20
EC-Meter GLP 3 1 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d’emploi. User manual. Manual de l’usuari.

EC-Meter 1

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EC-Meter 1

EC-Meter GLP 31

Manual del usuario.

Manuale di istruzioni.

Mode d’emploi.

User manual.

Manual de l’usuari.

Page 2: EC-Meter 1

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat

Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal, 34 - 36 08328 ALELLA (Barcelona) España

declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto, declare under our sole responsibility that the product, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declarem sota la nostra única responsabilitat que el producte,

Descripción/DescrizioneDescription/Description/Descripció EC-Meter GLP 31

al cual se refi ere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas: al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme: to which this declaration relates is in conformity with the following normative documents: auquel se réfère cette déclaration est conforme aux documents normatifs: al qual fa referència aquesta declaració compleix amb les següents normes:

Directiva baja tensiónDirettiva bassa tensioneLow-voltage directiveDirective basse tensionDirectiva de baixa tensió 2006/95/CE

Norma/Norma/Standard/Norme/Norma UNE-EN 61010-1 07-2002 UNE-EN 61010-1 11-2003

Directiva CEM/Direttiva CEMEMC Directive/Directive CEMDirectiva CEM 2004/108/CE

Norma/Norma/Standard/Norme/Norma UNE-EN 61326-1 10-2006

Lugar y fecha/Luogo e dataPlace and date/Lieu et date/Lloc i data Alella, 06.07.2009

CRISON INSTRUMENTS, S.A.

Pere Altimira, General Manager.

Page 3: EC-Meter 1

CAST

ELLA

NOGarantía

Garantía ................................................................ 1

Medidas de seguridad .......................................... 2

Composición del equipo ...................................... 2

Instalación ............................................................. 3

Descripción ........................................................... 3

Puesta en marcha ................................................. 4

Programación de fábrica ..................................... 4

Organigrama general .......................................... 5

Calibración ............................................................ 6

Otras opciones de calibración.............................. 7

Medida de CE ....................................................... 8

Reprogramación medidas de CE ......................... 9

Medida de CE con impresora ............................. 10

Medida de salinidad y TDS ................................. 12

Data Logger ........................................................ 13

Configurar sistema ............................................. 14

Reajuste de temperatura ................................... 15

Interface RS 232 C .............................................. 15

Pantallas de atención ......................................... 16

Especificaciones técnicas .................................... 16

Disoluciones patrón CRISON. ............................. 17

Las células CRISON ............................................... 17

Índice

La continua mejora de nuestros instrumentos puede provocar diferencias entre la informa-ción descrita en el presente manual y el instrumento adquirido.Los datos, esquemas y descripciones contenidos en el presente manual no pueden ser utili-zados jurídicamente.CRISON INSTRUMENTS, S.A. se reserva el derecho de efectuar modificaciones o correcciones sin previo aviso.

Los EC-Meter GLP 31 están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defectuosas de los instrumentos en garantía.La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas no autorizadas.

Los sensores también están garantizados contra cualquier defecto de fabricación.CRISON reemplazará gratuitamente los sensores que, una vez verificados por nuestro servicio postventa, sean considerados “con defecto de origen”.La garantía de los sensores no cubre los defectos causados por: - Un uso inadecuado.- El desgaste normal del sensor. - El lógico desgaste prematuro que provocan ciertas muestras. - Los daños causados por accidente.

ValidezInstrumento: 5 años.Sensores: 6 meses.

En caso de averíaContactar con el Servicio Postventa de CRISON. Si el equipo debe enviarse a Alella le adjudicaremos un Número de Intervención (NI).Enviar el equipo a Alella, a portes pagados, indicando el Número de Intervención adjudicado.

CRISON INSTRUMENTS, S.A.Riera Principal 34-3608328 ALELLA - Barcelonawww.crisoninstruments.com

Servicio postventaTel. 935 550 318 Fax. 935 400 857E-Mail: service @ crison.es

Residuos

Según la directiva 2002/96/CE el material eléctrico y electrónico marcado con este símbolo no puede ser eliminado como residuo urbano.

1EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Page 4: EC-Meter 1

Precaución Leer cuidadosamente estas medidas de seguridad antes de instalar o utilizar el instrumento.

Estas medidas de seguridad no tienen por objeto enumerar todas las limitaciones que puedan presentarse durante la utilización del instrumento.El usuario tiene la responsabilidad de tomar las medidas sufi-cientes para su seguridad y su salud, así como de determinar las limitaciones correspondientes antes de su utilización.

1. No trabajar nunca en un ambiente sujeto a peligro de explo-sión. La carcasa del instrumento no es hermética a la penetra-ción de gases.

2. Observar las advertencias de peligro, las reglas de seguridad generales y las indicaciones de los fabricantes de reactivos.

3. Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo del instru-mento.

4. En caso de salpicaduras limpiar inmediatamente. El instru-mento no es impermeable.

5. Evitar las siguientes perturbaciones sobre el instrumento:- vibraciones- radiación solar directa- humedad atmosférica superior al 80%- gases corrosivos- temperaturas < 5 ˚C, ó > 40 ˚C- campos magnéticos o eléctricos fuertes.

6. Utilizar sólo recambios y accesorios originales. 7. Para su revisión envíe el instrumento al Servicio Técnico

(Service) CRISON.

Medidas de seguridad Composición del equipo

Accesorios:- Disoluciones patrón, frascos de 125 ml. - Agitador magnético.- Frascos para calibración con imanes en su interior. - Alimentador a red. - Soporte para sensor.

Accesorios opcionales• Impresoras: - código 82 01, térmica (muy rápida y silenciosa). - código 82 00, matricial (con tinta).

• Cable RS 232 C - código 91 35, cable de 3 m con conectores teléfonico y DB9. - código 91 35 USB, cable de 3 m con conectores teléfonico y

DB9 + conversor USB.

• Software de comunicación - código 89 99, Software ComLabo para comunicación de

pH-metros, conductímetros, cambiadores de muestras (Sampler) y buretas con un PC. Kit que incluye CD, cable con conector de 9 contactos y conversor RS 232 C/USB.

- código 89 97, Software ComLabo “EASY” para la adquisi-ción de datos de pH-metros y conductímetros desde un PC. Kit que incluye CD, cable con conector de 9 contactos y conversor RS 232 C/USB.

Células de distintas constantes y materiales, ver pág. 17.

