Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Radio CD SD USB MP3 WMA
http://www.blaupunkt.com
Memphis MP66 7 646 520 310
7 646 521 310
Betjenings- og monteringsvejledning
Titels_2_Memphis.indd 1Titels_2_Memphis.indd 1 04.09.2007 15:47:15 Uhr04.09.2007 15:47:15 Uhr
Inhalt
2
01_BA_Memphis_EU_esp_final.indd Inhalt201_BA_Memphis_EU_esp_final.indd Inhalt2 03.05.2006 11:45:09 Uhr03.05.2006 11:45:09 Uhr
Indhold
131
Indhold
Om denne vejledning ....................134
Om din sikkerhed ..........................134
Medfølgende dele .........................135
Garanti ..........................................135
Systemoversigt .............................136Betjeningselementer ......................136
Ibrugtagning ..................................137Afmontering/anbringelse af betjeningspanel .............................137Tænd/sluk apparatet ......................138
Generelle funktioner.....................138Isætning af cd ................................138Isætning af MMC-/SD-kort .............139Tilslutning af USB-medie ...............139Indstilling af lydstyrke ....................140Deaktivering af lyd .........................140Brug af telefon ...............................140Valg af lydkilde ...............................140
Tuner-display ..............................142Audio-cd-display .........................142Cd-skifterens display ..................143MP3-display²) .............................143
Oversigt over betjeningen ............144Oversigt over knapperne................144Oversigt over funktionerne MIX, RPT og TA .......................................145
Aktivering/deaktivering af afspilning i vilkårlig rækkefølge (MIX) ..........................................145Aktivering/deaktivering af gentagefunktion (RPT) ...............146Scanning af musikstykker (Scan) ........................................146
Knapper til menu-betjening ...........146Eksempel på menubetjening ..........147
Aktivering af menu .....................147Vælg et menupunkt i indstillingsmenuen .....................147Ændring og lagring af indstilling ...148Lukning af menupunkt ................148
Betjening af tuner .........................149Søgning af station ..........................149
Manuel søgning efter stationer ..149Automatisk søgning efter station ........................................150
Lagring af stationer ........................151Valg af lagret station ......................151Scanning af alle de stationer, der kan modtages (Scan) ..............151
Indstilling af apparatet til regionen, Europa, USA eller Thailand .....................................152
Ændring af tuner-indstillinger (menu "Tuner") ..............................153
Ændring af bølgeområde (Band) ...153Skift mellem afspilning i mono og stereo (Mono) .............154Aktivering/deaktivering af visning af radiotekst (Radio Text) ...........154Tilladelse af alternative frekvenser (RDS) ........................154Automatisk søgning af FM-station og lagring i hukommelsesniveauet FMT (Travelstore) ...............................154Aktivering/deaktivering af forbedring af modtagelsen (Hicut) ........................................155Aktivering/deaktivering af automatisk skift til andre regionalprogrammer (Regional) .155
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Abs1:13103_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Abs1:131 03.05.2006 11:42:03 Uhr03.05.2006 11:42:03 Uhr
Indhold
132
Ændring af søgningsfølsomhed (Sensitivity) ................................156Begrænsning af stationssøgning til bestemte programtyper (Program Type) ..........................156
Trafi kmeldinger (TA) .....................157Modtagelse af trafi kmeldinger .......157Ignorer en trafi kmelding ................157Permanent aktivering/deaktivering af trafi kmeldingernes førsteprioritet ................................157
Betjening af indbygget cd-afspiller ....159
Hvilke krav skal MP3- eller WMA-cd'er leve op til? ................159Den indbyggede cd-afspillers funktioner, når der er isat lyd-cd ..160Aktivering/deaktivering af visning af cd-tekst (TXT).............161Aktivering/deaktivering af rulletekst for cd-tekst (SCL) .......161
Betjening af MP3-/WMA-afspiller ...162Visning af alle oplysninger vedrørende det aktuelle musikstykke (ALL) ......................163Aktivering/deaktivering af rulletekst (SCL) ..........................163Valg af de oplysninger om musikstykket, der skal vises (INF) ...........................................163Valg af musikstykke fra en liste (Browse Mode/Playlist) ..............164
Betjening af cd-skifter (ekstraudstyr) ...............................166
Omdøbning af cd i cd-skifterens magasin (CDN) .....167
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen .......................168Indstilling af klang og balance (Audio Settings).............................169
Ændring af diskant eller bas (Treble/Bass) .............................169Ændring af lydstyrkefordeling (Balance/Fader) .........................169Ændring af equalizer-indstilling (Digital Equalizer) ......................170Aktivering af brugerdefi neret equalizer-indstilling (User Equalizer) .........................170Oprettelse/ændring af brugerdefi neret equalizer-indstilling (Adjust) ......171Hvilken equalizer-indstilling er den rigtige? ............................173Valg af standarddefi neret klangindstilling (Presets) ...........173Indstilling af hastighedsafhængig automatisk lydstyrkeforøgelse (Auto Sound) ..............................173Indstilling af BASS-forøgelse (X-Bass) ......................................174Deaktivering af equalizer ............174Konfi gurering af forforstærkerudgang til dyb bas (Subout) .....................................174
Ændring af display-indstillinger (Display Settings) ..........................175
Ændring af displayets lysstyrke om dagen/natten (Brightness) ...175Aktivering/deaktivering af pauseskærm (Screen Saver) ......175Aktivering/deaktivering af velkomsttekst (Turn On Text) .....175Ændring af billeder og animationer (SD Browser/USB Browser) ....................................176
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Abs1:13203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Abs1:132 03.05.2006 11:42:03 Uhr03.05.2006 11:42:03 Uhr
Indhold
133
Tilpasning af displayets synsvinkel (Angle) ......................177
Ændring af standardindstillet lydstyrke (Volume Settings) ...........178
Ændring af standardindstillet lydstyrke af trafi kmeldinger (Traffi c Volume) ..........................178Ændring af standardindstillet lydstyrke for telefon (Phone Volume) .........................178Ændring af standardindstillet lydstyrke for signaltone (Beep Volume) ...........................179Ændring af standardindstilling af startlydstyrken (On Volume) ..179Gendan lydstyrke ved aktivering (Last Volume) ............179
Ændring af urindstillinger (Clock Settings) .............................180
Indstilling af ur (Time Setting) ...180Aktivering/deaktivering af klokkeslæt, når apparatet er slukket (Off Clock) .....................180Aktivering/deaktivering af RDS-synkronisering af uret (Auto Sync) ................................181Aktivering/deaktivering af 24-timers-visning (24 h Mode) ...181
Konfi gurering af audio-indgange (Aux Settings) ................................181
Aktivering/deaktivering af audio-indgange (Auxiliary 1/2) ...182
Omdøbning af audio-indgange (Edit Auxiliary 1/2) .....................182
Ændring af specielle indstillinger (Various Settings) ..........................183
Ændring af velkomsttekst (Turn On Text) ............................183Aktivering/deaktivering af intern forstærker (Internal Amp) ..........184Gendannelse af apparatets fabriksindstillinger (Norm Set)...184Ændring af scanningstid (Scan Time) ................................184Visning af serienummer (Serial Number) .........................185
Fejloversigt ...................................185
Tekniske data ................................186
Ordliste .........................................187
Stikordsregister ............................190
Blaupunkt står for teknisk kompetence ved mobil radiomodtagelse, præcise navigationssystemer og førsteklasses sound. Helt tilbage i 1923 fi k mærket sit første kvalitetsprædikat, som blev givet efter me-get strenge funktionstest – og det gælder stadigvæk i dag. I dag, som dengang, udmærker produkter fra Blaupunkt sig ved deres fremragen-de kvalitet.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Abs1:13303_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Abs1:133 03.05.2006 11:42:03 Uhr03.05.2006 11:42:03 Uhr
Om denne vejledning
134
Om denne vejledningLæs denne vejledning omhygge-ligt, og især det næste kapitel "Om din sikkerhed", inden du tager ap-paratet i brug!Følgende vejlednin-ger skal desuden overholdes:
Cd-skifter, hvis en sådan med-følgerFjernbetjening, hvis en sådan medfølger
Om din sikkerhedApparatet er fremstillet i overens-stemmelse med den aktuelle tekni-ske udvikling og anerkendte sikker-hedstekniske regler. Alligevel kan der opstå fare, hvis du ikke følger disse sikkerhedsoplysninger:
Læs hele denne vejledning om-hyggeligt, inden du tager appa-ratet i brug.Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for brugerne.Hvis du på et tidspunkt sælger apparatet, skal du sørge for at vedlægge denne vejledning.
Korrekt brugApparatet er konstrueret til afspil-ning i en bil med 12-V-strømforsy-ning og skal indbygges i en DIN-skakt.
Hvis du selv monterer apparatetDu må kun montere apparatet, hvis du har erfaring med monte-
•
•
ring af bilradioer og er fortrolig med bilens elsystem.
Det skal du være opmærksom på!
Fare for personskade!Du må aldrig åbne ellerforetage ændringer på ap-
paratet! I apparatet er der en la-ser i klasse 1, som udsender usynlige laserstråler, der kan ska-de dine øjne. Hvis du åbner appa-ratet, bortfalder garantien.
Fare for uheld!Apparatet må kun betje-nes, hvis den aktuelle tra-fi ksituation tillader det!
Fare for høreskader!Du bør kun indstille ap-paratet til moderat lyd-
styrke, så du altid er i stand til at høre akustiske advarselssig-naler! På den måde beskytter du også hørelsen. Apparatet slukker kortvarigt for lyden, f.eks. når cd-skifteren skifter cd, eller når du skifter lydkilde. Skru ikke op for lydstyrken i mellemtiden!
Fare for skade på appara-tet!Læg aldrig mini-cd'er
(8 cm diameter) eller shape-cd'er (cd'er med konturer) i, da disse ødelægger drevet!
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Sicher13403_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Sicher134 03.05.2006 11:42:03 Uhr03.05.2006 11:42:03 Uhr
Medfølgende dele
135
TyverisikringTag betjeningspanelet med i det medfølgende etui, når du forladerbilen.
RengøringRengør apparatet med en tør eller lidt fugtig klud. Du må ikke bruge opløsnings-, rengørings- eller sku-remidler og heller ikke cockpit-spray eller plejemidler til plast.
Bortskaffelse af gammelt udstyr (kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald!Vi anbefaler, at du anvender de re-turnerings- og indsamlingsmulig-heder, som fi ndes for bortskaffel-se af gammelt udstyr.
Medfølgende dele1 Memphis MP661 etui til betjeningspanelet1 betjeningsvejledning1 holderamme2 afmonteringsbøjler1 styrebolt1 USB-tilslutningskabel
Bemærk!Fjernbetjeninger fås som eks-tratilbehør. Du kan få at vide, hvilke fjernbetjeninger der kan anvendes sammen med dette apparat, hos din Blaupunkt-for-handler eller på internetadres-sen www.blaupunkt.com.
Garanti For vore produkter yder vi en pro-ducentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæi-ske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respek-tive lande.Garantibetingelserne kan du hen-te under www.blaupunkt.com el-ler bestille direkte hos: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Liefer13503_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Liefer135 03.05.2006 11:42:04 Uhr03.05.2006 11:42:04 Uhr
Systemoversigt
136
Systemoversigt
Betjeningselementer
6 721 43 5 9 : ;<=
>
8
? @AB
1 - knaptil at frigøre betjeningspanelet
2 TUNER-knapValg af tuner som lydkildeÅbn menuen "Tuner"
3 VippekontaktTuner: Start stationssøgningIndstillingsmenu: Rediger indstil-linger
4 On-/Off-knapKort tryk: aktivér/deaktiver lydLangt tryk:sluk
5 Lydstyrkeregulering
6 NEXT-knapTuner: Vælg hukommelsesniveau (FM1, FM2, FM3, FMT)Indstillingsmenu: gå til næste menusideMP3-/WMA: Skift mellem "PLAY", "BROWSER" og "PLAYLIST"
7 til < Soft-touch-knappertil valg af den funktion, der vises i displayet ved siden af den pågæl-dende knap
= - knaptil udskubning/isætning af cd'en
> Display (se side 142 og 143)
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Elemente13603_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Elemente136 03.05.2006 11:42:04 Uhr03.05.2006 11:42:04 Uhr
Systemoversigt
137
? MENU-knaptil aktivering af indstillingsmenuen
@ ESC-knapIndstillingsmenu: Aktivér menu-punktet, og skift til lydkildens displayScan/Travelstore: Afbryd
A OK-knapKort tryk: Aktivér menupunktet, og skift til menuniveauet overLangt tryk: Scan/stationssøgning startes
B SRC-knapskift mellem de lydkilder, der står til rådighed
C Cd-drev
C
D MMC-/SD-kortport
D
Ibrugtagning
Afmontering/anbringelse af betjeningspanelDu kan afmontere betjeningspa-nelet for at beskytte mod tyveri.
PAS PÅ!
Tyverifare!
Uden betjeningspanelet har appa-ratet ingen værdi for tyve.
Opbevar aldrig betjeningspane-let i bilen, heller ikke selv om det er gemt væk, men tag be-tjeningspanelet med i det der-til beregnede etui, når du forla-der bilen!
PAS PÅ!
Beskadigelse af betje-ningspanelet!
Betjeningspanelet bliver beskadi-get eller virker ikke længere, hvis du ikke overholder følgende:
Pas på ikke at tabe betjenings-panelet. Udsæt aldrig betjeningspane-let for direkte sollys eller andre varmekilder.Transportér altid betjeningspa-nelet i det medfølgende etui.Rør aldrig ved kontakterne på bagsiden af betjeningspanelet med fi ngrene.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Elemente13703_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Elemente137 03.05.2006 11:42:04 Uhr03.05.2006 11:42:04 Uhr
Generelle funktioner
138
Rengør regelmæssigt kontak-terne i betjeningspanelet med en blød klud fugtet med sprit.
Sådan tages betjeningspanelet af:Tryk på -knappen 1.Betjeningspanelet vipper frem-ad til venstre. Apparatet sluk-kes automatisk.
Tag betjeningspanelet af.Sådan anbringes betjeningspanelet:
Isæt betjeningspanelet, så høj-re side sættes først i skakten.Tryk derefter forsigtigt den venstre side bagud, indtil be-tjeningspanelet går i indgreb.
Tænd/sluk apparatetSådan tændes apparatet:
Tryk på On-/Off-knappen 4.Apparatet afspiller den lydkil-de, du hørte sidst.
Bemærk!Hvis du tænder apparatet uden først at slå bilens tænding til, slukker apparatet automatisk efter en time for at skåne bi-lens batteri.
Sådan slukkes apparatet: Tryk på On-/Off-knappen 4 i ca. 2 sekunder.
