54
Руководство по эксплуатации EC 21 Коррекция по температуре EC 24 Коррекция по давлению и температуре Software-версия 1.0 Состояние: 06/2006 RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Straße 5 · 35510 Butzbach Postfach 280 · 35502 Butzbach Tel.: (06033) 897-0 · Fax: (06033) 897-130 ... надежное газоснабжение всё из одних рук Корректор состояния ЕС 24 и температурный корректор EC 21

Ec24 manual rus

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.rmg.com/uploads/myth_download/ec24_manual_rus.pdf

Citation preview

Page 1: Ec24 manual rus

Руководство по эксплуатации

EC 21 Коррекция по температуре

EC 24 Коррекция по давлению и температуре

Software-версия 10

Состояние 062006

RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Straszlige 5 middot 35510 Butzbach Postfach 280 middot 35502 Butzbach Tel (06033) 897-0 middot Fax (06033) 897-130

надежное газоснабжениевсё из одних рук

Корректор состояния ЕС 24 и

температурный корректор EC 21

Содержание

Введение 1 Общие сведения 1 Система 2 Режимы работы 4 Указания по безопасности 5 Установка 6 Электрические подключения 6 Монтаж дистанционного счетчика 10 Эксплуатация 11 Лицевая панель Клавиатура 11 Индикация 12 Программирование 13 Параметры и режимы EC 21 EC 24 16 Координатная система 18 Описание отдельных столбцов 19 Смена батарей 25 Приложения 26

A Уравнения 26 B Блок-схема EC 21 EC 24 28 C Технические данные 29 D Примеры подключений 36 E Указания по измерительному механизму счетчика 38 F Габариты 42 G Руководство для монтера 43 H Пломбовые планы 45 Европейское свидетельство образца 47

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 1

Введение Общие сведения Варианты исполнения Температурный корректор EC 21 (коррекция по измеряемой температуре и постоянной величине давления) и корректор состояния EC 24 (коррекция по измеряемым величинам давления и температуры) могут использоваться как единое целое с электронными RMG турбинными газовыми счетчиками или отдельно с любыми механическими турбинными или ротационными газовыми счетчиками Имеются следующие типы приборов Тип прибора TERZ 94 TRZ 03 TE

TRZ 03 TEL EC 21 EC 24 EC 24

(имп вход) Изм механизм (счетчик)

электронный электронный электронный электронный механический

Функция Vb-счетчик Vb-счетчик Vb-счетчик и коррекция (T)

Vb- счетчик и коррекция (pT)

Vb- счетчик и коррекция (pT)

Корпус

Входы инд датчик (1

или 2 канал) инд датчик (1 или 2 канал)

инд датчик (1 или 2 канал)

инд датчик (1 или 2 канал)

геркон (1 канал)

Имп сравнение

нет да на выбор на выбор нет

Имп выходы НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ Для перечисленных типов приборов имеются различные Hardware-исполнения - без токового выхода основная плата - с токовым выходом (4-20 mA) S-плата

а также дополнительные платы для - импульсного сравнения (не для TERZ 94) - интерфейс RS 485 (для Modbus) - модуль запоминающего устройства с часами При использовании вместе с электронным RMG-турбинным газовым счетчиком соблюдайте указания по измерительному механизму в приложении этого руководства

Введение

2 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Концепция работы Концепция работы была выбрана так чтобы обеспечить легкую работу с прибором без углубленного изучения руководства по эксплуатации

Координатная система Координатная система в виде таблицы позволяет легкий доступ ко всем конфигурационным данным измеренным и расчетным величинам Координатная система построена на 8 столбцах С помощью курсор-кнопок (стрелки bdquoldquo bdquoldquo) можно найти любое значение в этой координатной системе

Индикационное поле Однострочная буквенно-цифровая индикация с 12 знаками позволяет представить данные и измеренные величины вместе с кратким описание и единицами измерений LCD-разработан так чтобы он мог применяться для батарейного режима Индикация может нарушиться при температурах lt -20degC или gt +60degC Система На площади менее нескольких квадратных сантиметров с помощью современной техники (высоко интегрированные элементы SMD-техники) построена комплектная Flow Computer система Некоторые приборные функции как счет импульсов измерение частоты контролер клавиатуры и диспетчерские выходы расположены в одном контролере Использование высоко интегрированных элементов снижает количество микросхем и повышает тем самым надежность прибора Исполнение прибора во многом определяется программным обеспечением

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 3

Программное запоминающее устройство Программное запоминающее устройство базового прибора расположено в Flash-ЗУ на основной плате запоминающее устройство данных расположено на дополнительной плате

Сброс При сбросе прерывается электропитание и на это время корректор отключается Программа и рабочие параметры при этом не теряются сохраняются также и состояния счетчиков В EC 21 24 сброс следует если отключаются батареи или возможный внешний источник электропитания

Перезагрузка При значительных помехах необходимо прибор перезагрузить При перезагрузке прибора теряются все параметерные настойки и показания счетчика Поэтому считайте все параметры EC 21EC 24 до перезагрузки ( с помощью программы EC Visit) Последовательность перезагрузки

bull Отключите у подключенных к сети приборов напряжение bull Отсоедините приборы на батареях от батареи (см главу bdquoЗамена

батареиldquo) Запасная батарея должна быть также отсоединена bull Нажмите кнопку bdquoPldquo и держите её нажатой bull Сново подключите батарею или напряжение bull На дисплее появится текст ldquodel Allldquo Нажмите кнопку laquoвводraquo bull После перещёта всех адресов параметров отпустите кнопку bdquoPldquo bull Перезагрузка будет закончена когда появятся нулевые показания

счетчика (показания счетчика равны 0) Занесите ваши до перезагрузки считанные параметры EC 21EC 24 или внесите значения из контрольного протокола