2 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Versión Célula Accesorios Manual

31 10 –– ✓ ✓

31 70 50 70 ✓ ✓

Page 5: EC-Meter 1

CAST

ELLA

NOInstalación

1. Desembalar el instrumento.

2. Verificar que la palanca se encuentra en la posición que aparece en la foto.

3. Clavar la barra en el orificio.

4. Girar la palanca en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta fijar perfecta-mente la barra.

Posicionar la tórica a 135-140mm de la base para evitar el choque del sensor contra el fondo del vaso.

5. Instalar el porta-electrodos en la barra presionando lige-ramente sobre el pulsador.

Soporte para 3 sensores. Código 93 21.

6. Instalar el sensor en la pinza porta-electrodos. Insertar el cable del electrodo en la ranura de la pinza.

Descripción

Teclas

Paro / Marcha.

Acepta la opción que aparece en pantalla. Cuando hay más de una opción acepta la opción marcada en negativo.Para avanzar al siguiente grupo en la introducción de un valor numérico.Para visualizar la siguiente pantalla en aquellos menús que disponen de más de una.

Para cambiar las unidades de medida CE / NaCl / TDS desde la pantalla “MEDIR”.Para retroceder al siguiente grupo en la introducción de un valor numérico.Para visualizar la anterior pantalla en aquellos menús que disponen de más de una.Para retroceder en los menús.

Para seleccionar entre las diferentes opciones en pantalla.Introducción de valores numéricos.

Conexiones (panel posterior)

1. Agitador magnético, conector RCA.2. Célula de conductividad, con C.A.T. incorporado, conector

telefónico3. RS-232 para impresora o PC, conector telefónico.4. Teclado de PC, conector mini DIN.5. Alimentador (12 V).

Precaución Antes de conectar el instrumento a la red asegure que el alimen-tador suministrado sea el adecuado a la tensión.

3EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

POWER INKEYBOARDRS-232C

PRINTER / PCSTIRRERCONDUCTIVITY

CELL

4 5321

Page 6: EC-Meter 1

10-04-2007 17:15 CALIBRAR

GLP 31SN: 71502 V 3.0

10-04-2007 17:15 MEDIR CE Nueva calibración en 8 dias

GLP 31SN: 71502 V 3.0

GLP 31 Idioma Castellano Lingua Italiano Langue Français Language English Llengua Català

GLP 31 Salida de datos Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

Puesta en marcha Programación de fábrica

Conectar en el panel posterior del instrumento:- La célula de conductividad con sensor Pt 1000 incorporado.- El agitador magnético.- El alimentador de red.

Seguir los pasos siguientes:

Por primera vez...

En sucesivas veces...

El EC-Meter GLP 31 es un instrumento para medir conducti-vidad eléctrica, salinidad y TDS. El instrumento sale de fábrica con una configuración estándar útil en la mayoría de los casos.

Conductividad eléctrica (CE)Temperatura de referencia (Tref) 25 ˚C.Coeficiente de temperatura (CT) lineal 2.00 % / ˚CMedidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla .Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON.Frecuencia de calibración, cada 15 días.Codificación de muestras automática.Envío de datos, tipo de informe, etc., según la puesta en marcha del equipo.

Salinidad (NaCl)Temperatura de referencia (Tref) 25 ˚C.Coeficiente de temperatura (CT) lineal 2.00 % / ˚CMedidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla .Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON.Frecuencia de calibración, cada 15 días.Codificación de muestras automática.Envío de datos, tipo de informe, etc., según la puesta en marcha del equipo.

Sólidos totales disueltos (TDS)Temperatura de referencia (Tref) 25 ˚C.Coeficiente de temperatura (CT) lineal 2.00 % / ˚CFactor 0.64Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla .Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON.Frecuencia de calibración, cada 15 días.Codificación de muestras automática.Envío de datos, tipo de informe, etc., según la puesta en marcha del equipo.

ReprogramaciónPara efectuar alguna modificación de la configuración de fábrica, por ejemplo, diferentes modos de medida, introducción manual de la constante de célula, etc. ver apartados correspondientes.

4 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Instrumento apagado.

Pulsar la tecla para marcar el idioma deseado.

Pulsar la teclas para seleccionar si se dispone de impresora, PC o red CRISON.En caso de disponer de impresora seleccio-nar las opciones que aparecerán en panta-lla. Ver pág. 14 (opciones sombreadas).

Calibrar con patrones CRISON.

Pulse

Page 7: EC-Meter 1

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0Lunes 30 Julio 2007 15:50CONDICIONES EQUIPO------------------------------------------------------------------------MEDIDA DE CETC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚CTRef. ........................................................................................25˚CMedida .............................................................por estabilidad.Tipo de calibración .................................. patrones CRISONFrecuencia de calibración............................... cada 15 diasMEDIDA DE SALINIDADTC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚CTRef. ........................................................................................25˚CMedida ............................................................. por estabilidadTipo calibración ........................................ patrones CRISONMEDIDA DE TDSTC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚CTRef. ........................................................................................25˚CFactor...................................................................................... 0,64Medida ............................................................. por estabilidadTipo calibración ........................................ patrones CRISONSISTEMACodificación............................................................automáticaEnvío de datos ......................................................a impresoraTipo de impresora: ...................................................... térmicaTipo de informe:........................................................ reducidoMuestras por informe ....................................................variasReajuste de temperatura: ..................................................NO------------------------------------------------------------------------

CALIBRAR

DATA LOGGER

CONFIGURAR SISTEMA

MEDIR CE

Nueva cal en 24 h

10-04-2007 17:15

... Iniciar medida CE

...por estabilidad

CT: Lineal 2.00%/˚C TRef: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica Frecuencia cal.

Calibración CE

... Iniciar calibración

Patrones CRISON

MEDIR NaCl

10-04-2007 17:15

MEDIR TDS

10-04-2007 17:15

10-04-2007 17:15

10-04-2007 17:15

Visualizar Imprimir

Vaciar

DATA LOGGER

Visualizar Imprimir

Vaciar

DATA LOGGER

10-04-2007 17:15

Código muestras Salida de datos Tipo de informe Operarios Cabecera

CONFIGURAR SISTEMA

* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1

21.3˚CMIDIENDO por estabilidad

Identificar sensor Fecha / Hora Idioma Ajuste contraste Reajustar temp. Agitar Unidades temperatura

Visualizar:Datos medidasHistorial célulaDatos calibración

DATA LOGGER

Codificación:

Automática Manual

CONFIGURAR SISTEMA

Use patrón 147 uS/cm

Continuar...

