20
Dynamique et orienté vers l´avenir Dynamisch und zukunftsorientiert DYNAMIC AND FORWARD-THINKING

DYNAMIC AND FORWARD-THINKING - mundm-bau.de · La technique du coffrage coulissant permet des temps de coulée de béton ... tence to plan, ... adaptées comme par exemple les

Embed Size (px)

Citation preview

Dynamique et orienté vers l´avenir

Dynamisch und zukunftsorientiert

DYNAMIC AND FORWARD-THINKING

16

COMPLETE OR PARTIAL SOLUTIONS – YOU CAN BUILD ON OUR COMPETENCESolutions complètes ou partielles – notre compétence au service de votre projet de constructionKomplett- und Teillösungen – bauen Sie auf unsere Kompetenz

02

Als Generalunternehmen für schlüssel-fertiges Bauen in den Bereichen Hoch-, Industrie- und Ingenieurbau bietet Ihnen die M&M BAU GmbH das gesamte Leistungsspektrum rund um die Reali-sierung von privaten, ge werb lichen und industriellen Ge bäuden – als Komplett -pa ket oder als Einzelleistung. M&M BAU ist Ihr kompetenter Partner in allen Fragen der Planung, Ausschrei-bung, Statik und Baubeaufsichtigung.

As a general contractor for turnkey construction in the building construction, industrial construction and civil enginee-ring sectors, M&M BAU GmbH provides you with the whole spectrum of services covering the realisation of private, comercial and industrial buildings – as complete packages or separate services.

M&M BAU is your competent partner for all aspects of planning, tendering, statics and construction supervision.

Entrepreneur général pour tous ouvragesclés en mains M&M BAU GmbH offre lavaste gamme de prestations pour la réali-sation des projets privés et industriels– comme paquet complet ou servicesindividuels.

M&M BAU est toujours un partenairecompétent pour l’étude de projets, lescalculs statiques et la direction desréalisations.

Commercial projects

Projets industriels

Gewerbliche Objekte

Single-family /apartment houses

Habitations

Ein-/Mehrfamilienhaus

Planning

Etudes

Planung

Design engineering

Ingénierie

Konstruktiver Ingenieurbau

Building and industrial construction

Bâtiment et ouvrages d’art

Hoch- und Industriebau

Supervision

Supervision

Bauaufsicht

Supporting frameworkplanning/statics

Calculs statiques

Tragwerksplanung/Statik

Execution

Construction

Ausführung

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0103

Die M&M BAU GmbH mit Sitz in Springe, Norddeutschland, ist spezialisiert für Hoch-, Indust-rie- und Ingenieurbau und betreut neben privaten Bau herren vor allem gewerb liche Bauinteressierte. Un-ser umfassendes Leistungsspek-trum reicht von der detaillierten, anschaulichen 3D-Planung mit modernster Computertechnologie über die Tragwerksplanung bis hin zur qualitätsbewussten und fachgerechten Ausführung aller Gewerke.

Unser erfahrenes Ingenieurteam bietet Ihnen eine individuelle Be-ratung und eine Vielzahl von wirt-schaftlich effektiven Lösungen, um Ihre Wünsche und Ansprüche an eine perfekte Funktionalität und ansprechende Gebäudegestaltung zu realisieren. M&M BAU setztneue Maßstäbe. Denn Ihre Zufrie-denheit ist unsere Motivation – Ihr Vertrauen ist unser Erfolg!

M&M BAU GmbH based in Springe, Northern Germany, is specialised in building construc-tion, industrial construction and civil engineering. It services private owners and especially commer-cial construction developers. Our comprehensive service spectrum ranges from detailed 3-D planning using state-of the-art IT to suppor-ting framework planning and the quality-conscious and professional execution of all works.

Our experienced engineering team provides you with individual advice and numerous economically effi-cient solutions to cover all of your wishes and demands for perfect functionality and attractive building design. M&M BAU sets new bench-marks because your satisfaction is our motivation – your trust is our success!

Ayant son siège à Springe en Al-lemagne du Nord, la M&M BAU GmbH est spécialiste du génie civil et de l’ingénierie de la construction. M&M BAU prend soin des maîtres de l’ouvrage privés et est surtout actif dans le secteur industriel. La riche palette de services s’étend depuis la représentation 3D aux technologies informatiques les plus modernes, les méthodes de calculs des élé-ments porteurs jusqu’aux plus petits détails de réalisation dans tous les domaines.