Режимы работы

4 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Режимы работы Батарейный прибор EC 21 оборудован одной а EC 24 ndash двумя заменяемыми батареями Оба прибора сконструированы так что они обеспечивают работу в течение 6 лет Граничные условия прибор считывается один раз в неделю или с помощью внешней кнопки Батарейный прибор с внешним электропитанием В случае использования интерфейса для дистанционной передачи данных напр через RS 485 с внешним электропитанием срок службы батарей составляет более 10 лет Прибор с внешним источником электропитания и со встроенными стандартными батареями При внешнем электропитании (токовый трансмиттер служит одновременно источником питания для прибора и токового выхода 4 до 20 mA) EC 21 EC 24 полностью питается через токовую цепь Для этого необходим питающий прибор подключенный к этому выходу В корректоре EC 24 обеспечивается обработка импульсов также и при исчезновении напряжения питания токовой цепи Если обработка импульсов в температурном корректоре EC 21 должна также обеспечиваться при исчезновении напряжения питания токовой цепи то это возможно в течение полугода при установке аварийной батареи (определяется при заказе) Индикация замены батарей Литиевые батареи сохраняют свое напряжение вплоть до самого разряда поэтому контроль напряжения с соответствующей индикацией о замене батарей невозможен

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 2: Ec24 manual rus

Содержание

Введение 1 Общие сведения 1 Система 2 Режимы работы 4 Указания по безопасности 5 Установка 6 Электрические подключения 6 Монтаж дистанционного счетчика 10 Эксплуатация 11 Лицевая панель Клавиатура 11 Индикация 12 Программирование 13 Параметры и режимы EC 21 EC 24 16 Координатная система 18 Описание отдельных столбцов 19 Смена батарей 25 Приложения 26

A Уравнения 26 B Блок-схема EC 21 EC 24 28 C Технические данные 29 D Примеры подключений 36 E Указания по измерительному механизму счетчика 38 F Габариты 42 G Руководство для монтера 43 H Пломбовые планы 45 Европейское свидетельство образца 47

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 1

Введение Общие сведения Варианты исполнения Температурный корректор EC 21 (коррекция по измеряемой температуре и постоянной величине давления) и корректор состояния EC 24 (коррекция по измеряемым величинам давления и температуры) могут использоваться как единое целое с электронными RMG турбинными газовыми счетчиками или отдельно с любыми механическими турбинными или ротационными газовыми счетчиками Имеются следующие типы приборов Тип прибора TERZ 94 TRZ 03 TE

TRZ 03 TEL EC 21 EC 24 EC 24

(имп вход) Изм механизм (счетчик)

электронный электронный электронный электронный механический

Функция Vb-счетчик Vb-счетчик Vb-счетчик и коррекция (T)

Vb- счетчик и коррекция (pT)

Vb- счетчик и коррекция (pT)

Корпус

Входы инд датчик (1

или 2 канал) инд датчик (1 или 2 канал)

инд датчик (1 или 2 канал)

инд датчик (1 или 2 канал)

геркон (1 канал)

Имп сравнение

нет да на выбор на выбор нет

Имп выходы НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ Для перечисленных типов приборов имеются различные Hardware-исполнения - без токового выхода основная плата - с токовым выходом (4-20 mA) S-плата

а также дополнительные платы для - импульсного сравнения (не для TERZ 94) - интерфейс RS 485 (для Modbus) - модуль запоминающего устройства с часами При использовании вместе с электронным RMG-турбинным газовым счетчиком соблюдайте указания по измерительному механизму в приложении этого руководства

Введение

2 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Концепция работы Концепция работы была выбрана так чтобы обеспечить легкую работу с прибором без углубленного изучения руководства по эксплуатации

Координатная система Координатная система в виде таблицы позволяет легкий доступ ко всем конфигурационным данным измеренным и расчетным величинам Координатная система построена на 8 столбцах С помощью курсор-кнопок (стрелки bdquoldquo bdquoldquo) можно найти любое значение в этой координатной системе

Индикационное поле Однострочная буквенно-цифровая индикация с 12 знаками позволяет представить данные и измеренные величины вместе с кратким описание и единицами измерений LCD-разработан так чтобы он мог применяться для батарейного режима Индикация может нарушиться при температурах lt -20degC или gt +60degC Система На площади менее нескольких квадратных сантиметров с помощью современной техники (высоко интегрированные элементы SMD-техники) построена комплектная Flow Computer система Некоторые приборные функции как счет импульсов измерение частоты контролер клавиатуры и диспетчерские выходы расположены в одном контролере Использование высоко интегрированных элементов снижает количество микросхем и повышает тем самым надежность прибора Исполнение прибора во многом определяется программным обеспечением

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 3

Программное запоминающее устройство Программное запоминающее устройство базового прибора расположено в Flash-ЗУ на основной плате запоминающее устройство данных расположено на дополнительной плате

Сброс При сбросе прерывается электропитание и на это время корректор отключается Программа и рабочие параметры при этом не теряются сохраняются также и состояния счетчиков В EC 21 24 сброс следует если отключаются батареи или возможный внешний источник электропитания

Перезагрузка При значительных помехах необходимо прибор перезагрузить При перезагрузке прибора теряются все параметерные настойки и показания счетчика Поэтому считайте все параметры EC 21EC 24 до перезагрузки ( с помощью программы EC Visit) Последовательность перезагрузки

bull Отключите у подключенных к сети приборов напряжение bull Отсоедините приборы на батареях от батареи (см главу bdquoЗамена

батареиldquo) Запасная батарея должна быть также отсоединена bull Нажмите кнопку bdquoPldquo и держите её нажатой bull Сново подключите батарею или напряжение bull На дисплее появится текст ldquodel Allldquo Нажмите кнопку laquoвводraquo bull После перещёта всех адресов параметров отпустите кнопку bdquoPldquo bull Перезагрузка будет закончена когда появятся нулевые показания

счетчика (показания счетчика равны 0) Занесите ваши до перезагрузки считанные параметры EC 21EC 24 или внесите значения из контрольного протокола

