehört, und vergleichen Sie es mit
folgender Tabelle. Bitte beachten Sie, dass Produkte anderer Hersteller nicht notwendigerweise unter
diese Definitionen fallen.
Beschriftungauf derGehäuserück-seite
Wasser-spritzer,Schweiß,Regentropfen,etc.
Baden undSchwimmen
Tauchen mitSchnorchel(ohneSauerstoff-flaschen)
Tauchen(mitSauerstoff-flaschen)
Merkmale derWasser-beständigkeit
Water resistantx - - -
Wasserspritzer,Regentropfen,
etc.
Water resistant50 m x x - -
Minimum für dasBaden und
Schwimmen
Water resistant100 m
x x x -
Für denregelmäßigenGebrauch inWasser, abernicht für dasTauchen mit
Geräten
DEUTSCH
40 Serviceinformation
Weltweite Garantie des Herstellers• Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro
Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den
USA oder Kanada gekauft haben. Diese
weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc.
Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen
Ländern gekauft haben.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy gewährt dem
Erstkunden/Erstkäufer dieses Produktes eine
Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum bei
Mängeln, die auf Material- oder
Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
• Die Garantie gilt nur in Verbindung mit dem
Kaufbeleg bzw. dem ausgefüllten,
abgestempelten Garantieabschnitt der
Service-Karte!
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien,
Beschädigungen durch unsachgemäßen
und/oder kommerziellen Gebrauch, Unfall oder
unsachgemäße Handhabung sowie Missachtung
der wichtigen Hinweise. Ausgenommen von der
Garantie sind auch gesprungene oder
zerbrochene Gehäuse.
• Die Garantie deckt keine mittelbaren oder
unmittelbaren Schäden oder Folgeschäden,
Verluste, entstandenen Kosten oder Ausgaben,
die mit dem Produkt in Zusammenhang stehen.
Während der Garantiezeit wird das Produkt von
einem durch Polar autorisierten Service-Center
kostenlos repariert oder ersetzt.
• Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen
Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils
geltenden nationalen Recht noch die Rechte des
Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem
zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.
DEUTSCH
Serviceinformation 41
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
93/42/EEC. Die entsprechende ‚Declaration of
Conformity’ (Konformitätserklärung) ist verfügbar
unter
www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Polar Produkte sind Elektrogeräte, die der
Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte unterliegen. In EU-Ländern
sind diese Produkte folglich getrennt zu entsorgen.
Polar möchte Sie darin bestärken, mögliche
Auswirkungen von Abfällen auf Umwelt und
Gesundheit auch außerhalb der Europäischen
Union zu minimieren. Bitte folgen Sie den
örtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung
und, wenn möglich, machen Sie Gebrauch von der
getrennten Sammlung von Elektrogeräten.
Copyright © 2007 Polar Electro Oy, FIN-90440
KEMPELE, Finnland.
Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finnland.
Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2000
zertifiziertes Unternehmen. Alle Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Polar Electro Oy dürfen Teile
dieser Gebrauchsanleitung in keiner Form
verwendet oder vervielfältigt werden. Die mit dem
™-Symbol gekennzeichneten Namen und Logos in
dieser Gebrauchsanleitung oder dem Produkt-Set
sind Warenzeichen von Polar Electro Oy. Die
Namen und Logos mit einem ®-Symbol in der
Gebrauchsanleitung sowie auf der Packung sind
eingetragene Warenzeichen der Polar Electro Oy.
DEUTSCH
42 Serviceinformation
Polar Ausschlussklausel für Haftung
Der Inhalt der Gebrauchsanleitung ist allein für
informative Zwecke gedacht. Die beschriebenen
Produkte können im Zuge der kontinuierlichen
Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert
werden.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt
keinerlei Verantwortung oder Gewährleistung
bezüglich dieser Gebrauchsanleitung oder der in
ihr beschriebenen Produkte.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche
Haftung für Schäden oder Folgeschäden, Verluste,
entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar
oder unmittelbar mit der Benutzung dieser
Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen
Produkte in Zusammenhang stehen, ab.
Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der
folgenden Patente geschützt: EP 0984719, US
6361502, EP 1405594, US 6418394, EP
1124483, FI 111801. Weitere Patente sind
anhängig.
Hersteller:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
DEUTSCH
Serviceinformation 43
STICHWORTVERZEICHNIS
ACTION-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 13Aktivitätsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Aktivitätszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17ALTI AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 27ALTI-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16Ascent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Aufzeichnung (REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Barometerkalibrierung . . . . . . . . . . . . . . 10BARO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 16Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Dateiansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 17Descent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Höhenmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Höhenprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Höhenunterschied . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Luftdruckprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Polar Aktivitätszonen . . . . . . . . . . . . . . . . 21TIME-Modus (Zeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6WATCH SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Zone Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DEUTSCH
44 Stichwortverzeichnis