12
Automatische CNC- Teilapparate Diviseurs automatiques CNC Automatic CNC dividing units

Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

Automatische CNC- Teilapparate

Diviseurs automatiques CNC

Automatic CNC dividing units

Page 2: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

2

EFD

FEHLMANN AG MASCHINENFABRIK, BIRREN 1, 5703 SEON / SWITZERLAND

Phone +41 62 769 11 11 Fax +41 62 769 11 90

Pour nous trouverSo finden Sie uns How to find us

Your Precision Advantage.

Telefon +41 62 769 11 11 Telefax +41 62 769 11 90

Téléphone +41 62 769 11 11 Téléfax +41 62 769 11 90

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ● ● ●

Hunzenschwil

Schafisheim

Lenzburg

Seon

Bahn / Train

A1

Bern➔

Lenzburg

➔Aarau Ost

FEHLMANN AG

LuzernBirren

Beinwil

Luze

rn

P

Staufen

Zürich➔➔

●●

●●

●SEON

Luzern

Lugano

Bern

BaselZürich

St.Gallen

● Genf

Page 3: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

3

E

Fehlmann AT 100 CNCHorizontal und vertikal einsetzbar.Hochpräzisions-CNC-ge-steuerter Teilapparat für das vollautomatische Teilen, Rund-fräsen, Spiralfräsen etc.

Der Antrieb erfolgt mittels AC-Motoren.

Bestell-Nr. No. de commande 4851-011Order no

D F

AutomatischerCNC- Teilapparat

Diviseurautomatique CNC

AutomaticCNC dividing unit

Typ Motor

Spitzenhöhe inHorizontalstellungSpindeldurchlassKleinste TeilungTeilgenauigkeitWiederholgenauigkeitVorschubgeschwindigkeitGewicht

AT 100 CNC AC

100 mm38 mm0.001°± 15" ± 10" 1–7200 °/min ≈ 20 min-1

32 kg

Type Moteur

Hauteur de pointe en position horizontalePassage de brocheDivision minimalePrécision de divisionPrécision de répétitionVitesse d'avancePoids

TypeMotor

Center height inhorizontal positionThrough boreSmallest incrementIndexing accuracyRepeat accuracyFeed rateWeight

Fehlmann AT 100 CNCPeut être utilisé en position horizontale ou verticale.Appareil de division CNC entièrement automatique pour la division directe, le fraisage circulaire, hélicoïdal, etc.

L'entraînement se fait par moteurs AC.

FehlmannAT 100 CNCCan be used in horizontal and vertical position.CNC controlled high precision dividing unit will perform fully automatic dividing, rotary milling, helical milling etc.

Units are powered by AC motors.

180

10020

6

142

245

ø 134

358

164

Page 4: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

4

E

D F

AutomatischerCNC-Teilapparat

Diviseur automatique CNC

AutomaticCNC dividing unit

Fehlmann AT 125 CNCHorizontal einsetzbar mit pneumo-hydraulischer Teil-spindelklemmung.Sehr kompakter , hoch-präziser, CNC-gesteuerter Teilapparat für das vollauto-matische Teilen, Rundfräsen, Spiralfräsen etc.Der Antrieb erfolgt über AC-Motoren.

Ausführungen siehe Seite 7.

Bestell-Nr. No. de commande 4874-010Order no

TypFlansch Motor

Spitzenhöhe inHorizontalstellungSpindeldurchlassKleinste TeilungAntriebsmoment derTeilspindelHaltemoment mit KlemmungVorschubgeschwindigkeitTeilgenauigkeitWiederholgenauigkeitGewicht

AT 125 CNC Universal AC

125 mm 57 mm 0.001°

250 Nm

600 Nm 1–10000 °/min ≈ 28 min-1 ± 7" ± 3" 56 kg

TypeFlasque Moteur

Hauteur de pointe en position horizontalePassage de brocheDivision minimaleCouple d'entraînement sur la brocheCouple de retenue avec serrageVitesse d'avancePrécision de divisionPrécision de répétitionPoids

TypeFlangeMotor

Center height inhorizontal positionThrough boreSmallest incrementDriving torque of dividing spindleHolding moment with clampingFeed rateIndexing accuracyRepeat accuracyWeight

Fehlmann AT 125 CNCPour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de broche pneumo-hydraulique.Diviseur à commande numérique de haute précision, très compact pour la division directe, le fraisage circulaire, hélicoïdal etc.L'entraînement se fait par moteurs AC.

