28
P R E S S E K I T Pressekontakt Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro von Mulhouse und seiner Region Clémence DALLE - Kommunikations- und Pressebeauftragte Tel. 33 (0) 389 35 47 43 - [email protected] Mulhouse, Das kreative Elsass

E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

PR

ESSE

KIT

Pressekontakt Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro von Mulhouse und seiner Region

Clémence DALLE - Kommunikations- und PressebeauftragteTel. 33 (0) 389 35 47 43 - [email protected]

Mulhouse,

Das kreative Elsass

Page 2: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

2

Inhaltsverzeichnis

Als Unterstützung für Ihre Reportagen 3

Kreatives Elsass, was ist das? 4

Was gibt es Neues? 6o Ein Top-Empfang für Touristen: Unsere neuen Räumlichkeiten!o Was ist mit den Bikes? Das rheinische Motorrad-Museumo Jaienvie.de/mulhouse: Unsere neue Aufenthalt-Webseite – eine nationale Exklusivität

Eine atypische «Stadt der Kunst und der Geschichte» 10

Lust…, die alten Stadtviertel zu erkunden? 12

Lust... auf frische Luft 14

Lust..., besondere Museen zu besuchen 16

Lust..., auf dem größten Markt im Osten Frankreichs und bei den Mulhouser Designer zu flanieren 19

Lust..., die Kunst mit dem Finger zu berühren 20

Lust..., gut zu essen, auszugehen und in Morpheus’ Arme zu fallen... 21

Mulhouse Alsace, 1001 Besichtigungsarten! 22

Hier tut sich was! Die Events made in Mulhouse Alsace 24

Mulhouse Alsace, im Geschäftstourismus-Modus 26

Und was machen wir für die Gruppen? 26

Wie kommen Sie zu uns? 27

Page 3: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

3

Als Unterstützung für Ihre Reportagen

Das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro von Mulhouse und seiner Region bietet Ihnen die für die Organisation Ihrer Reportagen notwendigen Dienste an:

Ein Experten-Team Direktor Guillaume Colombo und Pres-seaufbetragte Clémence Dalle stehen zur Verfügung, um bei der Organisation von Reportagen für alle Medien zu helfen.

KontaktGuillaume COLOMBO – Tél. 03 89 35 47 48 - [email protected]émence DALLE – Tél. 03 89 35 47 43 - [email protected]

Individueller Empfang Wir stehen für Sie entsprechend Ihren Bedürfnissen bereit: Organisation, Kontakte und Beratung im Vorfeld, mehr oder weniger intensive Begleitung vor Ort...

Ein Flickr-Account www.flickr.com/photos/tourismemulhousezum Herunterladen von Visuals in hoher Auflösung

Ein Pressebereich auf unserer Webseite www.tourisme-mulhouse.com zum Herunterladen der Pressemappen, Pressemitteilungen, Broschüren…

Auf Anfrage halten wir für Sie bereit- Hintergrundinformationen über Mulhouse- Die Dokumente «Sentiers» (Wanderungen); altes Mulhouse und 19. Jahrhundert- Veranstaltungskalender- Die wichtigen Termine- Mulhouse und der Mulhouser Tourismus in Zahlen - Die wichtigsten Spezialitäten von Mulhouse und im Elsass- Restaurants in Mulhouse und in der Region- ...

Page 4: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

4

Kreatives Elsass, was ist das?

Das höchste protestantische Bauwerk in Frankreich, die weltweit bemerkenswerteste Auto-mobil-Sammlung und ein herausragendes museales Ensemble, das einzige vom Michelin-Führer ausgezeichnete italienische Restaurant in Frankreich, in einem außergewöhnlichen botanis-chen Garten gehaltene, unter Artenschutz stehende Tiere, eine ungewohnt große architek-tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen… – dies sind nur einige der Vorzüge, die Mulhouse und seine Region zu einem Reise-ziel machen, das dem Elsass etwas Untypisches, Dynamisches und Überraschendes verleiht und jährlich über 2,5 Millionen Besucher anlockt.

Mulhouse – Ziel des StädtetourismusHier finden Sie die in ihrem Bereich hervorragendsten und bekanntesten Museen der Welt. Urteilen Sie besser selbst: Die Cité de l’Automobile – die Schlumpf-Sammlung und seine 400 Oldtimer, das Stoffdruckmuseum (Musée de l’Impression sur Etoffes), das 3 Millionen Muster besitzt, die in seinen Archiven aufbewahrt werden, die Cité du Train - das Eisenbahnmuseum mit seinen Wunderwerken der Mechanik – oder auch das Ecomusée d’Alsace, eines der größten Freilichtmuseen in Europa.

Aber Mulhouse, das ist noch viel mehr! Zahlreiche Parks und Gärten bilden ein dichtes Netz – am bekanntesten ist der 1869 (!) eröffnete Zoologische und Botanische Garten. Von der mittelalter-lichen Siedlung bis zur industriellen Revolution im XIX. Jahrhundert – aufgrund des einzigartigen Kulturerbes wurde die ehemalige Republik mit dem Titel «Ville d’Art et d’Histoire» (Stadt der Kunst und der Geschichte) klassifiziert. Unternehmen Sie unbedingt einen Spaziergang durch die verschie-denen Stadtviertel: Von den Villen der Fabrikdirektoren des XIX. Jahrhunderts, über eines der ersten Arbeiterviertel und alte Fabrikgebäude aus Backstein, bis hin zum ehemaligen Rathaus aus der Zeit der rheinischen Renaissance. Hier sprudelt die Fantasie und ist Shoppen beliebt: Von Kulturschaf-fenden betriebene Boutiquen stehen neben großen Markenläden. Was die Küche betrifft... Egal, was für Wünsche Sie haben – ob regionale Küche, Weltküche oder kreative Küche... In Mulhouse gibt es für jeden Geschmack etwas! Und möchten Sie zum gelungenen Abschluss Ihres Aufenthaltes nicht gerne etwas Unvergessliches erleben? Unsere Greeters, engagierte Ehrenamtliche, werden Ihnen auf unverwechselbare Weise ihre Stadt zeigen – mit Ihrer ganzen Warmherzigkeit und Authentizität.

Mulhouse – ein idealer AusgangspunktIm Dreiländereck gelegen ist Mulhouse der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge in die ganze Region: Strasbourg, Colmar im Elsass, Belfort, Montbéliard und Besançon in der Franche-Comté, Bâle (Basel) in der Schweiz und Freiburg-in-Breisgau in Deutschland sind großartige Ziele. Das Gastgewerbe – mit einem hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis und das günstigste im Elsass – ist ein weiterer handfester Trumpf.

Page 5: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

5

Kreatives Elsass, was ist das? Die 10 absolut empfehlenswerten Aktivitäten in Mulhouse

Der Mulhouser Tourismus in Zahlen2,4 Millionen Übernachtungen von Geschäftsreisenden und Privatgästen (davon über 700 000 in den Hotels)2,5 Millionen Besucher (1 Million Touristen, die vor Ort übernachten und 1,5 Millionen Ausflügler)115 Millionen Euro touristische AusgabenEin von den touristischen Unternehmen der Region erwirtschafteter Umsatz vor Steuern in Höhe von 204 Millionen Euro4400 geschaffene Stellen, d.h. 4% der Stellen in der m2A (Mulhouse Alsace Agglomération)

Einen Greeter treffen, um Mulhouse und seine Region zu ent-decken und dabei vollständig in deren Atmosphäre eintauchen

Sich in der Cité de l’Automobile dabei ertappen, wie man davon träumt, Rennfahrer zu sein

Ein Kleidungsstück «Made in Mulhouse» bei einer Mulhouser Textilgestalterin

Die Tiere im Zoologischen und Botanischen Garten in Mulhouse, einem der ältesten in Frankreich, besuchen

Sich wieder in ein Kind verwandeln, das auf Weihnachten wartet, und die märchenhaften Dekorationen der Mulhouser Weihnachtsstoffe betrachten

Die Farben- und Geschmacksvielfalt des Mulhouser Marktes – einer echten Institution in der Region – entdecken

In einer alten Gießerei in die zeitgenös-sische Kunst eintauchen

Die Fleischschnakas, Flammekuecha, Sauerkraut und weitere el-sässische Spezialitäten in einer traditionellen Winstub probieren

Ein Bier oder ein Glas elsässischen Wein bei Sonnenunter-gang auf den Terrassen der Place de la Réunion genießen

Auf das Fahrrad steigen, um die elsässische Landschaft zu entdecken, oder den Zug nehmen, um nach Basel oder Freiburg-im-Breisgau zu fahren

12

3

4

5

6

78

9

10

Page 6: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

6

Was gibt es Neues?1. Ein Top-Empfang für Touristen: Unsere neuen Räumlichkeiten!Gleichzeitig mit den neuen Räumlichkeiten wurde die gesamte Organisation des Fremdenverkehr-samtes und Kongressbüros sowie insbesondere der Begleitung der Besucher neu durchdacht. Digi-tale Werkzeuge, Beratungs- und Informationsbereich, Boutique… Die gesamte Gestaltung ist das Ergebnis der Überlegungen des Fremdenverkehrsamt- und Kongressbüro-Teams und der gemein-sam definierten Ziele, die hinsichtlich der Kundenerwartungen im Bereich Tourismus auf dem neues-ten Stand stehen. So wird das «Office de Tourisme» (Tourismusbüro) auf nationaler Ebene von den Tourismus-Experten schon als Beispiel und als einer der wenigen Orte angeführt, an dem der touris-tische Empfang auf dem höchsten Stand ist (heute nicht einmal 10 in Frankreich).

• Eine leidenschaftliche Entscheidung für alles Moderne, Farbige und Kreative

Das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro ist das Schaufenster von Mulhouse und seiner Region. In diesem Sinne müssen die neuen Räu-mlichkeiten bei den Gästen die Lust hervorrufen, die Region zu ent-decken und dort mehr zu konsumieren, da der Tourismus eine zentrale wirtschaftliche Rolle spielt. Die Architekten haben sich in Übereins-timmung mit dem Team des Fremdenverkehrsamtes und Kongress-büros für eine schlichte und in frischen Farben gehaltene Dekoration entschieden. Jeder Bereich hat seinen eigenen farblichen und atmos-phärischen Stil: Der Beratungs- und Informationsbereich ist neutral und dynamisch, der Aufenthaltsbereich gemütlich und warm, die Boutique modern und traditionell eingerichtet.

Die Möbel wurden alle nach Maß hergestellt - nach einer vom Bera-tungs- und Informationsteam erarbeiteten detaillierten Spezifikation. Die vollständige Änderung des Mobiliars machte eine umfassende Weiterbildung notwendig, die dem Team ermöglichte, seine Ar-beitsmethoden anzupassen.