Der slukkes desuden automatisk for apparatet, så snart du slår bi-
lens tænding fra. Når du igen slår tændingen til, tændes apparatet automatisk igen.
Generelle funktioner
Isætning af cd
PAS PÅ!
Ødelagt cd-drev på grund af uegnede cd'er!
Mini-cd'er (8 cm diameter) eller Shape-cd'er (cd'er med konturer) ødelægger drevet!
Læg kun helt runde cd'er med 12 cm diameter i cd-drevet.
Apparatet skal være tændt for at kunne ilægge en MP3-, WMA- ellerlyd-cd.
Tryk på -knappen =.Betjeningspanelet vipper ud. Hvis der er en cd i drevet, bli-ver denne skubbet ud. Hvis du ikke fjerner denne cd, skubbes den automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder.
Skub kun cd'en med teksten opad så langt ind i cd-drevet C, at du møder modstand.Cd'en trækkes automatisk ind, og betjeningspanelet lukkes. Du kan nu vælge cd'en som lydkilde.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt13803_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt138 03.05.2006 11:42:04 Uhr03.05.2006 11:42:04 Uhr
Generelle funktioner
139
Bemærk!Når der sidder en cd i drevet, gemmer apparatet musikstyk-ker og afspilningstid for den sidst afspillede cd, og efter ak-tivering af lydkilden påbegyn-des afspilningen på det sted, hvor den blev afbrudt.
Isætning af MMC-/SD- kort Bemærk!Blaupunkt kan ikke garantere for korrekt funktion af alle de MMC-/SD-kort, der fi ndes på markedet, og vi anbefaler der-for, at du anvender MMC-/SD-kort fra "SanDisk" eller "Pa-nasonic". Kortene skal være formateret i fi lsystemet FAT16 eller FAT32 og indeholde MP3- eller WMA-fi ler.
Fjern betjeningspanelet, som beskrevet på side 9.Skub MMC-/SD-kortet ind i kortporten D, så det går i ind-greb. Kortets kontakter skal pege nedad og bagud.Placér betjeningspanelet, som beskrevet på side 9.Du kan nu vælge dette MMC-/SD-kort som lydkilde.
Gør følgende for at fjerne MMC-/SD-kortet:
Fjern betjeningspanelet, som beskrevet på side 9.
Tryk på MMC-/SD-kortet, til det går løs. Træk MMC-/SD-kortet ud af kortporten D.
Tilslutning af USB-medieFor at kunne tilslutte en USB-nøg-le eller en USB-2.0-harddisk skal det medfølgende USB-kabel til-sluttes på bagsiden af apparatet som beskrevet i monteringsvejled-ningen, før apparatet monteres. Du kan trække dette kabel f.eks. i handskerummet eller et egnet sted på midterkonsollen.
Bemærk!Sluk altid apparatet, før du slutter USB-mediet til eller trækker det ud.
Tilslut USB-mediet til USB-kab-let, der er ført ud af apparatets bagside.Du kan nu vælge USB-mediet som lydkilde.
For at apparatet kan genkende USB-mediet skal det være speci-fi ceret som en Mass Storage De-vice-enhed og være formateret i fi lsystemet FAT16 eller FAT32 og indeholde MP3- eller WMA-fi ler. Blaupunkt kan ikke garantere for den korrekte funktion af alle de USB-medier, der fi ndes på mar-kedet. Hvis der er lagret store mængder data på USB-2.0-medi-et, kan dette gøre fi lsøgningen (se side 164) langsommere.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt13903_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt139 03.05.2006 11:42:05 Uhr03.05.2006 11:42:05 Uhr
Generelle funktioner
140
Indstilling af lydstyrke
ADVARSEL!
Fare på grund af høj lyd-styrke!
For høj lydstyrke kan skade hørel-sen, og du kan overhøre akustiske advarselssignaler!
Justér ikke lydstyrken, mens apparatet skifter cd i cd-skifte-ren eller skifter lydkilde.Indstil altid lydstyrken til et moderat niveau.
Drej på lydstyrkereguleringen 5.Den aktuelle lydstyrke vises på i displayet og overtages for alle lydkilder.
Bemærk!Standardindstilling af lydstyr-ken på trafi kmeldinger (Traf), en tilsluttet telefon (Phone) og signaltonen (Beep), se side 178 og 179.
Deaktivering af lydDu kan deaktivere lyden på appa-ratet på følgende måde:
Tryk kortvarigt på On-/Off-knappen 4.I displayet vises teksten "MUTE".
Sådan aktiveres lyden:Tryk igen kortvarigt på On/Off-tasten 4, eller drej på lydstyr-kereguleringen 5.
Brug af telefonHvis der er indbygget et håndfrit installationssæt i bilen, eller hvis mobiltelefonen er sluttet til ap-paratet via en Bluetooth-adapter, reagerer apparatet på følgende måde på indkommende eller ud-gående telefonsamtaler:
Stemmen på den person, du ta-ler med, gengives i bilens højt-talere.I displayet vises teksten "Pho-ne call".Den netop afspillede lydkilde deaktiveres.Når du taler i telefon, kan du ændre lydstyrken på telefon-samtalen ved hjælp af lydstyr-kereguleringen 5.Trafi kmeldinger (TA) vises ikke automatisk på displayet.
Valg af lydkildeApparatet har følgende lydkilder:
Tunerintegreret cd-afspiller (kan af-spille både lyd-cd'er og cd'er med MP3- eller WMA-fi ler)MMC-/SD-kort med MP3- eller WMA-fi ler
•
•
•
•
•
••
•
03_BA_Memphis_EU_dan.indd AllgFkt14003_BA_Memphis_EU_dan.indd AllgFkt140 05.09.2007 14:50:14 Uhr05.09.2007 14:50:14 Uhr
Generelle funktioner
141
DA
NSK
Desuden kan du også tilslutte an-dre eksterne lydkilder:
enten en cd-skifter eller AUX 1AUX 2 (f.eks. MiniDisc- eller ekstern MP3-afspiller)USB-medie med MP3- eller WMA-fi ler
For at du kan vælge en ekstern lydkilde, skal den være tilsluttet og indeholde lyddata.
Tryk på SRC-knappen B fl ere gange, indtil den ønskede lyd-kilde vises i displayet.
••
•
03_BA_Memphis_EU_dan.indd AllgFkt14103_BA_Memphis_EU_dan.indd AllgFkt141 05.09.2007 14:50:15 Uhr05.09.2007 14:50:15 Uhr
Generelle funktioner
142
Tuner-display
FMTTMC16:13
Radio Sun 1
2
3
4
5
6
92,8MHz
A B D EC
GJ H
Madonna in concert tonight
F
F
A TMC-symbol¹)B TA-symbol
se side 157
C Den øverste linjeRDS-stationsnavn eller frekvens
D UrE Niveauvisning
Hukommelsesniveau (FMT, FM1 til FM3)
F Hukommelsesplads til radio-stationer, som du kan væl-ge ved hjælp af de seks soft-touch-knapper 7 til <
G Info-linje 1Stationens frekvens
H Info-linje 2Frekvensenhed (MHz eller KHz)
I Info-linje 3Radiotekst, hvis stationen under-støtter denne service
Audio- cd-display
CDTMC16:13
TRACK 06 02:19Mix CD
A B D EC
F GJ H
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
A TMC-symbol¹)B TA-symbol
se side 157
C Øverste linjeNummer på musikstykke
D UrE Niveauvisning
Lydkilde (cd)
F Funktioner, som du kan vælge ved hjælp af soft-touch-knap-perne 7 til <
G Info-linje 1Afspilningstid
H Info-linje 2Aktiverede audio-funktioner
I Info-linje 3Cd-tekst
¹) TMC-symbolet vises kun, når du har tilsluttet et eksternt navigationssystem, og dette starter en søgning efter TMC-stationer.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt14203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt142 03.05.2006 11:42:05 Uhr03.05.2006 11:42:05 Uhr
Generelle funktioner
143
Cd-skifterens display
CDCTMC16:13
TRACK 05 02:19Mix All
A B D EC
GJ H
DISC 01 ALICIAK
F
F
A TMC-symbol¹)B TA-symbol
se side 157
C Øverste linjeNummer på musikstykke
D UrE Niveauvisning
Lydkilde (CDC)
F Funktioner, som du kan vælge ved hjælp af soft-touch-knap-perne 7 til <
G Info-linje 1Afspilningstid
H Info-linje 2Aktiverede audio-funktioner
I Info-linje 3Cd-tekst eller cd-navn
MP3- display²)
MP3TMC16:13
Bob Marley 02:19Mix All
A B D EC
GJ H
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
F
A TMC-symbol¹)B TA-symbol
se side 157
C Øverste linjeID3- eller fi lnavn
D UrE Niveauvisning
Lydkilde (MP3, MMC, USB)
F Funktioner, som du kan væl-ge ved hjælp af de seks soft-touch-knapper 7 til <
G Info-linje 1Afspilningstid
H Info-linje 2Aktiverede audio-funktioner
I Info-linje 3Oplysninger om musikstykket (f.eks. ID3- eller fi lnavne)
²) MP3-displayet vises, når der er isat en cd, et SD-/MMC-kort eller et USB-medie med MP3- eller WMA-fi ler, og denne enhed er valgt som lydkilde. Det valgte MP3-medie vises i niveauvisningen E.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt14303_BA_Memphis_EU_dan_final.indd AllgFkt143 03.05.2006 11:42:06 Uhr03.05.2006 11:42:06 Uhr
Oversigt over betjeningen
144
Oversigt over betjeningenI dette kapitel lærer du først og fremmest knapperne på apparatet at kende.Derefter beskrives lydfunktionerne MIX, REPEAT, TA og SCAN, da disse funktioner betjenes på samme måde for alle lydkilder.Fra side 146 forklares det, hvordan du betjener apparatets menuer.
Oversigt over knapperneMange af grundfunktionerne ved afspilning af musik, som f.eks. at spo-le frem eller tilbage, betjenes ved hjælp af vippekontakten 3 (med de fi re funktioner , , og ), OK-knappen A eller de seks soft-touch-knapper 7 til <.
Bemærk!Disse funktioner vises ikke i displayet!
Det følgende skema viser, hvilke funktioner du kan aktivere med disse knapper.
Hvad vil du gøre?Lydkilde, der kan vælges
Tuner Cd MP3/WMA CDC AUX
Spole frem – bliv ved med at trykke
bet
jeni
ng p
å M
emp
his
ikke
mul
ig
Spole tilbage – bliv ved med at trykke
Springe et musikstykke frem – kort tryk
Springe et musikstykke til-bage – kort tryk
Foregående cd/mappe – – kort tryk
Næste cd/næste mappe – – kort tryk
Scanne musikstykke/station(Scan)(se også side 146)
tryk på OK i 2 sek.
Afspille radiostation kort tryk – – –
Lagre en radiostation tryk på knap-pen i 2 sek.
– – –
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen14403_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen144 03.05.2006 11:42:06 Uhr03.05.2006 11:42:06 Uhr
Oversigt over betjeningen
145
Oversigt over funktionerne MIX, RPT og TAI displayet for den aktive lydkilde vises der i den venstre og højre dis-playkant op til seks funktioner F, som du altid kan betjene ved hjælp af de samme seks soft-touch-knapper 7 til < uafhængigt af lydkilden. Du kan vælge de forskellige indstillinger for en funktion ved at trykke fl ere gange på den samme soft-touch-knap.Det følgende skema viser, hvilke indstillinger der fi ndes for funktioner-ne MIX, REPEAT og TA.
Soft-touch-knap ved siden af lydfunktionen
Lydkilde, der kan vælges
Tuner Cd MP3-cd USB/SD/MMC CDC AUX
MIX ( Afspilning i vilkårlig rækkefølge)(se også side 145)
–OFF
CD CDFOLDER
OFF
FOLDEROFF
MEDIUM
CDALL
OFF
bet
jeni
ng p
å M
emp
his
ikke
m
ulig RPT ( gentagefunktionen )
(se også side 146) –TRACK
OFF
TRACKDIR
OFF
TRACKDIR
OFF
CDFOLDER
OFF
TA ( trafi kmelding)(se også side 157) ON
OFF
Aktivering/deaktivering af afspil-ning i vilkårlig rækkefølge ( MIX)
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "MIX").Funktionen afspilning i vilkår-lig rækkefølge vises kortvarigt i displayet.
"MIX CD": alle musikstykker på den aktuelle lyd-cd afspil-les i vilkårlig rækkefølge."MIX ALL": alle musikstykker på alle cd'erne i cd-skifterens
•
•
magasin afspilles i vilkårlig rækkefølge."MIX FOLDER": op til 99 MP3- eller WMA-musikstykker i den aktuelle mappe afspil-les i vilkårlig rækkefølge."MIX MEDIUM": alle MP3- eller WMA-musikstykker på det aktuelle datamedie (cd, MMC-/SD-kort eller USB-me-die) afspilles i vilkårlig ræk-kefølge.
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen14503_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen145 03.05.2006 11:42:06 Uhr03.05.2006 11:42:06 Uhr
Oversigt over betjeningen
146
"MIX OFF": afspilningen i vil-kårlig rækkefølge er deakti-veret. Alle musikstykkerne af-spilles i den rækkefølge, de forefi ndes på datamediet.
Når du har aktiveret afspilning i vilkårlig rækkefølge, vises den valgte afspilning i vilkårlig række-følge vist i displayets info-linje 2 H og i displaykanten fremhæves "MIX".
Aktivering/deaktivering af genta-gefunktion ( RPT)
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "RPT").Gentagefunktionen vises kort-varigt i displayet.
"REPEAT TRACK": Det aktuel-le musikstykke gentages, ind-til du deaktiverer gentage-funktionen."REPEAT DIR": Alle musik-stykkerne i den aktuelle map-pe gentages, indtil du deakti-verer gentagefunktionen."REPEAT CD": Alle musikstyk-kerne på cd'en gentages, ind-til du deaktiverer gentage-funktionen."REPEAT OFF": Gentagefunk-tionen er deaktiveret. Allige-vel afsluttes afspilningen ikke med det sidste musikstykke. Efter det sidste musikstykke i den sidste mappe fortsæt-
•
•
•
•
•
tes afspilningen med det før-ste musikstykke i den første mappe.
Den valgte gentagefunktion vises i displayets info-linje 2 H og i dis-playkanten fremhæves "RPT".
Scanning af musikstykker ( Scan)Du kan scanne alle musikstykker på et datamedie. Du vælger scan-ningstiden i indstillingsmenuen (menupunkt "Scan Time", se side 183 og 184).
Tryk på OK-knappen A i ca. to sekunder.Alle musikstykkerne scannes, og i displayet vises der skifte-vist teksten "SCAN" og visnin-gen af den aktive lydkilde.