Exécutions voir page 7.

Fehlmann AT 125 CNCCan be used horizontally with pneumo-hydraulic clamping of the dividing spindle.Very compact CNC controlled high precision dividing unit will perform fully automatic dividing, rotary milling, helical milling etc.Powered by AC motors.

Versions see on page 7.

143

320 284

264

125 21

5

235

Page 5: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

5

E

Fehlmann ATS 160 CNC SDKMit pneumo-hydraulischer Klemmung beider Achsen, welche simultan verfahren werden können oder sich als reine Stellachsen einsetzen lassen.Sehr kompakter, hoch-präziser CNC-gesteuerter Teil- und Schwenkapparat für das vollautomatische Teilen, Rund-fräsen, Spiralfräsen etc.Der Antrieb erfolgt über AC- Motoren.Die Schwenkachse B wird an beiden Lagerseiten geklemmt und ist mit einem direkten Messsystem ausgerüstet.

Ausführungen siehe Seite 7.

Bestell-Nr. No. de commande Order no

D F

Automatischer CNC-Teil-/ Schwenkapparat

Diviseur automatique CNC inclinable

AutomaticCNC dividing andswivelling unit

ATS 160 CNC SDK Universal AC

160 mm 57 mm 0.001°

250 Nm

1000 Nm600 Nm

1–7600 °/min ≈ 21 min-1

1–10000 °/min ≈ 28 min-1 -18° / + 95° ± 5" ± 7" ± 3" ± 3" 114 kg

Type FlasqueMoteur

Hauteur de pointe en position horizontalePassage de brocheDivision minimaleCouple d'entraînement sur la brocheCouple de retenue avec serra-ge Axe B Axe CVitesse d'avance Axe B Axe CInclinaison horiz./vert.Précision de division: Axe B Axe CPrécision de répétition: Axe B Axe CPoids

Fehlmann ATS 160 CNC SDKEquipé d'un blocage pneumo-hydraulique sur les deux axes qui peuvent être utilisés simultanément en interpolation, ou comme axes de positionnement.Diviseur à commande numérique inclinable de haute précision, très compact pour la division directe, le fraisage circulaire, hélicoïdal, etc. L'entraînement se fait par moteurs AC.L'axe d'inclinaison B est équipé d'un double serrage et d'un système de mesure direct.

Exécutions voir page 7.

FehlmannATS 160 CNC SDKBoth axes are equipped with pneumo-hydraulic clamps. They can be used for simul-taneous motion or as pure positioning axes.Very compact CNC controlled high precision dividing and swivelling unit will perform fully automatic dividing, rotary milling, helical milling etc.Powered by AC motors.The swivelling axe B is fi tted with double clamping and direct measuring system.

Versions see on page 7.

TypeFlangeMotor

Center height inhorizontal positionThrough boreSmallest incrementDriving torque of dividing spindleHolding moment with clam-ping B axis C axisFeed rate B axis C axisSwivel range in horiz./vert.pos.Indexing accuracy: B axis C axisRepeat accuracy: B axis C axisWeight

TypFlansch Motor

Spitzenhöhe inHorizontalstellungSpindeldurchlassKleinste TeilungAntriebsmoment derTeilspindelHaltemoment mit Klemmung B-Achse C-AchseVorschubgeschwindigkeit B-Achse C-AchseSchwenkbereich horiz./vert.Teilgenauigkeit: B-Achse C-AchseWiederholgenauigkeit: B-Achse C-AchseGewicht

Maschinentisch-Spülung durch die Grundplatte des ATS.

Rinçage automatique de la table de machine à travers la base de l'ATS.

Automatic cleaning of the machine table by coolant trough base plate ATS.