CALIBRANDO CE

Imprimir:Datos medidasHistorial célulaDatos calibraciónCondiciones equipo

DATA LOGGER

CALIBRANDO CE

22.6˚C147 uS/cm @25˚C

00:23

CAST

ELLA

NOOrganigrama general

Una visión simplificada del instrumento para orientar rápida-mente al usuario sobre cómo acceder a todas sus posibilidades:

Ejemplo de informe

5EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Nota: El signo en la pantalla indica intermitencia.

Reprogramación de medidas, ver pág 9

Calibración.Ver pág 6 y 7.

Ver pág 13.

Configurar sistema.Ver pág 14.

Medir salinidad y TDS.Ver pág 12.

Page 8: EC-Meter 1

SOLUCISOLUCIÓNÓNTAMPÓNTAMPÓN

UCISOLUCIÓMPÓTAMPÓ

SOLUCISOLUCIÓNÓNTAMPÓNTAMPÓN

UCISOLUCIÓPÓTAMPÓ

SOLUCISOLUCIÓNÓNPATRÓNPATRÓN

UCISOLUCIÓRÓPATRÓ

Patrones CRISON

Use patrón 147 uS

Continuar...

CALIBRAR CE

10-04-2007 17:15

CALIBRANDO CE

Patrones CRISON

Use patrón 1413 uS

Continuar...

CALIBRANDO CE

Patrones CRISON

Use patrón 12.88 mS

Continuar...

CALIBRANDO CE

... Iniciar calibración

Patrones CRISON

CALIBRANDO CE

22.6˚C147 uS/cm @25˚C

00:23

CALIBRANDO CE

22.6˚C1413 uS/cm @25˚C

00:40

2do patrón OK

22.6˚C1413 uS/cm @25˚C

00:55

1er patrón OK

22.6˚C147 uS/cm @25˚C

00:25

Calibración

Consiste en ajustar los valores leídos por un sistema de medida de conductividad (instrumento-célula) según los valores de unas diso-luciones patrón.La calibración es muy importante para obtener una elevada exac-titud en las lecturas.El equipo permite realizar la calibración en 1, 2 ó 3 puntos, utili-zando los patrones de 147µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm y 111.8 mS/cm. Los parámetros de calibración quedan almacenados en la memoria hasta que se efectúe una nueva calibración.La calibración estándar se realiza con patrones de CRISON. Pero además el equipo tiene otras opciones de calibración.

Calibración en un puntoEste modo de calibración es aceptable cuando se miden valores de conductividad cercanos al valor del patrón utilizado.Es la calibración habitual. El patrón CRISON más utilizado, en este tipo de calibración es el de 1413 µS/cm.

Calibración en dos puntosCuando se quiere trabajar con precisión bien en la zona de bajas conductividades o en la de altas, se recomienda calibrar en dos puntos. Siempre que se calibre con más de un patrón es recomendable empezar con el de menor conductividad. Así se evitan problemas de contaminación.

Calibración en tres puntosSe recomienda calibrar en tres puntos cuando las muestras a medir tengan conductividades que abarcan desde la zona de bajas conductividades a la de altas.Siempre que se calibre con más de un patrón es recomendable empezar con el de menor conductividad. Así se evitan problemas de contaminación.

Calibración con patrones CRISONCon el instrumento se entregan los patrones 147 µS/cm, 1413 µS/cm y 12.88 mS/cm (a 25 ˚C).

PreparaciónLlenar cada frasco con el patrón correspondiente (aprox. 50 ml). El número de veces que se puede calibrar con esta cantidad depende de la limpieza de la célula. Crison recomienda no utilizar la misma porción de patrón más de 2 ó 3 veces.En el interior de cada frasco se suministra un imán agitador.

Diagrama de flujo de “calibración”

6 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Para modificar la calibración “estándar”, ver pág. 7.

El instrumento controla automáticamente el paro/marcha del agitador.

Modificar agitación con

50 ml

Page 9: EC-Meter 1

CALIBRAR

10-04-2007 17:15

... Iniciar calibración

Patrones CRISON

Tipo de calibrabión

Frecuencia

Calibración

Tipo de calibrabión

Frecuencia

Calibración

Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración

Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración

Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración Introduciendo datos

C=1.000 cm-1

Guardar datos

Patrones CRISON

Use patrón 147 uS

Continuar...

CALIBRANDO

A un valor X

Use patrón específico

Continuar...

CALIBRANDO

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

00:01

CALIBRANDO

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

00:07

CALIBRANDO

21,4˚C 83.1 uS/cm @25˚C

00:05

CALIBRANDO

Ajustar valor 83.1 uS/cm @25˚C

00:15

CALIBRANDO

Ajustar valor 85.0 uS/cm @25˚C

00:15

CALIBRANDO

Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración Calibración teórica

C=1.000 cm-1

Continuar...

Calibración

Frecuencia calibrado

Aviso automático

1 día 00 horas

CAST

ELLA

NOOtras opciones de calibración

Patrones CRISON.147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm y 111.8 mS/cm a 25 ˚C

Calibrando a un valor X.Reajuste manual de la conductividad eléctrica medida en cual-quier valor de la escala.Al efectuar un reajuste de CE el instrumento se comporta como si fuera calibrado con un sólo patrón.

Introducción de la constante de célula.Introducción manual de la constante de una célula previamente cali-brada, por ejemplo, en un laboratorio de calibración.

Calibración teóricaSeleccionando calibración teórica se eliminan de la memoria los datos de calibración de la célula sustituyéndolos por C=1.000 cm-1.Es el paso previo para obtener un certificado de calibración.

Frecuencia de calibraciónSeleccionar entre 1 y 99 días.El instrumento sale programado para una calibración quincenal y va indicando el tiempo que falta para la siguiente. Seleccionando 0 días se desactiva el aviso de recalibración.

ATENCIÓNUna vez reprogramada la calibración, ésta se efectuará con las nuevas condiciones.

7EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

El instrumento pasa al Menú principal.

Inicio de la calibración con los patrones seleccionados.

Inicio de la calibración

El instrumento pasa a la pantalla “Calibrar”

Aceptar con El instrumento pasa a MEDIR con los datos de una calibración teórica.

Modificar los datos con

Aceptar con El instrumento pasa a MEDIR con los datos de calibración introducidos.

Page 10: EC-Meter 1

ó ó

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

...