Gør følgende for at afbryde scan-ningen:
Tryk på OK-knappen A.Afspilningen af det aktuelle mu-sikstykke fortsættes.
Knapper til menu-betjeningApparatet har menuer, hvor du kan ændre standardindstillinger-ne eller kan foretage forskellige valg. Op til seks menupunkter vi-ses i displayet. Hvert menupunkt er tildelt én af de seks soft-touch-knapper 7 til <.Du skal anvende følgende knap-per til betjening af menuerne:
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen14603_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen146 03.05.2006 11:42:07 Uhr03.05.2006 11:42:07 Uhr
Oversigt over betjeningen
147
Med MENU-knappen ? åbner du altid indstillingsmenuen.Når en menu består af fl ere si-der, kan du bladre dem igen-nem ved at trykke på NEXT-knappen 6.Når "Tuner" er valgt som lyd-kilde, kan du åbne menuen "Tuner" ved at trykke på TUNER-knappen 2.Ved at trykke på soft-touch-knapperne 7 til < kan du væl-ge de menupunkter, der vises i displayet ved siden den pågæl-dende knap.I nogle menuer kan du ændreindstillingen af et menupunkt ved hjælp af vippekontakten 3.Denne indstilling bliver om-gående aktiveret og gemmes automatisk.
Ved at trykke på OK-knappen A bekræfter du den viste ind-stilling og går et menuniveau tilbage.Ved at trykke på ESC-knappen @ bekræfter du også den viste indstilling, men forlader deref-ter menuen og vender tilbage til displayet for den aktive lyd-kilde.Hvis du ikke trykker på en knap, vises den aktive lydkilde efter ca. 16 sekunder automa-tisk i displayet.
•
•
•
•
•
•
•
•
Eksempel på menubetjeningDet følgende eksempel fra indstil-lingsmenuen (ændring af display-ets lysstyrke) viser, hvordan du generelt arbejder med menuerne.
Aktivering af menuTryk på MENU-knappen ?.Indstillingsmenuen åbnes.
Menu
AudioDisplayVolume
ClockAux
Various
SettingsSettingsSettings
SettingsSettingsSettings
Vælg et menupunkt i indstillings-menuen
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Display Settings").Menuen "Display" vises.
Display
BrightnessScreen SaverTurn On Text
SD BrowserUSB BrowserAngle
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Brightness").I menuen "Display" vises de aktuelle indstillinger for dis-playets lysstyrke om natten ("Night") og om dagen ("Day"). Menupunktet "Night" er frem-hævet.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen14703_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen147 03.05.2006 11:42:07 Uhr03.05.2006 11:42:07 Uhr
Oversigt over betjeningen
148
Display
Night 08 Day 16
Da du kan indstille displayets lys-styrke separat for nat og dag, skal du skifte mellem menupunkterne "Night" og "Day".
Det gør du ved at trykke på vip-pekontakten 3 på eller , indtil det ønskede menupunkt bliver fremhævet.
Ændring og lagring af indstillingGør følgende for at ændre dis-playets lysstyrke:
Tryk på vippekontakten 3 på eller .Indstillingen aktiveres omgåen-de (displayet bliver lysere eller mørkere). Indstillingen gemmes.
Hvis du ikke trykker på endnu en knap, vises den aktive lydkil-de efter ca. 16 sekunder auto-matisk i displayet.
Lukning af menupunktTryk på OK-knappen A for at gå et menuniveau tilbage,eller tryk på ESC-knappen @ for at lukke menuen og vende tilbage til displayet for den ak-tive lydkilde.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen14803_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Bedienen148 03.05.2006 11:42:07 Uhr03.05.2006 11:42:07 Uhr
Betjening af tuner
149
Betjening af tunerNår du har valgt "Tuner" som lydkilde, vises tuner-displayet (se side 142). Afspilningen begynder omgående med den station, der sidst blev afspillet, hvis bilen befi nder sig i stationens sendeområde.
FMT16:13
RADIO SUN 1
2
3
4
5
6
92,8MHz
1 Radio Kiss 494.6
2 Radio Sun 596.2
3 93.4 697.7
2 Radio Sun
41 Radio Kiss
5
3 93.4 6
3
4
2 5
1
6
94.6
96.2
97.7
Radio Sun
93.4
Radio Kiss 94.6
96.2
3
4
2 5
1
6
Radio Sun
93.4
Radio Kiss 94.6
96.2
97.7
3
4
2 5
1
6
Radio Sun
93.4
Radio Kiss 94.6
96.2
97.7
3
4
2 5
1
6
Radio Sun
93.4
Radio Kiss 94.6
96.2
97.7
97.7
SRC
Valg af hukommelses-niveauApparatet har fi re hukommelses-niveauer ( FM1, FM2, FM3 og FMT). På hvert hukommelsesni-veau kan du gemme eller aktivere seks stationer.Gør følgende for at vælge hukom-melsesniveau:
Tryk på NEXT-knappen 6 fl e-re gange, indtil det ønskede hu-kommelsesniveau vises i niveau-visningen E i tuner-displayet.
Søgning af stationDu kan søge manuelt eller auto-matisk efter stationer.
Bemærk!Du fi nder oplysninger om auto-matisk søgning af FM-stationer og lagring på hukommelsesni-veauet FMT (Travelstore) på side 154.
Manuel søgning efter stationerTryk på vippekontakten 3 på eller , mens tuner-display-
et vises.Tunerens reaktion er afhæn-gig af indstillingerne i menuer-ne "RDS" (se side 154) og "Pro-gram Type" (se side 156).
Når du har valg en bestemt programtype i menuen "Pro-
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner14903_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner149 03.05.2006 11:42:07 Uhr03.05.2006 11:42:07 Uhr
Betjening af tuner
150
gram Type" (PTY, f.eks. ny-heder, sport, klassisk musik osv.), søger tuneren automa-tisk i den valgte retning efter den næste station, der sen-der denne type programmer. Dette kræver, at stationen sender den pågældende PTY-kode som RDS-tjeneste.Når du har aktiveret automa-tisk skift til alternative fre-kvenser i menuen "RDS", sø-ger tuneren efter den samme station på en anden frekvens.Når du har valgt "PTY OFF" i menuen "PROG TYP" og har deaktiveret automatisk skift til alternative frekvenser i menuen "RDS", kan du fi nju-stere tuneren manuelt i 100-kHz-trin.
Så snart en station er fundet, bliver den afspillet. Stationsnav-net vises efter kort tid i displayet, hvis stationen sender denne RDS-information.Du kan nu gemme denne station (se næste afsnit) eller genstarte manuel stationssøgning.
Automatisk søgning efter stationTryk på vippekontakten 3 på eller , mens tuner-display-
et vises.Tuneren søger efter den næstestation i den valgte retning i det aktuelle bølgeområde.
•
•
Samtidig tages der hensyn til indstillingerne i menuen "Sen-sitivity" (se side 156) og i me-nuen "Program Type" (se side 156).
Så snart der er fundet en station, stopper søgningen, og den fund-ne station bliver afspillet. Stati-onsnavnet vises efter kort tid i displayet, hvis stationen sender denne RDS-information.Du kan nu gemme denne station (se næste afsnit) eller genstarte automatisk stationssøgning.
Bemærk!Hvis du trykker længe på eller på vippekontakten 3, sprin-
ger den automatiske søgning de fundne stationer over, indtil du slipper vippekontakten igen.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15003_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner150 03.05.2006 11:42:08 Uhr03.05.2006 11:42:08 Uhr
Betjening af tuner
151
Lagring af stationerNår du har fundet en station, kan du gemme den på følgende måde:
Vælg det ønskede hukommel-sesniveau (se side 149).Tryk ca. to sekunder på den soft-touch-knap, som du vil gemme stationen under.Stationen gemmes. En signal-tone bekræfter, at stationen er blevet gemt.
Displayet viser kortvarigt, hvad der er gemt på de seks hukom-melsespladser på det aktuelle hukommelsesniveau. Den aktu-elle station er fremhævet.
Bemærk!Du fi nder oplysninger om auto-matisk søgning af FM-stationer og lagring på hukommelsesni-veauet FMT (Travelstore) på side 154.
Valg af lagret stationVælg det ønskede hukommel-sesniveau (se side 149).Tryk kortvarigt på soft-touch-knappen for den station, som du vil indstille.Displayet viser eventuelt kort-varigt, hvad der er gemt på de seks hukommelsespladser på det aktuelle hukommelsesni-veau. Den aktuelle station er
fremhævet. Den ønskede stati-on afspilles, hvis den kan mod-tages på det sted, hvor bilen befi nder sig.
Tryk på OK-knappen A eller ESC-knappen @ eller vent 16 sekunder.På tuner-displayet vises sta-tionsnavn, frekvens og radio-tekst for stationen, hvis statio-nen sender RDS-informationer.Desuden er radiostationens hu-kommelsesplads F fremhævet.
Scanning af alle de stati-oner, der kan modtages (Scan)
Vælg det bølgeområde (FM, MW, LW), du vil scanne for sta-tioner (se side 153).Tryk på OK-knappen A i ca. to sekunder.Tuneren søger efter stationer i det valgte bølgeområde. I dis-playet vises teksten "SCAN" hvert andet sekund.
Når tuneren har fundet en sta-tion, scannes den, og stations-navnet eller -frekvens vises i displayet. Du kan indstille scanningstiden som beskre-vet på side 183 og 184 under "Scan Time".
Når frekvensbåndet er blevet gennemsøgt fra ende til anden,
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15103_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner151 03.05.2006 11:42:08 Uhr03.05.2006 11:42:08 Uhr
Betjening af tuner
152
stopper søgningen, og den sidst fundne station afspilles.
Du kan til enhver tid:gemme den netop fundne stati-on (se side 151),afbryde scanningen ved at tryk-ke kortvarigt på OK-knappen A.
Indstilling af apparatet til regio-nen, Europa, USA eller ThailandApparatet er fra fabrikken ind-stillet til frekvensområder og sta-tionsteknologier for den region, hvor apparatet sælges. Hvis den-ne indstilling ikke er korrekt, kan du tilpasse apparatet på følgende måde til de forskellige frekvens-områder og stationsteknologier i Europa, USA eller Thailand.
Sluk for apparatet.Tryk de to soft-touch-knapper 9 og < ind, mens du tænder for apparatet.Menuen "Area" åbnes.
Tryk på soft-touch-knappen ved siden af den region, hvor du vil bruge apparatet.Tryk på OK-knappen A.
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner152 03.05.2006 11:42:08 Uhr03.05.2006 11:42:08 Uhr
Betjening af tuner
153
Ændring af tuner-indstillinger ( menu "Tuner")Menuen "Tuner" giver dig mulighed for at ændre tunerens grundindstil-linger. Gør følgende for at åbne menuen "Tuner":
Tryk på TUNER-knappen 2.Menuen "Tuner" vises.
Menuen "Tuner" består af to sider, som du kan skifte imellem ved at trykke på NEXT-knappen 6.
NEXTNEXT
NEXTNEXT
NEXTPTY
PTY OFFNewsAffairs
InfoSportEducate
TUNER
NEXT
Tuner
TrafficBandMono
1...6
Travel Store
Radio TextRDSTravel Store
Tuner
HicutRegionalSensitivity
1
6
Program Type
Band
FMMW
LW
0...2
Ændring af bølgeområde ( Band)Tuneren kan modtage FM, mel-lem- og langbølge (MW og LW). Gør følgende for at skifte mellem disse bølgeområder:
Vælg menupunktet "Band" i menuen "Tuner".Menuen "Band" vises.
Vælg det ønskede båndområde.: Dette bølgeområde er valgt.
Den sidst afspillede station i dette bølgeområde afspilles.
•
: Dette bølgeområde er ikke valgt.
Herefter kan du inden for dette bølgeområde:
søge efter stationer (se side 149),lagre stationer (se side 151),aktivere lagrede stationer (se side 151).
•
•
••
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15303_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner153 03.05.2006 11:42:08 Uhr03.05.2006 11:42:08 Uhr
Betjening af tuner
154
Skift mellem afspilning i mono og stereo ( Mono)Når du har valgt bølgeområdet "FM", kan du skifte mellem afspil-ning i mono og stereo.
Tryk på soft-touch-knappen 9 (ved siden af "Mono") i menuen "Tuner".
: Afspilning i mono er ak-tiveret. Svage stationer med megen støj gengives klarere.
: Afspilning i stereo er ak-tiveret. Du hører stereo, hvis stationen sender i stereo.
Bemærk!Når du tænder apparatet, æn-dres denne indstilling automa-tisk til afspilning i stereo.
Aktivering/deaktivering af vis-ning af radiotekst ( Radio Text)
Tryk på soft-touch-knappen < (ved siden af "Radio Text") i menuen "Tuner".
: Visning af Visning af ra-diotekst er aktiveret. Radio-tekst visses i info-linje 3 I på tuner-displayet, hvis stati-onen sender radiotekst.
: Visning af Visning af ra-diotekst er deaktiveret.
Tilladelse af alternative frekven-ser ( RDS)Apparatet kan automatisk skifte til en alternativ frekvens (AF) for
•
•
•
•
den samme station, når modtagel-sen bliver ringere.
Tryk på soft-touch-knappen ; (ved siden af "RDS") i menuen "Tuner".
: Apparatet indstilles auto-matisk til den frekvens, hvor stationen modtages bedst, hvis stationen understøtter RDS-funktionen "AF".
: Apparatet skifter ikke fre-kvens.
Automatisk søgning af FM-stati-on og lagring i hukommelsesni-veauet FMT ( Travelstore)De seks FM-stationer i regionen, Stationen med de kraftigste sig-naler, kan du lagre automatisk på Hukommelsesniveau FMT.
Tryk på soft-touch-knappen : (ved siden af "Travelstore") i menuen "Tuner".I displayet vises teksten "Travel-store". Tuneren søger automa-tisk de seks FM-stationer, der har den bedste modtagelse, og lagrer dem på hukommel-sesniveau FMT. Når lagringen er afsluttet, afspilles stationen på stationsplads 1 på niveau-et FMT. Stationer, som tidligere var lagret på Hukommelsesni-veau FMT, slettes automatisk.
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15403_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner154 03.05.2006 11:42:08 Uhr03.05.2006 11:42:08 Uhr
Betjening af tuner
155
Aktivering/deaktivering af for-bedring af modtagelsen ( Hicut) HICUT-funktionen giver en for-bedret modtagelsen, når der er forstyrrelser i modtagelsen (kun FM).
Skift til side to i menuen "Tu-ner" ved at trykke på NEXT-knappen 6.Tryk fl ere gange på soft-touch-knappen 7 (ved siden af "Hi-cut") i menuen "Tuner".