4875-881

4875-110

180394

230438

495

160

316

330

236

Page 6: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

6

E

Fehlmann ATS 200 CNCMit pneumo-hydraulischerKlemmung beider Achsen,welche simultan verfahrenwerden können oder sich alsreine Stellachsen einsetzenlassen.Hochpräziser CNC-gesteuer-ter Teil- und Schwenkapparat für das vollautomatische Teilen, Rundfräsen, Spiral-fräsen etc.Mit digitalen gekühlten Achsantrieben.Positionsmessung über Direkt-Messsystem an der Schwenk- sowie an der Teilachse.Die Schwenkachse B wird anbeiden Lagerseiten geklemmt.

Ausführungen siehe Seite 7.

Bestell-Nr. No. de commande Order no

D F

Automatischer CNC-Teil-/ Schwenkapparat

Diviseur automatique CNC inclinable

AutomaticCNC dividing andswivelling unit

ATS 200 CNC Universal AC

200 mm 57 mm 0.001°

300 Nm

1000 Nm600 Nm

1–7600 °/min ≈ 21 min-1

1–10000 °/min ≈ 28 min-1 -30° / + 100° ± 5" ± 5" ± 3" ± 3" 150 kg

Type FlasqueMoteur

Hauteur de pointe en position horizontalePassage de brocheDivision minimaleCouple d'entraînement sur la brocheCouple de retenue avec serrage Axe B Axe CVitesse d'avance Axe B Axe CInclinaison horiz./vert.Précision de division: Axe B Axe CPrécision de répétition: Axe B Axe CPoids

Fehlmann ATS 200 CNCEquipé d‘un blocagepneumo-hydraulique sur lesdeux axes pouvant êtreutilisés simultanément eninterpolation, ou commeaxes de positionnement.Diviseur à commandenumérique inclinable de hauteprécision. Pour la division directe, le fraisage circulaire, hélicoïdal, etc.Entraînement digitale équipés d‘ etages de refroidissement.Mesurage de position par système de mesure direct à l‘axe de division et d‘inclina-ison.L‘axe d‘inclinaison B estéquipé d‘un double serrage.

Exécutions voir page 7.

FehlmannATS 200 CNCBoth axes are equipped withpneumo-hydraulic clamps.They can be used forsimultaneous motion or aspure positioning axes.CNC controlledhigh precision dividing andswivelling unit will performfully automatic dividing, rotarymilling, helical milling etc.In digital execution and equiped with cooled axis-drives.Positioning measure via direct measuring system at dividing and swivelling axis.The swivelling axe B is fi ttedwith double clamping.

Versions see on page 7.

TypeFlangeMotor

Center height inhorizontal positionThrough boreSmallest incrementDriving torque of dividing spindleHolding moment with clamping B axis C axisFeed rate B axis C axisSwivel range in horiz./vert.pos.Indexing accuracy: B axis C axisRepeat accuracy: B axis C axisWeight

TypFlansch Motor

Spitzenhöhe inHorizontalstellungSpindeldurchlassKleinste TeilungAntriebsmoment derTeilspindelHaltemoment mit Klemmung B-Achse C-AchseVorschubgeschwindigkeit B-Achse C-AchseSchwenkbereich horiz./vert.Teilgenauigkeit: B-Achse C-AchseWiederholgenauigkeit: B-Achse C-AchseGewicht

Maschinentisch-Spülung durch die Grundplatte des ATS.

Rinçage automatique de la table de machine à travers la base de l'ATS.

Automatic cleaning of the machine table by coolant trough base plate ATS.

