Upload
hella-boehm
View
215
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
PowerPoint-Prsentation
Die unbeschwerte Kindheit war vorbei, als Rosina, ihre Mutter und vier Geschwister auf dem Umweg ber Livorno nach Deutschland zum Rest der Familie kamen. Angesichts der fremden Sprache fhlten sich die Kinder taub und stumm.
Musik als Sprachrohr
Ob sie vielleicht ein Lied aus ihrer Heimat singen konnten?, fragte die Klassenlehrerin die schweigsame Rosina und ihre Schwester. Und ob sie das konnten! Fr ihr Lied bekamen sie eine Eins die erste, wichtige Anerkennung nach dem schweren, sprachlosen Einstand.
MUNGIBEDDU
Rosina Calcagno
Chorstze: Martin Folzfr dreistimmigen Frauenchor und fr dreistimmigen gemischten Chor
In den Silben dieses Namens schwingen Sehnschte, Lebenserfahrungen und Erinnerungen mit. Wohin werden wir gehen, wenn das Balderrama schliet?, lautet die bange Frage im Refrain des Liedes, das zunchst nicht mehr war als ein schnes, melancholisches Folklorelied. ()
Balderrama hat sich in den 1970er Jahren zu einer Metapher fr das Exil vieler Lateinamerikaner entwickelt, die ihre diktatorisch regierten Lnder verlassen mussten. Mercedes Sosa, die groe argentinische Sngerin, hat Balderrama populr gemacht, mit ihrer Interpretation des Liedes hat sich der Bedeutungswandel vollzogen. Wir haben Balderrama verloren, wir haben keinen Ort mehr es ist das Bild von der verlorenen Heimat, das die ganze Wehmut des Exils in sich trgt.
BALDERRAMA
Musik als Erinnerungsort
Gerade fr Migranten gilt, dass die Lieder, als symbolisch verdichtete und sinnlich erfahrbare Erinnerungsorte, es ihnen ermglichen, mit ihren Ursprngen in Berhrung zu kommen. Die Rckbindung an diese Ursprnge wiederum hilft dabei sich zu stabilisieren, wenn man die bittere Erfahrung gemacht hat, dass das, was man einmal war und hatte, nicht mehr gilt. Musik ist eine Ressource, die viel zu oft brach liegt. Wer sich etwa ber ein Lied mitteilt, dessen Text und Melodie auch selbst Erlebtes mittransportiert, kann dadurch eigene Ressourcen wecken.SingBar internationalist auch deshalb ein wunderbares Projekt, weil es genau solche Chancen birgt.
Dr. Fernando Espinoza aus Chile ist Soziologe und Gruppenanalytiker
Chorstze: Daniel Osoriofr gemischten vierstimmigen und gemischten zweistimmigen Chor
Freches Don-Kosaken-Lied
Freudiges rumnisches Tanzlied
Rhythmisches Tanzlied (Golpe) aus Chile
Beschwingtes jiddisches Tischlied
Aussprachehilfe
Eftelya
Frhliches Balkan-Lied vom Mdchen aus den Bergen
Wehmtiges albanisches Lied vom Verlust der Heimat
Rhythmisches Don-Kosaken-Lied
Unverschnrkeltes sardisches Wiegenlied
Breitschrittiges Don-Kosaken-Lied
Frhliche Weise vom Landmdchen aus den Abruzzen.
Was wir uns wnschen: dass die Lieder landauf, landab gesungen werden!null39679.92