Iniciar medida

Por estabilidad

MEDIR CE

10-04-2007 17:15

MIDIENDO por estabilidad

21,4˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

21,4˚C 830 uS/cm @25˚CAgitación 30%Muestra 1 00:05

MIDIENDO (en continuo)

21,4˚C* * * uS/cm @25˚CAgitación 30%Muestra 1 00:05

MIDIENDO por estabilidad

21,4˚C 831 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:25

MIDIENDO (en continuo)

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:10

MIDIENDO por estabilidad

21,4˚C 1215 uS/cm @25˚CMuestra 1 00:25Siguiente muestra

MEDIDA ESTABLE

21,4˚C 831 uS/cm @25˚CMuestra 1 00:28Siguiente muestra

HOLD

ó ó

ó ó

21˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO por estabilidad

21˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

21˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO por estabilidad

21˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

19˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:05

MIDIENDO por estabilidad

19˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:05

MIDIENDO (en continuo)

19˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:10

MIDIENDO por estabilidad

19˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:25

MIDIENDO (en continuo)

21,4˚C 830 uS/cm @25˚CAgitación 30%Muestra 1 00:28

MIDIENDO (en continuo)

21,4˚C* * * uS/cm @25˚CAgitación 30%Muestra 1 00:25

MIDIENDO por estabilidad

...

Iniciar medida

Por estabilidad

Muestra:

_

Por estabilidad

MEDIR CE

10-04-2007 17:15

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO por estabilidad

21,4˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

Medida de CE

Medida por estabilidadEs el modo de lectura estándar del EC-Meter GLP 31. Mientras evoluciona la medida, aparece en pantalla puntualmente la lectura, para orientar al usuario. Cuando la señal permanece invariable durante un cierto tiempo ésta se fija en la pantalla, medida estable.Criterio de estabilidad: 1 dígito en 6 segundos.Si tras 120 segundos la lectura no se estabiliza, automáticamente pasa a medida en continuo (muestra en pantalla el valor medido en todo momento).Para medir en unas condiciones distintas ver “Reprogramación medida” en pág. 9.Agitador magnético: el instrumento controla automáticamente el paro/marcha del agitador.

Medida en continuoEl instrumento ofrece directamente en pantalla el valor medido por la célula en todo momento, estos datos se pueden almacenar o imprimir a intervalos de tiempo programables. Para seleccionar este modo de medida ver “Reprogramación medida”. Desde el modo de medida estándar (por estabilidad), pulsando dos veces la tecla también se visualiza en pantalla el valor medido por la célula en todo momento, pero sin las opciones de adquisición de datos.

Medida por tiempoLa lectura aparece en pantalla transcurrido el tiempo progra-mado. Para seleccionar este modo de lectura ver “Reprogramación medida”.

Codificación manual de muestrasCon el EC-Meter GLP 31 es posible la introducción de un código específico (máximo 15 caracteres) para cada muestra mediante un teclado externo de PC o un lector de código de barras. Ver Configurar sistema, pág. 14.

8 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Pulsando 2 veces mide en continuo.

Con sensor de temperatura conectado.

Introduciendo la temperatura manualmente

Pulsar ESC para abandonar la medida.

etc.

etc.

etc.

etc.

Codificación manual: introducir el código de la muestra a medir. Se precisa un teclado de PC conectado.

varía agitación

Pulsar para reprogramar medidas, ver pág. 9.

Page 11: EC-Meter 1

...

Iniciar medida

...por estabilidad

MEDIR CE

Nueva cal. en 3 d

10-04-2007 17:15

Tref: 20˚C 25˚C Otra temperatura

Condiciones medida

Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo

Condiciones medida

Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo

Condiciones medida

Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo

Condiciones medida

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

CT: Lineal Aguas naturales

Condiciones medida

CT lineal: 2.00%/˚C

Guardar datos

Condiciones medida

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

Condiciones medida

En continuo

Intervalo adquisición

01:00

Condiciones medida

Por tiempo

Intervalo adquisición

00:01:00

Condiciones medida

En continuo

Intervalo adquisición

01:30

Condiciones medida

Por tiempo

Tiempo de medida

00:01:00

Programación de fábrica (estándar) Otras opciones

CT • lineal, CT = 2.00 % / ˚C • lineal, CT variable entre 0...5 %/˚C• no lineal para aguas naturales, según EN 27888

TRef • 25 ˚C • 20 ˚C• 25 ˚C• otros valores

Modo de medida • Por estabilidad. - Criterio, 1 dígito en 6 s.• En continuo. - Memorización del resultado al finalizar medida. - Impresión del resultado al finalizar medida.

• Por estabilidad. - Criterio, 1 dígito en 6 s.• En continuo. Selección del intervalo de tiempo para: - Memorizar medidas. - Imprimir medidas.• Por tiempo. Selección del intervalo de tiempo para: - Memorizar medidas. - Imprimir medidas.

Diagrama de flujo de “reprogramación”

CAST

ELLA

NOReprogramación medida de CE

ATENCIÓN:Una vez reprogramada la medida, ésta se efectuará con las nuevas condiciones.

9EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Inicio de medida con la nueva programación.

Memorización de datos en el Data Logger. Coincide con el de impresión o envío a PC.Seleccionando 0 memoriza/impri-me al finalizar la medida.

Inicio de medida.

Page 12: EC-Meter 1

INFORME de CALIBRACIÓNEC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10Jueves, 14 Febrero 2008 08:53----------------------------------------PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag%----------- ---------- ---- ------ ---147.0 uS/cm 1.159cm-1 25.3 00:08 251413 uS/cm 1.153cm-1 25.3 00:11 2512.88 mS/cm 1.158cm-1 25.3 00:13 25Frecuencia de calibrado, cada 15 dias.----------------------------------------

LABORATORIOTEST========================================INFORME de CALIBRACIÓNEC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10Jueves, 14 Febrero 2008 08:53----------------------------------------CÉLULACódigo: 50 70No.serie: 801CALIBRADO 14-02-2008 08:58:41PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag%----------- ---------- ---- ------ ---147.0 uS/cm 1.159cm-1 25.3 00:08 251413 uS/cm 1.153cm-1 25.3 00:11 2512.88 mS/cm 1.158cm-1 25.3 00:13 25Frecuencia de calibrado, cada 15 dias.----------------------------------------Usuario: Pedro Martínez

----------------------------------------

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Código muestras Salida de datos

Tipo de informe

Código muestras Salida de datos

Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos:DesactivadaPara impresoraPara ordenadorRed CRISON

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos:DesactivadaPara impresoraPara ordenadorRed CRISON

CONFIGURAR SISTEMA

Tipo de impresora:

Térmica

Matricial

CONFIGURAR SISTEMA

10-04-2007 17:15

Operarios Antonio Sanz Operario 2 Operario 3 Operario 4

10-04-2007 17:15

Patrones CRISON

Use patrón 147 uS

Continuar...