In einem modernen Bereich müssen die neuen Technologien natürlich auf durchdachte Weise die menschliche Arbeit und Papierträger ergänzen. Am Eingang erscheinen auf einem Bildschirm ein Grußwort, die Wettervorhersage, die nächsten Veranstaltungstermine und nützliche Tipps über die Region. Etwas weiter entfernt werden auf zwei Bildschirmen Filme und zielgruppendefinierte Visuals gezeigt. Computer und IPads stehen den Besuchern zur Verfügung, damit diese unsere zukünftige Aufenthalt-Webseite besuchen und diverse Informationen im Internet suchen können.

• 4 spezifische Bereiche :

Der Empfangsbereich wird zu einem Beratungs- und Informationsbe-reich umfunktioniert

Um sich dem unterschiedlichen Verhalten der Besucher anzupas-sen, wurde der Bereich vollkommen neu gestaltet: Das touristische Prospektmaterial ist zur Selbstbedienung auf 6 Prospektständern verteilt. Das Personal des Fremdenverkehrsamtes und Kongress-büros (OTC) empfängt die Besucher nicht mehr hinter einem Schal-ter stehend, sondern bewegt sich im Empfangsbereich. Jeder kann auf diese Weise die Informationen entweder selbst suchen oder das Personal fragen, damit er dann einen echten Mehrwert an Beratung und Begleitung bei der Informationssuche genießt. Die Aufwertung der Arbeit der Tourismus-Beraterinnen führt tatsächlich zu einer bedeu-tenden Veränderung der Terminologie. Hier spricht man nicht mehr von Empfangsbereich, sondern von Beratungs- und Informationsbereich.

Page 7: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

7

3 grüne Module, die an die Außenfassade erinnern, sind im Raum verteilt und speziell dafür gedacht, von den Besuchern (Internet-Recherche, Besuch der zukünftigen Aufenthalt-Webseite, Suche nach Hotels, Restaurants und touristischen Sehenswürdigkeiten…) sowie vom Personal im Rahmen von tie-fgehenden Beratungsgesprächen (Hotelreservierungen, City-Pass-Verkauf…) frei benutzt zu werden.

Die farbigen Prospektständer bestehen aus auswechselbaren Fächern, die höchste Modularität er-möglichen. Auf der Schiefer-Vorderseite der auf Rollen beweglichen Prospektständer erhalten die Besucher eine Orientierung über die verschiedenen Themen.

Ein Kinder-Bereich, in dem die, die «folgen» müssen, in «touristische Motoren» verwandelt werden

Kinder sind im Bereich Tourismus echte Befehlsgeber. Wenn ihnen die Ferien gefallen, sind die Eltern entspannter und eher bereit, ihre Aktivitäten in der Region auszuweiten. Unser Ziel ist es daher, in die-sem Bereich die Kinder zu empfangen und sie mithilfe ihrer Codes und in ihrer Sprache anzusprechen. Unsere jungen Besucher finden dort Spielsachen und Spiele, die mit der Mulhouser Region zusammenhän-gen und von unseren Partnern, dem Zoologischen und Botanischen Garten, den Mulhouser Museen und dem Geschäft «Le Bonhomme en Bois» angeboten werden. Auf einem an die Sichthöhe der Kinder angepassten Bildschirm sind zielgruppendefinierte Informationen und Visuals zu sehen; auf einem Prospektständer wird an die Altersgruppe angepasstes touristisches Prospektmaterial angeboten.

Ein Aufenthaltsbereich, in dem man sich «wie bei einem Freund» fühlt

Dieser Bereich soll den Besucher einladen, abseits des Touristens-troms eine Pause zu machen. Die Dekoration dieses Bereichs erinnert absichtlich an das Wohnzimmer einer privaten Wohnung. Sofas und Sessel, Couchtisch, in den Regalen Deko-Gegenstände, die mit der Re-gion zusammenhängen (Klapperstein, Oldtimer, «Vintage»-Teller, die für die Kali-Industrie werben…): Hier kann man sich bei einer Tasse Kaffee erholen, im Internet surfen oder in Katalogen und anderen Re-gionalführern über Mulhouse und das Elsass sowie in Tageszeitungen blättern. Auf einem Bildschirm werden Filme über die wichtigsten Veranstaltungen der Region und Fotos gezeigt.

Die Boutique des Fremdenverkehrsamtes und Kongressbüros (OTC) als Fortsetzung des Aufenthaltes

Schließlich verfügt das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro (OTC) über eine echte Boutique, die eine große Nachfrage befriedi-gen kann. Dieser 40m2 große, komplett verglaste Bereich – ein echtes Schaufenster für die Mulhouser Region und für das Elsass – bietet den Touristen und den Mulhousern eine große Produktpalette. Traditio-nelle oder originelle elsässische und Mulhouser Souvenirs, Produkte lokaler Kunstschaffender, Weihnachtsstoffe und daraus hergestellte Artikel, Heimtextilien, Tischdekoration, Töpferwaren, Bildbände, Rei-seführer, Accessoires, Spezialitäten... ungefähr 600 Artikel werden dort verkauft.

Die hellen Holzmöbel sorgen für eine moderne und traditionelle Atmosphäre. Ein den Prospektstän-dern ähnliches Präsentationssystem wurde aufgestellt, um die große Modularität zu gewährleisten und die Aufwertung der Produkte zu erleichtern.

beaux livres, guides, accessoires, spécialités… ce sont environ 600 références qui y sont vendues.

Ses meubles en bois clair lui confèrent un esprit moderne et traditionnel. Un système similaire à celui des présentoirs a été mis en place pour garantir une grande modularité et faciliter la mise en valeur des produits.

Page 8: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

8

Was gibt es Neues?2. Was ist mit den Bikes? Das rheinische Motorrad-MuseumIn März 2013 ist das Territorium des Fremdenverkehrsamtes und Kongressbüros (OTC) von Mulhouse und seiner Region um die 6 Gemeinden der interkommunalen Interessengemeinschaft «Porte de France Rhin Sud» (Banztenheim, Ottmarsheim, Hombourg-Wihr …) erweitert worden. Dies geschah unter anderem zur Förderung des rheinischen Motorrad-Museums «La Grange à Bécanes» (Motor-rad-Scheune), der ganz neuen touristischen Attraktion der Region, die am 2. April eröffnet wurde.

Das Museum, das in einer renovierten Scheune mit 750 m2 Ausstellungsfläche eingerichtet und in einer originellen Szenografie gestaltet ist, ist dem Motorrad gewidmet und zeigt 90 Oldtimer aus der «Collection Lemoine» (Sammlung Lemoine), darunter eine einzigartige Sammlung von RAVAT-Motorrädern und anderer französischer und ausländischer Marken. Auf die Besucher wartet ein ein-zigartiges und eindrucksvolles Erlebnis, bei dem die Geschichte des Motorrads richtig «erlebt» wird.

Der Rundgang ist in vier Bereiche aufgeteilt. Der «Korridor» zeigt das Abenteuer der Oldtimer-Mo-torräder mit zeitgenössischer Musik, in Form einer Parade. Beim Zickzackhindernis «Tous motards!» (Wir sind alle Biker!) kann man das Vergnügen entdecken, sich auf einen Motorrad-Oldtimer zu set-zen und zu fahren, sowie einen Dokumentarfilm über die Geschichte des Motorrads und seiner Dars-tellungen in den wichtigsten Kunstgattungen sehen. Die Ausstellung “Dans le détail” (Im Detail) ist anschließend den Ersatzteilen gewidmet. Der letzte Abschnitt des Rundgangs führt durch die Kulis-sen des Museums, seine Lager und die Werkstatt, wo die «Amis de la moto» (Motorradfreunde) die Motorräder restaurieren.

La Grange à Bécanes, Musée Rhénan de la Moto 8 rue du Général de Gaulle - F68490 BANTZENHEIM Tél. +33 (0) 3689 26 23 26 www.lagrangeabecanes.com

Crédit photo : F.Godard

Page 9: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

9

3. Jaienvie.de/mulhouse: Unsere neue Aufenthalt-Webseite – eine nationale ExklusivitätUm sein digitales Angebot zu professionalisieren und den Erwartungen der Touristen besser zu entsprechen, schaltet das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro (OTC) von Mulhouse und seiner Region in Zusammenarbeit mit dem Tourismusbüro der Vallée de Kaysersberg eine hypermoderne Aufenthalt-Webseite.

Diese Webseite richtet sich an die Touristen, die sich schon in der Mulhouser Region aufhalten und bietet ihnen Informationen in Echtzeit. Die Webseite geolokali-siert automatisch den Internetbenutzer, der sich auf ihr eingeloggt hat, egal wo er sich befindet: Im Tourismus-büro, an seinem Aufenthaltsort, über sein Handy oder sein Tablet. Die Webseite im Responsive Web Design passt sich allen Trägern an.

Die Auswahl der Aktivität, der Sehenswürdigkeiten und der Orte wird nach Affinität angeboten, wodurch der Internetbenutzer das Thema auswählen kann, das ihn am meisten interessiert. Folgende «envies» (Wünsche) können eingegeben werden:

- Mich bilden- Menschen treffen- Die Kinder beschäftigen- Spazieren gehen- Ausgehen und feiern- Essen- Abseits der gewohnten Wege gehen- Mich körperlich betätigen- Geschenke kaufen- Nichts tun- Woanders hingehen

Der Internetbenutzer kann auch das Datum und den gewünschten Zeitpunkt an dem Tag, an dem er seine Ak-tivität ausführen will, wählen, sowie den Umkreis, in dem diese Aktivität ausgeführt werden soll, die Wetterbedin-gungen oder die Erreichbarkeit der Ziele mit öffentli-chen Verkehrsmitteln. Auf der Aufenthalt-Webseite wer-den nur die Einrichtungen angezeigt, die zum Zeitpunkt, zu dem der Internetbenutzer dort hingehen möchte, geöffnet sind. Schließlich wird für jede Einrichtung ein Datenblatt mit Fotos, Videos, Beschreibung, Kontaktda-ten und Wegbeschreibung einsehbar.

Das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro (OTC) ist auch besonders stolz darauf, dass diese Webseite bei mehreren nationalen Treffen präsentiert und von sämt-lichen touristischen Institutionen schon als Beispiel an-geführt wurde.

Adresse der Webseite: www.jaienvie.de/mulhouse (Schaltung im Mai)

Page 10: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

10

Eine atypische ‘‘Stadt der Kunst und der Geschichte’’Geschichtliches...Zum ersten Mal wird Mulhouse im Jahre 803 unter dem Namen Mulinhuson (Häuser der Mühle) erwähnt und wurde der Legende nach um eine Mühle herum gegründet. Mulhouse, das seit seiner Gründung dem Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation angehörte, erhielt 1308 den Reichss-tadtstatus, unterstand damit direkt der kaiserlichen Gewalt und schloss sich 1354 der Dekapolis an, einem Bund von 10 Reichsstädten. 1515 schließt Mulhouse einen Bündnisvertrag mit den dreizehn Schweizer Kantonen. Am Ende des Dreißigjährigen Krieges wird ganz Elsass französisch… außer Mulhouse, das den Status einer unabhängigen Republik erhält.