Режимы работы

4 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Режимы работы Батарейный прибор EC 21 оборудован одной а EC 24 ndash двумя заменяемыми батареями Оба прибора сконструированы так что они обеспечивают работу в течение 6 лет Граничные условия прибор считывается один раз в неделю или с помощью внешней кнопки Батарейный прибор с внешним электропитанием В случае использования интерфейса для дистанционной передачи данных напр через RS 485 с внешним электропитанием срок службы батарей составляет более 10 лет Прибор с внешним источником электропитания и со встроенными стандартными батареями При внешнем электропитании (токовый трансмиттер служит одновременно источником питания для прибора и токового выхода 4 до 20 mA) EC 21 EC 24 полностью питается через токовую цепь Для этого необходим питающий прибор подключенный к этому выходу В корректоре EC 24 обеспечивается обработка импульсов также и при исчезновении напряжения питания токовой цепи Если обработка импульсов в температурном корректоре EC 21 должна также обеспечиваться при исчезновении напряжения питания токовой цепи то это возможно в течение полугода при установке аварийной батареи (определяется при заказе) Индикация замены батарей Литиевые батареи сохраняют свое напряжение вплоть до самого разряда поэтому контроль напряжения с соответствующей индикацией о замене батарей невозможен

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 3: Ec24 manual rus

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 1

Введение Общие сведения Варианты исполнения Температурный корректор EC 21 (коррекция по измеряемой температуре и постоянной величине давления) и корректор состояния EC 24 (коррекция по измеряемым величинам давления и температуры) могут использоваться как единое целое с электронными RMG турбинными газовыми счетчиками или отдельно с любыми механическими турбинными или ротационными газовыми счетчиками Имеются следующие типы приборов Тип прибора TERZ 94 TRZ 03 TE

TRZ 03 TEL EC 21 EC 24 EC 24

(имп вход) Изм механизм (счетчик)

электронный электронный электронный электронный механический

Функция Vb-счетчик Vb-счетчик Vb-счетчик и коррекция (T)

Vb- счетчик и коррекция (pT)

Vb- счетчик и коррекция (pT)

Корпус

Входы инд датчик (1

или 2 канал) инд датчик (1 или 2 канал)

инд датчик (1 или 2 канал)

инд датчик (1 или 2 канал)

геркон (1 канал)

Имп сравнение

нет да на выбор на выбор нет

Имп выходы НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ ВЧ НЧ Для перечисленных типов приборов имеются различные Hardware-исполнения - без токового выхода основная плата - с токовым выходом (4-20 mA) S-плата

а также дополнительные платы для - импульсного сравнения (не для TERZ 94) - интерфейс RS 485 (для Modbus) - модуль запоминающего устройства с часами При использовании вместе с электронным RMG-турбинным газовым счетчиком соблюдайте указания по измерительному механизму в приложении этого руководства

Введение

2 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Концепция работы Концепция работы была выбрана так чтобы обеспечить легкую работу с прибором без углубленного изучения руководства по эксплуатации

Координатная система Координатная система в виде таблицы позволяет легкий доступ ко всем конфигурационным данным измеренным и расчетным величинам Координатная система построена на 8 столбцах С помощью курсор-кнопок (стрелки bdquoldquo bdquoldquo) можно найти любое значение в этой координатной системе

Индикационное поле Однострочная буквенно-цифровая индикация с 12 знаками позволяет представить данные и измеренные величины вместе с кратким описание и единицами измерений LCD-разработан так чтобы он мог применяться для батарейного режима Индикация может нарушиться при температурах lt -20degC или gt +60degC Система На площади менее нескольких квадратных сантиметров с помощью современной техники (высоко интегрированные элементы SMD-техники) построена комплектная Flow Computer система Некоторые приборные функции как счет импульсов измерение частоты контролер клавиатуры и диспетчерские выходы расположены в одном контролере Использование высоко интегрированных элементов снижает количество микросхем и повышает тем самым надежность прибора Исполнение прибора во многом определяется программным обеспечением

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 3

Программное запоминающее устройство Программное запоминающее устройство базового прибора расположено в Flash-ЗУ на основной плате запоминающее устройство данных расположено на дополнительной плате

Сброс При сбросе прерывается электропитание и на это время корректор отключается Программа и рабочие параметры при этом не теряются сохраняются также и состояния счетчиков В EC 21 24 сброс следует если отключаются батареи или возможный внешний источник электропитания

Перезагрузка При значительных помехах необходимо прибор перезагрузить При перезагрузке прибора теряются все параметерные настойки и показания счетчика Поэтому считайте все параметры EC 21EC 24 до перезагрузки ( с помощью программы EC Visit) Последовательность перезагрузки

bull Отключите у подключенных к сети приборов напряжение bull Отсоедините приборы на батареях от батареи (см главу bdquoЗамена

батареиldquo) Запасная батарея должна быть также отсоединена bull Нажмите кнопку bdquoPldquo и держите её нажатой bull Сново подключите батарею или напряжение bull На дисплее появится текст ldquodel Allldquo Нажмите кнопку laquoвводraquo bull После перещёта всех адресов параметров отпустите кнопку bdquoPldquo bull Перезагрузка будет закончена когда появятся нулевые показания

счетчика (показания счетчика равны 0) Занесите ваши до перезагрузки считанные параметры EC 21EC 24 или внесите значения из контрольного протокола

Режимы работы

4 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Режимы работы Батарейный прибор EC 21 оборудован одной а EC 24 ndash двумя заменяемыми батареями Оба прибора сконструированы так что они обеспечивают работу в течение 6 лет Граничные условия прибор считывается один раз в неделю или с помощью внешней кнопки Батарейный прибор с внешним электропитанием В случае использования интерфейса для дистанционной передачи данных напр через RS 485 с внешним электропитанием срок службы батарей составляет более 10 лет Прибор с внешним источником электропитания и со встроенными стандартными батареями При внешнем электропитании (токовый трансмиттер служит одновременно источником питания для прибора и токового выхода 4 до 20 mA) EC 21 EC 24 полностью питается через токовую цепь Для этого необходим питающий прибор подключенный к этому выходу В корректоре EC 24 обеспечивается обработка импульсов также и при исчезновении напряжения питания токовой цепи Если обработка импульсов в температурном корректоре EC 21 должна также обеспечиваться при исчезновении напряжения питания токовой цепи то это возможно в течение полугода при установке аварийной батареи (определяется при заказе) Индикация замены батарей Литиевые батареи сохраняют свое напряжение вплоть до самого разряда поэтому контроль напряжения с соответствующей индикацией о замене батарей невозможен

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 4: Ec24 manual rus

Введение

2 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Концепция работы Концепция работы была выбрана так чтобы обеспечить легкую работу с прибором без углубленного изучения руководства по эксплуатации