4877-881

4877-110

235

200

384

260437

230448

497.5

323

Page 7: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

7

ED F

Bestell-Nr. No. de commande Order no 4874-010 4875-110 4877-110

AT 125 CNC ATS 160 CNC ATS 200 CNC Ausführungen

AT 125 CNC ATS 160 CNC ATS 200 CNC exécutions

AT 125 CNC ATS 160 CNC ATS 200 CNC versions

Bestell-Nr. No. de commande Order no

AT 125 CNC ATS 160 CNC ATS 200 CNC

4874-016 4875-116 –

4874-013 4875-113 –

4874-014 4875-114 4877-114

4874-015 4875-115 –

Bestell-Nr. No. de commande Order no

Bestell-Nr. No. de commande Order no

Bestell-Nr. No. de commande Order no

Universeller Flansch F64 zum Anbau von– Dreibackenfutter Ø 160– Planscheibe– Spannzangenvorrichtungen ESX 16, 25 und 32

Flasque universel F64 pour le fixage de– Mandrin à trois mors Ø 160– Plateau circulaire– Dispositifs de serrage pour pinces ESX 16, 25 et 32

Universal flange F64for the holding fixture of– Three jaw chuck Ø 160– Face plate– collet attachments ESX 16, 25 and 32

Mit 3R-Macro/Magnum Kombi-Spannfutter,Steuerung über M-Funktionen. Repetiergenauigkeit: 0.002 mmVerlangen Sie den 3R -Katalog.

Flasque combiné 3R-Macro/Magnum, commande par fonctions M.Précision de répétition: 0.002 mmDemandez le catalogue 3R.

With acting combi-chuck type 3R-Macro/Magnum,controlled by M-functions.Repeat accuracy: 0.002 mmAsk for the 3R catalogue.

Vorbereitung für hydrop-neu-matisch betätigte Spann-zangenspannung Typ W.– 4873-024 W 20 (Spannbereich bis Ø 20)– 4873-025 W 25 (bis Ø 25)– 4873-026 W 31,75 (Ø 4–27) Spannzangenvorrichtung muss separat mitbestellt werden.

Préparation pour le serrage hydro-pneumatique de pinces type W.– 4873-024 W 20 (gamme de serrage jusque Ø 20– 4873-025 W 25 (jusque Ø 25)– 4873-026 W 31,75 (Ø 4–27)Le dispositif de serrage doit être commandé séparément.

Preparation for hydro-pneu-matic collets clamping type W.– 4873-024 W 20 (clamping range up to Ø 20)– 4873-025 W 25 (up to Ø 25)– 4873-026 W 31,75 (Ø 4–27)Collet attachment should be ordered separately.

Flasque de changement rapide Erowa ITS Power Chuck,commande par fonctons M.Précision de répétition: 0.002 mmDomaine d'application:– usinage d'électrodes– pièces de productionDemandez le catalogue général Erowa

Erowa acting chuck type ITS Power Chuck,controlling by M-functions.Repeat accuracy: 0.002 mmField of use:– machining of electrodes– production piecesAsk for the Erowa general catalogue.

Mit Mecatool GPS 70/120Kombi-Spannfutter, Steuerung über M-Funktionen.Repetiergenauigkeit: 0.002 mmVerlangen Sie den Meca-tool-Katalog.

Flasque combinéMecatool GPS 70/120,commande par fonctions M.Précision de répétition: 0.002 mmDemandez le catalogue Mecatool.

With acting combi-chuck type Mecatool GPS 70/120,controlling by M-functions.Repeat accuracy: 0.002 mmAsk for the Mecatool cata-logue.

Erowa Schnellspannfutter ITS Power Chuck, Ansteuerung über M-Funktionen.Repetiergenauigkeit: 0.002 mmEinsatzgebiet:– Elektrodenbearbeitung– ProduktionsteileVerlangen Sie den Erowa-Ge-samtkatalog.

system 3R

Page 8: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

8

Bestell-Nr.

Schwenk-vorrichtungFür Teilapparat 4851-011

No. de commande

Base inclinablePour diviseur 4851-011

Order no

Swivel-baseFor dividing unit 4851-011

Grundfl ächeTischfl äche /-HöheSchwenkbereichSpitzenhöhe horizontal Gewicht

Surface de baseSurface / Hauteur de tableInclinaisonHauteur de pointe horizontale Poids

Ground spaceTable space / heightSwivelling range Center height horizontal Weight

ED F

Teilapparate-zubehör

Accessoires pourdiviseurs

Accessories for dividing units

Anwendungs-beispielAT 100 CNC montiert auf Schwenkvorrichtung

Exemple d'applicationAT 100 CNC monté sur base inclinable

Exampleof useAT 100 CNC mountedon swivel-base

260 x 200 mm145 x 200 mm / 90 mm90°190 mm25 kg

4820-105

Bestell-Nr. No. de commande

ReitstockMit verstellbarer Gegenspitze inkl. Befestigungsschrauben und Nutensteine 10 oder 12 mm,Pinole arretierbar

Contre poupéeAvec contre-pointe réglable y compris vis de fi xation et taquets de guidage 10 ou 12 mm,possibilité d'arrêter le four-reau.