Mulhouse, eine protestantische Enklave im Königreich Frankreich, unterliegt nicht dem ab 1686 auf französischem Territorium geltenden Verbot der Indienne-Produktion (Indiennes = gemusterte, be-druckte Baumwollstoffe). Das Schicksal der Stadt ändert sich 1746, als vier junge Unternehmer die erste Indienne-Manufaktur gründen: Samuel Koechlin, Jean-Jacques Schmalzer, Jean-Henri Dollfus und Jean-Jacques Feer. Als das Königreich Frankreich 1759 die Indienne-Herstellung erlaubt, hat die Mulhouser Industrie schon einen bedeutenden Vorsprung! Nun beginnt die echte Industrieges-chichte der Stadt: In wenigen Jahren hat sich das kleine Handwerksstädtchen des XVIII. Jahrhun-derts tiefgreifend verändert. 1798 votiert die kleine und wohlhabende Mulhouser Republik für den Anschluss an Frankreich. 1846 gibt es in Mulhouse 45 Baumwollspinnereien. In dieser Zeit entsteht auch der Vorfahr von SACM und ALSTOM, und die erste Eisenbahnstrecke in Frankreich zwischen Mulhouse und Thann wird in Betrieb genommen (1839).

Die protestantische und paternalistisch geprägte, vorwiegend aus Freimaurern bestehende Unter-nehmerschicht von Mulhouse treibt zahlreiche wirtschaftliche, technische und soziale Entwicklun-gen voran. 1822 öffnet die erste Chemie-Hochschule in Europa, die noch heute einen exzellenten Ruf genießt. 1826 gründen 22 junge Industrieunternehmer die «Société Industrielle de Mulhouse» SIM («Mulhousener Industrielle Gesellschaft»), die heute noch aktiv ist, und tragen so zur Verbes-serung der Lebensbedingungen der Mulhouser bei: Gründung des Zoologischen und Botanischen Gartens (1868), einer Kinderkrippe, des Krankenhauses «Hôpital du Hasenrain» (1899), der ersten Arbeitersiedlung in Frankreich (1853)...

Zwischen 1870 und 1945 wechselt Mulhouse, wie das übrige Elsass, 4 Mal die Nationalität. Die Stadt wird Ende des Zweiten Weltkrieges stark zerstört.

In den 1970er Jahren wird Mulhouse von den 2 Ölkrisen schwer getroffen und muss mit ansehen, wie seine Spitzenindustrie, die Textilbranche, in asiatische Länder verlagert wird. Dennoch bleibt Mul-house dynamisch und leitet mit der Gründung der Peugeot-Fabrik, der internationalen Ausrichtung von Clemessy und der Gründung der «Université de Haute-Alsace» (Universität Haute Alsace) seine Umstrukturierung ein. 2006 verändert die Inbetriebnahme der Straßenbahn die Vision der Stadt, und es folgt 2010 der Einsatz des ersten «Tram-Train» in Frankreich, der zwischen Mulhouse und La Vallée de Thann (30 km) verkehrt.

Die «Fonderie», ein Beispiel für die Umstrukturierung des Industrieerbes

Eine Universität und ein Museum zeitgenössischer Kunst in einem riesigen Industriegebäude? Auf diese – erfolgreiche – Wette hat sich die Stadt Mulhouse eingelassen. Seit 2009 findet in der Fonderie, auf dem Gelände der ehemaligen mechanischen Gießerei von SACM (siehe nebenstehend) und im Herzen eines Viertels, das gerade saniert wird, ein Teil der Lehr- und Forschungsaktivitäten der Univer-sité de Haute-Alsace statt, und da befindet sich auch die Kunsthalle, das «Centre d’Art contemporain» (Zentrum für Zeitgenössische Kunst), das für Privatveranstaltungen ge-

bucht werden kann (Abendessen, Seminare…)

Page 11: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

11

Einige berühmte Persönlichkeiten von gestern und heute

Johann Heinrich Lambert 1726 in Mulhouse geboren, berühmter Mathematiker, Physiker und Astronom

Alfred Dreyfus 1859 in Mulhouse geboren, Hauptmann des Nachrichtendienstes und Opfer

eines Verratsskandals, der die französische Gesellschaft am Ende des XIX. Jahrhunderts entzweite.

William Wyler 1902 in Mulhouse geboren, 1928 in Amerika eingebürgert, Regisseur von «Ben Hur», der 1960 mit 11 Oscars ausgezeichnet wurde

Maurice et Katia KrafftVulkanologen, die 1991 beim Ausbruch des Vulkans Unzen in Japan umkamen

Thierry Omeyer Stammtorwart der französischen Handballmannschaft, Weltmeister, Olympia-meister, Europameister

Rémy Pfimlinseit 2010 Präsident von France Télévisions

Delphine WespiserMiss France 2012

Page 12: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

12

Lust... die alten Stadtviertel zu erkunden?Die «Place de la Réunion» und das historische StadtzentrumDie «Place de la Réunion» (Platz der Vereinigung), das Herz der Altstadt, die frühere «Place Saint-Etienne», wurde 1798 anlässlich des Anschlusses von Mulhouse an Frankreich umbenannt. Der Platz war schon im Mittelalter das Zentrum des politischen, religiösen und wirtschaftlichen Lebens: Dort fanden die Messen und Märkte statt. An der «Place de la Réunion» befinden sich immer noch eine Reihe von schmalen und bunten Häusern, die zu den ältesten der Stadt zählen, das ehemalige «Hôtel de Ville» (Rathaus) und der «Temple Saint-Etienne» (evangelische Stephanskirche).

Führung durch die Altstadt – mittwochs um 10 Uhr, samstags um 15 Uhr (in der Saison)

Das «Nouveau Quartier», Symbol des industriellen Aufschwungs In den 1820er Jahren wird es aufgrund der wachsenden Anzahl von Manufakturen und also auch Ar-beitern zwischen den mittelalterlichen Stadtmauern immer enger. Dieses zwischen 1826 und 1841 in der Nähe des Bahnhofs erbaute Geschäftsviertel symbolisiert den Erfolg der Mulhouser Indus-triellen. Es wird auch «Quartier de la Bourse» (Börsenviertel) genannt, da sich in dem Gebäude der «Société Industrielle» (Industrielle Gesellschaft) ursprünglich die Baumwollbörse befand. Die im Em-pire-Stil errichteten Bauten des Viertels sind der Rue Rivoli in Paris nachempfunden. Die dreieckige Form des Platzes erinnert daran, dass die Industriebarone Freimaurer waren. Dieses städtebauliche Erbe wurde 1986 als Historisches Baudenkmal klassifiziert.

Führung «Au Fil des Etoffes» (Die bunte Geschichte der Stoffe) – donnerstags 15 Uhr (in der Saison)

Das ehemalige RathausDas ehemalige Rathaus, das 1552 erbaut wurde, ist ein Prunkstück der rheinischen Renaissance, das den Freiheitswunsch der kleinen Republik symbolisiert. Die 1699 vom Mulhouser Maler Jean Ga-briel nach einem Brand restaurierten Fresken stellen die von der reformierten Kirche verteidigten Tugenden und die Wappen der Schweizer Kantone dar, mit denen Mulhouse verbündet war. Auf seiner Durchreise durch Mulhouse bezeichnete Montaigne dieses Bauwerk als «Palais magnifique et tout doré» (wunderschönen und voll vergoldeten Palast). Am rechten Giebel hängt der «Klappers-tein» (das Original wird im Historischen Museum aufbewahrt), der Stein der Schwätzer, den die Lästerweiber am Markttag am Hals zu tragen hatten.

Der Temple Saint-Etienne In der zwischen 1858 und 1868 errichteten Kirche befinden sich wunderschöne Kirchenfenster aus dem XIV. Jahrhundert, die aus der alten romanischen Kirche stammen, auf deren ehe-maligem Platz die evangelische Kirche gebaut wurde. Diese Glaswände bestehen aus drei Zyklen: Der größte umfasst 88 Sze-nen, trägt den Titel «Speculum Humanae Salvationis» (Spiegel des menschlichen Heils) und erzählt die Geschichte der Aufers-tehung. Die einzige evangelische Kirche in Frankreich, die sich auf dem Hauptplatz einer französischen Stadt befindet, und höchstes evangelisches Bauwerk des Landes bestätigt die Bedeutung der protestantischen Reli-

gion für die Entwicklung der Stadt.

Page 13: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

13

Die «Cité ouvrière» (Arbeitersiedlung) und die «Cité Manifeste» In der Mitte des 19. Jahrhunderts rücken die Lebensbedingungen der Arbeiter in das Bewusstsein. Unter der Leitung der Industriellen werden 1853 die «Société Mulhousienne des Cités Ouvrières» SOMCO (Mul-houser Gesellschaft für Arbeitersiedlungen) gegründet und auf 60 ha 1200 Wohnungen für die in den Fabriken von Mulhouse beschäftigten Arbeiter gebaut. Die Gesellschaft bietet drei Haustypen an, unter denen schließlich der «Carré Mulhousien» (Mulhouser Viereck) die Geschichte des sozialen Wohnens prägen wird: Vier Häuser, die sich unter demsel-ben Dach befinden und jeder Familie einen eigenen Garten bieten.

Diese Häuser ermöglichten den Arbeiterfamilien den Erwerb von Woh-neigentum und indirekt ihre Sesshaftigkeit. Diese Maßnahme ist einer der größten Erfolge im Bereich der durch die bürgerliche Schicht der Fabrikpatriarchen betriebenen Integration der Arbeiterklasse. Heute ist es sehr angenehm, durch die kleinen Gassen mit den poetischen Namen zu laufen und die kleinen Häuser zu bewundern, die von den späteren Eigentümern oft verändert wurden.

2004 beauftragt die SOMCO fünf große Architekturbüros, darunter Jean Nouvel, mit der Errichtung der «Cité Manifeste». Die Siedlung wird auf dem Brachland einer ehemaligen Fabrik neben der «Cité Ouvrière» gebaut. Diese großen und funktionalen Sozialwohnungen sind konzipiert, um den Bedür-fnissen der heutigen Gesellschaft bei gleichzeitiger Neuinterpretation der ursprünglichen Siedlung und ihres Lastenheftes zu entsprechen. Diese Siedlung stellt eine visuelle Kontinuität mit der «Cité Ouvrière» des XIX. Jahrhunderts her.