"1": Hicut-funktionen er akti-veret og har en lav funktions-følsomhed. Når modtagelsen er meget dårlig, nedsættes støjniveauet automatisk."2": Hicut-funktionen er akti-veret og har en høj funktions-følsomhed. Når modtagelsen er dårlig, nedsættes støjni-veauet automatisk."0": Hicut-funktionen er deak-tiveret.
Aktivering/deaktivering af auto-matisk skift til andre regional-programmer ( Regional)Nogle stationer inddeler på be-stemte tidspunkter deres pro-gram i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med regional-funktionen kan du forhindre eller tillade, at apparatet skifter til al-ternative frekvenser, som har et andet programindhold.
•
•
•
Skift til side to i menuen "Tu-ner" ved at trykke på NEXT-knappen 6.Tryk på soft-touch-knappen 8 (ved siden af "Regional") i me-nuen "Tuner".
: Regionalfunktionen er aktiveret. Tuneren skifter heller ikke til andre regio-nalprogrammer, når modta-gekvaliteten bliver dårlig.
: Regionalfunktionen er de-aktiveret. Tuneren skifter til andre regionalprogrammer, når modtagelsen af det aktu-elle program bliver for dårligt.
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15503_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner155 03.05.2006 11:42:09 Uhr03.05.2006 11:42:09 Uhr
Betjening af tuner
156
Ændring af søgningsfølsomhed ( Sensitivity)Søgningsfølsomheden afgør, om den automatiske stationssøgning kun fi nder stationer, der sender med kraftige signaler, eller også stationer, som sender med svage-re signaler.
Skift til side to i menuen "Tu-ner" ved at trykke på NEXT-knappen 6.Tryk fl ere gange på soft-touch-knappen 9 (ved siden af "Sen-sitivity") i menuen "Tuner".Du kan indstille søgningsføl-somheden i seks trin.
"1": Lav søgningsfølsomhed. Ved en stationssøgning (se side 149) fi ndes der kun lo-kale stationer med kraftig modtagelse."6": Høj søgningsfølsomhed. Også mere fjerne stationer med svagere modtagelse fi n-des.
Begrænsning af stationssøgning til bestemte programtyper ( Pro-gram Type)
Skift til side to i menuen "Tu-ner" ved at trykke på NEXT-knappen 6.Tryk på soft-touch-knappen < (ved siden af "Program Type") i menuen "Tuner".
•
•
Gennemse siderne med pro-gramtyper ved at trykke på NEXT-knappen 6.Tryk på soft-touch-knappen ved siden af den ønskede program-type.Start derefter en stationssøg-ning (se side 149).
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner15603_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Tuner156 03.05.2006 11:42:09 Uhr03.05.2006 11:42:09 Uhr
Trafi kmeldinger
157
Trafi kmeldinger (TA)Apparatet anvender RDS-tjene-sterne TA og EON til også at vise trafi kmeldinger, når du afspiller en anden lydkilde. Når du ikke har indstillet en trafi kradiostation, kan apparatet automatisk skifte til en trafi kradiostation i den samme stationskæde under trafi kmeldin-gens længde.
Modtagelse af trafi kmel-dingerNår apparatet modtager en trafi k-melding:
afspilles trafi kmeldingen med den lydstyrke, som du har valgt i indstillingsmenuen (se side 178),vises trafi kradio-displayet un-der hele trafi kmeldingens længde.
Traffic
TA OFF
Radio Sun Info
TA EXIT
For at apparatet skifter ved trafi k-meldinger:
skal førsteprioritet til trafi k-meldinger være aktiveret (se side 157),skal en trafi kradiostation enten være indstillet eller høre til den
•
•
•
•
samme stationskæde som den aktuelle station.
Ignorer en trafi kmeldingFor at afbryde en trafi kmelding uden at deaktivere trafi kmeldin-gernes førsteprioritet:
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "TA EXIT").Den aktuelle trafi kmelding af-brydes. Den hidtil aktive lyd-kilde afspilles igen, og det til-hørende display vises. Når der igen sendes en trafi kmelding, skifter apparatet automatisk til trafi kradio.
Permanent aktivering/de-aktivering af trafi kmeldin-gernes førsteprioritetTA-symbolet B vises i displayet, når trafi kmeldingernes førsteprio-ritet er aktiveret og en trafi kradio-station er indstillet.Du har tre muligheder for at akti-vere/deaktivere trafi kmeldinger-nes førsteprioritet permanent:
Den første mulighed (trafi kradio-display)
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "TA OFF") under trafi k-meldingen.Den aktuelle trafi kmelding af-brydes. Den hidtil aktive lyd-
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd TA15703_BA_Memphis_EU_dan_final.indd TA157 03.05.2006 11:42:09 Uhr03.05.2006 11:42:09 Uhr
Trafi kmeldinger
158
kilde afspilles igen, og det til-hørende display vises. Når der igen sendes en trafi kmelding, skifter apparatet ikke automa-tisk til trafi kradio.
Den anden mulighed (TA i lydkil-dens display)
Kontrollér, at lydkildens display vises.Tryk på soft-touch-knap 9 (ved siden af "TA").Status vises kortvarigt i dis-playet.
"Traffi c Info On": der skiftesautomatisk til trafi kmeldin-ger."Traffi c Info Off": der skiftes ikke til trafi kmeldinger.
Den tredje mulighed ("Traffi c" i menuen "Tuner")
Tryk på TUNER-knappen 2.Menuen "Tuner" vises.
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Traffi c").
: der skiftes automatisk til trafi kmeldinger.
: der skiftes ikke til trafi k-meldinger.
•
•
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd TA15803_BA_Memphis_EU_dan_final.indd TA158 03.05.2006 11:42:09 Uhr03.05.2006 11:42:09 Uhr
Betjening af indbygget cd-afspiller
159
Betjening af indbygget cd-afspillerApparatet kan afspille følgende cd-formater:
Cd-Audio (Nogle cd'er, som har en kopibeskyttelse, kan ikke af-spilles)CD-R eller CD-RW med MP3 el-ler WMA-fi ler (kun uden DRM-kopieringssikring)
Bemærk!Kvaliteten af de cd'er, man selvbrænder, er svingende på grund af forskellige typer brændbare cd'er, cd-brænder-software og brænderhastighe-der. Det kan derfor ske, at ap-paratet ikke kan afspille cd'er, man selv har brændt.
Sådan gør du, hvis du ikke kan af-spille en CD-R/-RW:
Brug brændbare cd'er fra en anden producent eller i en an-den farve,Brænd cd'en med lavere ha-stighed.
Hvilke krav skal MP3- eller WMA-cd'er leve op til?Apparatet kan kun afspille og vise MP3- og WMA-cd'er korrekt, der lever op til følgende krav:
Cd-rom'en må kun indehol-de enten MP3- eller WMA-fi ler
•
•
•
•
•
samt mapper, men ikke andre fi ltyper (heller ikke cd-lydfi ler).Cd-format: ISO 9660 (level 1 eller 2) eller JolietBithastighed:MP3: maks. 320 kBit/sWMA: maks. 768 kBit/sFil-endelse: skal være ".MP3" eller ".WMA"ID3-tags: version 1 eller 2Maks. 252 mapper pr. cd med maks. 999 MP3-fi ler pr. mappe (færre ved lange fi lnavne: ca. 700 med 20 tegn pr. fi lnavn)Filnavnene må ikke indeholde omlyd eller specialtegn og må maks. være 32 tegn lange.WMA-fi ler med DRM (Digital Rights Management, kopibe-skyttelse/afspilningsbegræns-ning) kan ikke afspilles! WMA-fi ler med DRM, som tilbydes af andre musikudbydere på inter-nettet til downloading, kan ap-paratet ikke afspille. WMA-fi ler, som du selv laver fra f.eks. cd-lydfi ler, kan afspilles.
•
•
•
••
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CD15903_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CD159 03.05.2006 11:42:10 Uhr03.05.2006 11:42:10 Uhr
Betjening af indbygget cd-afspiller
160
Den indbyggede cd-afspillers funktioner, når der er isat lyd-cdNår du har isat en lyd-cd (se side 138) og vælger "cd" som lydkilde den første gang (se side 140), vises teksten "cd Reading" i displayet. Deref-ter vises lyd-cd-displayet (se også side 142). Afspilningen starter.
CD16:13
TRACK 06 02:19
Mix CD
Mix CD
Mix Off
Repeat Track
RepeatOff
SONG: Bob Marley - No woman no cry
SRC
Traffic Info OnTraffic Info Off
Scroll OffScroll On
CD Text OffCD Text On
Menupunkt Fork. Soft-touch-knap
Indstillingsmulighed se også
Afspilning i vilkår-lig rækkefølge
MIX 7 Aktivering (Mix Cd)
Deaktivering (Mix Off)
Side 145
Gentagefunktion RPT 8 Aktivering (Repeat Track)
Deaktivering (Repeat Off)
Side 146
Førsteprioritet for trafi kmeldinger
TA 9 Aktivering (Traffi c Info On)
Deaktivering (Traffi c Info Off)
Side 157
Visning af cd-tekst TXT < Aktivering (Cd Text On)
Deaktivering (Cd Text Off)
Side 161
Rulletekst SCL ; Aktivering (Scroll On)
Deaktivering (Scroll Off)
Side 161
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CD16003_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CD160 03.05.2006 11:42:10 Uhr03.05.2006 11:42:10 Uhr
Betjening af indbygget cd-afspiller
161
Aktivering/deaktivering af visning af cd-tekst ( TXT)Nogle cd'er understøtter visning af tekstinformationer om sanger/band, album, musikstykke osv.Gør følgende for at aktivere/deak-tivere visning af cd-tekst:
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "TXT").Cd-tekst-status vises kortvarigt i displayet:
"CD Text On": Cd-teksten vi-ses in info-linje 3 I."CD Text Off": Cd-teksten vi-ses ikke.
Aktivering/deaktivering af rulle-tekst for cd-tekst ( SCL)Apparatet kan vise cd-tekst sta-tisk eller som rulletekst (Scroll). Gør følgende for at ændre visning af cd-tekst:
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "SCL").Cd-tekstens visningsstatus vi-ses kortvarigt i displayet:
"Scroll On": Cd-tekst vises som rulletekst, hvis cd'en un-derstøtter cd-tekst, visning af cd-tekst er aktiveret (se det foregående afsnit), og cd-tek-sten ikke kan være i display-ets info-linje 3 I."Scroll Off": Cd-tekst vises ikke som rulletekst. Når cd-
•
•
•
•
teksten ikke kan være i dis-playets info-linje 3 I, vises der kun en del af den.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CD16103_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CD161 03.05.2006 11:42:10 Uhr03.05.2006 11:42:10 Uhr
Betjening af MP3-/WMA-afspiller
162
Betjening af MP3-/ WMA -afspiller Når du har isat et medie med MP3- eller WMA-fi ler (cd, MMC-/SD-kort eller USB-medie) (se side 138 og 139) og har valgt dette som lydkilde første gang (se side 140), vises teksten "cd/MMC/USB Reading" i dis-playet. Derefter vises MP3-displayet (se side 143). Afspilningen starter.
MMC16:13
USB16:13
MP316:13
Bob Marley 02:19Mix All
yARTIST: Bob Marley SONG: No woman no cry
yFILE: Bob Marley - No woman no cry
SRCMix Off MIX
FOLDERMix CD /MEDIUM
RepeatOff
RepeatDIR
REPEATTrack
Traffic Info OnTraffic Info Off
Scroll OffScroll On
Menupunkt Fork. Soft-touch-knap
Indstillingsmulighed se
Afspilning i vilkårlig ræk-kefølge
MIX 7 Afspil fi lerne i mappen (Mix FOLDER) eller på da-tamediet (Mix cd eller Mix MEDIUM) i vilkårlig rækkefølge
Deaktivering (Mix Off)
Side 145
Gentage-funktion
RPT 8 Gentag den aktuelle fi l (Repeat Track) eller fi lerne i mappen (REPEAT DIR)
Deaktivering (Repeat Off)
Side 146
Førstepriori-tet for trafi k-meldinger
TA 9 Aktivering (Traffi c Info On)
Deaktivering (Traffi c Info Off)
Side 157
Info-visning ALL < Vis alle tilgængelige oplysninger vedrørende det aktuelle musikstykke en gang som rulletekst i info-linje 3 I
Side 163
Rulletekst SCL ; Aktivering (Scroll On)
Deaktivering (Scroll Off)
Side 163
Valg af info INF : Skift mellem DIR, SONG, ARTIST, ALBUM og FILE Side 163
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP316203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP3162 03.05.2006 11:42:10 Uhr03.05.2006 11:42:10 Uhr
Betjening af MP3-/WMA-afspiller
163
Visning af alle oplysninger ved-rørende det aktuelle musikstyk-ke ( ALL)Gør følgende for at få vist alle til-gængelige oplysninger vedrø-rende det aktuelle musikstykke (f.eks. fra ID3-tags) i displayet:
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "ALL").Alle tilgængelige oplysninger vedrørende det aktuelle musik-stykke vises en gang som rulle-tekst i info-linje 3 I
Aktivering/deaktivering af rulle-tekst ( SCL)Apparatet kan vise oplysninger-ne om musikstykket, som du har valgt i menupunktet "INF" (se næ-ste afsnit), enten statisk eller som rulletekst.Gør følgende for at skifte mellem statisk visning og rulletekst:
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "SCL").
Når visning af rulletekst er aktiveret, kører teksten uaf-brudt fra højre til venstre i info-linje 3 I.Når visning af rulletekst er deaktiveret, vises der maks. de første 32 tegn i info-lin-je 3 I.
•
•
Valg af de oplysninger om musik-stykket, der skal vises ( INF)Apparatet kan vise følgende op-lysninger om musikstykket i info-linje 3 I:
oplysninger hentet i integrere-de datastrenge eller ID3-tags (sanger/band, musikstykke, al-bum, genre, årstal), hvis disse forefi ndes,eller fi l- og mappenavn.
Gør følgende for at vælge de op-lysninger om musikstykket, der skal vises:
Tryk fl ere gange på soft-touch-knap : (ved siden af "INF").De oplysningstyper, der skal vi-ses, vises på displayet:
"DIR": Navnet på mappen, hvor den netop afspillede fi l fi ndes"SONG": Navnet på det aktu-elle musikstykke"ARTIST": Navnet på sange-ren/bandet"ALBUM": Navnet på album-met"FILE": Filnavnet på aktuelle musikstykke
•
•
•
•
•
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP316303_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP3163 03.05.2006 11:42:10 Uhr03.05.2006 11:42:10 Uhr
Betjening af MP3-/WMA-afspiller
164
Valg af musikstykke fra en liste ( Browse Mode/ Playlist)Under afspilning af MP3 eller WMA kan du altid skifte mellem følgende funktioner ved at trykke på NEXT-knap 6:
MP3-display (venstre del af billedet),Browse Mode (midterste del af billedet),Afspilningsliste (højre del af billedet).