Order no

TailstockWith adjustable barrelincluding clamping bolts and tenons 10 or 12 mm,possibility to arrest the quill.

4820-015

Für ModellSpitzenhöhe

Pour modèleHauteur de pointe

For typeCentre height

AT 100 CNC100 mm

Bestell-Nr.

ITS 148-PaletteZur Aufnahme von 3- Ba-cken-futter Typ 4820-010 sowie ESX Spannzangenvor-richtung, Typ 4820-032 /-025 /-016.Palettenhöhe inkl. Stützfüsse 40 mm

No. de commande

Palette ITS 148Pour le fi xage des mandrins à 3 mors type 4820-010 ainsi que des dispositifs de serrage pour pinces ESX, type 4820-032 /-025 /-016.Hauteur de palette y compris pieds de support 40 mm

Order no

ITS-148 PalletFor the holding of 3- jaw chuck type 4820-010 as well as ESX-collet attachments type 4820-032 /-025 /-016.Pallet height incl. supporting feet 40 mm

4873-665

No. de commande Order no

ATS 200 ATS 160 AT 125 200 mm 160 mm 125 mm

For typesCenter height

Pour modèleHauteur de pointe

Für ModelleSpitzenhöhe

ReitstockMit verstell- und auswechsel-barer Gegenspitze. Pinole mit MK 3-Aufnahme, Pinolenhub 40 mm inkl. Befestigungs-schrauben und Nutensteine 12 mm, Pinole arretierbar

Tailstock With adjustable and change-able barrel. Quill with MK 3 collet, quill lift 40 mm,including clamping bolts and tenons 12 mm, possibility to arrest the quill.

Contre poupéeAvec contre-pointe réglable et changeable. Fourreau avec cône MK 3, course du four-reau 40 mm, y compris vis de fi xation et taquets de guidage 12 mm, possibilité d'arrêter le fourreau.

Bestell-Nr.

ATS 200 ATS 160 AT 125

4877-018 4875-018 4873-018

4820-018 4820-020

AT 100 AT 100 + 4820-105100 mm 190 mm

For typesCenter height

Pour modèleHauteur de pointe

Für ModelleSpitzenhöhe

4820-105

Page 9: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

9

ED F

Teilapparate-zubehör

Accessoires pourdiviseurs

Accessories for dividing units

Für Modelle

AussendurchmesserDurchlass

Bestell-Nr. No. de commande

Präzisions-Dreibackenfutter

Inkl. 1 Satz Umkehrbacken

Order no 4820-010 4873-010

AT 100 AT 125 ATS 160 / 200140 mm 160 mm40 mm 42 mm

Pour modèle

Diamètre extérieurPassage

For types

Outside diameterPassage

Mandrins de précision à trois morsY compris 1 jeu de mors réversibles

Precision three jaw chuck

1 set of reverse jaws included

Bestell-Nr. No. de commande Order no

No. de commande Order no

PaletteZur Aufnahme des Nieder-zugschraubstocks auf einen Teilapparat.Palette für beide Schraub-stockgrössen vor-gesehen.

Pallet For the holding fi xture of the tool makers vice on a dividing unit.Pallet for both sizes of the vice.

PalettePour le fi xage de l'étau abais-seur sur un diviseur.Palette prévue pour les deux grandeurs de l'étau.

Bestell-Nr.

BackenbreiteBackenhöheMax. Spannweite

Largeur des morsHauteur des morsCapacité des serrage max.