Führung «Les Cités ouvrières» (Die Arbeitersiedlungen) – samstags um 10 Uhr (in der Saison)

Der Rebberg, ein großbürgerliches WohnviertelDer Rebberg wird auch zu einem der Viertel, die den Wohlstand der Mulhouser symbolisieren. Um es den Arbeitern zu ermöglichen, sich außerhalb ihrer Arbeitszeit gesundheitsfördernden Beschäftigun-gen nachzugehen, beschließt eine Gruppe von philanthropen Mul-houser Industriellen 1868, einen «Jardin du peuple» (Volksgarten) zu eröffnen: Spaziergänge, Tiere, Gymnastik, Konzerte… Dieselben Industriellen unterstützen Ende des 19. Jahrhunderts aktiv den Bau des Krankenhauses «Hôpital du Hasenrain», indem sie Grundstücke zurückkaufen, die sie vorher der Stadt übergeben haben. Aber es sind vor allem die auf dem ehemaligen Weinberg erbauten Villen der

Industriekapitäne, die einen Blick wert sind. Die großen Grundstücke ermöglichen den Eigentümern, artenreiche Gärten anzulegen, in denen Pflanzen aus der ganzen Welt zu finden sind, und Herrenhäuser zu bauen, die mit ihren unterschiedlichen Stilrichtungen und architektonischen Stilepochen gegeneinander konkurrieren.

Führungen durch den «Bas Rebberg» und den «Haut Rebberg» – mittwochs um 15 Uhr / sonntags um 10 Uhr (in der Saison)

Die FührungenSie können die wichtigsten Viertel von Mulhouse während der Stadtführungen des Fremdenverkehrsamtes und Kongressbüros (OTC) von Mulhouse und seiner Region entdecken, unter dem Prädikat «Ville d’Art et d’Histoire» (Stadt der Kunst und der Ges-chichte), mit dem Mulhouse als einzige elsässische Stadt aus-gezeichnet wurde. Diese Führungen werden Gruppen ganzjährig und Einzelpersonen in der Saison angeboten.

Weitere Informationen S. 23

Page 14: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

14

Lust... auf frische LuftMulhouse und seine Region bieten günstige Bedingungen für die Flucht ins Grüne. In der Stadt be-finden sich viele Gärten und Parks, in denen ungefähr 13 665 Bäume und 273 unterschiedliche Arten stehen. Unsere Region ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die schönsten Naturlands-chaften: Sundgau, Vogesen, Rheinufer...

Der Zoologische und Botanische GartenDer 1868 gegründete Zoologische Garten ist mit 370 000 Besuchern jährlich das belie-bteste Reiseziel des Oberrheins, steht auf der Beliebtheitsskala der elsässischen Reise-ziele an dritter Stelle und ist zugleich einer der ältesten Tierparks in Frankreich. In dem Zoo befinden sich 1 200 Tiere und 170 Arten, die zum Großteil selten geworden sind, weil ihre Lebensräume verschwinden oder weil sie zu viel gejagt werden. Sehen Sie beson-dere Tierarten: Asiatische Löwen, Sibirische Tiger, Persische Panther, Lemuren, Grevyze-bras, Mendesantilopen… und noch viele mehr. Sie können im Laufe der Saison auch eine wunderschöne botanische Sammlung in bemerkenswerter Landschaftsgestaltung entdecken. Ein echtes sinnliches Erlebnis!

1 avenue de la Première Division Blindée F-68100 MULHOUSE

Tél. +33 (0) 369 77 65 65 Fax. +33 (0) 369 77 65 [email protected] www.zoo-mulhouse.com

Die «Jardins du Temps» (Gärten der Zeit)Die wenige Kilometer von Mulhouse entfernten Jardins du Temps, die mit dem Prädikat «Jardin remarquable» (Beachtenswerter Garten) ausgezeichnet wurden, sind eine Reise wert. Aus gutem

Grund: Sie wurden vor einigen Jahren von einem Paar – beide lei-denschaftliche Reisende – angelegt. Sie bestehen aus einer Folge von 9 verschiedenen Inszenierungen: Ausgerichtet an einer ima-ginären Linie, vergegenständlicht durch den Gemüsegarten, das Labyrinth, das Wäldchen und den Tulpenbaum aus Virginia, der am Rand des Blumenparks eingepflanzt wurde.Im Blumenpark bietet sich dem Auge eine außergewöhnliche Farb-, Landschafts- und Pflanzenvielfalt:• 100 Baum- und Straucharten,• 50 Gras-, Bambus- und Farnarten,• 400 verschiedene mehrjährige Pflanzen und Zwiebeln• 50 verschiedene Rosenarten mit Namensschildern.

81 rue des Vosges – F-68 110 ILLZACH Tél. +33 (0)3 89 52 28 96 / +33 (0)6 80 327 317 [email protected] - www.jardins-du-temps.fr

Crédit photo : Darek Szuster

Page 15: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

15

Andere interessante Parks und GärtenGärten mit dem Prädikat «Jardin remarquable» (Beachtenswerter Garten), französische und englische Parks, seit dem XIX. Jahrhundert öffentlich zu-gängliche Parks, dreieckiger Platz, der an die Freimaurerei erinnert... Die Gärten und Parks von Mulhouse und seiner Umgebung haben alle etwas Besonderes und tragen zur großen botanischen Vielfalt unserer Region bei. Hier eine (unvollständige) Auswahl:

Der Parc Wallach am Rand von Mulhouse, der mit dem Prädikat «Jardin re-marquable» ausgezeichnet wurde, ist der einzige echte französische Garten in Mulhouse. In dem Park, der 1935 im Auftrag des Industriellen Alfred Wal-lach angelegt wurde, befindet sich ein Rosengarten mit über 130 Rosenar-ten sowie Buchsbaum-Parterres, ein «Ruhesalon», ein kleines Labyrinth, ein «grüner Teppich» mit aus geraden Alleen und Treppen bestehenden Verbin-dungen, Statuen und formgeschnittene Pflanzen.

Im Square Steinbach, dem einzigen englischen Garten in Mulhouse, be-finden sich einige botanische Schätze: Eine wunderschöne Trauerbuche, eine schöne österreichische Schwarzkiefer, ein Zürgelbaum (Nesselbaum) aus Virginia und ein Ginkgo. Dieser Garten wurde Anfang des letzten Jah-rhunderts im ehemaligen Park des Steinbach-Grundstücks angelegt, dessen Haus das Kunstmuseum beherbergt.

Der 1890 angelegte Parc Salvator ist der erste öffentliche Park in Mulhouse. Der im romantischen Stil angelegte Park ist insbesondere bekannt für sein Bas-sin, über das eine kleine Brücke führt, und sein muschelförmiges Auditorium. Es ist im Stadtzentrum der Park mit der größten Artenvielfalt.

Der zwischen Kolonnaden versteckte Square de la Bourse mit seinen prächtigen Pflanzendekorationen und Jahrhundertbäumen ist einer der ältesten Gärten in Mulhouse: Er wurde 1826 bei der Errichtung des «Nouveau Quartier» angelegt. Seine dreieckige Form erinnert an die Freimaurerherkunft seiner Schöpfer.

Der Parc du Tivoli ist vor allem für den «Schweissdissi» bekannt, die Statue eines Erdarbeiters, die Emile Kayser, Bürgermeister von Mulhouse, 1906 kaufte. Sie war zu Ehren der Mühen der italienisch-schweizerischen Arbeiter entstanden, die den Simplontunnel gegraben hatten. Zuerst wurde sie auf der «Place de la Réunion» (Platz der Vereinigung) aufgestellt, aber der nackte Hintern, der entweder zum Rathaus oder zur evangelischen Stephanskirche zeigt, führte zu einer Debatte zwischen protestantischen Bürgern und dem Bürgermeister. 1909 wird die Statue in die Ecke des «Parc du Tivoli» gestellt, wo seine Rundungen von einer Hecke versteckt werden.

Und die Umgebung?Die Region von Mulhouse ist ein idealer Ausgangspunkt, um auf die «Route des Vins» (Weinstraße) oder auch zum «Parc Naturel Régional du Ballon des Vosges» (Regionaler Naturpark Ballons des Vosges) zu fahren. Die 32 Gemeinden, die die «Agglomération mulhousienne» (Gemeindebund in der Agglomeration um die Stadt Mulhouse) und die interkommunale Interessengemeinschaft «Porte de France Rhin Sud» umfassen, bieten vielfältige Landschaften: Typische elsässische Dörfer mit alten Kalibergwerken, von den Rheinufern bis hin zum Randgebiet des Sundgau.

Hier sind Fahrradtouristen willkommen und können von Mulhouse aus ihre Touren starten. Die Stadt und die Partner der gesamten «Agglomération mul-housienne» haben 2012 das Prädikat «Ville Vélotouristique» (Auszeichnung für fahrradfreundliche Städte) erhalten. Das Fremdenverkehrsamt und Kongress-büro (OTC) stellt ihnen eine komplette Dokumentation zur Verfügung.

Die Liste der Partner «Ville Vélotouristique» ist auf unserer Webseite und in unserem Radführer «Mulhouse, Ville vélotouristique» zu finden.

Page 16: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

16

Lust... besondere Museen zu besuchenMulhouse und Sud Alsace bilden das erste Museums-Ensemble zum Thema «Industriegesellschaften in Europa» – auf Betreiben des Verbandes Musées Mulhouse Sud Alsace – es gibt aber noch weitere absolut sehenswerte Orte.

NEU : La Grange à Bécanes, Das rheinische Motorrad-MuseumWeitere Informationen S. 8

Cité de l’Automobile – Nationales Automobilmuseum, Schlumpf-SammlungDie Cité de l’Automobile präsentiert über 400 Oldtimer von 97 vers-chiedenen Marken, die zu einer der schönsten Sammlungen weltweit gehören. Das Museum befindet sich in einer ehemaligen Wollspinnerei des XIX. Jahrhunderts, die die Schlumpf-Brüder 1957 kauften und einige Jahre später in ein «Schmuckkästchen» für ihre fabelhafte Sammlung umwandelten. Die Fahrzeuge sind thematisch und chronologisch an-geordnet. Im Bereich «L’Aventure Automobile» (Abenteuer Automobil) findet man die Vorläufer («Les Ancêtres»: Panhard, Peugeot, De Dion und Benz) sowie die Klassiker («Les Classiques»). Der Bereich «Course Automobile» (Autorennen) zeigt eine Sammlung von außergewöhn-lichen Sportwagen von den Anfängen des Autorennens bis heute. Mit der Sammlung «Les Chefs d’œuvre de l’Automobile» (Die Meisterwerke der Automobiltechnik) werden die Besucher schließlich mit Modellen, die weltweit zu den prestigehaftesten gehören, darunter 2 renommierte «Bugatti Royales», in eine Welt des Ruhms und der Träume entführt.