Bemærk!Apparatet kan afspille afspilningslister, der er oprettet med en MP3-manager som f.eks. WinAmp eller Microsoft Media Player. Disse af-spilningslister skal være i M3U-, PLS- eller RMP-format og være lag-ret i datamediets Root-mappe!
MP316:13
Bob Marley 02:19
SONG: Bob Marley - I shot the sherrif
NEXT
NEXT NEXTNEXT
BROWSERockSkaReggaeHip Hop
OK
BROWSEBob Marley - No womanBob Marley - RedemptioBob Marley - I shot the SBob Marley - Buffallo Sol
BROWSEAnnie Lennox - Walking Eurythmics - Sweet Dream Jaffa - ElevatorThe Police - Roxanne
OK
BROWSElist.m3ulist2.m3ulist3.m3ulist4.m3u
PL
PL
PL
PL
•••
I Browse Mode eller Playlist-funk-tionen vises følgende i displayet:
øverst den fi l, der afspilles,derunder de tre fi ler, der spil-les herefter,to pile, der fremhæves, når du kan bladre i den pågældende retning.
••
•
Bemærk!Filerne afspilles ikke i alfabe-tisk rækkefølge, men i den ræk-kefølge de fysisk blev gemt på datamediet. Denne rækkefølge vises også i Browse Mode.
I Browse Mode og afspilningsli-ste-funktionen kan du vælge fi ler eller mappe fra en liste på følgen-de måde:
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP316403_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP3164 03.05.2006 11:42:11 Uhr03.05.2006 11:42:11 Uhr
Betjening af MP3-/WMA-afspiller
165
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at bladre opad el-
ler nedad.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte opad til en over-
ordnet mappe.Tryk på vippekontakten 3 på , eller tryk på OK-knappen A
for at skifte til en underordnet mappe.Tryk på vippekontakten 3 på , eller tryk på OK-knappen A
for at afspille en valgt fi l.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP316503_BA_Memphis_EU_dan_final.indd MP3165 03.05.2006 11:42:11 Uhr03.05.2006 11:42:11 Uhr
Betjening af cd-skifter (ekstraudstyr)
166
Betjening af cd- skifter (ekstraudstyr)Når du har sat mindst en cd i cd-skiftermagasinet og har valgt "CDC" som lydkilde (se side 140) første gang, vises teksten "Magazine Scan" kortvarigt i displayet. Derefter vises cd-oversigten. Afspilningen starter.Du kan skifte mellem cd-oversigten (den øverste del af billedet) og cd-skifterens display (midten af billedet) ved at trykke på NEXT-knappen 6.
CDC16:13
Track 05 02:19
Mix Off Mix CDMIX ALL
Mix AllRepeat
OffRepeatTrack
RepeatCD
DISC 01 ALICIAK
SRC
CDC
DISC 06DISC 07DISC 08
DISC 09DISC 10Previous
ALICIAKMADONNABOBMARL
Edit CD Name Clear CD NameClear ALL Names
DISC 04DISC 05Next
CDC16:13
CDC16:13
Press Key for more then 2 Sec
Traffic Info OnTraffic Info Off
NEXTNEXT
Menupunkt Fork. Soft-touch-knap
Indstillingsmulighed se
Afspilning i vilkårlig ræk-kefølge
MIX 7 Afspil alle musikstykkerne på cd'en (Mix Cd) el-ler i magasinet (Mix ALL) i vilkårlig rækkefølge
Deaktivering (Mix Off)
Side 145
Gentage-funktion
RPT 8 Gentag det aktuelle musikstykke (Repeat Track) eller den aktuelle cd (Repeat Cd)
Deaktivering (Repeat Off)
Side 146
Førstepriori-tet for trafi k-meldinger
TA 9 Aktivering (Traffi c Info On)
Deaktivering (Traffi c Info Off)
Side 157
Redigering af cd-navn
CDN < Indtast, rediger eller slet navnene på de cd'er, der fi ndes i cd-skiftermagasinet
Side 167
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CDC16603_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CDC166 03.05.2006 11:42:11 Uhr03.05.2006 11:42:11 Uhr
Betjening af cd-skifter (ekstraudstyr)
167
Valg af cd fra cd-magasinet ( cd-oversigt)Cd-oversigten viser:
enten cd-nummeret (f.eks. "DISC 01")eller cd'ens navn (som du kan indtaste som beskrevet i det følgende afsnit)eller en tom linje, når den på-gældende position i magasinet ikke indeholder en cd.Tryk om nødvendigt på NEXT-knappen 6 for at åbne cd-oversigten.Tryk på soft-touch-knappen, der sidder ved siden af num-meret eller navnet på den øn-skede cd.I displayet vises teksten "Loa-ding cd" kortvarigt. Derefter begynder afspilningen med det første musikstykke på cd'en.
Bemærk!Hvis cd-skifteren indeholder mere end fem cd'er i maga-sinet, skal du trykke på soft-touch-knappen :, som sidder ved siden af menupunkterne "Next" og "Previous", for at skif-te mellem visning af de første fem og de sidste fem cd'er.
•
•
•
Omdøbning af cd i cd-skifterens magasin ( CDN)Du kan give alle cd'er, der sidder i cd-skifteren, et navn. Navnet må maks. have syv tegn.
Vælg den cd, der skal navngi-ves, på cd-oversigten som be-skrevet i det foregående afsnit.Tryk på NEXT-knap 6 for at se cd-skifterens display.Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "CDN").Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Edit cd navn").Tekstfeltet vises. Det første tegn i navnet er fremhævet.
Tryk fl ere gange på vippekon-takten 3 på eller for at æn-dre det fremhævede tegn.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte til det næste tegn.Tryk på OK-knap A for at af-slutte indtastningen og gemme det indtastede navn.
Bemærk!Tryk på ESC-knap @ for at af-slutte indtastningen uden at ændre navnet.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CDC16703_BA_Memphis_EU_dan_final.indd CDC167 03.05.2006 11:42:11 Uhr03.05.2006 11:42:11 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
168
Ændring af grundindstillingerne i indstillings- menuenMed indstillingsmenuen kan du tilpasse grundlæggende apparatfunk-tioner som fx klang, tilkoblingslydstyrke eller displaylysstyrke, til dine behov.Gør følgende for at åbne indstillingsmenuen:
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.
Menu
AudioDisplayVolume
ClockAux
Various
SettingsSettingsSettings
SettingsSettingsSettings
Audio
TrebleBalanceFader
BassDigital EqualiserSubout
000
+2
Display
BrightnessScreen SaverTurn On Text
SD BrowserUSB BrowserAngle
Volume
Traffic VolumePhone VolumeBeep Volume
252503
On Volume 10Last Volume
Clock
Time SettingOff Clock
Auto Sync24 h Mode
Aux
Auxiliary 2Edit Auxiliary 2
Auxiliary 1Edit Auxiliary 1
Various
Turn On TextInternal Amp
Norm SetScan TimeSerial Number
MENU
Gør følgende for at slette navnet på den aktuelle cd:
Tryk på soft-touch-knappen < (ved siden af "Clear cd navn") i mere end to sekunder.I displayet vises teksten "Clea-ring" kortvarigt.
Gør følgende for at slette navnet på alle de cd'er, der fi ndes i cd-skifterens magasin:
Tryk på soft-touch-knappen ; (ved siden af "Clear All Na-mes") i mere end to sekunder.I displayet vises teksten "Clea-ring" kortvarigt.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü16803_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü168 03.05.2006 11:42:12 Uhr03.05.2006 11:42:12 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
169
Indstilling af klang og balance ( Audio Settings)I menuen "Audio Settings" fi nder du mange muligheder for at tilpasse klangen til dine behov.
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Audio Settings").Menuen "Audio Settings" vises.
DEQ
User EqualizerPresetsAuto Sound
X-BassOff
Subout
0
0
7 7
+2 +2
7 7
Audio
Treble Bass
Balance
Fader
Audio Settings
TrebleBalanceFader
BassDigital EquaiizerSubout
+200
+2
032 Hz
Ændring af diskant eller bas ( Treble/ Bass)
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Treble") eller soft-touch-knap < (ved siden af "Bass").Den pågældende klangregule-ring vises.
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at øge diskanten el-ler bassen.Tryk på vippekontakten 3 på eller for at sænke diskanten eller bassen.
Ændring af lydstyrkefordeling ( Balance/ Fader)Balance regulerer lydstyrkeforde-lingen mellem venstre og højre, og Fader mellem for og bag.
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Balance") eller soft-touch-knap 9 (ved siden af "Fader").Lydstyrkefordelingen vises.
Tryk på vippekontakten 3 i den ønskede retning.Lydstyrkefordelingen ændrer sig. Displayet viser den nye lyd-styrkefordeling.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü16903_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü169 03.05.2006 11:42:12 Uhr03.05.2006 11:42:12 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
170
Ændring af equalizer-indstilling ( Digital Equalizer)Apparatet er forsynet med en digital 6-bånds-equalizer. i menuen "Di-gital Equalizer" kan du tilpasse klangen målrettet til din bil og dine be-hov og løse problemet, som f.eks. støj eller dårlig akustik ved samtaler.
Tryk på MENU-knappen ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Audio Settings"). Menuen "Audio Settings" vises.Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "Digital Equalizer").
X-BASS
AUTO SND OFF
4
63 Hz
DEQ
User EQ
Presets
DEQ
Digital Equalizer
User EqualizerPresetsAuto Sound
User EQ 1User EQ 2User EQ 3
Adjust
User EQ Off
VocalDiscoRock
JazzClassicP-EQ Off
X-BassOff
Aktivering af brugerdefi neret equalizer-indstilling ( User Equa-lizer)I menuen "User Equalizer" kan du oprette, lagre og aktivere op til tre brugerdefi nerede equalizer-indstillinger ("User EQ 1 – 3").
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "User Equalizer").Menuen "User EQ" vises.
Tryk på én af tre soft-touch-knapper 7 op til 9 (ved siden
af "User EQ 1", "User EQ 2" el-ler "User EQ 3").
: Den pågældende bruger-defi nerede equalizer-indstil-ling vælges. Klangen ændrer sig tilsvarende.
: Den pågældende bruger-defi nerede equalizer-indstil-ling vælges ikke.
Tryk på soft-touch-knap : (ved siden af "User EQ Off") for at deaktivere equalizeren.
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17003_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü170 03.05.2006 11:42:12 Uhr03.05.2006 11:42:12 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
171
Oprettelse/ændring af brugerdefi neret equalizer-indstilling ( Adjust)Du kan tilpasse de tre forskellige brugerdefi nerede equalizer-indstillin-ger til forskellige situationer, f.eks. til situationer, hvor føreren er ale-ne, hvor føreren har en passager med på forsædet, eller hvor der er passagerer med på både for- og bagsæde.
Vælg den brugerdefi nerede equalizer-indstilling, som du vil oprette/ændre, som beskrevet i det foregående afsnit.Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "Adjust"). Menuen "User EQ 1/2/3" åbnes.
User EQ 1
Microphone? Adjust
Automatic Manual
Place Micro 1
User EQ 1
EQ Low 1EQ Low 2EQ High 1
EQ High 2EQ High 3EQ High 4
Automatic:Du kan oprette en af de tre equali-zer-indstillinger automatisk med en målemikrofon (fås som tilbehør).Kontrollér følgendes, før du be-gynder:
Målemikrofonen skal tilsluttes apparatet før montering som beskrevet i monteringsvejled-ningen til målemikrofonen.Der skal være yderst stille un-der målingen, da forstyrrende lyde forfalsker måleresultatet. Du skal derfor lukke alle vindu-er og døre samt soltaget i bi-len. Sluk for motoren, men lad tændingen være slået til.Temperaturen i bilen skal være under 55 °C.
•
•
•
Alle højttalere skal være sluttet til. Udstrålingen fra højttalerne må ikke blive hæmmet af nogen genstande.Placer målemikrofonen
for føreren alene 10 cm ved siden af førerens højre øre,for fører med forsædepassa-ger præcis mellem disse to i hovedhøjde,for både for- og bagsædepas-sagerer i hovedhøjde i mid-ten af bilen.
Kontrollér, at alle passagererne i bilen sidder i bilen og tier stille.Skift til menuen "User Equa-lizer", og aktivér en bruger-defi neret equalizer-indstilling
•
•
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17103_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü171 03.05.2006 11:42:12 Uhr03.05.2006 11:42:12 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
172
("User EQ 1 – 3") som beskre-vet i det foregående afsnit.Åbn menuen "User EQ 1/2/3" som beskrevet på side 171.Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Automatic"), og følg derefter anvisningerne på displayet.Efter en 5-sekunders nedtæl-ling kan du høre testlyden, og i displayet vises skiftevis teksten "Silence Please" og "Adjusting".
Den automatiske equalizer-ind-stilling er lykkedes, når teksten"Adjustment OK" vises i dis-playet. Equalizer-indstillingen gemmes. Hvis der allerede er gemt en indstilling under den-ne equalizer-indstilling, vil den blive overskrevet. Den nye ind-stilling kan nu aktiveres ved hjælp af den valgte equalizer-indstilling ("User EQ 1 – 3").
Manual:Alternativt kan du oprette equa-lizer-indstillingen manuelt uden målemikrofon. Du kan målret-tet vælge en mellemfrekvens for hvert af de seks frekvensbånd og indstille deres niveau og kvalitets-faktor Q meget nøjagtigt.
Isæt en cd, du kender godt.Nulstil bas, diskant, balance og fader.
Åbn menuen "User EQ 1/2/3" som beskrevet på side 171.Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "Manual").Vælg først et frekvensbånd, som du vil ændre. Foretag først ændring af mellemtoner-ne, derefter af diskanten og til sidst af bassen.
"EQ High 1" til "2": Når du vil ændre bassen (20 – 250 Hz)."EQ High 1" til "4": Når du vil ændre mellemtonerne eller diskanten (320 – 20.000 Hz).
Frekvensspektret vises. Når du allerede har ændret niveauet i et andet frekvensbånd, kan du se denne ændring i frekvens-spektret. Den aktuelle mellem-frekvens (Hz) er fremhævet.
EQ 1
2000Hz -8dB Q 1 High 4
Vælg den mellemfrekvens, som du vil ændre, ved at trykke på vippekontakten 3 på eller .I de to frekvensbånd "EQ Low 1" og "2" kan du vælge én mel-lemfrekvens på 20 – 250 Hz for hvert bånd.I de fi re frekvensbånd "EQ High 1" til "4" kan du vælge én mel-
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü172 03.05.2006 11:42:13 Uhr03.05.2006 11:42:13 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
173
lemfrekvens på 320 – 20.000 Hz for hvert bånd.