Jaw widthJaw heightMax. span

4873-670 4873-660

4851-661 4873-661 4873-662

AT 100 AT 125 AT 125 ATS 160 / 200 ATS 160 / 20018 mm 23 mm 40 mm

For types

Pallet height (universal)

Pallet height (Erowa ITS)incl. supporting feet

Pour modèle

Hauteur de palette (universel)

Hauteur de palette (Erowa ITS)y compris pieds de support

Für Modelle

Palettenhöhe (universell)

Palettenhöhe (Erowa ITS)inkl. Stützfüsse

70 mm 50 mm30.5 mm 25 mm91 mm 76 mm

Etau abaisseurde précisionPour l'usinage multilatéral de pièces sur un diviseur.En acier trempé et com-plèt-ement rectifi é. Biseauté sur les deux faces pour une accessibilité optimale.

Precision toolmakers' viceFor the multiple-side machining of pieces ona dividing unit.Hardened and completely ground. Bevelled on both sides for an optimum accessibility.

No. de commande Order no

AutomatischerStangenvorschubBeinhaltet: Stangenvorschub mit W25-Spannzangen. An-steuerung Spannzange und Stangenvorschub über M-Funktionen. Quickpointplat-te zur schnellen Montage und Demontage.

Automatic barfeederIncludes:Bar feeder with W25 collets. Control of chuck and bar feed using M functions. Quick-point plate for quick installation and dismantling.

Avance barreautomatiqueComprenant :Avance barre avec pince W25. Commande pour pince et avance barre par fonction M. Plaque Quick Point pour mon-tage et démontage rapide.

Bestell-Nr.

ATS 200F 64

20 mm280 mm

For typeFlange

Diameter max.Length

Pour modèleFlasque

Diamètre max.Longueur

Für ModellFlansch

Durchmesser max. Länge

4877-650

Präzisions-Nieder-zugschraubstockZur Mehrseitenbearbeitung von Werkstücken auf einem Teilapparat.Gehärtet und komplett geschliff en. Beidseitig abge-schrägt für eine optimale Zugänglichkeit.

Page 10: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

10

ED F

Bestell-Nr.

Spannzangen-vorrichtung ESX

No. de commande Order no

Spannzangen Typ ESXSiehe Maschinen-Zubehör-Katalog und Preisliste.

4873-032 4873-031 4873-030

Teilapparate-zubehör

Accessoires pour diviseurs

Accessories for dividing units

Dispositif de serrage pour pinces ESX

Collet attachment for collets type ESX

AT 125 AT 125 AT 125 ATS 160 / 200 ATS 160 / 200 ATS 160 / 200

ESX 32 ESX 25 ESX 16Ø 3–20 mm Ø 2–16 mm Ø 1–10 mm

Für Modelle

Für Spannzangen Spannbereich

Pour modèle

Pour pinces Gamme de serrage

Pinces type ESXConsulter le catalogue accessoires machines et le prix-courant.

Collets type ESX See leafl et and price-list ma-chine accessories.

4820-038 No. de commandeBestell-Nr.

Spannzangen-vorrichtung F

Für Modelle

Für Spannzangen Spannbereich

AT 100 F 38 Ø 3–32 mm

Dispositif de serrage pour pinces F

Collet attachment for collets type F

Pour modèle

Pour pincesGamme de serrage

For types

For colletsClamping range

4850-030 /-320 Order noNo. de commandeBestell-Nr.

SpannzangenTyp FKompletter Satz 30 / 4850-000steigend um 1 mm.Kompletter Satz 59 / 4850-001steigend um 0,5 mm.

Pinces type FJeu complet de 30 / 4850-000 pas de 1 mm.Jeu complet de 59 / 4850-001 pas de 0,5 mm.

Collets type FComplete set of 30 / 4850-000 steps of 1 mm.Complete set of 59 / 4850-001 steps of 0,5 mm.