2011 wurde die Cité de l’Automobile mit einem Autodrom (Rennstrecke) ausgestattet, in dem Ve-ranstaltungen organisiert werden und vor allem die Fahrzeuge der Sammlung zum Leben erweckt werden können, zum Beispiel im Rahmen der Show «Tous en piste!» (Alle raus auf die Rennstrecke!), die von April bis September stattfindet.

15 rue de l’Epée (adresse postale 192 avenue de Colmar - BP 1096 F) - F 68051 MULHOUSE CEDEX Tél : +33 (0)3 89 33 23 21/23 Fax : +33 (0)3 89 32 08 09 [email protected] - www.citedelautomobile.com ou www.musees-mulhouse.fr

Cité du Train (Eisenbahnmuseum)Das Französische Eisenbahnmuseum, aus dem die «Cité du Train» hervorgegangen ist, zeigt mittels spie-lerischer und pädagogischer Gestaltung die faszinierendsten Meisterwerke der Eisenbahngeschichte.

Die Sammlungen sind in zwei Bereiche aufgeteilt. Im neuen Gebäude befindet sich seit 2005 der Parcours Spectacle, der aus 2 Bereichen besteht: Dem «Siècle d’or du chemin de fer» (Das Goldene Zeitalter der Eisenbahn) und dem Bereich «Retour à l’âge d’or» (Rückkehr zum goldenen Zeitalter). 6 Themen erkunden die emotionalen Wurzeln der Eisenbahngeschichte. Ein weiterer Höhepunkt des Museums, «L’Aven-ture ferroviaire» (Das Abenteuer Eisenbahn), erzählt die Geschichte der Eisenbahn. Etwa dreißig Züge und Lokomotiven wurden sorgfältig ausgewählt und restauriert, um die technische Geschichte der Eisen-bahn von ihren Ursprüngen bis heute zu veranschaulichen und die Ei-senbahngeschichte lehrreicher, aber auch lebendig zu vermitteln!

Im Frühjahr 2013 öffnet die Cité du Train ihre Pforten: Kinder und Erwachsene werden Lokomitivfahrttaufen (erste Fahrt mit der Lokomotive) erleben, an zahlreichen Events rund um die Eisenbahn teilnehmen und einen beeindruckenden Miniaturzug bestaunen können.

2 rue Alfred de Glehn - F 68200 MULHOUSE Tél : +33 (0)3 89 42 83 33 [email protected] - www.citedutrain.com ou www.musees-mulhouse.fr

Page 17: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

17

Musée EDF-Electropolis (Elektrizitätsmuseum)Das Herzstück der Sammlung des EDF-Electropolis-Museums ist «die groβe Sulzer-BBC-Maschine», der Grundstein des Museums: Ein 1901 von der Firma DMC erworbener Wechselstromgenerator. Über 12 000 Gegenstände kamen anschließend zur Sammlung hinzu, von denen etwa 1000 in der Dauerausstellung zu sehen sind. Man findet hier beispielsweise mit der wissenschaftlichen Entdeckung des Stromes und mit seinen industriellen Anwendungen verbundene Gegenstände – von elektrostatischen Maschinen bis zu Stromaggregaten – sowie Gegenstände für den Haushaltsgebrauch, die die radikalen Verände-rungen illustrieren, die sich im Laufe eines Jahrhunderts im Bereich des Komforts, der Zubereitung von Speisen, der Kommunikation, des Radios und des Fernsehens… vollzogen haben. Ergänzend zu dieser Sammlung findet man hier za-hlreiche Dokumentensammlungen, Plakate sowie technische und kommerzielle Archive. 55 rue du Pâturage F-68200 MULHOUSE Tél. : +33 (0)3 89 32 48 50 - Fax : +33 (0)3 89 32 82 47 [email protected] - http://electropolis.edf.com ou www.musees-mulhouse.fr

Ecomusée d’Alsace (Freilichtmuseum)Das Freiluftmuseum «Ecomusée d’Alsace» lässt auf über 15 Hektar die Geschichte einer ganzen Region wieder aufleben. In dem Dorf, das aus 73 originalgetreuen Bauwerken besteht, die von Geschichtsbe-geisterten wiederaufgebaut wurden, entdecken die Besucher durch einzigartige Erfahrungen und als Akteure den Alltag der früheren Bewohner und den Reichtum der elsässischen Architektur. Das Dorf-leben ist in vollem Gange: Handwerker arbeiten, die Hausfrau bereitet schmackhafte Gerichte zu und gibt ihre Küchengeheimnisse weiter, die Schullehrerin gibt Unterricht, die Bauern arbeiten auf den Fel-dern... Die Animationen ändern sich im Laufe des Jahres im Rhythmus der Jahreszeiten und der immer wiederkehrenden Ereignisse des Lan-dlebens: Ernten, Weinlesen, Kalenderfeste… Workshops, Vorführungen der Handwerksberufe und der Gastronomie, Ausstellungen, Feste, Shows, Konzerte und Abendveranstaltungen zählen zu den absolut empfehlenswerten Veranstaltungs-Tipps. BP 71 – F 68190 UNGERSHEIM Tél. + 33 (0)3 89 74 44 74 - Fax : +33 (0)3 89 74 44 65 [email protected] - www.ecomusee-alsace.fr

Park von Wesserling, Textil-Freilichtmuseum30 km von Mulhouse entfernt, am Fuße der Vogesen, können Sie im „Parc de Wesserling“ das außergewöhnliche Industrieabenteuer einer ehemaligen königlichen Manufaktur entdecken. Der gemäß eines in-novativen, das Kulturerbe bewahrenden und dem Umweltschutz ver-bundenen Konzeptes angelegte Park überrascht mit seinen prächtigen Gärten, die mit dem Prädikat «Jardin Remarquable» (Beachtenswerter Garten) ausgezeichnet wurden, sowie durch seine in Frankreich einzi-gartige Sammlung von industriellen Gebäuden. Das Textil-Freilichtmu-seum lebt auf, wenn die in der Fabrik ausgeübten Berufe durch Führun-gen mit Theatereinlagen und ungewöhnlichen Ton- und Lichteffekten veranschaulicht werden… Das Museum verbindet die Geschichte des industriellen Standortes mit der zeitgenössischen Kunst und stellt jedes Jahr Werke internationaler Künstler aus. Das internationale Festival der «Jardins métissés» (Festival der gemischten Gärten) und «Noël au Jardin» (Weihnachten im Garten) sind als jährliche Treffpunkte ein Muss dieses Parks.

Rue du Parc - F 68470 HUSSEREN-WESSERLING Tél : +33 (0)3 89 38 28 08 [email protected] - www.parc-wesserling.fr ou www.musees-mulhouse.fr

Page 18: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

18

Tapeten-MuseumDie Sammlungen decken die gesamte Geschichte der Tapete vom XVIII. Jah-rhundert bis heute ab. Der Museumsfond umfasst nahezu alle Aspekte der Tapetenproduktion, von der herkömmlichen bis hin zur außergewöhnlichs-ten, wie beispielsweise die Panorama-Tapeten. Mit der Gestaltung dieser außergewöhnlichen Panorama-Tapeten vor mehr als 200 Jahren wollten un-sere Vorfahren die zu engen Wände ihres Alltags sprengen. Träumen Sie vor den elf Tapeten von einer Reise von Indien bis zum Eldorado…

La Commanderie 28 rue Zuber BP 41 - F 68171 RIXHEIM Cedex Tél. : +33 (0)3 89 64 24 56 - Fax : +33 (0)3 89 54 33 06 www.museepapierpeint.org ou www.musees-mulhouse.fr

StoffdruckmuseumDieses außergewöhnliche Museum, das im XIX. Jahrhundert von Mulhouser Textilindustriellen als unerschöpfliche Inspirationsquelle gegründet wurde, erzählt die Industriegeschichte von Mulhouse, erinnert an die verschiedenen Akteure der Drucktechnik und zeigt deren weltweite Umsetzung in der Indus-trieproduktion. Die Sammlung reiht die Drucktechnik in die Geschichte der dekorativen Künste seit dem XVI. Jahrhundert ein. Der außergewöhnliche Mu-seumsfond enthält heute über 6 Millionen Motive – eine wahre Fundgrube der Mulhouser Industriegeschichte. Die Exponate dieser beeindruckenden Sam-mlung werden in Abstimmung mit renommierten Modedesignern (Hermès, Christian Lacroix, Prada, Jean-Charles de Castelbajac…) jedes Jahr in einer oder zwei großen Ausstellungen in den Museums-räumen gezeigt und regelmäßig an andere bekannte Einrichtungen verliehen. Die im Archiv aufbewa-hrten Motive bleiben eine Inspirationsquelle für die Fachleute und sind daher regelmäßig in den Kol-lektionen der Modeschöpfer oder in den Serien bekannter Markenfirmen (Ladurée, IKEA…) zu finden.

14 rue Jean-Jacques Henner BP 1468 F-68072 MULHOUSE Cedex Tél : +33 (0)3 89 46 83 00 - Fax : +33 (0)3 89 46 83 10 [email protected] - www.musee-impression.com ou www.musees-mulhouse.fr

Historisches MuseumDas 1864 gegründete Historische Museum enthält umfangreiche Sammlun-gen, die sich vor allem aus Möbelstücken und Kleidung, Werkzeugen und Spielsachen, Plänen und Portraits usw. zusammensetzen, und zu denen ins-besondere der berühmte Klapperstein, die Statue des «Sauvage» (des Wil-den), die «Marotten» oder die Nachbildungen von Interieurs (Schlafkammer und Küche aus dem Sundgau) gehören. Der für die Besucher vorbereitete thematische Parcours setzt dadurch die Geschichte von Mulhouse ins rechte Licht und zeigt dabei die Lebenskunst der Elsässer in der Vergangenheit.

Place de la Réunion – Tél. 03 89 33 78 17 - www.musees-mulhouse.fr

KunstmuseumDer Ausflug in die Kunstgeschichte, der vom Kunstmuseum angeboten wird, beginnt im XV. Jahrhundert mit dem wunderschönen Retabel (Altarauf-satz) von Rheinfelden. Es folgen die Jahrhunderte der Klassiker, die durch Brueghel, Boucher und Teniers vertreten sind. Das XIX. Jahrhundert bildet mit Boudin, Jongking, Géricault, Courbet und Bouguereau den Höhepunkt der Sammlung. Die elsässischen Künstler sind ebenfalls gut vertreten, vor allem durch Jean-Jacques Henner, dem ein ganzer Saal gewidmet ist. In den Räumen des 2. Stockwerks wird zeitgenössische Kunst ausgestellt: Künstler von internationalem Ansehen werden abwechselnd mit Bildhauern aus der Mulhouser Region zu Sonderausstellungen eingeladen.