CALIBRAR CE

10-04-2007 17:15

CALIBRANDO CE

... Iniciar calibración

Patrones CRISON

Patrones CRISON

Use patrón 147 uS

Continuar...

CALIBRAR CE

10-04-2007 17:15

CALIBRANDO CE

... Iniciar calibración

Patrones CRISON

Medida de CE con impresora

Configuración de la impresoraLa impresora puede configurarse en la puesta en marcha o poste-riormente según:

CalibraciónAl finalizar la calibración se imprimirá automáticamente el informe correspondiente.El tipo de informe puede ser “reducido”, “estándard” o “GLP” según se haya seleccionado en “Configurar sistema”, ver pág. 14.

Informe reducido

Informes Estándar y GLP

Ejemplos de informe de calibración:

Informe reducido.

Informes estándar y GLP.

10 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Más opciones en pág. 14

etc.

etc.

Sólo si se seleccionó trabajar con operarios, ver Configurar Sistema pág. 14.

Page 13: EC-Meter 1

INFORME de MEDIDAEC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10Jueves, 14 Febrero 2008 08:53----------------------------------------CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDADC.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C----------------------------------------Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag%----------- -------- ----- ------ ---000103 96.9 mS 23.7 00:08 30000104 9.93 mS 23.8 00:11 30000105 1213 uS 23.7 00:08 30pozo 120.3 uS 23.8 00:11 30----------------------------------------

LABORATORIOTEST========================================INFORME de MEDIDAEC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10Jueves, 14 Febrero 2008 08:53----------------------------------------CELULA C.E.Código: 5070No.serie: 801CALIBRADO 10-02-2008 08:58:41----------------------------------------CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDADC.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C----------------------------------------Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag%----------- -------- ----- ------ ---000103 96.9 mS 23.7 00:08 30000104 9.93 mS 23.8 00:11 30000105 1213 uS 23.7 00:08 30pozo 120.3 uS 23.8 00:11 30----------------------------------------Operario: Pedro Martínez

----------------------------------------

LABORATORIOTEST========================================INFORME de MEDIDAEC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10Jueves, 14 Febrero 2008 08:53----------------------------------------CELULA C.E.Código: 5070No.serie: 801CALIBRADO 10-02-2008 08:58:41PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag%----------- ---------- ---- ------ ---147.0 uS/cm 1.159cm-1 25.3 00:08 251413 uS/cm 1.153cm-1 25.3 00:11 25----------------------------------------CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDADC.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C----------------------------------------Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag%----------- -------- ----- ------ ---000103 96.9 mS 23.7 00:08 30000104 9.93 mS 23.8 00:11 30000105 1213 uS 23.7 00:08 30pozo 120.3 uS 23.8 00:11 30----------------------------------------Operario: Pedro Martínez

----------------------------------------

Operarios Antonio Sanz Operario 2 Operario 3 Operario 4

10-04-2007 17:15

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

...

Iniciar medida

Por estabilidad

MEDIR CE

10-04-2007 17:15

MIDIENDO por estabilidad

21,4˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

21,4˚C* * * uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

...

Iniciar medida

Por estabilidad

MEDIR CE

10-04-2007 17:15

MIDIENDO por estabilidad

21,4˚C 825 uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

CAST

ELLA

NO

MedidaAl finalizar la medida se imprimirá automáticamente el informe correspondiente.El tipo de informe puede ser “reducido”, “estándard” o “GLP” según se haya seleccionado en “Configurar sistema”, ver pág. 14.

Informe reducido (programación de fábrica).

Informe reducido (midiendo en continuo)Aparecen los valores correspondientes a los intervalos de tiempo programados.

Informes Estándar y GLP

Muestras por informe (ver “Configurar sistema”)Varias: el resultado de las diferentes muestras se imprimirá uno tras otro mientras no se abandone la función “Medir”.Una: un informe completo por cada muestra.

Impresión voluntaria y repetición de informes (copias)Pulsando las teclas + se efectua una impresión voluntaria. Si la medida es en continuo se obtiene un informe del valor medido en ese momento. Si es por estabilidad se obtiene una copia del informe.

Ejemplos de informe de medida:Informe reducido.

Informe estándar.

Informe GLP.

11EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

etc.

etc.

Midiendo en continuo con la programación de fábrica sólo se imprime al finalizar la medida.

Sólo si se seleccionó trabajar con operarios, ver Configurar Sistema pág. 14.

etc.

etc.

Page 14: EC-Meter 1

...

Iniciar medida

...por estabilidad

MEDIR NaCl

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007 17:15

MEDIR CE

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007 17:15

MEDIR TDS

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007 17:15

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

21.4˚C* * * mg/l

Muestra 1 00:01

MIDIENDO por estabilidad

21.4˚C 825 mg/l

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

...

Iniciar medida

...por estabilidad

MEDIR TDS

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007 17:15

MEDIR NaCl

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007 17:15

MEDIR CE

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007 17:15

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Factor TDS: 0.64 Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Factor TDS: 0.64 Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida

21.4˚C* * * mg/l

Muestra 1 00:01

MIDIENDO por estabilidad

21.4˚C 825 mg/l

Muestra 1 00:01

MIDIENDO (en continuo)

Medida de salinidad (NaCl) y TDS

CT: lineal, programable entre 0 ... 5 % / ˚C TRef: 25 ˚C / 20 ˚C / otrosFactor (sólo para medida de TDS): 0.40 ... 1.00Modos de medida:Por estabilidad.En continuo.Por tiempo.

Procedimiento para medir salinidad:

Procedimiento para medir TDS:

Medida de salinidad y TDS con impresoraVer medida de CE con impresora en pág. 10.

Calibración de NaCl y TDS

Reconocimiento de patrones El instrumento reconoce los mismos patrones que en la calibra-ción de CE, es decir, los patrones CRISON.

Calibrando a un valor X.Reajuste manual de la medida en las unidades seleccionadas, NaCl o TDS.

Introducción de la constante de célula.Introducción manual de la constante de una célula previamente cali-brada, por ejemplo, en un laboratorio de calibración.

Calibración teóricaSeleccionando calibración teórica se eliminan de la memoria los datos de calibración de la célula sustituyéndolos por C=1.000 cm-1.Es el paso previo para obtener un certificado de calibración.