Координатная система Координатная система в виде таблицы позволяет легкий доступ ко всем конфигурационным данным измеренным и расчетным величинам Координатная система построена на 8 столбцах С помощью курсор-кнопок (стрелки bdquoldquo bdquoldquo) можно найти любое значение в этой координатной системе

Индикационное поле Однострочная буквенно-цифровая индикация с 12 знаками позволяет представить данные и измеренные величины вместе с кратким описание и единицами измерений LCD-разработан так чтобы он мог применяться для батарейного режима Индикация может нарушиться при температурах lt -20degC или gt +60degC Система На площади менее нескольких квадратных сантиметров с помощью современной техники (высоко интегрированные элементы SMD-техники) построена комплектная Flow Computer система Некоторые приборные функции как счет импульсов измерение частоты контролер клавиатуры и диспетчерские выходы расположены в одном контролере Использование высоко интегрированных элементов снижает количество микросхем и повышает тем самым надежность прибора Исполнение прибора во многом определяется программным обеспечением

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 3

Программное запоминающее устройство Программное запоминающее устройство базового прибора расположено в Flash-ЗУ на основной плате запоминающее устройство данных расположено на дополнительной плате

Сброс При сбросе прерывается электропитание и на это время корректор отключается Программа и рабочие параметры при этом не теряются сохраняются также и состояния счетчиков В EC 21 24 сброс следует если отключаются батареи или возможный внешний источник электропитания

Перезагрузка При значительных помехах необходимо прибор перезагрузить При перезагрузке прибора теряются все параметерные настойки и показания счетчика Поэтому считайте все параметры EC 21EC 24 до перезагрузки ( с помощью программы EC Visit) Последовательность перезагрузки

bull Отключите у подключенных к сети приборов напряжение bull Отсоедините приборы на батареях от батареи (см главу bdquoЗамена

батареиldquo) Запасная батарея должна быть также отсоединена bull Нажмите кнопку bdquoPldquo и держите её нажатой bull Сново подключите батарею или напряжение bull На дисплее появится текст ldquodel Allldquo Нажмите кнопку laquoвводraquo bull После перещёта всех адресов параметров отпустите кнопку bdquoPldquo bull Перезагрузка будет закончена когда появятся нулевые показания

счетчика (показания счетчика равны 0) Занесите ваши до перезагрузки считанные параметры EC 21EC 24 или внесите значения из контрольного протокола

Режимы работы

4 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Режимы работы Батарейный прибор EC 21 оборудован одной а EC 24 ndash двумя заменяемыми батареями Оба прибора сконструированы так что они обеспечивают работу в течение 6 лет Граничные условия прибор считывается один раз в неделю или с помощью внешней кнопки Батарейный прибор с внешним электропитанием В случае использования интерфейса для дистанционной передачи данных напр через RS 485 с внешним электропитанием срок службы батарей составляет более 10 лет Прибор с внешним источником электропитания и со встроенными стандартными батареями При внешнем электропитании (токовый трансмиттер служит одновременно источником питания для прибора и токового выхода 4 до 20 mA) EC 21 EC 24 полностью питается через токовую цепь Для этого необходим питающий прибор подключенный к этому выходу В корректоре EC 24 обеспечивается обработка импульсов также и при исчезновении напряжения питания токовой цепи Если обработка импульсов в температурном корректоре EC 21 должна также обеспечиваться при исчезновении напряжения питания токовой цепи то это возможно в течение полугода при установке аварийной батареи (определяется при заказе) Индикация замены батарей Литиевые батареи сохраняют свое напряжение вплоть до самого разряда поэтому контроль напряжения с соответствующей индикацией о замене батарей невозможен

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 5: Ec24 manual rus

Введение

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 3

Программное запоминающее устройство Программное запоминающее устройство базового прибора расположено в Flash-ЗУ на основной плате запоминающее устройство данных расположено на дополнительной плате

Сброс При сбросе прерывается электропитание и на это время корректор отключается Программа и рабочие параметры при этом не теряются сохраняются также и состояния счетчиков В EC 21 24 сброс следует если отключаются батареи или возможный внешний источник электропитания

Перезагрузка При значительных помехах необходимо прибор перезагрузить При перезагрузке прибора теряются все параметерные настойки и показания счетчика Поэтому считайте все параметры EC 21EC 24 до перезагрузки ( с помощью программы EC Visit) Последовательность перезагрузки

bull Отключите у подключенных к сети приборов напряжение bull Отсоедините приборы на батареях от батареи (см главу bdquoЗамена

батареиldquo) Запасная батарея должна быть также отсоединена bull Нажмите кнопку bdquoPldquo и держите её нажатой bull Сново подключите батарею или напряжение bull На дисплее появится текст ldquodel Allldquo Нажмите кнопку laquoвводraquo bull После перещёта всех адресов параметров отпустите кнопку bdquoPldquo bull Перезагрузка будет закончена когда появятся нулевые показания

счетчика (показания счетчика равны 0) Занесите ваши до перезагрузки считанные параметры EC 21EC 24 или внесите значения из контрольного протокола

Режимы работы

4 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Режимы работы Батарейный прибор EC 21 оборудован одной а EC 24 ndash двумя заменяемыми батареями Оба прибора сконструированы так что они обеспечивают работу в течение 6 лет Граничные условия прибор считывается один раз в неделю или с помощью внешней кнопки Батарейный прибор с внешним электропитанием В случае использования интерфейса для дистанционной передачи данных напр через RS 485 с внешним электропитанием срок службы батарей составляет более 10 лет Прибор с внешним источником электропитания и со встроенными стандартными батареями При внешнем электропитании (токовый трансмиттер служит одновременно источником питания для прибора и токового выхода 4 до 20 mA) EC 21 EC 24 полностью питается через токовую цепь Для этого необходим питающий прибор подключенный к этому выходу В корректоре EC 24 обеспечивается обработка импульсов также и при исчезновении напряжения питания токовой цепи Если обработка импульсов в температурном корректоре EC 21 должна также обеспечиваться при исчезновении напряжения питания токовой цепи то это возможно в течение полугода при установке аварийной батареи (определяется при заказе) Индикация замены батарей Литиевые батареи сохраняют свое напряжение вплоть до самого разряда поэтому контроль напряжения с соответствующей индикацией о замене батарей невозможен