L’expérience de notre équipe d’in-génieurs vous garantit des conseils spécialisés et individuels offrant des solutions parfaites et économique au point de vue de la fonctionnalité et de la conception du bâtiment pour répondre à vos exigences et demandes pour vos projets les plus divers. M&M BAU est une référence car – votre satisfaction est notre mo-tivation.

The CompanyL’entreprise Das Unternehmen

16

SELF-SUPPORTING STEEL STRUCTURES – DESIGN IN PERFECTIONLa perfection d’une construction métallique autoportanteFreitragende Stahlbau-Konstruktionen in Perfektion

04

Im Bereich Ingenieurbauwerke aus Stahl gewähr leisten wir unseren Kunden eine optimale Nutzung und wirtschaftliche Ausführung. Welt weite Projekte – angefangen bei einfachen bis hin zu komplexen Konstruktionen – belegen unsere Planungs- und Ausführungskompetenz. Die hier ab gebildete freitragende Rund-halle in Dubai bietet eine Lagerflä-che für 150.000 Tonnen Zement-klinker und zählt zu den zehn größten der Welt.

In the field of steel structural engi-neering we guarantee our clients optimum building usage and cost-effective project realisation. Projects all over the world – of simple or highly complex stru-cures – are the evidence for our competence in the field of design and realisation. The self-support-ing circular hall in Dubai (below) provides a storage space for 150,000 tones of cement clinker and is one of the ten largest in the world.

Dans le secteur des ouvragesd’art en construction métallique,nous garantissons à nos clientsune fonctionnalité optimale etune réalisation économique. Denombreux projets dans le mondeentier – des plus simples aux pluscomplexes – témoignent de notre compétence. Le hall circulaireautoportant à Dubai (en bas) aune capacité de 150.000 tonnesde clinker et est parmi les 10 plusgrands stocks polaires du monde.

Transportation of a reclaimer into circular hall

Transport du reclaimer dans le hall circulaire

Transport des Reclaimers in die Rundhalle

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0105

Structural engineeringOuvrages d’art Ingenieurbauwerke

HGV tipping stationTrémie de dépotageLkw-Kippstation

Underground tunnel (35m long)Tunnel souterrain (longueur 35 m)Unterirdischer Tunnel (35 m lang)

Bridge (80m long)Passerelle (longueur 80 m)Brücke (80 m lang)

Transfer tower (23m high)Tour de transfert (hauteur 25 m)Übergabeturm (25 m hoch)

Self-supporting bridge (73m long)Passerelle autoportante (longueur 73 m)Freitragende Brücke (73 m lang)

Circular hall (Ø 129m)Hall circulaire ( Ø 129 m)Rundhalle ( Ø 129 m)

Stacker/reclaimer (radius 60m)Stacker/reclaimer (rayon 60 m)Stacker/Reclaimer (60 m Radius)

Underground tunnel (78m long)Tunnel souterrain (longueur 78 m)Unterirdischer Tunnel (78 m lang)

Transfer stationStation de repriseÜbergabestation

Electricity buildingPoste électriqueElektrohaus

Underground tunnel (65m long)Tunnel souterrain (longueur 65 m)Unterirdischer Tunnel (65 m lang)

Transfer to the existing conveyor beltsAlimentation des circuits existants Übergabe zu den vorhandenen Förderbändern

Milling plantAtelier de broyage Mahlanlage

Rotary kiln Four rotatifDrehrohrofen

Self-supporting circular hall forcement clinker storage in Dubai

Hall circulaire autoportant pour lestockage de clinker à Dubai

Freitragende Rundhalle zur Lagerung von Zementklinker in Dubai

1

12

23

3

4

45

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

1606

COMPLEx PLANTS MADE OF STEEL AND CONCRETE – PERFECTION IN DETAILConstructions complexes en acier et en béton – la perfection jusqu’aux moindres détailsKomplexe Anlagen in Stahl und Beton – Perfektion im Detail

Reinforcement installation for the funnelof a 3-chamber cement silo

Mise en place du ferraillage pour le fondd’un silo à ciment à 3 cellules

Bewehrungseinbau für den Trichter eines 3-Kammer-Zementsilos

Grain silos with a total storage capacity of 300,000 tones

Silos de grains avec une capacité destockage de 300.000 tonnes

Getreide silos mit einem Gesamtspeicher-volumen von 300.000 Tonnen

Dome silo with filter installation for clinker storage

Silo à dôme avec une installation defiltrage pour le stockage de clinker

Domsilo mit Filteranlage für Lagerung von Klinker

The slip forming method of construction enables concreting work to be performed rapidly.

