16

Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo

  • Upload
    hathuan

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
Page 2: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo de Oeste a Este, bordeados por fajas de rombos. The famous channels running from west to east, flanked by bands of rhomboids.
Page 3: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die Rauten gehen über die Länge der beiden Rinnen/Kanäle hinaus weiter und enden etwa 4 m unterhalb der Becken. Los rombos pasan la altura de las piscina y corren hasta unos 4 m más abajo. The rhomboids running some 4 m further down beneath the basins.
Page 4: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die weiterführenden Rauten Continuacion de los rombos Following the rhomboids
Page 5: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die Rauten im Detail, die weißen Flecke stammen von Flechten und Pilzen. Detalle de los rombos, las manchas blancas son de líquenes y hongos. Detail of the rhomboids, the white spots deriving from lichens or fungus.
Page 6: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Detail, bis zu 3 cm tief sind die Rauten eingraviert. Detalle, los grabados tienen una profundidad de hasta 3 cm. Detail, the grooves are up to 3 cm deep.
Page 7: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die Südseite des El Fuerte. La parte Sur de El Fuerte. Southern part of the carved rock.
Page 8: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Hier wurde mit natür- lichen Mitteln, roter Erde die Rinne auf- gefüllt, so dass Regenwasser nicht tiefer eindringen kann. Aquí se rellenaron las grietas con materiales naturales de manera que el agua no continue su desastroza erosion. The clefts were filled with natural material as a soft method of preservation, thus the water could not enter any deeper.
Page 9: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
El Fuerte, im Vordergrund die Kanäle und die Rauten El Fuerte, los canales y rombos El Fuerte in the foreground, the channels and rhomboid bands
Page 10: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die West-Ost Ausrichtung des Berges El Fuerte en su extensión de Oeste a Este The rock in its west-east extension
Page 11: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Entlang der Südseite ein schmaler Weg und kleine Nischen En la parte sur debajo de la peqeña plataforma unos pequeños nichos Running along the south part of the small platform, a narrow path and niches
Page 12: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Nischen, Treppen und Sitzpositionen prägen die Südseite des el Fuerte Nichos, gradas y sillas, elementos caracteristicos de la parte Sur de la Roca Niches, steps and seats are characteristic for the southern part of the rock
Page 13: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Die Anordnung der Treppen verläuft süd-nördlich und führt von der tiefer liegenden Südseite auf den Rücken des Berges. Auch hier sind die großflächigen Pilze zu sehen, die den Stein zerfressen. El orden de las gradas es de Sur a Norte hasta el dorso de la roca. También aquí se pueden ver las manchas de los líquenes y hongos. The arrangement of the steps is from south to north towards the top of the rock. Here too spots of the lichens and fungus eroding the rock.
Page 14: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Detail der Treppe und Teil einer Nische Detalle de las escaleras y parte de un nicho mayor Detail of stairway and part of a niche
Page 15: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Große Nische durch skulptierten rechtwinkeligen Felssteg von zwei kleineren getrennt. Darüber Inka-Mauer in situ. Nicho grande separado de dos pequeños por un muro angular sculpido en la roca madre. Arriba muro incaico in situ. Large niche separated from two others by a recta angular wall carved into the rock. Above, an Incan wall in situ.
Page 16: Die beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert ... fileDie beiden von West nach Ost verlaufenden Rinnen flankiert von eingravierten Rauten. Los famosos canales, corriendo
otto
Links die Treppe, eine große Nische die einen separaten Zugang hat, zwei weitere kleine Nischen und eine weitere große Nische, Tiefe etwa 45 cm. A la izquierda de la escalera, un nicho grande con acceso separado, al lado dos pequeños nichos así como otro nicho grande; profundidad del tallado 45 cm. To the left of the stairway, a great niche with separate access. Beside it two smaller niches and again a large one, about 45 cm deep.