For types

For colletsClamping range

Order no

Bestell-Nr. No. de commande Order no 7222-000 7221-000 7227-000

ESX 32 ESX 25 ESX 16Ø 3–20 mm Ø 2–16 mm Ø 1–10 mm

TypSpannbereich

TypeGamme de serrage

TypeClamping range

TypSpannbereichAbstufung

F 38 3–32 mm 0,5 mm / 1 mm

TypeGamme de serragePas de

TypeClamping range ofSteps of

AT 100 AT 100 AT 100

ESX 32 ESX 25 ESX 16Ø 3–20 mm Ø 2–16 mm Ø 1–10mm

Für Modelle

Für Spannzangen Spannbereich

Pour modèle

Pour pincesGamme de serrage

For types

For colletsClamping range

4820-032 4820-025 4820-016

Page 11: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

11

Bestell-Nr. No. de commande

PlanscheibeMit 8 T-Nuten im Kreuz

Order no 4873-624 4875-630 4877-620

Für Modelle

AussendurchmesserZentrierhülseT-Nuten

AT 125 ATS 160 ATS 200 ATS 160 AT 125240 mm 300 mm 200 mmØ 26-H7 / MK3 Ø 26-H7 / MK3 Ø 26-H7 / MK312-H8 12-H8 12-H8

Pour modèle

Diamètre extérieurDouille de centrageRainures en T

For types

Outside diameterCentering sleeveT-slots

Plateau circulaireEquipées de 8 rainures en T, en croix

Face plateEquipped with 8 diagonal T-slots

ED F

Teilapparate-zubehör

Accessoires pour diviseurs

Accessories for dividing units

Bestell-Nr. No. de commande

Ausrichtpalette inkl. Adapterfl ansch Zum vollautomatischen Optimieren des Dreh- und Schwenkzentrums des ATS 160 / ATS 200 mit FEHLMANN Ausricht-Zyklen und zur FEHL-MANN Anwenderkompensation

Order no 4875-795 4875-796

FlanschLängeBreiteHöhe (ohne Flansch)Durchmesser Innen

F 64 EROWA ITS60 6040 4060 6020 20

FlasqueLongueurLargeurHauteurDiamètre interne

FlangeLengthWithHeightInt. diameter

Pièce d‘essai y compris fl asque de fi xationPour l‘optimisation automa-tique du centre de rotation et inclinaison du ATS 160 / ATS 200 avec Cycles de réglages FEHLMANN et pour compen-sation utilisateur FEHLMANN

Inspection tool including adaptor fl angeFor fully automated optimiza-tion of the rotation and pivot center of the ATS 160 / ATS 200 with FEHLMANN adjust-ment cycles and for FEHL-MANN user-compensation

Bestell-Nr. No. de commande

KontrolldorneZur Ausrichtung des Teil-/Schwenkapparates.

Outil de contrôlePour l'alignement du diviseur inclinable.

Order no

FlanschLängeDurchmesser aussenDurchmesser innen

FlasqueLongueur Diamètre externeDiamètre interne

FlangeLengthExt. diameterInt. diameter

4875-780 4875-781 4875-787

F 64 EROWA ITS EROWA ITS186 mm 146 mm 60 mm55 mm 30 mm 40 mm– – 20 mm

4875-782 4875-785

FlanschLänge Durchmesser aussenDurchmesser innen

FlasqueLongueur Diamètre externeDiamètre interne

FlangeLength Ext. diameterInt. diameter

3R-Macro Mecatool 160 mm 160 mm 30 mm 40 mm – –

Inspection cylinderRequired in mandatory way for alignment checking of the dividing and tilting unit.

Page 12: Diviseurs Automatic automatiques CNC Teilapparate CNC ...sidarous.de/wp-content/uploads/2018/12/FEHLMANN/CNC-Dividing-… · Pour utilisation horizontale, équipé d'un blocage de

Made in Switzerland

FEHLMANN AG MASCHINENFABRIK, BIRREN 1, 5703 SEON / SWITZERLAND

TELEFON +41 62 769 11 11, FAX +41 62 769 11 [email protected], www.fehlmann.com

Your Precision Advantage.

® b

y Fe

hlm

ann

0313

Technische Änderungen vorbehalten.

Sous réserve de modifications techniques.

Technical specifications subject to change.