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 6: Ec24 manual rus

Режимы работы

4 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Режимы работы Батарейный прибор EC 21 оборудован одной а EC 24 ndash двумя заменяемыми батареями Оба прибора сконструированы так что они обеспечивают работу в течение 6 лет Граничные условия прибор считывается один раз в неделю или с помощью внешней кнопки Батарейный прибор с внешним электропитанием В случае использования интерфейса для дистанционной передачи данных напр через RS 485 с внешним электропитанием срок службы батарей составляет более 10 лет Прибор с внешним источником электропитания и со встроенными стандартными батареями При внешнем электропитании (токовый трансмиттер служит одновременно источником питания для прибора и токового выхода 4 до 20 mA) EC 21 EC 24 полностью питается через токовую цепь Для этого необходим питающий прибор подключенный к этому выходу В корректоре EC 24 обеспечивается обработка импульсов также и при исчезновении напряжения питания токовой цепи Если обработка импульсов в температурном корректоре EC 21 должна также обеспечиваться при исчезновении напряжения питания токовой цепи то это возможно в течение полугода при установке аварийной батареи (определяется при заказе) Индикация замены батарей Литиевые батареи сохраняют свое напряжение вплоть до самого разряда поэтому контроль напряжения с соответствующей индикацией о замене батарей невозможен

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 7: Ec24 manual rus

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 5

Указания по безопасности EC 21 EC 24 соответствует действующим нормам и предписаниям Тем не менее могут возникнуть опасности для прибора от неправильной его эксплуатации Лица которые устанавливают или эксплуатируют корректоры в не искро-безопастных помещениях должны быть ознакомлены с действующими нормами и предписаниями по взрывозащите Нельзя производить какие-либо изменения в корректорах самостоятельно так как тем самым допуск теряет свою силу Эксплуатировать корректоры только в области температур -20degC до +60degC Электроника корректоров в Ex-исполнении допущена к использованию во взрывоопасных помещениях обозначение II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 bzw T3 Европейское свидетельство образца Вы найдете в приложении номер TUumlV 02 ATEX 1970 Соблюдайте следующие указания

Взрывоопасность Этот символ в руководстве предупреждает Вас о взрывоопасности соблюдайте стоящее рядом с символом указание В отношении взрывоопасности особенно соблюдать

bull Во взрывоопасных помещениях может устанавливаться только Ex-исполнение EC 21 EC 24

Повреждения Этот символ в руководстве предупреждает Вас о возможных повреждениях Указания рядом с этим символом информируют Вас о том как Вы избежите повреждений EC 21 EC 24

Должны соблюдаться предупреждающие указания из этого руководства и общие правила безопасности При неквалифицированном обращении с прибором теряются гарантийные претензии

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 8: Ec24 manual rus

Установка

6 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Установка Электрические подключения Чтобы получить доступ к электрическим подключениям снимите сначала крышку корректора

До подключения кабеля Вы должны выбрать сенсорные входы Для этого Вы устанавливаете перемычки соответственно на плате XS1 XS2 и XTERZ90 (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo)

Установка X_S1 и X_S2 Геркон Индуктивный

датчик Дистанц счетчик

X S1 X S2 X S1 X S2 X S1 X S2 X TERZ90

перемычки 1-3 и 2-4 перемычки 3-5 и 4-6 перемычки 3-4 Перемычка 1-2 и 3-4

Управление СтартСтоп-счетчика или сброс возможного счетчика (в зависимости от программирования электроники счетчика) происходит по входу X5 клеммы1 и 2 Прерывание или сброс происходят при замыкании внешним контактом входа X5 клеммы 1 2 rArr Установите для этого перемычки на X_S2 в положение обозначенное функцией bdquoГерконldquo

Штеккер X2_0 для токового модуля TERZ94trm и электропитания

Клеммы X4 импульсные выходы

Клеммы X15 интерфейс данных

Гнезда X151 и X152 для подключения интерфейса

Штеккер X3 Service-модуль

Штифт кнопки корпуса

Штеккер X16_0 датчик давления TERZ94p

Сброс (пайка)

Клеммы X5 импульсные входы

Штеккер X6_0 EZSENS01

Клеммы X9 PT-1000 сенсор

Конфигурация импульсных входов X_S1 и X_S2 для клемм или EZSENS01-платы

Соединительная клема X_TERZ90

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 9: Ec24 manual rus

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 7

Контакты Х22 (на токовом модуле TERZ94trm который находится на основной плате) в EC 21 EC 24 служат для подключения токовой цепи для электропитания прибора и для токового выхода (4 - 20 mA) Выходные сигналы Вы можете снять на следующих клеммах ВЧ-сигналы выход X4 клеммы X44 (+) X43(-) НЧ-сигналы выход X4 клеммы X42 (+) X41(-) Подключите кабеля и затем сново установите крышку на нижнюю часть корпуса Для подключения кабелей в пружинные зажимы клемм Вам необходима отвертка с шириной жала max 25 mm Введите жало в предназначенное для этого отверстие клеммы и откройте вход пружинного зажима

Стандартное подключение 7-контактный штеккер (Binder серия 693) 1 - 4 + НЧ-сигнал (Vb или Vn) 2 - 5 + Тревога (у всех батарейных а также внешне питаемых приборов) или токовый выход 4 до 20 mA (только у внешнепитаемых Non Ex-приборов) 3 - 6 + ВЧ-сигнал (Вид на прибор)

Стандартное подключение интерфейса 6-контактный штеккер (Binder Serie 423) 1 - 4 + RS485 электропитание 3 - 5 + RS485 шина данных 26 свободен (Вид на прибор)

Во взрывоопасных помещениях EC 21 EC 24 может подключаться только к освидетельствованым безопасным цепям Не забывайте что обозначенные в конформационном свидетельстве предельные значения (смотри приложение) для подключаемых

приборов не должны превышаться

Если используется одна или несколько токовых цепей то при выборе кабеля необходимо учитывать чтобы не были превышены допустимые предельные значения из европейского свидетельства образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна быть проложена в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующие PG ndash соединители Строго необходима закрепленная укладка безопасного кабеля Кабель должен быть снабжен кабельными наконечниками