La technique du coffrage coulissantpermet des temps de coulée de bétonultra-courts.

Gleitschalungstechnik ermöglicht extrem kurze Betonierzeiten.

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0107

Flour Mill in Colombo – Sri Lanka

Broyeur de grains à Colombo – Sri Lanka

Getreidemühle in Colombo – Sri Lanka

Cement grinding plant and clinker handling for HeidelbergCement in Belgium

Installation de broyage du ciment et manutention de clinker à HeidelbergCement en Belgique

Zementmahlanlage und Klinkertransport bei HeidelbergCement in Belgien

Aufgrund langjähriger Erfahrung ist M&M BAU in der Lage, alle Ge-bäudearten mit höchsten Sicher-heitsstandards zu planen, statisch und dynamisch zu berechnen und auszuführen. Dies geschieht sowohl unter Berücksichtigung verschiedener Lastfälle wie Wind, Erdbeben und Explosion als auch verschiedener Gründungsarten wie Rüttelstopfsäulen, Flach- oder Pfahlgründung.

With its many years of experi-ence, M&M BAU has the compe-tence to plan, to carry out static and dynamic calculates and to execute all types of buildings with the highest safety standards. This takes into consideration all relevant loads such as wind, earthquakes and explosion hazards, as well as different foundation types, such as vibro-press piles, raft foundations or piled foundations.

Grâce à son expérience et savoirfaire M&M BAU réalise les plus di-verses constructions avec les plusstrictes standards de sécurité, ainsique les calculs statiques et dyna-miques en tenant compte de tous les facteurs de sollicitations comme le vent, les possibles explosions, les tremblements de terre et en utilisant toujours les techniques les mieux adaptées comme par exemple les pieux vibrés ou coulés.

Structural engineeringOuvrages d’artIngenieurbauwerke

1608

ARCHITECTURE FOR PLANT ENGINEERING – ON SOLID FOUNDATIONArchitecture pour installations industrielles – sur base solideArchitektur für Anlagentechnik – auf solidem Fundament

Chez M&M BAU, la forme d’un bâ-timent est dictée par sa fonction:Concevoir un bâtiment parfait pour des installations industrielles donc nécessite des connaissances pro-fondes en matière de technologie et de fonctionnement des installa-tions.

La conception détaillée et les calculs de rentabilité permettent de sélectionner les matériaux, et de définir et réaliser le type de bâti-ment le mieux adapté.

At M&M BAU the form of a build-ing is determined by its function: Comprehensive knowledge of plant technology and related handling processes is key to design the opti-mal industrial building.

Detailed design and feasibility stud-ies enable to determine the optimal construction material and to realise the optimal type of building.

Die Gebäudeform folgt bei M&M BAU strikt ihrer Funktion: Die Er-stellung eines perfekten Gebäudes für In dustrieanlagen setzt somit ein umfangreiches Wissen an Anlagen-technologie und ihre Handhabung voraus.

Durch detaillierte Planung und Wirt-schaftlichkeitsberechnung werden optimale Baustoffe und Gebäude-arten ermittelt und realisiert.

Joint project meetings are held between M&M Bau and CMP staff to work out individual plant engineering solutions

Dans le cadre de réunions de mise au point de projets, M&M BAU et CMP élaborent des soluti-ons individuelles pour des bâtiments industriels

In gemeinsamen Projektbesprechungen erarbei-tet die M&M BAU und CMP individuelle Lösun-gen für Gebäude der Anlagenindustrie

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0109

Grinding plant during design stage

Installation de broyage durant laphase de conception

Mahlanlage während der Entwicklungsphase

Grinding plant during erection stage

Installation de broyage durant la phasede réalisation

Mahlanlage während des Aufbaus

Structural engineeringOuvrages d’artIngenieurbauwerke

1610

INTEGRATED DESIGN

Une conception de A à ZGanzheitliche Planung

Steel structure of preheater and kiln line during erection

Construction métallique du préchauffeuret du four durant la phase de montage

Stahlbau des Vorwärmers und Ofenanlage während der Montage

Cement plant for AhCC in Libya (3,200 tpd)