Frecuencia de calibraciónSeleccionar entre 1 y 99 días.El instrumento sale programado para una calibración quincenal y va indicando el tiempo que falta para la siguiente. Seleccionando 0 días se desactiva el aviso de recalibración.

ATENCIÓN:No es posible medir salinidad con un CT=0 %/ ˚C

12 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

etc.

etc.

etc.

etc.

etc.

etc.

Medida en continuo.

Medida en continuo.

Reprogramar condiciones de medida de salinidad.

Reprogramar condiciones de medida de TDS.

Page 15: EC-Meter 1

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0Lunes 30 Julio 2007 15:50CONDICIONES EQUIPO------------------------------------------------------------------------MEDIDA DE CETC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚CTRef. ........................................................................................25˚CMedida .............................................................por estabilidad.Tipo de calibración .................................. patrones CRISONFrecuencia de calibración............................... cada 15 diasMEDIDA DE SALINIDADTC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚CTRef. ........................................................................................25˚CMedida ............................................................. por estabilidadTipo calibración ........................................ patrones CRISONMEDIDA DE TDSTC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚CTRef. ........................................................................................25˚CFactor...................................................................................... 0,64Medida ............................................................. por estabilidadTipo calibración ........................................ patrones CRISONSISTEMACodificación............................................................automáticaEnvío de datos ......................................................a impresoraTipo de impresora: ...................................................... térmicaTipo de informe:........................................................ reducidoMuestras por informe ....................................................variasReajuste de temperatura: ..................................................NO------------------------------------------------------------------------

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0Lunes 30 Julio 2007 15:50DATOS CALIBRACIÓN ECCalibrado 30-07-07 08:30 25.0 ˚CPATRONES CRISON Patrón Constante ˚C tiempo Ag%------------------ ------------ ------- --------- ------- 147 µS/cm 0.997 23.8 00:15 30 1413 µS/cm 0.999 23.5 00:14 30 12.88 mS/cm 1.002 23.2 00:15 30

Frecuencia de calibración, cada 15 días------------------------------------------------------------------------

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0Lunes 30 Julio 2007 15:50HISTORIAL CÉLULA------------------------------------------------------------------------Instalada el 01-04-07En servicio, 16:30:15Número de medidas: 218 Valor máximo Valor mínimoEC 31.2 mS/cm 1.115 µS/cmSalinidad -- --TDS 19.97 g/l 315 mg/lT (˚C) 32.2 12.3------------------------------------------------------------------------

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0Lunes 30 Julio 2007 15:50DATOS MEDIDAMuestra CE @25˚C ˚C Tiempo Ag% (/cm)----------- ---------- --------- ---------- -------15-03-07 14:3638510 315 µS 23.5 00:15 30 15-03-07 14:4038511 1515 µS 23.2 00:22 3015-03-07 14:4638512 2.26 mS 22.8 00:18 3016-03-07 08:36Pozo1 3.14 mS 23.1 00:25 30------------------------------------------------------------------------

DATA LOGGER

10-04-2007 17:15

Visualizar Imprimir

Vaciar

DATA LOGGER

Visualizar Imprimir

Vaciar

DATA LOGGER

Visualizar Imprimir

Vaciar

DATA LOGGER

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Medida 1/400Por estabilidad Agua pozo785 uS/cm @ 25˚C

1-2

DATA LOGGER

Célula16-04-2007 15:46:12En servicio: 10:55N. medidas: 272

1-2

DATA LOGGER

Calibración CE16-04-2007 15:46:12Patrones CRISON1413 uS 12.88 mS

1-3

DATA LOGGER

Visualizar:

Datos medidasHistorial célulaDatos calibración

Visualizar:

Datos medidasHistorial célulaDatos calibración

Visualizar:

Datos medidasHistorial célulaDatos calibración

DATA LOGGER

Imprimir:Datos medidasHistorial célulaDatos calibraciónCondiciones equipo

DATA LOGGER

Vaciar:

Datos medidas

Historial célula

DATA LOGGER

Atención!Se borrarán todos los datos.

Vaciar

DATA LOGGER

Pág.+

Pág.+

Sig. Ant. Pág.+

CAST

ELLA

NO

El EC-Meter GLP 31 memoriza automáticamente las últimas 400 medidas, la calibración actual , el historial de la célula y las condiciones de medida. Todos estos datos pueden ser consul-tados en cualquier momento ya sea visualizándolos por pantalla, imprimiéndolos o desde un PC.

Data Logger

Ejemplos de informe

13EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Impresión de informescon configuración: “Envío de datos a impresora”.

Vaciar Data Logger.

Consulta por pantalla.

Tipo de informe Estándar o GLP: si se ha configurado este tipo de informe apare-cerán los datos del electrodo, la cabecera y el operario en los informes de “Datos de calibración” y “Historial del electrodo”.

Primera medida. Para visualizar el

resto de datos de la primera medida.

Para visualizar el resto de las medidas.

Datos de electrodo. Para visualizar el

resto de los datos.

Datos de calibración. Para visualizar el

resto de los datos.

Page 16: EC-Meter 1

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Codigo muestras Salida de datos

Tipo de informe

Codigo muestras Salida de datos

Tipo de informe

Codigo muestras Salida de datos

Tipo de informe

Salida de datos

Tipo de informe

Operarios

Tipo de informe

Operarios

Cabecera

Operarios

Cabecera

Identificar sensor

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Cabecera

Identificar sensor

Fecha / hora

Identificar sensor

Fecha / hora

Idioma

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Fecha / hora

Idioma

Contraste pantalla

Idioma

Contraste pantalla

Reajustar temp.