6

5

4 3

2

PE (Экран)

1

5

4

6

3

2

1

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 10: Ec24 manual rus

Установка

8 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Заземление

Во избежание ошибок измерений которые вызываются электромагнитными помехами безусловно необходимо чтобы корпус счетчика был заземлен с помощью болта заземления на левой стороне корпуса

Кабель

Для сигнальных линий (НЧ-выход ВЧ-выход токовые цепи управляющий вход) должны использоваться 2- или многожильные с витыми парами и экранированные кабели (тип LIYCY) Для шины данных (RS 485) должен использоваться 4-жильный с витыми парами и экранированный кабель (тип LIYCY) Экран должен быть заземлен с обеих сторон - в EC 21 EC 24 так как описано в разделе bdquoКабельный соединительldquo Рекомендуются сечения кабелей с 05 mm2 В соответствии с кабельным соединителем внешний диаметр должен составлять от 45 до 65 мм Максимальная длина кабеля при использовании во взрывоопасных зонах ограничена предельными значениями безопасных токовых цепей и зависит от индуктивности и емкости кабеля

Минимальное сечение кабеля до 10 м длины 6 мм2 более 10 м длины 10 мм2

Болт заземления

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 11: Ec24 manual rus

Установка

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 9

Кабельный соединитель

Зажмите экран с обеих сторон в корпус кабельного соединителя как показано на рисунке

bull открутите накидную гайку bull вытащите клеммную часть из пластика bull введите конец кабеля через накидную гайку и клеммную часть и отогните

экран назад bull вставьте снова клеммную часть в промежуточный штуцер bull закрутите накидную гайку

Допустимые температуры

Для стандартного исполнения допустимы следующие диапазоны температуры газа и температуры окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды -20 degC bis +60 degC или 40 degC

Накидная гайка

Клеммная часть

Уплотнительное кольцо

Промежуточный штуцер

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 12: Ec24 manual rus

Установка

10 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Монтаж дистанционного счетчика

ServicemodulTERZ94trm

TERZ94p

Impulsausgaumlnge

Datenschnittstelle

Datenschnittstelle

EZDRS-485 Boot

TP-GND

Impulseingang

X2_0

X4

X15

X9

X151

X5

CX

2

CX

3

CX6

CX

1

L1

X6_0

X152

X_S1

XLP1

Ree

d 1+

3 2

+4S

enso

rver

staumlr

ker 3

+4W

iega

nd 3

+5

4+6

4

2 6

531X_S2 X10-0

TEMP_LM7X

EZSENS01

PT1000

5313

2

1

C21

C1

V12

V13

V14

C22

Q1

X7

X16_0X1X3 Taster

RESET

X_TERZ90

S3 S1 S2 S4P

+

+-

-

4

5

61

2

3

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Sensor

Sensor

ZaumlhlwerkZaumlhlwerk

-

-

+

+Index InputIndex Input

-

+

Herst-NrHerst-Jahr

MESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

Vm3

Vm h3

Pbara

TdegC Zu

IomA

ErrorTyp Mode

Trockenes Gas im Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten ldquoTyp-Schildrdquo

ϕ - 0102

Non Ex

Если Вы имеете исполнение в виде дистанционного счетчика Вы можете установить его на расстоянии до 3 m от корпуса счетчика Обычно кабель поставляется уже подключенным к сенсорам и счетному механизму Если это не так то подключите соединительный кабель ко входу X5 клеммы S1+ и S1- на плате При двухканальных счётсиках второй сенсор подключить к клеммам S2+ и S2-Используйте только экранированный кабель типа LIYCY - 2 x 075 синий (1-канальный Ex) LIYCY - 2 x 2 x 075 синий (2-канальный Ex или 1-канальный Non-Ex) LIYCY - 3 x 2 x 075 синий (2- канальный Non-Ex) максимальная длина кабеля 3 м (по заказу возможна поставка более длинного кабеля)

Во взрывонезащищённых местах нельзя подключать датчик температуры через корпусный штекер на счётном механизме необходимо провести для датчика температуры собственный кабель

Кроме того проверьте перемычки XS1 XS2 и XTERZ90 на плате (смотри приложение laquoВходы и выходыraquo) Установка XS1 и XS2 перемычка 3-4

сенсор

сенсор сенсор

сенсор

счётчик счётчик

счётчик счётчик

инд вход инд вход

инд вход инд вход

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 13: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 11

Эксплуатация Лицевая панель (клавиатура) EC 24

00123456Nm3

35510 Butzbach

77410353

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

ZuVm3 ModeI

mAoT

degCP

baraV

m h3ErrorTyp

0102

Клавиатура Обозначение Действие

стрелка

вниз

bull движение вниз внутри списка от первой величины продвигаются в направлении последней величины

стрелка направо

bull движение направо к другому списку от первого списка продвигаются в направлении последнего списка

+ функция

при одновременном нажатии обеих кнопок осуществляются следующие функции gt2 сек держать нажатыми сегментный тест lt 2 сек держать нажатыми индикация координат

Если EC 21 EC 24 эксплуатируются вместе с измерительным механизмом турбинного газового счетчика то EC 21 EC 24 содержат счетный механизм счетчика и на левой стороне лицевой панели присутствует типовая табличка счетчика

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 14: Ec24 manual rus

Эксплуатация

12 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Индикация В обычном рабочем положении индицируется главный счетчик С помощью внешних кнопок управления может быть выбрана другая индицируемая величина После истечения некоторого установленного времени EC 21 EC 24 переходят снова на главный счетчик Если на EC 21 EC 24 вообще ничего не индицируется то они находятся в экономичном режиме при котором индикация полностью отключается Тем не менее приходящие импульсы обрабатываются и выходы подключены При нажатии одной из двух кнопок управления снова появляется индицируемая величина Индикация выключена

позиция 1 0 0 0 0 5 8 3 1 m3

главный счетчик V

позиция 2 1 0 0 0 0 m3h расход V

позиция 3 1 0 0 0 0 0 0 0 bara

давление P

позиция 4 20 0 0 0 0 0 0 degC

температура T

позиция 5 1 --

коэффициент состояния Zu (анализ)