Cimenterie pour AhCC à Libye (3.200 t/j)

Zementanlage für AhCC in Libyen (3.200 t/Tag)

17,500 m² blending bed

17.500 m² parcsde préhomogénéisation

17.500 m² Mischbett

Umfassende Aufgaben brauchen kompetente Lösungen.Schon bei der Planung werden alle notwendigen Anlagen, Maschinen, Nebengebäude sowie funktionelle Verkehrswege berücksichtigt.

Complex problems need compe-tent solutions. Already during the planning all necessary installations, machinery, auxiliary buildings and access routes for vehicles are in-corporated.

Des problèmes complexes né-cessitent des solutions compé-tentes. Déjà dans le stade de la conception, toutes les installations, les machines, les bâtiments an-nexes ainsi que les voies de circula-tion fonctionnelles sont considérés.

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0111

General view of the factory premises at the Persian Gulf showing the endproduct silos, transformer station, water treat-ment plant, blower room, packing and storage house

Vue l’ensemble de l’usine au bord du golfePersique avec les silos de stockage, leposte de transformateurs, l’installationde traitement d’eau, la soufflerie, le hallde conditionnement et de stockage

Gesamtansicht des Werksgeländes am Persischen Golf mit Endproduktsilos, Trafo station, Wasseraufbereitungsan-lage, Gebläseraum, Verpackungs- und Lagerhalle

Part of refining plant in the main building

Vue partielle de l’installation de raffinagedans le bâtiment principal

Teil der Raffinerie-Anlage im Haupt- gebäude

Building and industrial constructionBâtiment et construction industrielle Hoch- und Industriebau

1612

Carrée ou ronde – la fonction définit la formeOb eckig oder rund – die Form folgt der Funktion

Ob Stahl- oder Stahl-Beton-Hallen: Auswahl und Planung dienen einer optimalen Gebäudeausnutzung. Eine zukunftsorientierte Planung ermöglicht eine wirtschaftliche Er-weiterung des Betriebes zu einem späteren Zeitpunkt.

Steel or reinforced concrete halls: The material selection and design both serve to ensure op-timum building usage. Forward thinking design facilitates the cost-effective expansion of the plant at a later date.

Halls en structures métalliques ou béton armé: Le choix de la forme et la conception assurent une fonctionnalité optimale du bâtiment. La conception évolutive permet une extension ultérieure ra-tionnelle et économique.

Production facility made of pre-cast reinforced concrete components

Hall de production construit en élé-ments de béton armé préfabriqués

Fertigungshalle aus Stahlbeton-Fertig-teilkomponenten

ANGULAR OR ROUND – THE FUNCTION DETERMINES THE FORM

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0113

16,500 m2 production halls for machinery and process equipment

Halls de production de 16.500 m² pour génie mécanique et construction des installations

16.500 m2 Produktionshallen für den Maschinen- und Anlagenbau

Building and industrial constructionBâtiment et construction industrielleHoch- und Industriebau

13,000 m² self-supporting circular halll

13.000 m² hall circulaire autoportant

13.000 m² freitragende Rundhalle

14

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL ARCHITECTURE – DESIGN-ORIENTED AND MODULARArchitecture des bâtiments industriels et commerciaux – un goût de design et extensibleIndustrie- und Gewerbearchitektur – designorientiert und erweiterbar

The company’s spirit is reflected in the design of its building.

La philosophie d’une entreprise est à l’image de l’architecture de ses locaux.

Die klare Linie eines Unterneh-mens spiegelt sich in der Gebäudeumset-zung wider.

Industrie- und Gewerbe-objekte sollen in erster Linie funktionell sein. Dennoch kenn-zeichnet ein Firmengebäude heute mehr denn je auch den Zeit- und Innovationsgeist eines Unternehmens – weit hin für je-dermann sichtbar. Deshalb stellt M&M BAU hohe Ansprüche an die Optik von Gewerbearchi-tektur. Ob bei der Planung und Realisierung von Bürotrakten, Fertigungs- oder Lagerhallen: Hier wird Architektur zu Gestal-tungskunst. Funktionell und de signorientiert. Dreidimensional geplant und kostenoptimiert umgesetzt.