Datos de la célula

Código:_

No. serie:_

Fecha / hora

04-06-2007 09:30

Lunes

CONFIGURAR SISTEMA

Codificación:

Automática

Manual

CONFIGURAR SISTEMACastellanoItalianoFrançaisEnglishCatalà

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datosDesactivadaPara impresoraPara ordenadorRed CRISON

CONFIGURAR SISTEMA

CabeceraPrimera/segunda linea

_

CONFIGURAR SISTEMA

Operarios

Si

No

CONFIGURAR SISTEMA

Muestras por informe:

Varias muestras

Una muestra

CONFIGURAR SISTEMA

Tipo de informe

ReducidoEstándarGLP

CONFIGURAR SISTEMA

Corrección

25.0°C: 0.0 °C

85.0°C: 0.0 °C

CONFIGURAR SISTEMA

10-04-2007 17:15

CONFIGURAR SISTEMA CONFIGURAR SISTEMA

Contraste pantalla

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

Contraste pantalla

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

CONFIGURAR SISTEMA

Contraste pantalla

Reajustar temp. Agitar

CONFIGURAR SISTEMA

AgitarAgitador N. 1 OFF

25%

ON

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temp. Agitar

Unidades temperatura

CONFIGURAR SISTEMA

Unidades temperatura

CelsiusFahrenheit

CONFIGURAR SISTEMA

AgitarAgitador N. 1 ON

25%

OFF

Configurar sistema

Codificación de muestras.Automática. Un número consecutivo para cada muestra.Manual. El usuario introduce mediante un teclado de PC el código específico de cada muestra antes de iniciar la medida.

Salida de datos. Seleccionar desactivado si no se dispone de impresora ni PC. Red CRISON, ver pág 15.Si se selecciona impresora o PC aparecerá:

Datos por impresora, opciones (ejemplos en pág 11):

Sólo con informes tipo estándar y GLP.Operarios. El nombre aparecerá en el informe impreso (17 caracteres), hasta 10 nombres de operarios.Cabecera. Dos lineas de 40 caracteres para el nombre de la empresa, etc, que aparecerá en el informe impreso.Identificación del sensor. Modelo y n˚ de serie del sensor utilizado. Datos que aparecerán en el informe impreso.

Reajustar temperatura. Ver pág. 15.

Agitar.Activación independiente del agitador.

14 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Page 17: EC-Meter 1

CONFIGURAR SISTEMA

Codigo muestras Salida de datos

Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

Idioma

Ajuste contraste

Reajustar temp.

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temperaturaCorrección a 25.0˚c25.0˚C: 0.1 ˚C85.0˚C: 0.0 ˚CGuardar cambios

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temperaturaCorrección a 25.0˚c25.0˚C: 0.1 ˚C85.0˚C: 0.0 ˚CGuardar cambios

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temperaturaCorrección

25.0°C: 0.0 °C85.0°C: 0.0 °C

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temperaturaCorrección a 25.0˚C

0.0 °C

CONFIGURAR SISTEMA

10-04-2007 17:15

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Código muestras Salida de datos

Tipo de informe

Código muestras Salida de datos

Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos:DesactivadaPara impresoraPara ordenadorRed CRISON

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos:DesactivadaPara impresoraPara ordenadorRed CRISON

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos a PC:

TerminalComLaboComLabo Easy

CONFIGURAR SISTEMA

10-04-2007 17:15

CAST

ELLA

NOReajuste de temperatura

El EC-Meter GLP 31 permite la corrección de la desviación que presenta una sonda de temperatura a 25 ˚C y 85 ˚C. Así el conductímetro puede ser utilizado como un termómetro de precisión.

Interface RS 232 C

EspecificacionesBaud rate: 9600 bps.Longitud palabra: 8 bits.Bits de stop: 2 bits.Paridad: ninguna.

Cómo activar la comunicación.En la puesta en marcha o posteriormente desde “Configuración sistema”, ver pág. 14.

Envío de datos para impresora (térmica o matricial)Para impresoras de 40 columnas.Térmica: Epson compatible (ESC/POS emulation).Matricial: Citizen compatible.

Envío de datos a PC, Hyperterminal.Envío a través de la RS 232 C de los datos en formato impresora. Con la aplicación estándar de Windows Hyperterminal se pueden capturar estos datos en el mismo formato que los informes de impresora, ver pág. 10 y 11. Estos datos se pueden guardar y exportar a otros programas, como por ejemplo Excel.Ver cables de conexión a PC en pág. 2.

Red CRISONComunicación específica que se utiliza cuando se conecta el EC-Meter GLP 31a un TitroMatic de aguas CRISON.

Envío de datos a PCComLabo (Código 89 99). El software ComLabo permite el control desde el PC de varios módulos CRISON, pH-metros, conductímetros, buretas automáticas, Sampler, etc. ComLabo Easy (Código 89 97). El software ComLabo Easy permite la adquisición de datos de pH-metros y conductímetros CRISON desde un PC.

Características clave comunes: Software para entorno Windows.Data Logger. El PC almacena todos los datos de calibraciones y medidas efectuadas desde los instrumentos.Asignación de códigos desde PC. Exportación de datos a programas EXCEL.

15EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Page 18: EC-Meter 1

ATENCIÓN !Diferencia C > 30 %

Continuar...

CALIBRANDO 2do. patrón

ATENCIÓN !

Célula en mal estado?Patrones correctos?

CALIBRANDO 2do. patrón

ATENCIÓN !C < 0.05 ó > 50.00

Continuar...

CALIBRANDO 2do. patrón

ATENCIÓN !

Célula en mal estado?Patrones correctos?

CALIBRANDO 2do. patrón

ATENCIÓN !

Varía temp. patrón ?Célula mal ?

CALIBRANDO X patrón

ATENCIÓN !

Célula mal ?

CALIBRANDO 2/3 patrón

LECTURA INESTABLETiempo > 100 s

Continuar...

CALIBRANDO X patrón

PATRÓN = AL ANTERIOR

Continuar...

CALIBRANDO 2/3 patrón

TEMPERATURA PATRÓN< 15˚C ó > 35 ˚C

Continuar...

CALIBRANDO X patrón

ATENCIÓN ! TC = 0Imposible medir Salinidad

Continuar...

MIDIENDO por estabilidad

LECTURA INESTABLETiempo > 150 s

Varía la temperatura?Célula mal?

MIDIENDO por estabilidad

CE fuera de escalaVerificar célula

MIDIENDO por estabilidad

fuera escala ˚C

Verificar sensor temp

MIDIENDO por estabilidad

MEDIDA ESTABLE

23.2˚C728 uS/cm @ 25˚C

Calibrar de nuevo

Pantallas de atención Especificaciones técnicasEscalas de medida (resolución según escala)Conductividad 0.01/0.001* µS ...500/1000** mS/cmSalinidad 5.85 mg/l ... 311.1 g/l NaCl T.D.S. 0 mg/l ... 500 g/l˚C -20.0 ... 150.0 ˚C (-4...302 ˚F)* sólo con C=0.1 cm-1 ** sólo con C=10 cm-1

Error de medida Reproducibilidad (±1 dígito) (±1 dígito)Conductividad 0.5% ± 0.1 %Salinidad y T.D.S. 0.5% ± 0.1 %˚C 0.2 ˚C (0.36 ˚F) ± 0.1 ˚C (0.18 ˚F)

Compensación automática de temperaturaPor teclado o con sonda de temperatura Pt 1000.