4 place Guillaume Tell - F 68100 Mulhouse - Tél. : +33(0)3 89 33 78 11 - www.musees-mulhouse.fr

Page 19: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

19

Lust... auf dem größten Markt im Osten Fran-kreichs und bei den Mulhouser Designer zu flanierenDer über hundert Jahre alte Marché de Mulhouse (Markt von Mul-house) ist mit seinen 250 Händlern zweifellos der größte Markt im Osten Frankreichs und bietet drei Tage in der Woche eine große Vielfalt an Lebensmitteln und anderen Produkten. Der Markt spiegelt das kosmopolitische Mulhouse wider und zieht als echter Lebensmittelpunkt, als Ort der Warmherzigkeit und der Kommuni-kation Bewohner wie Touristen an und bietet sowohl elsässische Spezialitäten als auch Spezialitäten aus allen Ecken der Welt an.Dienstags und donnerstags ab 7 Uhr, samstags von 6 Uhr bis 17 Uhr.

Egal ob große internationale Markenläden, kleine unabhängige Boutiquen, traditionelle Einrichtungen oder Trendlokale – Mul-house und seine Region warten mit einem großen Angebot auf Sie – Besucher können hier nach Herzenslust flanieren oder shoppen. Die Attraktivität einer Großstadt in einem Ort von überschaubarer Größe!

Unsere Empfehlungen für Mulhouse

LA BOUTIQUE1 avenue Robert Schuman - 68100 MulhouseTél. +33 (0) 389 35 48 [email protected] Boutique des Fremdenverkehrsamtes und Tourismusbüros (OTC) mit seinen traditionellen und moderneren Mulhouser und elsässischen Souvenirs verkauft über 700 Artikel, damit Sie ein Stück von Mulhouse mit nach Hause nehmen oder Ihren Lieben eine Freude bereiten können.

LA VITRINE53 Avenue Kennedy - 68100 MulhouseTél. +33 (0) 389 33 11 [email protected] - www.danslavitrine.comEs ist der Tempel der Mulhouser und Elsässer Kulturschaffenden! Man findet dort Accessoires, Kleider, Dekoration, Tischartikel... In der Boutique finden auch Mini-Ausstellungen und Veranstal-tungen statt.

Poupet Pounket (nach Voranmeldung) - Styliste / Créatrice65 rue de Brunstatt 68200 MulhouseTél. 33 (0) 608 55 97 23 - [email protected] - www.poupet-pounket.com

Les Accessoires d’Isabelle - Créatrice d’accessoires en tissu15 rue de Reims 68100 MulhouseTél. 33 (0) 611 59 61 65 - [email protected] - www.lesaccessoiresdisabelle.fr

Siana Créations - Styliste / Créatrice26 rue de la justice 68100 MulhouseTél. 33 (0) 628 79 91 69 - [email protected] www.siana-creations.com

Page 20: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

20

Lust... die Kunst mit dem Finger zu berührenIn Mulhouse ist die Kunst in der Stadt! Mit seinem Centre d’Art contemporain (Zentrum für Zei-tgenössische Kunst), der Ecole Supérieure d’Art (Hochschule für Kunst), den Ateliers der Künstler, öffentlichen Aufträgen und einer europäischen Biennale der jungen Künstler (Mulhouse 00), ver-dient Mulhouse voll und ganz den Titel «Ville d’Art Contemporain» (Stadt zeitgenössischer Kunst).

La Kunsthalle In der Fonderie (alte Gießerei), unter einem Dach mit der Uni-versité de Haute-Alsace, befindet sich die Kunsthalle. Dort wird ein Ausstellungs-und Veranstaltungsprojekt präsen-tiert, das auf dem Interesse für die Forschung und die Ents-tehung von Kunstwerken basiert.

Jedes Jahr wird einem assoziierten Kurator sowie im Rah-men von Austausch- und Forschungsprogrammen eingela-denen Künstlern die Möglichkeit der Beherbergung angeboten.

Dank ihres Programms und Engagements reiht sich die Kunsthalle in ein Netzwerk zeitgenössischer Kunst ein, das sie mit den Kunstzentren der Grenzregion und darüber hinaus verbindet.

16 rue de la Fonderie - F 68093 MULHOUSE Cedex Tél. +33 (0) 369 77 66 28 [email protected] - www.kunsthallemulhouse.com

Die Kunst ist in der Stadt... Suchen Sie sie!In dem 2001 am Rand des Viertels «Nouveau Bassin» angelegten Skulpturenpark befinden sich mehrere zum großen Teil von lokalen Künstlern hergestellte Skulptu-ren: «l’Arbre» von Yves Carrey, «Girafe» von Françoise Matt-Halm, «Maternité» von Georges Hanskens...

Seit 2000 würdigt die Stadt Mulhouse jedes Jahr die Skulpturen eines Künstlers in der Stadt. Es handelt sich dabei meistens um lokale Kunstschaffende. Die Stadt kauft jedes Jahr ein Werk und verwandelt sich dadurch in eine echte, sich über die ganze Stadt erstreckende Freiluftausstellung.

2006 wurde die Inbetriebnahme der Straßenbahn genutzt, um das Interesse der Stadt an der zeitgenössischen Kunst erkennen zu lassen: Jede der beiden Linien wurde einem Künstler von internationalem Rang anvertraut. Daniel Buren, der für seine schwarz-weißen Streifen bekannt ist, die man unter anderem im Garten des Palais Royal in Paris findet, hat die Bahnstrecke der Linie 2 mit Bögen dekoriert. De-ren Farben sind lebendig, zeigen die Haltestellen an und schaffen eine Kontinuität. Entlang der Linie 1 hat Tobias Rehberger 9 Werke aufgestellt, die die Eigenschaften der Straßenbahn unterstreichen.

Bemalte MauernAuf traditionellere Weise, die aber für die Mulhouser Region ganz typisch ist, erzählen viele bemalte Mauern die Geschichte und bringen einen zum Träumen. 1698 schon hatte der Mulhouser Maler Jean Gabriel allegorische Figuren und Trompe-l’œil-Malereien an die Fassade des Rathauses angebracht. Zu den Themen, die die Künstler inspirierten, gehören zum Beispiel die symbolträchtigen Figuren der Mulhouser Geschichte (der Wissenschaftler Jean Henri Lambert, die Gründer der ersten Manufaktur, die kleine Henriette Reber, das erste Kind, das nach dem Anschluss an Frankreich geboren wurde…).

Mulhouse 00 - Biennale (Nächste Ausstellung 2014)Die Stadt Mulhouse organisiert eine Ausstellung zeitgenössischer Kunst «Mulhouse 00», an der junge Absolventen französischer, deutscher, italienischer und Schweizer Kunsthochschulen teilnehmen. Diese Biennale ist der Rahmen für die Präsentation und Förderung junger zeitgenössischer Kunst auf

europäischer Ebene in Zusammenarbeit mit Art’Basel, der Internationalen Kunstmesse in Basel.

Page 21: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

21

Lust… gut zu essen, auszugehen und in Morpheus’ Arme zu fallen...Im Winter machen sich die Mulhouser in den Straßen rar: Sie ziehen die warmherzige Atmosphäre der Restaurants, Bars und Diskothe-ken vor. Sobald die ersten Sonnenstrahlen zu sehen sind, strömen sie in die Straßen und vor allem auf die in der Stadt immer zahlrei-cher werdenden Terrassen!

Das lokale gastronomische Angebot hat sich im Laufe der letzten Jahre stark weiterentwickelt. Man findet dort natürlich die traditionellen elsässischen Winstubs, aber auch Restaurants mit gastronomischer und kreativer Küche sowie Gerichte aus aller Welt – ein Spiegel für die zahlreichen in Mulhouse und seiner Region vertretenen Kulturen. Zu den exquisites-ten gastronomischen Einrichtungen in Mulhouse zählt das einzige vom Michelin-Führer ausgezeich-nete italienische Restaurant in Frankreich, das «Il Cortile».

Wie im übrigen Elsass gibt es in Mulhouse die elsässischen Spezialitäten, beispielsweise «Baeckaoffa» (Eintopfgericht aus drei verschiedenen Fleischsorten und Gemüse), Sauerkraut und die kleinen Bredele, kleine, nach Zimt, Anis und anderen Gewürzen riechende Weihnachtsplätzchen. Die Fleischschnacka, eine sehr lokale Spezialität von in einer Bouillon gegarten Nudelteigschnecken mit H a c k -fleischfüllung, die oft mit Salat serviert werden.

Um die Besucher wunschlos glücklich zu machen, bieten die Mulhouser Hotels 3000 Übernachtungsmöglichkeiten – vom 4****-Hotel bis zur einfachen Herberge. Zu den Spit-zenhäusern der Stadt zählt das im Art-Deco-Stil eingerich-tete Hôtel du Parc, das den Schlumpf-Brüdern gehörte, die die atemberaubende Sammlung der Cité de l’Automobile (Automuseum) gründeten. Hotelketten, traditionelle oder familienfreundliche Häuser vervollständigen das Angebot.

Die Liste der Unterkünfte, Restaurants und nützlichen Tipps für nächtliche Ausgänge finden Sie in unseren Reiseführern sowie auf unserer Webseite.

City Pass MulhouseMehr unternehmen und dabei die Geldbörse schonen! Der drei Tage gültige City Pass Mulhouse erlaubt Ihnen, von guten Tipps in der Mulhouser Region zu profitieren. Mit eingeschlossen sind: Ein freier Eintritt für eine Sehen-swürdigkeit nach Wahl, ein ermäßigter Eintrittspreis, die freie Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel, ein kostenloser Apéritif in den teilnehmenden Restaurants, freier Eintritt in alle Schwimmbäder des Ballungsgebietes, ein Rabatt in der Boutique des Tourismusbüros… Der City Pass ist in 3 Spra-chen erhältlich – Mulhouse präsentiert sich damit als gastfreundliche und im Städtetourismus aktiv tätige Stadt, auch indem es sich einerseits als dyna-mische Stadt mit einem vielseitigen und interessanten Angebot präsentiert und andererseits ein vorteilhaftes Preis-Leistungs-Verhältnis bietet. Dieses Angebot kann auch die Bedürfnisse einer lokalen Kundschaft erfüllen, die innerhalb eines begrenzten Zeitraums interessante Vergünstigungen für Kultur-, Tourismus- oder Freizeitstätten nutzen möchte.

Preis : 14 € (Provisionen für Fachleute werden eingeräumt)

Page 22: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

22

Mulhouse Alsace, 1001 Besichtigungsarten!Das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro (OTC) lädt Sie ein, die Region von Mulhouse auf vers-chiedene Arten und Ihren individuellen Wünschen entsprechend zu entdecken! Also, haben Sie Lust darauf...