Tryk på vippekontakten 3 på .Nivauvisningen (dB) fremhæves.
Vælg niveauet for den netop indstillede mellemfrekvens ved at trykke på vippekontakten 3 på eller .Du kan se niveauændringen i frekvensspektret. Klangen æn-drer sig tilsvarende.
Tryk på vippekontakten 3 på .Kvalitetsfaktoren Q fremhæves.
Vælg den ønskede kvalitetsfak-tor Q ved at trykke på vippe-kontakten 3 på eller .
"Q1": lav fl ankestejlhed, bred fi lterbåndbredde"Q2": middel fl ankestejlhed og fi lterbåndbredde"Q3": høj fl ankestejlhed, smal fi lterbåndbredde
Du kan se ændringen i fre-kvensspektret. Klangen ændrer sig tilsvarende.
Tryk på OK-knappen A.Den brugerdefi nerede equali-zer-indstilling gemmes.
•
•
•
Hvilken equalizer-indstilling er den rigtige?
Klangbillede eller problem
Afhjælpning
Mellem-frekvens (Hz)
Niveau (dB)
Uren bas, støj, ubehageligt tryk
125–400 ca. –4
Meget aggressiv klang i forgrun-den, ingen stereo-effekt
1000–2500
ca. –4 til –6
Dump klang, lidt gennemsigtighed, ingen glans i in-strumenterne
8000–12500
ca. +4 til +6
For lidt bas 50–100 ca. +4 til +6
Valg af standarddefi neret klang-indstilling ( Presets)Dette menupunkt giver dig mu-lighed for at vælge en af de føl-gende klang-standardindstillin-ger: Vocal, Disco, Rock, Jazz eller Classic.
Tryk på soft-touch-knappen, der sidder ved siden af den øn-skede klang-standardindstilling.
: Klang-standardindstillingen er valgt.
: Klang-standardindstillingen er ikke valgt.
Indstilling af hastighedsafhæn-gig automatisk lydstyrkeforøgel-se ( Auto Sound)Når du sætter farten op, kan ap-paratet øge lydstyrken automatisk
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17303_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü173 03.05.2006 11:42:13 Uhr03.05.2006 11:42:13 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
174
for at kompensere for støjen. Til dette formål skal speedometersig-nalet være tilsluttet som beskre-vet i monteringsvejledningen. Du kan indstille denne lydstyrkefor-øgelse fra 0 (ingen forøgelse) til 5 (maks. forøgelse).
Tryk på soft-touch-knap 9 (ved siden af "Auto Sound").Menuen "Auto Sound" vises.
Bemærk!Hvis der ikke er indstillet nogen forøgelse, vises teksten "AUTO SND OFF" i displayet.
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at øge lydstyrkefor-øgelsen.Tryk på vippekontakten 3 på eller for at reducere lydstyr-keforøgelsen.
Indstilling af BASS-forøgelse ( X-Bass)X-Bass er en BASS-forøgelse ved lav lydstyrke. Du kan indstil-le denne BASS-forøgelse trinvist fra 0 (ingen forøgelse) og op til 6 (maks. forøgelse) for følgende frekvenser: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz.
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "X-Bass").De enkelte frekvenser vises som bjælker og BASS-forøgel-sen som et bjælkesegment.
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at vælge den ønske-de frekvens.Tryk på vippekontakten 3 på eller for at indstille den ønskede BASS-forøgelse.
Deaktivering af equalizerTryk på soft-touch-knap : (ved siden af "Off") i menuen "Digital Equalizer".
Konfi gurering af forforstærker-udgang til dyb bas ( Subout)Hvis du også vil anvende en sub-woofer-højttaler, kan du tilpasse denne til de øvrige højttalere.Du kan indstille niveauet for Sub-out-forforstærkerudgangen i 13 trin fra –6 dB (maks. reduktion) og op til +6 dB (maks. forøgelse) for en af de følgende grænsefrekven-ser : 80 Hz, 120 Hz eller 160 Hz.
Tryk på soft-touch-knap :(ved siden af "Subout") i menu-en "Audio Settings".Menuen "Subout" vises.
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at vælge den ønske-de grænsefrekvens.Tryk på vippekontakten 3 på eller for at indstille det øn-
skede niveau for forforstærker-udgangen.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17403_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü174 03.05.2006 11:42:13 Uhr03.05.2006 11:42:13 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
175
Ændring af display-indstillinger ( Display Settings)I menuen "Display Settings" kan du bl.a. ændre displayets lysstyrke og kontrast.
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Display Settings").Menuen "Display" vises.
MMCDisplay
Angle
Display Settings
ANGLE +6
Night 08 Day 16
Display
BrightnessScreen SaverTurn On Text
SD BrowserUSB BrowserAngle
SDRockSkaDCIMHip Hop
USBRockSkaDCIMHip Hop
Ændring af displayets lysstyrke om dagen/natten (Brightness)Se side 147.
Aktivering/deaktivering af pauseskærm ( Screen Saver)Pauseskærmen kan kun aktiveres, når du aktiverer visning af pause-skærmen her.
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Screen Saver").
: Du kan aktivere pause-skærmen i stedet for lydkil-dens display ved at trykke på ESC-knap @.
•
Tryk på en hvilken som helst knap for at deaktivere pause-skærmen, så du igen kan se displayet for den aktive lyd-kilde.
: Pauseskærmen kan ikke aktiveres.
Aktivering/deaktivering af vel-komsttekst ( Turn On Text)Når denne funktion er blevet akti-veret, vises der en kort animation i displayet. Derefter kan der vises en kort velkomsttekst. Fra fabrik-ken er den indstillet til "The ad-vantage in your car!".
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17503_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü175 03.05.2006 11:42:14 Uhr03.05.2006 11:42:14 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
176
Tryk på soft-touch-knap 9 (ved siden af "Turn On Text").
: Velkomstteksten vises, når apparatet tændes.
: Velkomsttekst vises ikke.Du fi nder vejledning til, hvordan du ændrer velkomstteksten, i af-snittet "Ændring af velkomsttekst (Turn On Text)" på side 183.
Ændring af billeder og animatio-ner ( SD Browser/ USB Browser)Du kan udskifte de følgende bil-leder og animationer, der medføl-ger som standard, med dine egne:
baggrundsbilledet, der vises, når "AUX" er valgt som lydkilde (fra fabrikken er billedet af et stik valgt),pauseskærmen,baggrundsbilledet, der vises, når apparatet slukkes, og bi-lens tænding aktiveret samt menupunktet "Off Clock" i me-nuen "Clock Settings" er deak-tiveret, som beskrevet på side 180. Her vises der som stan-dard billedet af et analogur.
For at dine billeder og animatio-ner kan vises, skal de gemmes i fi lformatet BMP. Billederne bliver bedst gengivet, når de har forma-tet 270 x 96 pixel.Animationer består af maks. 20 BMP-fi ler, der vises automatisk efter hinanden som enkeltbille-
•
•
•
••
derne i en fi lm. Alle BMP-fi lerne i en animation skal ligge i en fæl-les mappe. I denne mappe må der ikke fi ndes andre fi ler!Billederne skal ligge som fi l på et MMC-/SD-kort eller et USB-me-die. MMC-/SD-kortet skal være isat, eller USB-mediet skal være tilsluttet.
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "SD Browser"), hvis billederne ligger på et MMC-/SD-kort.Tryk i stedet på soft-touch-knap ; (ved siden af "USB Browser"), hvis billederne lig-ger på et USB-medie.Stifi nderen åbnes.
Du kan vælge en BMP-fi l eller en mappe fra listen på følgende måde:
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at bladre opad el-
ler nedad.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte til en overordnet
mappe.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte til en underordnet mappe.Tryk på OK-knap A for at væl-ge den valgte fi l eller den val-te mappe med BMP-fi ler til ani-mationen.Menuen "Picture Download" vi-ses.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17603_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü176 03.05.2006 11:42:14 Uhr03.05.2006 11:42:14 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
177
Tryk på soft-touch-knappen ved siden af det billede eller den animation, du vil erstatte.
"Clock" erstatter baggrunds-billedet, som vises, når appa-ratet slukkes og bilens tæn-ding er aktiveret,"Minimal Mode" erstatter pauseskærmen,"Aux" erstatter baggrundsbil-ledet, som vises, når "AUX" er valgt som lydkilde.
En statusbjælke illustrerer over-førslen af fi len. Når fi len er over-ført, vises displayet for den akti-ve lydkilde. Det nye billede eller den nye animation erstatter om-gående fabriksindstillingen.
Tilpasning af displayets synsvin-kel (Angle)Den vinkel, i hvilken føreren be-tragter displayet, er bl.a. afhæn-gig af apparatets monteringspo-sition, førerens sideposition og højde. Du kan tilpasse displayets kontrast til synsvinklen på følgen-de måde.
Tryk på soft-touch-knap : (ved siden af "Angle").Menuen "Angle" åbnes, og den aktuelle displaykontrast vises.
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at øge displaykon-
trasten.
•
•
•
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at reducere display-kontrasten.Du kan indstille displaykontra-sten i 13 trin fra –6 til +6.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17703_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü177 03.05.2006 11:42:14 Uhr03.05.2006 11:42:14 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
178
Ændring af standardindstillet lydstyrke ( Volume Settings)I menuen "Volume Settings" vælger du standardindstillinger for lydstyr-ken af trafi kmeldinger, telefonen, signaltoner osv.
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap 9 (ved siden af "Volume Settings").Menuen "Volume Settings" vises. Standardindstillingerne for lydstyr-ken vises som tocifrede tal. Et af de to menupunkter "On Volume" el-ler "Last Volume" er fremhævet.
Traf Volume
Volume Settings
Last Volume
On Volume
15
Volume
Traffic VolumePhone VolumeBeep Volume
152503
On Volume 10Last Volume
10
Last Volume active
Phone Volume
25
Beep Volume
03
Ændring af standardindstil-let lydstyrke af trafi kmeldinger ( Traffi c Volume)Når apparatet skifter til en trafi k-melding, afspilles den med den her standardindstillede lydstyrke.
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Traffi c Volume").Den standardindstillede lydstyr-ke for trafi kmeldinger vises.
Indstil den ønskede lydstyrke med lydstyrkereguleringen 5 eller vippekontakten 3 (i trin 1 op til 50).
Når der sendes en trafi kmel-ding, skifter apparatet altid til denne lydstyrke. Under en tra-fi kmelding kan du altid tilpasse lydstyrken med lydstyrkeregu-leringen 5.
Ændring af standardindstillet lyd-styrke for telefon ( Phone Volume)Når apparatet stiller en telefonsam-tale igennem, sker dette altid med den her standardindstillede lyd-styrke.
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Phone Volume").
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17803_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü178 03.05.2006 11:42:14 Uhr03.05.2006 11:42:14 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
179
Den standardindstillede lydstyr-ke for telefonsamtaler vises.
Indstil den ønskede lydstyrke med lydstyrkereguleringen 5 eller vippekontakten 3 (i trin 1 op til 50).
Under en telefonsamtale kan du altid tilpasse lydstyrken med lyd-styrkereguleringen 5.
Ændring af standardindstillet lydstyrke for signaltone ( Beep Volume)Når en signaltone lyder, afspilles den altid med den her standar-dindstillede lydstyrke.
Tryk på soft-touch-knap 9 (ved siden af "Beep Volume").Den standardindstillede lyd-styrke for signaltonen vises.
Indstil den ønskede lydstyrke med lydstyrkereguleringen 5 eller vippekontakten 3 (i trin 0 op til 6).Du hører en signaltone med den valgte lydstyrke.
Hvis du ikke vil have, at afspil-les signaltoner, kan du indstille lydstyrken til nul.I displayet vises teksten "BEEP OFF".
Ændring af standardindstilling af startlydstyrken ( On Volume)Du kan konfi gurere apparatet, så afspilningen altid påbegyndes
med den her standardindstillede lydstyrke, når apparatet aktiveres. Menupunktet "On Volume" skal være fremhævet.
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "On Volume").Den standardindstillede start-lydstyrke vises.
Indstil den ønskede lydstyrke med lydstyrkereguleringen 5 eller vippekontakten 3 (i trin 1 op til 50).Når du åbner menuen "Volume Settings" en, er menupunktet "On Volume" fremhævet.
Gendan lydstyrke ved aktivering ( Last Volume)Du kan konfi gurere apparatet, så afspilningen altid påbegyn-des med den sidst valgte lydstyr-ke, når apparatet aktiveres. Menu-punktet "Last Volume" skal være fremhævet.
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "Last Volume").I displayet vises teksten "Last Volume active" kortvarigt. Når du åbner menuen "Volume Set-tings" en, er menupunktet "Last Volume" fremhævet.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü17903_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü179 03.05.2006 11:42:15 Uhr03.05.2006 11:42:15 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
180
Ændring af urindstillinger ( Clock Settings)I menuen "Clock Settings" kan du indstille apparatets ur og ændre urets visningsmuligheder.
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "Clock Settings").Menuen "Clock" vises.
Time Set
Hours : Minutes
Clock
Time SettingOff Clock
Auto Sync24 h Mode
Clock Settings0 0 0 0:
Indstilling af ur ( Time Setting)Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Time Setting").Den aktuelt indstillede klokke-slæt vises. Timetallet er frem-hævet.
Tryk på vippekontakten 3 på eller for at ændre timetallet.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte til minuttallet.Tryk på vippekontakten 3 på eller for at ændre minuttallet.Tryk på OK-knap A for at af-slutte indtastningen og lagre klokkeslættet.
Bemærk!Tryk på ESC-knap @ for at af-slutte indtastningen uden at ændre klokkeslættet.
Aktivering/deaktivering af klokke-slæt, når apparatet er slukket ( Off Clock)Klokkeslættet kan vises, når ap-paratet er slukket, og bilens tæn-ding er aktiveret. Sådan aktive-res/deaktiveres visning af ur:
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Off Clock").
: Visning af ur er aktiveret.: Visning af ur er deaktiveret.
••
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü18003_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü180 03.05.2006 11:42:15 Uhr03.05.2006 11:42:15 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
181
Konfi gurering af audio-indgange ( Aux Settings)Du kan slutte op til to eksterne lydkilder, som f.eks. MiniDisc-afspille-re eller eksterne MP3-afspillere, til audio-indgangene "Auxiliary 1" og "Auxiliary 2". Når du tilslutter en cd-skifter, skal du anvende audio-ind-gangen "Auxiliary 1", og du kan desuden tilslutte "Auxiliary 2".Lydkilderne "Auxiliary 1" og "Auxiliary 2" kan du ikke betjene via Memphis. Du kan kun justere lydstyrken.