Industrial and business buildings should be primarily functional. But anyhow, a buil-ding – today more than ever – is also reflecting the modern and innovative spirit of a com-pany – for all to see. M&M BAU therefore sets high standards to the visual aspect of com-mercial architecture. Whether planning or realising office buildings, production facilities or storage halls: M&M BAU achieves a symbiosis between architecture and engineering – functional and design-oriented. Designed in 3D and realised cost-optimised.

Les bâtiments industriels et commerciaux doivent en premier lieu être fonctionnels. Toutefois, un bâtiment étant visible de loin, il constitue aus-si une carte de visite d’une en-treprise et illustre aujourd’hui plus que jamais la modernité et l’esprit d’innovation de la société. C’est pourquoi M&M BAU accorde une grande importance à l’esthétique de l’architecture industrielle et commerciale. Que ce soit pour la conception et la réa-lisation d’ensembles de bu-reaux, de halls de fabrication ou de stockage, l’architecture devient l’art d’un agencement fonctionnel axé sur le design et réalisé avec un constant souci d’économie.

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0115

Maize plant (flour mill)in Jebel Ali – U.A.E

Installation de maïs (moulin)à Jebel Ali – E.A.U.

Maisanlage (Getreidemühle) in Jebel Ali – V.A.E.

Production facility of a metal-working company

Atelier d’une industrie métallurgique

Hallenbereich eines metall-verarbeitenden Betriebes

Production hall for marine gearboxes, Hameln – Germany

Atelier de production pour

réducteurs de bateau, Hameln – Allemagne

Produktionshalle für Schiffsgetriebe, Hameln – Deutschland

Cleaning facility for rail carriages

Hall de nettoyage pour wagonsde chemin de fer

Reinigungshalle für Eisenbahnwaggons

Building and industrial construction Bâtiment et construction industrielleHoch- und Industriebau

Business buildings

Bâtiments d’affaires

Geschäftsgebäude

1616

MODERN SOLUTIONS – VERSATILE AND FLExIBLEDes solutions modernes – diversifiées et flexiblesModerne Lösungen – vielseitig und flexibel

Office building with production facility

Bâtiment administratif avec hall deproduction

Bürogebäude mit anschließender Produktionshalle

Conference room in the office building

Salle de conférence dans le bâtiment administratif

Konferenzraum im Bürogebäude

Pool facility for a public swimming baths

Installation pour une piscine publique

Poolanlage für ein öffentliches Schwimmbad

Bathing and wellness area in a seniorcitizen residential complex

Espace de bains et wellness d’une rési-dence pour personnes âgées

Bäder- und Wellness-Bereich in einer Senioren-Wohnanlage

Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau Privater Haus- u. Wohnungsbau

0117

Senior citizen residential complex in Hameln

Résidence pour personnes âgées à Hameln

Senioren-Wohnanlage in Hameln

Commercial constructionProjets commerciauxGewerbliche Objekte

Gewerbe hat viele Gesichter. So individuell wie unsere Kunden sind die Lösungen, die wir für sie entwerfen. Bauen und Wohnen, Ar-beiten und Leben bilden für unsere erfahrenen Ingenieure und Archi-tekten eine Einheit. Deshalb werden alle gewerblichen Objekte von uns mit hoher Sorgfalt geplant und ge-fertigt. Ansprechend, modern und individuell.

Commerce has many faces. We design solutions as individual as our clients are. To build and to dwell, to work and to live are activities that form a homogeneous unit for our experienced engineers and archi-tects. Hence, all our commercial objects are carefully designed and realised to ensure an attractive, modern and individual result.

Les activités commerciales ont de multiples facettes. Les so-lutions que nous élaborons sont donc aussi diversifiées que les activités de nos clients. Pour nos ingénieurs et architectes expéri-mentés, le bâtiment et l’habitat, le travail et la vie sont indissocia-blement liés. C’est pourquoi nous concevons et construisons tous les bâtiments commerciaux avec un soin extrême. Toujours attrayants et modernes et répondant aux aspira-tions de nos clients.

16

Crusher hall – Oman

Edible oil refinery facilities in Jebel Ali - U.A.E.