Die Greeters Mulhouse Al-sace zu treffen?Die ersten Greeters sind in New-York ers-chienen und mittlerweile gibt es welche in der ganzen Welt. Es handelt sich um passionierte Freiwillige und in das lokale Stadtleben eingebundene Bewohner von Mulhouse, die auf einzigartige, au-thentische und warmherzige Weise den Reisenden ihre Stadt nach ihren eigenen Lieblingsthemen zeigen und miterleben lassen möchten.

Im April 2011 bildete sich eine Gruppe von Greeters in Mulhouse. Sie war die 5. Stadt in Frankreich, die diesem Trend folgte, und zwar die erste mittelgroße Stadt (nach Paris, Lyon, Nantes und Mar-seille). Unsere 28 Greeter, die zwischen 20 und 75 Jahre alt sind, haben inzwis-chen über 200 Spaziergänge unternom-men. Mindestens 2 Stunden lang – wenn nähere Kontakte entstehen, werden es oft mehr – zeigen sie Mulhouse und Umgebung unter den verschiedensten Blickwinkeln. Zu den Themen, die Sie wählen können, zäh-len zum Beispiel zeitgenössische Kunst, Stadtspaziergänge, Sport, Fahrradfahren, Parks und Gärten, Kultur, Gastronomie…

Diese Initiative reiht sich in den Trend einer weniger standardisierten, dafür aber engagierteren und sozialeren Verbrauchsweise im Tourismus ein. Ziel der Organisation ist es auch, die lokale Bevölke-rung in die touristische Entwicklung einzubeziehen und dadurch zu erreichen, dass sie sich gemein-sam für ihre Region engagieren.

Das Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro (OTC) von Mulhouse und seiner Region schließt sich diesem Ansatz absolut an. Das OTC ist Mitglied des Global Greeter Network, des weltweiten Gree-ter-Netzwerks, und seit 2012 Mitglied des Leitungsgremiums von France Greeters.

Hier können Sie einen Greeter buchen: www.greeters-mulhouse.com

Page 23: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

23

...mehr über Mulhouse und seine spannende Geschichte zu erfahren?Um Ihren Wissensdurst zu stillen, bietet das Tourismusbüro in der Sommer- (vom 29. Juni bis 8. September) und Weihnachtszeit individuelle Stadtführungen durch Führer mit dem Prädikat «Ville d’Art et d’Histoire» («Stadt der Kunst und der Geschichte») an. Für Gruppen finden diese Führungen das ganze Jahr hindurch statt (Stadtführun-gen auf französisch).

- Die historische Innenstadt: Altstadt mit Hôtel de Ville (Rathaus), Prunkstück der rheinischen Renaissance, die bunten Häuserfassaden der Place de la Réunion (Platz der Vereinigung) und der Temple Saint-Etienne (evangelische Stephanskirche), in der sich Glasfenster aus dem XIV. Jahrhundert befinden...

- Die Arbeitersiedlung: Diese Siedlung aus dem XIX. Jahrhundert, die noch heute einen eigentümlichen Charme ausstrahlt, ist ein beispiel-haftes stadtplanerisches und architektonisches Werk. Die erstmals geschaffene Möglichkeit des Eigentumserwerbs für Arbeiter macht die Mulhouser Originalität aus.

- Au Fil des Etoffes : Der Besucher entdeckt die Geschichte der Texti-lindustrie und insbesondere der Drucktechnik, die die Größe der Stadt Mulhouse begründete.

- Der Bas Rebberg / Der Haut Rebberg : Ab Anfang des XIX. Jahrhun-derts entstehen auf dem Rebberg, einem Hügel voller Weingärten, za-hlreiche Luxusvillen in verschiedenen Architekturstilen und mit bemer-kenswerten Parkanlagen.

- Sommerabend: Entdecken Sie die symbolträchtigen Gebäude von Mul-house in der Atmosphäre der Sommerabende.

- Die Magie der Weihnachtszeit:: Sobald die Dunkelheit einbricht und die Straßen beleuchtet sind, strahlt Mulhouse eine magische und feierliche Atmosphäre aus. Es riecht nach Glühwein,

Zimt und anderen Delikatessen. Während der Zeit des Weihnachtsmarktes.

... sich frei mit dem Smartphone zu bewegen?Monument Tracker® ist eine intuitive mobile Applikation, die durch Informatio-nen über die Geschichte der Denkmäler und der bekannten Sehenswürdigkei-ten einer Region das kulturelle und städtebauliche Erbe hervorhebt. Während des Spaziergangs erscheinen Kurzbeschreibungen über die angrenzenden Baudenkmäler. Vorgegebene Routen ermöglichen auch, das Wissen über ein spezielles Thema zu vertiefen. Die Applikation lässt sich auch personalisieren: Der Benutzer kann eigene Fotos der Denkmäler und Sehenswürdigkeiten ma-chen, die ihn besonders beeindruckt haben, und sie über Facebook, Twitter oder Email an seine Freunde schicken…

Nach ungefähr dreißig touristischen Reisezielen in Frankreich und weltweit verfügt Mulhouse ab jetzt über eine eigene mobile Applikation bei Monument Tracker® – eine Premiere im Elsass. Erfasst sind an die 163 in 24 Kategorien und 5 Routen klassifizierte Denkmäler, die Mulhouse zu einer Konkurrenz für Reiseziele wie beispielsweise Mailand, Barcelona, Lyon, London und New-York (200 erfasste Denkmä-ler) machen. 5 Routen sind abrufbar: Altstadt von Mulhouse, XIX. Jahrhundert, Museen zur Industrie-geschichte, bemalte Mauern und zeitgenössische Kunst. Unter den 24 Kategorien von Denkmälern und wichtigen Sehenswürdigkeiten findet man Plätze, Villen, Street Art, Statuen, religiöses Erbe, öffent-liche Gebäude, Parks und Gärten, bemalte Mauern, Museen…

Die Applikation, die für Smartphones auf App Store und Google Play erhältlich ist, gibt es in englischer und deutscher Version. Sie ist zum vollständigen Herunterladen auf das Smartphone geeignet, sodass Reisende sie im Tourismus-büro über WiFi herunterladen und anschließend benutzen können, ohne in das Internet gehen zu müssen.

Téléchargez l’application

Page 24: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

24

Hier tut sich was! Die Events made in Mulhouse Alsace«Nuit des Mystères» – Samstag, 18. Mai 2013Diese einmalige Veranstaltung in Europa, die während der Nacht der Museen stattfindet, lockt Zehntausende Besucher an. Die vom Musée Mulhouse Sud Alsace organisierte Schnitzeljagd besteht darin, von 14.00 bis 00.00 Uhr von Museum zu Museum zu gehen, um dort Rätsel zu lösen. Jedes Jahr wird ein neues Thema zum Motto gewählt: 2012 war dem Wilden Westen gewidmet, für die Gewinner gab es eine Reise in die Vereinigten Staaten. Dieses Jahr lassen uns die Museen in die Stimmung der «Années Folles» (Goldene Zwan-ziger) tauchen!

Festival Automobile - vom 5. bis 7. Juli 2013Seit das Automobilfestival, eines der wichtigsten Ereignisse in Mulhouse, vor 12 Jahren zum ersten Mal stattfand, hat es jedes Jahr an Bekanntheit hinzu-gewonnen. Ausstellungen mit über 1000 einzigartigen Fahrzeugen aus Privat- oder Museumsbesitz, Umzüge in der Stadt, große Parade zur Cité de l’Auto-mobile, Shows, Konzerte… jedes Jahr unter einem neuen Motto lässt dieses große Fest bei allen, Laien und Autobegeisterten, Kindern und Erwachsenen, die Geschichte des Automobils zum Leben erwachen. Das Automobilfesti-val findet nicht zufällig in Mulhouse statt, sondern ist in der auf Leidenschaft basierenden Verbindung der Stadt Mulhouse und des Elsass mit der Welt des

Automobils begründet. Die Veranstaltung hebt eines der Herzstücke des elsässischen Kulturerbes, die Cité de l’Automobile mit der Schlumpf-Sammlung, hervor, und begründet die europaweite Ausstrahlung der Stadt Mulhouse, wie die Teilnahme der sehr zahlreichen Besucher und Gäste aus dem Ausland zeigt.

Scènes de Rues – vom 18. bis 21. JuliDas Festival «Scènes de Rue», eine betont volksnahe, künstlerische und fest-liche Veranstaltung, ist der Straßenkunst gewidmet und ein echter Höhe-punkt der Sommersaison in Mulhouse. Dutzende von Künstlern besetzen im Stadtzentrum von Mulhouse mehrere Tage lang mit ihren Vorführungen die Plätze, Straßen und Parks, Passanten genießen die gemeinsam verbrach-ten Momente und menschlichen Begegnungen – ein echtes Artistik-Labor. In allen Ecken der Stadt sind Schauspielkunst und Zauberwelt zu sehen. Alle Veranstaltungen sind frei zugänglich und kostenfrei.

Météo Mulhouse Musikfestival - vom 27. bis 31. August 2013«Météo/Mulhouse Music Festival» ist zu einem der wichtigsten Termine für improvisierte, experimentelle, kreative und aktuelle Musik (usw.) gewor-den. An die vierzig Konzerte finden innerhalb von zwei Wochen (von Jazz bis Elektroakustische Musik, von Rock bis Klassik) an ungefähr 10 Orten im Oberrhein statt. Nach einer Woche von Jazzrhythmen begleiteten Spazier-gängen auf dem Land verdichtet sich das Festivalprogramm gegen Ende und versammelt für 4 bis 5 Tage die weltweite Crème de la Crème der Alter-nativmusik.

Die World Rally Championship (WRC): vom 3. bis 6. Oktober 2013Die World Rally Championship findet zum vierten Mal in 4 Jahren im Elsass statt (2010 bis 2013). Traditio-nell am Samstag der Rallye fährt eine Super Spezial durch die Straßen der Stadt Mulhouse, für eine Show, die abends um 19 Uhr beginnt.

Page 25: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

25

Bierfest «Mondial de la Bière» – vom 12. bis 15. September 2013Diese viertägige Veranstaltung der Bierbrauer aus aller Welt und der Bierliebhaber wird 2013 zum ersten Mal in Mulhouse stattfinden. Während des Bierfestes, dem europäischen Pendant des «Mon-dial de la Bière» in Montréal, finden Konferenzen, Ausstellungen sowie Vorführungen zur Brautech-nik und Bierproduktion statt. Es werden 400 Biere zur Degustation angeboten, es gibt Workshops (Kochrezepte mit Bier, Bier- und Käse-Workshops…) und einen großen Wettbewerb. Im Parc Expo in Mulhouse.