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "Aux Settings").Menuen "Aux" vises. Audio-indgangen "Auxiliary 1" vises kun, når der ikke er tilsluttet en cd-skifter.
Aux
Auxiliary 2Edit Auxiliary 2
Auxiliary 1Edit Auxiliary 1
AUX
A U X I L I A R Y 2
Auxiliary 2 Name Source Edit
Aux Settings
AUX
A U X I L I A R Y 1
Auxiliary 1 Name Source Edit
Aktivering/deaktivering af RDS-synkronisering af uret ( Auto Sync)Uret kan synkroniseres automatisk med RDS-tidssignalet, hvis der er indstillet en station, der sender dette RDS-tidssignal.
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "Auto Sync").
: Synkroniseringen er ak-tiveret.
: Synkroniseringen er deak-tiveret.
•
•
Aktivering/deaktivering af 24-timers-visning ( 24 h Mode)Klokkeslættet kan vises i 12- eller 24-timers-format. Gør følgende for at skifte mellem disse to formater:
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "24 h Mode").
: 24-timers-formatet er ak-tiveret.
: 12-timers-formatet (AM/PM) er aktiveret.
•
•
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü18103_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü181 03.05.2006 11:42:15 Uhr03.05.2006 11:42:15 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
182
Aktivering/deaktivering af audio-indgange ( Auxiliary 1/2)Du skal aktivere de audio-indgan-ge, hvor du tilslutter de eksterne lydkilder, på følgende måde.
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "Auxiliary 1") og/eller soft-touch-knap 7 (ved siden af "Auxiliary 2").Audio-indgangens status vises på displayet:
: Den pågældende audio-indgang er aktiveret og kan vælges som lydkilde ved at trykke på SRC-knappen B.
: Den pågældende audio-indgang er deaktiveret. Den kan heller ikke vælges som lydkilde, når der er tilsluttet en ekstern lydkilde.
Omdøbning af audio-indgange ( Edit Auxiliary 1/2)Når du vælger en audio-indgang som lydkilde, vises teksten "Auxi-liary 1" eller "Auxiliary 2" i display-et. Gør følgende for at ændre dis-se navne:
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "Edit Auxilia-ry 1") og/eller soft-touch-knap 8 (ved siden af "Edit Auxilia-ry 2").Tekstfeltet vises. Det første tegn i navnet er fremhævet.
•
•
Tryk fl ere gange på vippekon-takten 3 på eller for at æn-dre det fremhævede tegn.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte til det næste tegn. Navnet må maks. have 16 tegn.Tryk på OK-knap A for at af-slutte indtastningen og gemme det indtastede navn.
Bemærk!Tryk på ESC-knap @ for at af-slutte indtastningen uden at ændre navnet.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü18203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü182 03.05.2006 11:42:15 Uhr03.05.2006 11:42:15 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
183
Ændring af specielle indstillinger ( Various Settings)I menuen "Various Settings" kan du bl.a. ændre scanningstid for scan-ningsfunktionen og velkomstteksten.
Tryk på MENU-knap ?. Indstillingsmenuen vises.Tryk på soft-touch-knap :, der sidder ved siden af menupunktet "Various Settings".Menuen "Various Settings" vises.
Various
Turn On TextInternal Amp
Norm SetScan TimeSerial Number
Various Menu Norm Set
Various Menu
Various Menu
BP481530000002
SERIAL NUMBER OF RADIO
SCAN TIME 10 Sec
Scan time settings
Start Normset ?
Press softkey 4 for 2 sec to confirm
Various SettingsTurn On Text
T H EY O U R C A R !
A D V A N T A G E I N
Ændring af velkomsttekst ( Turn On Text)Når du tænder apparatet, vises en velkomsttekst. Fra fabrikken er den indstillet til "The advantage in your car!". Gør følgende for at ændre denne tekst:
Tryk på soft-touch-knap 7 (ved siden af "Turn On Text").Tekstfeltet vises. Det første tegn i velkomstteksten er frem-hævet.
Tryk fl ere gange på vippekon-takten 3 på eller for at æn-dre det fremhævede tegn.Tryk på vippekontakten 3 på for at skifte til det næste tegn. Velkomstteksten må maks. have 35 tegn.Tryk på OK-knap A for at af-slutte indtastningen og gemme den indtastede velkomsttekst.
Bemærk!Tryk på ESC-knap @ for at af-slutte indtastningen uden at ændre velkomstteksten.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü18303_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü183 03.05.2006 11:42:16 Uhr03.05.2006 11:42:16 Uhr
Ændring af grundindstillingerne i indstillings-menuen
184
Aktivering/deaktivering af intern forstærker ( Internal Amp)Når du har sluttet apparatet til en ekstern udgangsforstær-ker via forforstærker-udgangene (Preamp), kan du slukke appara-tets interne forstærker på følgen-de måde:
PAS PÅ!
Der er ingen lyd, når den interne forstærker er sluk-ket!
Når du slukker den interne for-stærker, kommer der ikke lyd ud af højttalerne, som er sluttet til apparatet!
Sluk kun for den interne for-stærker, når du har sluttet en ekstern udgangsforstærker til apparatets forforstærker-ud-gange (Preamp), og højttaler-ne er sluttet til denne udgangs-forstærker.
Tryk på soft-touch-knap 8 (ved siden af "Internal Amp").Status for den interne forstær-ker vises:
: Den interne forstærker er aktiveret. Højttalere, der er sluttet til apparatet, afspiller den valgte lydkilde.
: Den interne forstærker er deaktiveret. Der kommer ikke nogen lyd ud af de højttale-
•
•
re, der er sluttet til appara-tet. Højttalerne skal sluttes til den eksterne forstærker.
Gendannelse af apparatets fabriksindstillinger ( Norm Set)
Tryk på soft-touch-knap < (ved siden af "Norm Set").Menuen "Norm Set" vises.
Tryk på soft-touch-knap < i ca. to sekunder.I displayet vises teksten "NORMSET ON" kortvarigt. Ap-paratets fabriksindstillinger gendannes. Billeder og anima-tioner, som du selv har overført til apparatet, slettes.
Bemærk!Tryk på OK-knap A eller ESC-knap @ for at forlade menuen "Norm Set" uden at gendanne apparatets fabriksindstillinger.
Ændring af scanningstid ( Scan Time)
Tryk på soft-touch-knap ; (ved siden af "Scan Time").Den aktuelle scanningstid vises.
Tryk fl ere gange på vippekon-takten 3 på eller for at øge scanningstiden.Tryk fl ere gange på vippekon-takten 3 på eller for at re-ducere scanningstiden.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü18403_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Menü184 03.05.2006 11:42:16 Uhr03.05.2006 11:42:16 Uhr
Fejloversigt
185
Du kan indstille scanningstiden fra 5 til 30 sekunder i trin af 5 se-kunder.
Visning af serienummer ( Serial Number)Ethvert apparat har sit eget seri-enummer. Gør følgende for at få det vist:
Tryk på soft-touch-knap : (ved siden af "Serial Number").Serienummeret vises.
Fejloversigt Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal du slukke det og tænde det igen.Hvis der stadig er problemer derefter, kan du nemt løse følgende pro-blemer.
Problem Mulig årsag Mulig afhjælpning
Menuerne vises ikke som vist i denne vejledning.
Tuneren kan ikke indstilles til de frekvenser, der næv-nes i de tekniske data.
Apparatet er ikke indstillet til den korrekte region.
Indstil apparatet til den kor-rekte region som beskrevet på side 152.
I displayet vises oplysninger om apparatet.
Demo-funktionen er akti-veret.
Tryk på MENU-knap ? i fi re sekunder.
Der kommer ikke lyd ud af apparatet, selvom det er til-sluttet korrekt.
Der interne forstærker er deaktiveret.
Tænd den interne forstærker som beskrevet på side 184.
Hvis der stadig er problemer, bør du henvende dig til et autoriseret værksted eller Blaupunkts kundeservice (se foregående side).
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Fehler18503_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Fehler185 03.05.2006 11:42:16 Uhr03.05.2006 11:42:16 Uhr
Tekniske data
186
Tekniske data
Vægt ca. 1,5 kg
Spændingsforsyning
Driftsspænding: 10,5–14,4 V
Strømforbrug
Ved drift:
10 sekunder efter deaktivering:
maks. 10 A
< 3,5 mA
Forstærkerudgangseffekt iht. DIN 45324:
Ved 14,4 V:
Maks. effekt:
4 x 25 W sinus
4 x 45 W ved 14,4 V
Forforstærkerudgang (Preamp Out)
4 kanaler: 3 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgange:
Telefonindgang:
2 V / 6 kΩ
10 V / 1 kΩ
Tuner
Bølgeområde FM:
Bølgeområde MW:
Bølgeområde LW:
FM - frekvensrespons:
87,5–108 MHz
531–1602 kHz
153–279 kHz
35 – 16 000 Hz
Cd-afspiller
Frekvensrespons: 20 – 20 000 Hz
Forbehold for tekniske ændringer!
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd TechDat18603_BA_Memphis_EU_dan_final.indd TechDat186 03.05.2006 11:42:16 Uhr03.05.2006 11:42:16 Uhr
Ordliste
187
Ordliste
AF – alternativ frekvensFM-stationers rækkevidde er be-grænset. Derfor fordeles FM-ra-dioprogrammer på forskellige fre-kvenser. RDS-tjenesten AF sender oplysninger om disse frekvenser til tuneren. Når modtagelsen bliver forringet, fordi bilen forlader sende-området for en frekvens, kan tune-ren automatisk skifte den frekvens, der giver den bedste modtagelse.
DEQmaxEx – digital parametrisk equalizer med variabel fi lterkva-litetDenne funktion gør det muligt at foretage en yderst præcis optime-ring af frekvensgangen, så klang-spektret kan indstilles til bilen el-ler den individuelle smag.
EON – Enhanced Other NetworkNår der modtages en trafi kmel-ding (TA), skiftes der fra en ra-diostation, der ikke sender trafi k-radio, til trafi kradiostation i den samme stationskæde (f.eks. fra NDR 3 til NDR 2). Efter trafi kmel-dingen skiftes der tilbage til det tidligere indstillede program.
Kvalitetsfaktor QEr bestemmende for equalizerens fi lterkvalitet, dvs. fl ankestejlhed og fi lterbåndbredde, afhængigt af identifi kationsfrekvensen.
ID3-tagsID3-tags indeholder ekstra infor-mationer til MP3-fi ler (f.eks. san-ger/band, musikstykke, album, genre, årstal).
Mass Storage Device – masse-lagerFormat til lagermedier, der kan lagre store datamængder perma-nent, som f.eks. USB-lagermedier (USB-nøgle eller -harddisk).
MMC-/SD-kort – Multimedia/Secure Digital-kortMMC-/SD-kort er formatet for hu-kommelseskort, der kan sættes i apparatets kortport D. Appara-tet kan afspille MP3- og WMA-fi -ler, der er lagret på disse hukom-melseskort.
MP3, WMAMP3 og WMA er et lyddata-for-mat, der gør det muligt at opnå høj kompression med lav kvali-tetsreduktion.
PlaylistAfspilningsliste for MP3- eller WMA-fi ler. På afspilningslisten fastlægges den rækkefølge, i hvil-ken bestemte musikstykker skal afspilles. Dette sker med en MP3-manager, som f.eks. WinAmp eller Windows Media Player.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Glossar18703_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Glossar187 03.05.2006 11:42:17 Uhr03.05.2006 11:42:17 Uhr
Ordliste
188
PTY – Program TypeApparatet søger målrettet efter stationer med et programindhold, der er indstillet på forhånd (f.eks. nyheder, rock, pop, sport osv.)
PTY 31Apparatet skifter automatisk over til meldinger om ulykker og kata-strofer.
RDS – Radio Data SystemRDS er en service fra radiostatio-nerne. Ud over de almindelige mu-sik- og radioudsendelser sendes der også ekstra informationer i form af krypterede digitale signa-ler, som apparatet kan dekryptere.
Bemærk!RDS-tjenester understøttes ikke af alle radiostationer!
REG – RegionalAktiveringen af regional-funktio-nen (REG ON) forhindrer, at ap-paratet skifter til det nærmeste regionalprogram på en frekvens, der har bedre modtagelse. På den måde kan du modtage et regio-nalprogram hele tiden også i ud-kanten af regionen. Ulempen er, at stationen eventuelt ikke modta-ges uden støj.
Root-mappe
Et datamedies hovedmappe. I Root-mappen fi ndes alle de andre mapper.
Subwoofer, SuboutSeparate subwoofer-højttalere. Apparatet har en subout-forfor-stærker-udgang. Her kan du en-ten tilslutte en aktiv subwoofer el-ler en separat udgangsforstærker med subwoofer.
TA – Traffi c AnnouncementApparatet skifter til trafi kmeldin-ger, også når der afspilles andre lydkilder (f.eks. cd, AUX) eller ly-den fra radioen er deaktiveret.
TMC – Traffi c Message ChannelRDS-datatjeneste til områdespe-cifi kke trafi kmeldinger. Digital tra-fi kradio-datakanal med konstant opdaterede data om trafi ksitua-tionen. TMC-modtagere gør det muligt at foretage en selektion af datastrømmen afhængigt af kør-selsretning, område eller vejtype. Med et tryk på en knap har du så-ledes altid adgang til opdaterede og målrettede oplysninger.Apparatet har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-navigationssyste-mer kan tilsluttes. Du kan få fl e-re oplysninger hos alle Blaupunkt-forhandlere.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Glossar18803_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Glossar188 03.05.2006 11:42:17 Uhr03.05.2006 11:42:17 Uhr
Ordliste
189
T-STORE – TravelstoreAutomatisk søgning og lagring af de seks radiostationer i regionen, der modtages bedst.
TunerRadioapparatets modtager.
USB – Universal Serial BusUSB er et interface til tilslutning af eksterne lagermedier til apparatet.