позиция 6 16 0 0 0 0 0 0 mA

ток Io

позиция 7 1 --

ошибка типовая табличка

позиция 8 1 --

режим запоминающее устройство

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 15: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 13

Программирование О параметрирующем и считывающем программном обеспечении Параметры EC 21 EC 24 могут быть изменены с помощью параметрирующего и считывающего программного обеспечения Параметры подлежащие поверке защищены поверочным выключателем и паролем Связь между переносным комьютером и корректором осуществляется через RS 485 интерфейс EC 21 24 О модуле программирования Для программирования EC 21 EC 24 используются четыре кнопки на нижней стороне платы индикации Кроме того Вы можете производить программирование с помощью модуля программирования (поставляется в качестве принадлежности) Модуль программирования подключается с помощью штеккера (смотри рисунок)

P crarr

orand

Программирование с помощью модуля программирования осуществляется также как и с помощью внутренних кнопок

P + -

|rarr

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 16: Ec24 manual rus

Эксплуатация

14 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Внешние и внутренние кнопки соответствуют друг другу следующим образом

Внутр кнопки

Внешн кнопки

Значение

P P Режим индикации переход в режим программирования (кнопку нажимать дольше 2 сек) режим программирования поставить запятую на актуальном месте

+ and В режиме индикации движение по матрице направо (смена столбца) В режиме программирования - десятичный разряд увеличить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

- or

В режиме индикации движение по матрице вниз (смена строк) В режиме программирования - десятичный разряд уменьшить на 1 - движение в списке (индицируемая величина обозначена bdquoLldquo)

|rarr |rarr В режиме индикации кратковременная индикация координат (напр A01) В режиме программирования движение на один десятичный разряд вправо (при последнем десятичном разряде выход из режима программирования)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 17: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 15

Принцип программирования При программировании поступайте следующим образом bull сначала обратитесь к индицируемой величине которую Вы хотите изменить

minus с помощью кнопки управления (только вперед) minus с помощью внутренних кнопок bdquo+ldquo и bdquo-ldquo или внешних кнопок bdquoandldquo и bdquoorldquo

(вперед или назад) bull перейдите в режим программирования для чего Вы нажимаете bdquoPldquo не менее

2 Sek Слева на дисплее появляется моргающий знак или моргающий курсор

0 1 2 32 3 Im3bull теперь Вы можете изменить моргающий десятичный разряд с помощью bdquo+ldquo

bdquoandldquo (+1) или bdquo-ldquo bdquoorldquo (-1) Пример 3-кратное нажатие кнопки bdquoandldquo повышает первый разряд с 0 до 3 Если слева на дисплее стоит bdquoLldquo то речь идет при этом о списке В списке Вы можете только пролистать предварительно установленные значения

bull Если Вы готовы с первым десятичным разрядом то нажмите один раз bdquo|rarrldquo и начнет моргать следующий знак Продолжайте программирование пока не достигнете последнего знака

bull Нажмите после этого еще раз bdquo|rarrldquo установленное значение запоминается и Вы выходите из режима программирования

bull С помощью кнопки bdquoPldquo Вы можете установить запятую после моргающей цифры Для счетчиков режимов и величин выраженных в целых числах (integer) запятая не допускается

bull Если Вы при вводе совершили ошибку или хотели бы прервать ввод нажмите кнопку управления

Индицируемые величины Такие измеренные величины как расход частота и тд являются индицируемыми величинами и непосредственно не могут быть изменены Однако имеется четыре параметра которые играют роль в появлении этих измеренных величин Эти параметры поясняются в следующем разделе Индицируемыми величинами являются такие величины как например расход номер версии год изготовления номер прибора величина токового выхода в mA и тд

моргающий знак

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 18: Ec24 manual rus

Эксплуатация

16 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Параметры и режимы EC 21 EC 24 В следующих разделах описывается что означают отдельные параметры Коэффициент счетчика (цена импульса) С помощью коэффициента счетчика (цены импульса) в электронике счетчика из сигнальной частоты сенсорного элемента рассчитывается соответствующий рабочий объем

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡sdot=

часm3600

KfQ

3

B

f сигнальная частота (Гц) K коэффициент счетчика (импм3) QB рабочий объем (м3час) Коэффициент счетчика так откалибрирован производителем что индикация состояния счетчика осуществляется непосредственно в рабочих кубометрах Изменение этой юстировки находится под ответственностью пользователя Внимание После каждого изменения коэффициента счетчика сразу рассчитывается новая величина На ВЧ-выходе в распоряжении имеется независимая сигнальная частота сенсорного элемента Диапазон частот может быть рассчитан по коэффициенту счетчика K и максимального и минимального рабочего объема счетчика по

формулам fQ

KBmin

min= sdot3600

f Q KBmax

max= sdot3600

QBmin минимальный рабочий объем QBmax максимальный рабочий объем K коэффициент счетчика (цена импульса) Пример QBmin = 16 м3час QBmax = 250 м3час K = 2362 импм3

Hz 105 Hz 2362 360016 fmin =sdot= Hz 164 Hz 2326

3600250 fmax =sdot=

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 19: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 17

Коэффициент счетного механизма (установка запятой)

Коэффициент счетного механизма выставляется в координате Z 01 Имеются следующие возможные установки

Коэффициент счетного механизма

Множитель для индицируемой величины

Положение запятой

001 2 01 1 1 0 10 10 0 100 100 0

Пример Если установлен коэффициент 01 то состояние счетчика индицируется с одним десятичным разрядом после запятой Если установлен коэффициент 10 то индицируемая величина индицируется без запятой а действительное состояние счетчика получают при умножении индицируемой величины на 10 Цена выходного импульса

Цена выходного импульса говорит о том сколько НЧ-выходных импульсов соответствуют одному м3 Цена выходного импульса может свободно устанавливаться в координате Z 02 от 001 до 100

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 20: Ec24 manual rus

Эксплуатация

18 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Координатная система корректора состояния