Coeficiente de temperatura CTLineal, CT = 0.00 ... 5.00 % / ˚C.Función no lineal para aguas naturales (UNE EN 27888)

Temperatura de referencia TRef20 ˚C (68 ˚F), 25 ˚C (77 ˚F) o cualquier valor entre 0 y 99 ˚C (0 y 210 ˚F).

Calibración CECon 1, 2 ó 3 patrones a seleccionar dentro de la gama.Reconocimiento de patrones CRISON.Calibración especial a un valor cualquiera de CE, salinidad o TDS (calibración indirecta).Introducción manual de la constante de célula.Tiempo de validez programable entre 0 y 99 días.Aviso automático de recalibración.

Constantes de células aceptadasValores entre 0.05 ... 50 cm-1.

Factor de conversión TDSValores entre 0.4 ... 1. Configuración estándar 0.64.

Reajuste de temperaturaCorrección de la desviación de la sonda C.A.T. a 25 ˚C (77 ˚F) y 85 ˚C (185 ˚F) .

Modos de medidaPor estabilidad, en continuo o por tiempo.

Data LoggerAlmacén de datos de 400 lecturas.

IdiomasCastellano, Italiano, Francés, Inglés y Catalán.

PantallaGráfica, de cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos.

Entradas y salidasCélula de conductividad con sensor Pt1000, conector telefónico.Agitador CRISON, conector RCA. RS 232 C para impresora o PC, conector telefónico.Teclado externo de PC, conector mini DIN.

Directivas baja tensión y CEMSegún 2006/95/CE. Según 2004/108/CE.

Condiciones ambientalesTemperatura de trabajo 5...40 ˚C (41...104 ˚F).Temperatura de almacenamiento -15...65 ˚C (5...149 ˚F).Humedad relativa < 80% (humedad no condensada).

AlimentaciónA través de alimentador externo 220 VCA / 12 VDC, 3.3 W.

MaterialesContenedor, ABS y PC.Teclado, PET con tratamiento protector.

Parámetros físicosPeso aprox. 1100 g. Dimensiones 350 x 200 x 110 mm.

En calibración

En medida

16 EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Page 19: EC-Meter 1

˚C µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

15.0 119 1147 10.48 92.516.0 122 1173 10.72 94.417.0 125 1199 10.95 96.318.0 127 1225 11.19 98.219.0 130 1251 11.43 100.120.0 133 1278 11.67 102.121.0 136 1305 11.91 104.022.0 139 1332 12.15 105.423.0 142 1359 12.39 107.924.0 145 1386 12.64 109.825.0 147 1413 12.88 111.826.0 150 1440 13.13 113.827.0 153 1467 13.37 115.728.0 156 1494 13.62 --29.0 159 1522 13.87 --30.0 162 1549 14.12 --31.0 165 1581 14.37 --32.0 168 1609 14.62 --33.0 171 1638 14.88 --34.0 174 1667 15.13 --35.0 177 1696 15.39 --

Código Descripción97 00 Patrón de 147 µS/cm (a 25 ˚C), 250 ml97 10 Patrón de 1413 µS/cm (a 25 ˚C), 250 ml97 20 Patrón de 12.88 mS/cm (a 25 ˚C), 250 ml97 40 Patrón de 111.8 mS/cm (a 25 ˚C), 250 ml

CAST

ELLA

NODisoluciones patrón CRISON

Para medir correctamente la conductividad es necesario calibrar periódicamente el conjunto conductímetro - célula con disolu-ciones patrón contrastadas.Los patrones de conductividad CRISON se preparan según la norma ASTM D1125-95 y se contrastan frente a patrones NIST.CRISON ofrece 4 disoluciones patrón de conductividad, cuyos valores a 25˚C son: 147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm y 111.8 mS/cm.Cada disolución patrón CRISON va acompañada de un certifi-cado de análisis donde aparecen los datos de incertidumbre, trazabilidad y composición, además del número de lote y la fecha de caducidad.

Valores de conductividad en función de la temperaturaValores en memoria del EC-Meter GLP 31.

Disoluciones patrón CRISON disponibles:

El EC-Meter GLP 31 permite calibrar con uno, dos o tres patrones de los citados anteriormente.

Las células CRISON

50 70 De uso general.C 0.7 cm-1.CE: 0.2 µS/cm …200 mS/cm.˚C: -30…85 ˚C.Materiales: vidrio y platinoSensor Pt 1000.AplicacionesMedios acuosos en general.LimitacionesMuestras muy sucias o con conductividades > 200 mS/cm.

50 71Muy bajas conductividades.C 0.1 cm-1. CE: 0.05 µS/cm …30 mS/cm.˚C: -30…85 ˚C.Materiales: vidrio y platino.Sensor Pt 1000.AplicacionesMuestras de baja conducti-vidad, aguas de alta pureza y desmineralizadas, etc.Aguas ultrapuras con la cubeta de recirculación código 91 18.LimitacionesConductividades > a 30 mS/cm.

50 72Altas conductividades.C 10 cm-1.CE: 100 µS/cm …500 mS/cm.˚C: -30…85 ˚C.Materiales: vidrio y platino.Sensor Pt 1000.AplicacionesMuestras con altas conducti-vidades, aguas de mar, aguas de procesos industriales, lejías y ácidos concentrados.LimitacionesConductividades < 100 µS/cm.

50 73Muestras sucias y difíciles.C 0.3 cm-1. CE: 5 µS/cm …50 mS/cm.˚C: 0…85 ˚C.Materiales: titanio.Sensor Pt 1000.AplicacionesMedidas en muestras muy sucias, viscosas, cremas, etc.LimitacionesConductividades > 50 mS/cm o < 5 µS/cm

17EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

50 70 50 71

50 72

50 73

50 71

50 72

50 70

a=13

0

25

40

50

7

Ø 12

Page 20: EC-Meter 1

CRISON INSTRUMENTS, S.A.Riera Principal 34 - 3608328 Alella Barcelona

Spain

ServiceTel.: +34 935 550 318Fax: +34 935 400 857

E-mail: [email protected]

ITel.: +39 059 651 922Fax: +39 059 652 011E-mail: [email protected]

www.crisoninstruments.com

Códi

go: 1

90 -

Edic

ión:

Dic

iem

bre

2009