Die Weihnachtszeit Wie im ganzen Elsass ist die Weihnachtszeit ein besonderer Moment in Mul-house und in der gesamten Region. Warmherzigkeit und weihnachtliche Vor-freude sind die Stichwörter, unter denen Sie in diese Welt der Lebkuchen- und Glühweindüfte eintauchen können.

Mulhouse mit seiner im Elsass einzigartigen Weihnachtsbeleuchtung, seinem Weihnachtsstoff, dem Weihnachtsmarkt, der Musik, den Märchen, gemein-samem Singen, Adventskonzerten... Mulhouse eignet sich besonders, um die Magie der Weihnachtszeit zu erleben! Zu diesem Anlass wird das lokale Know-how in Anspruch genommen – für die Herstellung eines exklusiven Stoffes, der nur in Mulhouse zu sehen ist, im darauffolgenden Jahr dann im «Land der Weihnachtslieder und der Stoffe». Tausende von Stoffmetern schmücken den Weihnachtsmarkt, die Denkmäler, die Straßen und finden sich wieder in zahlreichen Gegenständen und Geschenken, die die Besucher von ihrem Ausflug im Elsass mit nach Hause bringen. Weitere schöne Märkte sind in der ganzen Region zu entdecken: Rixheim und sein Mittelaltermarkt, Pfastatt und seine kleinen Kobolde,

Mulhouse ist auch die Hauptstadt des «Pays des Chants et des Etoffes» (Land der Weihnachtslieder und der Stoffe), dessen Geschichte seit jeher mit der Textilindustrie verbunden ist. Entsprechend dieser Tradition organisieren die Tourismusbüros der Gegend den «Stoff-Workshop», bei dem die traditio-nellen Produktionstechniken gezeigt werden und ein Gegenstand aus Stoff hergestellt wird, sowie die «Minute Textile», ein besonderer Workshop, in dem es um die Herstellung einer aus Stoff bestehenden Postkarte geht. Das Musée de l’Impression sur Etoffes (Stoffdruckmuseum) organisiert parallel jedes Jahr seinen Weihnachtsmarkt und – ebenfalls jedes Jahr – findet dort eine prächtige Ausstellung statt.

Andere wichtige VeranstaltungenSalon «Festivitas» vom 1. bis zum 3. Februar 2013Festival der Live-Darbietungen für ein junges Publikum MOMIX vom 1. bis zum 10. Februar 2013«Salon multi-collections» (Salon mit mehreren Ausstellungen) – Parfums, Postkarten, Trödel-markt, Antiquitäten am 14. Februar 2013Internationaler Karneval von Mulhouse vom 15. bis zum 17. Februar 2013Pflanzenmarkt am 13. und 14. April 2013Im Mai 2013 geöffnete AteliersInternationale Messe vom 11. bis zum 21. Mai 2013«Fun Car Show» und «Stock Car International» vom 18. bis 20. MaiDer «Printemps du Tango» (Tangofrühling) vom 29. Mai bis zum 1. JuniMusikfestival «Bêtes de scène» vom 11. bis 14. Juli 2013«Fête de l’oignon» (Zwiebelfest) am 7. und 8. September 2013«Journées d’Octobre» (Oktobertage), «Folies’Flore» (Blumenshow) vom 3. bis 13. Oktober 2013

Weitere Informationen erhalten Sie im Office de Tourisme et des Congrès (Fremden-verkehrsamt und Kongressbüro) oder auf www.tourisme-mulhouse.com.

Page 26: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

26

Mulhouse Alsace, im Geschäftstourismus-Modus Die Aufgabe des 1997 geschaffenen und 2004 mit dem Tourismusbüro zusammengelegten Kongress-büros des Fremdenverkehrsamtes besteht darin, den Geschäftstourismus zu fördern und zu entwic-keln sowie Mulhouse und seine Region in diesem stark konkurrierenden Bereich zu positionieren. Die Stärken der Region Mulhouse? Außergewöhnliche Orte, wie es sie für Veranstaltungen profes-sioneller Ereignisse nirgendwo anders gibt: Die «Cité de l’Automobile» – Collection Schlumpf (vgl. S.16), die «Cité du Train» (vgl. S.16), das Freilichtmuseum «Ecomusée d’Alsace» (vgl. S.17).

Als Spezialist dieses Reiseziels begleitet das Tourismusbüro die Veranstaltungsplaner kostenlos mit professionellen Ratschlägen und Kontakten und hilft auf effektive Weise, Kongresse, Seminare, Tagun-gen, Versammlungen, usw. zu organisieren – von der Vorbereitung bis zum erfolgreichen Abschluss. Das Kongressbüro zentralisiert die Angebote, organisiert die Standortbesuche, und bietet sich da-durch als Garant einer persönlichen Lösung an, die den Zielen und dem Budget des Kunden entspricht.

Durch seine Präsenz auf Fachmessen und in Fachzeitschriften gewährleistet das Kongressbüro die Förderung der Stadt Mulhouse als Ziel für den Geschäftstourismus. Eine spezielle Webseite als zusätz-liches Kommunikationswerkzeug ergänzt das Angebot des Kongressbüros. Eine solche Webseite hat nicht nur ästhetisch anspruchsvoll zu sein, sie muss vor allem auch eine benutzerfreundliche und praktische Oberfläche anbieten. Eine neue leistungsstarke Suchmaschine wurde daher erfunden, um schnell den Ort zu finden, der für die Veranstaltung des Ereignisses am besten geeignet ist: Die Suchmaschine ermöglicht genaue Recherchen bezüglich der Größe des gesuchten Saales, der Art der Räumlichkeiten (besondere oder außergewöhnliche Locations, Hotels und Restaurants…) oder nach Veranstaltungsart (Seminar mit Aufenthalt, Galaabend, Incentive, Cocktailempfang…). Außer-dem bietet der Werbebereich den Veranstaltungsorganisatoren die Möglichkeit, regelmäßig die von unseren Partnern angebotenen Leistungen in Anspruch zu nehmen.

Kontakt:Christine Pays / Marie-France EhretTél. +33 (0) 3 89 35 47 49 / 48 42Fax. +33 (0) 3 89 35 47 [email protected]

Und was machen wir für die Gruppen?Unser Team steht für Gruppen zur Vermittlung praktischer Informationen über die Region bereit und auch zur Unterstützung bei der Organisation ihres Aufenthaltes in Verbindung mit den touris-tischen Leistungsanbietern: Informationen über Unterkünfte, Restaurants, Besichtigung von Sehen-swürdigkeiten, Ideen für Besichtigungen und Ausflüge...

Das Kongress- und Fremdenverkehrsamt (OTC) organisiert ganzjährig Führungen nach Anfrage und vermittelt dabei einen Eindruck über das Kulturerbe (Altstadt, Rebberg-Viertel, Arbeiterviertel...) sowie über die für Mulhouse wichtigen Themen (nachhaltige Entwicklung, Öko-Viertel).

Außerdem werden den Gruppen über unseren Partner, die Agentur TS Loisirs, frei zusammenstell-bare Touren angeboten. Sie ermöglicht es, die Entdeckung der Mulhouser Region, der Museen und seiner Textilindustriegeschichte mit anderen touristischen Zielen in der Nähe zu verbinden (übriges Elsass, Basel…).

Kontakt:Nathalie BirlingTél. +33 (0)3 89 35 48 43 - Fax. +33 (0) 3 89 35 47 46 [email protected] Sie unseren Verkaufshandbuch auf:www.tourisme-mulhouse.com/de/verkaufshandbuch.html

Page 27: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

27

Wie kommen Sie zu uns?

Im FlugzeugDer EuroAirport Mulhouse-Basel ist der einzige Dreiländer-Flughafen auf der Welt, und er bietet mehr als 100 Destinationen an. Er liegt 30 km von Mulhouse entfernt und ist über einen Shuttelbus vom Bahnhof Saint-Louis aus erreichbar. Direktverbindung im Zug vom Bahnhof Mulhouse aus in 15 Minuten.

En trainParis-Mulhouse: 2Uhr40* (direkt)Lyon-Mulhouse: 2Uhr49 (direkt)Flughafen Roissy-Charles de Gaulle-Mulhouse: 3h19* (direkt)Lille-Mulhouse: 4Uhr06* (direkt)Rennes-Mulhouse: 6Uhr01* (über Paris Montparnasse/Lyon)Nantes-Mulhouse: 6Uhr17* (über Paris Montparnasse/Lyon)Marseille-Mulhouse: 4Uhr39 (direkt)Bordeaux-Mulhouse: 6Uhr51* (über Paris Montparnasse/Lyon)Rouen-Mulhouse: 4Uhr39* (über Paris Saint-Lazare/Lyon)*Kürzeste Reisezeiten (Umsteigen je nach Zugverbindung in Paris oder in Straßburg)

Zugverbindungen über das AuslandStuttgart-Mulhouse: 2Uhr23* (über Straßburg)Brüssel Midi – Mulhouse: 6Uhr20 (Corail direkt)Zürich – Mulhouse: 1Uhr23 (kürzeste Zugverbindung: TGV Lyria)

Nachtzüge (Corail Lunéa)Nizza – Mulhouse: 10Uhr30Cerbère – Mulhouse: 10Uhr30

Mit dem AutoMulhouse liegt am Knotenpunkt zwischen der A36 (Ost-West) und der A35 (Nord-Süd)und ist von allen Städten Europas aus erreichbar.

Verkehrsverbindungen innerhalb von MulhouseMit der Straßenbahn oder mit dem Bus: 3 Straßenbahnlinien und 20 Buslinien versorgen Mulhouse und die 23 Umlandge-meinden. 2010 wurde der erste Straßenbahn-Zug Frankreichs in Betrieb genommen

Mit dem Fahrrad: Vélocité, 255 Fahrräder in 35 Stationen zur freien Verfügung rund um die Uhr an 7 Tagen in der Woche.

«  Locacycles », situé à la gare SNCF, propose de locations de vélo à la demi-journée et à la journée à des tarifs défiant toute concurrence (3,70 € et 6 €).

Page 28: E K I T S S R Mulhouse,de.media.france.fr/sites/default/files/document/press_kit...tonische Vielfalt, der größte Markt im Osten Frankreichs, von Kunstschaffenden betriebene Boutiquen…

Fremdenverkehrsamt und Kongressbüro von Mulhouse und seiner Region1 Avenue Robert Schuman – F-68100 Mulhouse

Geöffnet jeden Tag 10 Uhr-13 Uhr und 14 Uhr-18 Uhr (außer Sonntag 10 Uhr-13 Uhr Januar, Februar, März, April, Oktober, November)

Copyright : Darek Szuster / F.Godard / L’Alsace / Ville de Mulhouse / m2A / OTC Mulhouse et sa région / Catherine Kohler / Sébastien Rabatel / Julien di Giusto / Atoll / TOA Associés / C.Recoura / MMSA