Servicing hall for Mercedes trucks with office building in Lauenau - Germany

Sales hall for BMW Motorcycles in Hameln - Germany

Production hall for marine gearboxesReintjes Company in Hameln - Germany

Research & Development CenterCEMAG Group in Hameln - Germany

Structural and Civil Engineering

Cement grinding plant in Lübeck - Germany

Clinker storage silo (Ø 130 m), tunnels and bridges in Dubai - U.A.E.

Edible oil refinery in Jebel Ali - U.A.E.

Maize plant (flour mill) in Jebel Ali - U.A.E.

Grain storage silos (12 silos each for 12,500 t) in Jebel Ali - U.A.E.

Cement plant for Naien Cement Company in Iran (5,000 tpd)

Coal grinding plants for Fauji, Askari Cement Companies in Pakistan

Cement plant for Shemal Cement Company in Iran (3,500 tpd)

Cement grinding plant in Al Ain - U.A.E.

Cement grinding plant and clinker handling for HeidelbergCement - Belgium

Preheater towers in Dubai - U.A.E.

Clinker cooler building and clinker transport for NCC Dubai - U.A.E.

Cement plant for AhCC Cement Company in Libya (3,200 tpd)

New mill building in Abu Dhabi - U.A.E.

Beta roller mill, drying and grinding plant for Cemex Europe

New warehouse for Masafi Mineral Water Co. at Masafo - U.A.E.

Flash dryer and mill extension for NCC Dubai - U.A.E.

Mill building for GCC cement plant in Ras Al Khaimar - U.A.E.

Dry mortar plant in Dubai - U.A.E.

NCC mill extension in Dubai - U.A.E.

Flour mill in Biskra - Algeria

Cement grinding plant and jetties in Muktarpur - Bangladesh

Cement grinding plant (with four-com-partment silo) in Koblenz - Germany

Three-compartment cement silo for GCC in Ras Al Khaimar - U.A.E.

Feasibility study for sugar storage silo for 800,000 t (Ø 185 m) - U.A.E.

Flour mill in Colombo - Sri Lanka

Grain terminal (18 silos for total 160,000 t) in Djen Djen - Algeria

Cement grinding plant in Abu Dhabi - U.A.E.

Poultry farm in Al Khadra - U.A.E.

Tyre burning facilities in Dubai - U.A.E.

Building and Industrial Construction

ABSTRACT OF OUR LIST OF REFERENCESExtrait de liste de référencesAuszug aus unserer Referenzliste

18

01

Disclaimer Copyright MMB01/02.12.2010 M&M BAU GmbH. The information, descriptions and illustrations provided in this brochure are not binding. M&M BAU excludes any liability claims against M&M BAU based on the

use of the information provided. The information, descriptions and illustrations contained in these pages are subject to change by M&M BAU and are protected by copyright. Any reproduction or other use without the prior

consent by M&M BAU is strictly prohibited.

Mentions légales copyright MMB02/01.12.2010 M&M BAU GmbH. Les informations, descriptions et images figurant dans cette brochure sont sans engagement de la part de M&M BAU. Tous droits à dédommagement

contre la M&M BAU pouvant résulter de l’usage des informations données sont exclus. La M&M BAU se réserve le droit de modifier cette brochure sans préavis. Toutes les informations, descriptions et images sont protégés

par droits d’auteur. La reproduction ou tout autre usage de ces informations est interdit sans autorisation préalable.

Disclaimer Copyright MMB01/02.12.2010 M&M BAU GmbH. Sämtliche Informationen, Beschreibungen und Abbildungen in dieser Broschüre sind unverbindlich. Haftungsansprüche gegen die M&M BAU durch die

Nutzung der dargebotenen Informationen sind ausgeschlossen. Die M&M BAU behält es sich vor, Änderungen an dieser Broschüre ohne gesonderten Hinweis vorzunehmen. Sämtliche Informationen, Beschreibungen und

Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Eine Vervielfältigung oder anderweitige Nutzung dieser Informationen ist ohne die Einwilligung der M&M BAU untersagt.

19

Abstract of our list of referencesExtrait de liste de RéférencesAuszug aus unserer Referenzliste

M&M BAU GmbH

Rathenaustraße 2–631832 SpringeGermany

Fon: +49 (0) 50 41 / 802 185-0 Fax: +49 (0) 50 41 / 802 185-20

[email protected]