X-BASSX-BASS betyder forøgelse af bas-tonerne ved lav lydstyrke (Loud-ness). Denne funktion får klangen til at virke naturlig også ved lav lydstyrke.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Glossar18903_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Glossar189 03.05.2006 11:42:17 Uhr03.05.2006 11:42:17 Uhr
Stikordsregister
190
StikordsregisterSymbole24 h MODE 181AADJUST 171Afhjælpning af driftsforstyrrelser 185Afhjælpning af fejl 185Afspilning i mono 154Afspilning i stereo 154Afspilning i vilkårlig rækkefølge 145Afspilningsliste 164ALL 163Alternative frekvenser
Tilladelse 154AREA 152Audio-indgange
Aktivering 182Konfi gurering 181Omdøbning 182
AUDIO SETTINGS 169AUTOMATIC 171AUTO SOUND 173AUTO SYNC 181AUXILIARY 182AUX SETTINGS 181BBalance 169BAND 153BAND-knap 136BAND-knappen 147BASS 169BASS-forøgelse 174BEEP VOLUME 179Betjeningspanel 137Bølgeområde 153
CCd
Isætning 138Omdøbning af cd i cd-skifterens magasin 167Udtagning 138Vælg fra cd-skiftermagasinet 167
Cd-afspiller 159Display 142funktioner 160
Cd-display 142Cd-oversigt 167Cd-skifter 166
Display 143Funktioner 166Omdøbning af cd i magasinet 167
Cd-skifterens display 143Cd-tekst 161CLOCK SETTINGS 180DDeaktivering af lyd 140DIGITAL EQUALIZER 170Display
Animation 176Billeder 176Lysstyrke 147Synsvinkel 177
DISPLAY SETTINGS 175Dyb bas 174EEDIT AUXILIARY 182EQUALIZER 170, 174
Aktivering af brugerdefi neret indstilling 170Anbefalede indstillinger 173Oprettelse af brugerdefi neret indstilling 171
Bemærk!Stikord, der er skrevet med versaler, henviser til menupunkter.
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Index19003_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Index190 03.05.2006 11:42:17 Uhr03.05.2006 11:42:17 Uhr
Stikordsregister
191
ESC-knap 137ESC-knappen 147FFabriksindstillinger 184Fader 169FM1, FM2, FM3 og FMT 149Forbedring af modtagelsen 155Forstærker 184GGaranti 135Gentagefunktion 145, 146HHICUT 155High Cut 155Hukommelseskort
Isætning 139Udtagning 139
Hukommelsesniveau 149IIndstillingsmenu 168INF 163INTERNAL AMP 184KKlang 169
Standardindstilling 173Knapper 136Knap til at frigøre betjeningspanelet 136Knap til udskubning/isætning af cd'en 136LLandekode 152LAST VOLUME 179Lydkilde 140
Tuner 149Lydstyrke 140
Deaktivering 140Hastighedsafhængig forøgelse 173Standardindstilling 178Ved aktivering 179
Lydstyrkefordeling 169Lydstyrkeregulering 136MMANUAL 172Menu
Ændring og lagring af indstillinger 148Aktivering 147Betjening 146Eksempel på betjening 147Indstillingsmenu 168Lukning 148Tuner 153Valg af menupunkt 147
MENU-knap 137MENU-knappen 147MIX 145MMC-kort: se HukommelseskortModtagelse af regionalprogram 155MONO 154MP3
Filer på cd 159MP3-afspiller 162
Display 143Funktioner 162
MP3-display 143NNEXT-knap 136NEXT-knappen 147NORM SET 184OOFF CLOCK 180OK-knap 137, 144OK-knappen 147On-/Off-knap 136ON VOLUME 179Oplysninger om musikstykket 163PPauseskærm 175PHONE VOLUME 178PRESETS 173
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Index19103_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Index191 03.05.2006 11:42:18 Uhr03.05.2006 11:42:18 Uhr
Stikordsregister
192
PROGRAM TYPE 156PTY 156RRadiotekst 154RADIO TEXT 154RDS 154Region
Indstilling 152REGIONAL 155Repeat 145RPT 145, 146SSCAN 146Scanningstid 184SCAN TIME 184SCL 161, 163SCREEN SAVER 175SD-kort: se HukommelseskortSD BROWSER 176SENSITIVITY 156SERIAL NUMBER 185Serienummer 185Sikkerhed 134Sluk 138Soft-touch-knap 136, 144Søgningsfølsomhed 156Spole frem 144Spole tilbage 144Spring et musikstykke frem/tilbage 144SRC-knap 137Station
Lagring 151Scanning 151Søgning 149Valg 151
Stifi nder 164SUBOUT 174Subwoofer 174
TTA 145Tænd 138Telefon 140TIME SETTING 180TRAFFIC VOLUME 178Trafi kmeldinger 145, 157
Aktivering/deaktivering af førsteprioritet 157
Travelstore 154TREBLE 169Tuner
Display 142Tuner-display 142TURN ON TEXT 175, 183TXT 161UUr 180
24-timers-visning 181Indstilling 180Synkronisering med RDS 181Visning, når apparatet er slukket 180
USB-nøgleTilslutning 139
USB BROWSER 176USER EQUALIZER 170VVARIOUS SETTINGS 183Velkomsttekst 175, 183Vippekontakt 136, 144VOLUME SETTINGS 178WWMA
Filer på cd 159WMA-afspiller 162
Funktioner 162XX-BASS 174
03_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Index19203_BA_Memphis_EU_dan_final.indd Index192 03.05.2006 11:42:18 Uhr03.05.2006 11:42:18 Uhr
384
Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning • Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod
Instrucciones de instalación
Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión
es imprescindible observar las siguien-tes normas de seguridad.• Desemborne el polo negativo de la
batería. Observe las normas de se-guridad dadas por el fabricante del vehículo.
• Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo.
• La sección transversal del cable po-sitivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2.
• ¡No conecte a la radio los conecto-res ubicados en el vehículo!
• Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artícu-los de la marca BLAUPUNKT.
• Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los da-ños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resul-tantes.
Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su ve-hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o lla-
me a nuestro teléfono de atención al cliente.
En caso de montar un amplifi cador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out.No deben conectarse masas de otros equipos a la masa de la radio (carca-sa).
Instruções de montagem
Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação
do aparelho, queira respeitar as seguin-tes instruções de segurança.• Separar o pólo negativo da bateria!
Respeitar ao mesmo tempo as ins-truções de segurança do fabricante do automóvel.
• Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danifi cadas quaisquer partes do veículo.
• As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm2.
• Não ligar as fi chas existentes do lado do automóvel ao auto-rádio!
• Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT.
EA_Memphis_2.indd 384EA_Memphis_2.indd 384 03.05.2006 10:05:28 Uhr03.05.2006 10:05:28 Uhr
385
• O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsa-bilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decor-rentes.
Caso as presentes instruções não se-jam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde.
No caso de montagem de um amplifi ca-dor ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes de se conectar as fi chas às tomadas Line In ou Line Out.A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à massa do auto-rádio (caixa).
Monteringsvejledning
Sikkerhedshenvisninger Under monteringen og tilslutnin-
gen skal følgende sikkerhedshenvisnin-ger iagttages.• Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens sik-kerhedshenvisninger iagttages.
• Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges under boringen af huller.
• Tværsnittet af plus- og minuskablet må ikke underskride 1,5 mm2.
• Bilens stik må ikke tilsluttes radio-en!
• De nødvendige adapterkabler til din biltype kan købes hos BLAUPUNKT-specialforretningen.
• Alt efter konstruktion kan bilen afvi-ge fra denne beskrivelse. For skader på grund af monterings- eller tilslut-ningsfejl og for følgeskader overta-ger vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialforret-ning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline.
Ved montering af en forstærker eller et Multi CD-apparat skal apparaternes stel først tilsluttes, før stikkene for tilslutnin-gerne Line-In eller Line-Out sættes i.Eksterne enheders stelforbindelse må ikke sluttes til bilradioens stelfor-bindelse (kabinet).
Instrukcja montażowa
Wskazówki bezpieczeń- stwaPodczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.• Odłączyć biegun ujemny akumulato-
ra! Przestrzegać wskazówek bezpie-czeństwa producenta pojazdu.
• Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urzą-dzeń pokładowych pojazdu.
• Przekrój kabla plusowego i minu-sowego nie może być mniejszy niż 1,5 mm2.
EA_Memphis_2.indd 385EA_Memphis_2.indd 385 03.05.2006 10:05:30 Uhr03.05.2006 10:05:30 Uhr
386
• Nie podłączać wtyczek samocho-du do radia!
• Odpowiedni dla danego typu pojaz-du przewód-adapter można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy pro-duktów BLAUPUNKT.
• Zależnie od marki i modelu, kon-strukcja Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody spowodowane błędnym montażem i instalacją urządzenia.
W przypadku, gdy podane tu wska-zówki nie znajdują zastosowania w Państwa pojeździe, prosimy skon-taktować się z autoryzowanym sprze-dawcą produktów Blaupunkt, produ-centem pojazdu lub zadzwonić do naszej infolinii.
Przy montażu wzmacniacza lub zmie-niarki należy koniecznie najpierw pod-łączyć masy urządzeń, zanim połączona zostanie wtyczka do gniazda Line-In lub Line-Out.Do masy radioodtwarzacza (obudo-wa) nie wolno podłączać masy obcych urządzeń.
Návod k montáži
Bezpečnostní pokyny Během montáže a připojení
dodržujte prosím následující bezpeč-nostní pokyny.• Odpojte záporný pól akumuláto-
ru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
• Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné díly vozidla.
• Průřez kabelu plus a minus pólu musí být minimálně 1,5 mm2.
• Konektory od vozidla nepřipojujte k rádiu!
• Adaptérový kabel potřebný pro vaše vozidlo obdržíte ve specializované prodejně BLAUPUNKT.
• V závislosti na konstrukci se může postup u vašeho vozidla od zde popsaného postupu lišit. Za škody způsobené montáží nebo připojením nepřebíráme žádné ručení.
Pokud zde uvedené pokyny pro
montáž neodpovídají vašemu vozi-dla, obraťte se na specializovaného prodejce Blaupunkt, výrobce vozidla nebo naši horkou linku.
Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím než budou konektory zapojeny do zdířek Line-in nebo Line-out, musí být nejprve bezpodmínečně připojeny kostry přístrojů.Kostry jiných přístrojů nesmí být při-pojeny na kostru autorádia (kryt pří-stroje).
Montážny návod
Bezpečnostné pokyny Počas montáže a zapojenia re-
špektujte následné bezpečnostné po-kyny.
EA_Memphis_2.indd 386EA_Memphis_2.indd 386 03.05.2006 10:05:30 Uhr03.05.2006 10:05:30 Uhr
387
• Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.
• Pri vŕtaní otvorov dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili žiadne diely vozidla.
• Prierez kábla kladného a záporného pólu nesmie byť menší ako 1,5 mm2.
• Koncovky elektroinštalácie vozid-la sa do rádia nesmú zapojiť!
• Potrebný kábel s adaptérom pre vaše vozidlo obdržíte v špecializovaných predajniach BLAUPUNKT.
• V závislosti od konštrukcie sa môže postup pri vašom vozidle od tu po-písaného postupu líšiť. Za škody spôsobené montážou alebo neod-borným pripojením nepreberáme záruku.
Ak by tu uvedené pokyny na montáž nezodpovedali vášmu vozidlu, ob-ráťte sa prosím na špecializovaného predajcu fy Blaupunkt, výrobcu váš-ho vozidla alebo na našu zákaznícku linku.
Pri montáži zosilňovača alebo meniča je bezpodmienečne nutné najprv zapo-jiť kostru prístroja, než sa nakontaktujú zástrčky do zásuvky Line-In alebo Line-Out.Kostry cudzích prístrojov sa nesmú napojiť na kostru (schránku) autorá-dia.
EA_Memphis_2.indd 387EA_Memphis_2.indd 387 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
388
Ferretería de montaje suministradaElementos de fi xação fornecidosMedleverede monterings- og tilslutningsdeleDołączone części montażowe i połączeniowePřiložené montážní díly a přípojné svorkyDodávané montážne a pripojovacie dielce
De venta como accesorios especialesDisponíveis como acessórios opcionaisFås som specialtilbehørDostępne jako wyposażenie dodatkoweJako zvláštní příslušenství můžete obdržet Ako osobitné príslušenstvo dostanete
A
B
Preamp,/Sub,/Center - out cable
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
USB cable
7 607 001 511Microphones
EA_Memphis_2.indd 388EA_Memphis_2.indd 388 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
389
3.
12V
1.
2.
ca. 10 mm
7 608 . . . . . .
Juegos de montajeKits de montagemIndbygningssætZestawy montażoweMontážní soupravyMontážne súpravy
0°- 30°
+/– 10°
+/– 10°
EA_Memphis_2.indd 389EA_Memphis_2.indd 389 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
390
12V
7.
8 613 150 002
3.
5.
53
182165
1-20
A
6. Desmontaje / Desmontagem / Udbygning / Demontaż / Demontáž / Demontáž
1.
2.
2.B
4.
USB connectionAntenna connection
EA_Memphis_2.indd 390EA_Memphis_2.indd 390 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
391
*
**
8.
Equalizer Amplifi er
CD-Changer
10 Ampere max. 300 mA
* Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier
Optional(Remote Control Eye)
A B
1 No connection 1 Speaker out RR+2 Radio Mute 2 Speaker out RR-3 Sub-out 3 Speaker out RF+4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+6 Illumination 6 Speaker out LF-7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
CC1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 CDC-Data - In2 Line Out RR 8 Telefon NF in - 14 CDC-Data - Out3 Line Out / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND
19 CDC Line In - L 20 CDC Line In - R
**
*
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1 4 7 10 13 16 19
3 6 9 12 15 18
2 5 8 11 14 17 20
C-1 C-2 C-3
2
D
13 4
5 6
7 8
9
10
D
1 AUX 2 NF L 2 AUX 2 NF R 3 AUX 2 GND4 NC5 NC6 NC7 NC8 NC9 MIC GND
10 MIC INPUT
EA_Memphis_2.indd 391EA_Memphis_2.indd 391 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
392
12V
1 3 5
2 4 6 8
A
Relais
7
RR RF LF LR
4 Ohm
4 Ohm4 Ohm
4 Ohm
+-+-+-+-
BN
Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512
12V
9.
Sub out
Modifi caciones reservadas!Sob reserva de alterações!Ret til ændringer forbeholdes!Zmiany techniczne zastrzeżone!Změny vyhrazeny!Zmeny vyhradené!
Kl. 15 +12V
+12V Amplifi er
+12V
12V
Radio Mute
EA_Memphis_2.indd 392EA_Memphis_2.indd 392 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
393
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro!Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
EA_Memphis_2.indd 393EA_Memphis_2.indd 393 03.05.2006 10:05:31 Uhr03.05.2006 10:05:31 Uhr
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
09/07 - CM-AS/SCS
(es, pt, dk, pl, cz, sk)
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 2185 00144 2185 00165Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078Sweden (S) 08-7501850 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514Hungary (H) 76 511 803 76 511 809Poland (PL) 0800-118922 022-8771260Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40USA (USA) 800-2662528 708-6817188Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Memphis MP66
7 646 . . .
8622405067
Passport
Name: .....................................................................
Type: ....................................................................
Serial no: BP ................................................................
Rueck_2_Memphis.indd 394Rueck_2_Memphis.indd 394 04.09.2007 15:32:52 Uhr04.09.2007 15:32:52 Uhr