Координаты A ndash E

Позиция V V P T Zu

Обозначение Счетчики Расход Давление Температура Анализ Координата

Строка A B C D E

1 нормальный объем Qn bara degC коэффсостояния 2 рабочий объем Qb p min t min K-число 3 авар счетчик VN частота p max t max K-установка 4 авар счетчик VB Min предел pn установка tn установка каллорийность 5 имп редуктор Max предел p установка t установка норм плотность 6 коэфф счетчика Qb Maxвел p цифр индик коэфф сглажив CO2 7 Отключ Qb цифр вел при 05 V сглаж отклон Zn

8 Время ниже Qmin цифр вел при 45 V AD цифр вел Z

9 месячн вел - ЗУ U min Tb 10 месячн вел - ЗУ pu min N2 11 месячн вел ndash ЗУ повышение dv 12 месячн вел ndash ЗУ коэфф коррекции 13 месячн вел ndash ЗУ коррекция отклон

14-22 месячн вел - ЗУ

Координаты F ndash Z

Позиция Io ОшибкаТип Режим Обозначение Выходы Ошибкатип табл РежимЗУ Координата

Строка F G Z

1 ток - вых величина текст ошибки Terz ndash режим 2 величина при 4 mA Software ndash версия Ec ndash режим 3 величина при 20 mA серийный номер имп X 4 установ величина проверочная сумма имп Y 5 ток повышения сер номер датчика давл время 6 ток отклонения min диапазон давл дата 7 ток сглаживания max диапазон давл Modbus-адресс 8 сер номер датчика темп Modbus ndash рассогл 9 min диапазон темп ошибка данных

10 max диапазон темп Появление пульса 11 сер номер счетчика Начало газового дня 12 размер счетчика Кодированое число 13 смена батарей Ec-режим 2 14 Номер продукта

15 Формула для подсчета числа К

16 Изменение кодированого числа

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 21: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 19

Описание отдельных столбцов Построение столбца

Позиция V

Кодировка Координата Строка A Обозначение координаты Ед

измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик норм объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик норм объем м3

E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем

м3

Поверочный выключатель выполнен в виде гайки на левой (EC 24) или правой (EC 21) стороне корпуса (смотри изображение на стр 8) Чтобы открыть поверочный выключатель достаточно раскручивать гайку до момента пока не появится на дисплее моргающее сообщение bdquoInputldquo Только тогда могут быть изменены параметры защищенные с помощью bdquoEldquoили bdquoBldquo

Обозначение столбцов AO

нажать вышеуказанную кнопку затем кнопку bdquoldquo

единица измерения инди-цируемой или программи-руемой величины

краткое описание поля матрицы

обозначение поля на индикации EC 21 EC 24

пояснительный текст к координатному полю

обозначение строки столбца

Кодировка поля матрицы K = заголовок A = индицируемая величина B = доступ к полю данных защищен- ный кодом пользователя E = доступ к полю данных защищен- ный поверочным выключателем

Указание В Software-версии 10 код пользователя еще не введен Что-бы изменить параметры защищен-ные через bdquoBrdquo необходимо открыть поверочный выключатель

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 22: Ec24 manual rus

Эксплуатация

20 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Счетчики

Позиция V

Кодировка Координата Строка

A Обозначение координаты Ед измер Особенность

E 1 Nm3 главный счетчик нормальный объем м3 E 2 m3 главный счетчик рабочий объем м3 E 3 VNS аварийный счетчик нормальный объем м3 E 4 VBS аварийный счетчик рабочий объем м3 E 5 Im3 импульсный редуктор (импульсный выход) импм3 E 6 Im3 коэффициент счетчика импм3

A 9 22 ЗУ месячные величины 1 14 (дата Vn Vb dVn dVb P T)

Расход

Позиция V

Кодировка Координата Строка

B Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 N3H нормальный расход м3час A 2 m3h рабочий расход м3час A 3 F частота - измеренная величина Гц E 4 qblt нижний предел ndash тревога м3час E 5 qbgt верхний предел ndash тревога м3час A 6 qmx пиковая величина рабочего расхода м3час Е 7 quq граница показаний до переключения мsup3 час Е 8 qmt время после сигнала сбоя s

Давление

Позиция P

Кодировка Координата Строка

C Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 bar изм величина - давления (абс давление) бар a E 2 plt нижний предел ndash тревога бар a E 3 pgt верхний предел ndash тревога бар a E 4 pN нормальное давление ndash установка бар a B 5 p-V давление ndash установка бар a A 6 Dig давление ndash цифровая индикация Е 7 Dig цифровая величина при 05 V Е 8 Dig цифровая величина при 45 V E 9 Umi постоянная датчика давл ndash гл калибровка В E 10 pmi постоянная датчика давл ndash гл калибровка бар a E 11 p-S постоянная датчика давл ndash гл калибровка E 12 pA0 вел корр датчика давл (коэффициент) E 13 pA1 вел корр датчика давл (отклонение)

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 23: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 21

Температура

Позиция T

Кодировка Координата Строка

D Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 degC измеренная величина температуры degC E 2 Tlt нижний предел ndash тревога degC E 3 Tgt верхний предел ndash тревога degC

А 4 TN нормальная температура ndash показатель значения degC

B 5 T-V температура ndash установка degC E 6 T-F величина отклонения (коэффициент) E 7 T-O величина отклонения (отклонение) A 8 Dig цифровая величина АЦП

Анализ

Позиция Zu

Кодировка Координата Строка

E Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 Zu коэффициент состояния 1 A 2 K коэффициент сжатия 1 B 3 K-V K-число при K=konst ndash установка 1 B 4 Hon каллорийность кВтм3 B 5 rhn Rhon кгм3 B 6 CO2 содержание двуокиси углерода A 7 Zn коэфф реального газа в норм состоянии 1 A 8 Zb коэфф реального газа в раб состоянии 1 А 9 TB отн температура для каллорийности degC В 10 N2 доля азота ( для AGA-NX-19) В 11 dv отношение плотности (для AGA-NX-19) 1

Выходы

Позиция Io

Кодировка Координата Строка

F Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 mA выходной ток мA B 2 Ilt величина при 4 mA мA B 3 Igt величина при 20 mA мA B 4 I-V ток ndash установка мA B 5 I-O ток ndash повышение B 6 I-F ток ndash отклонение B 7 I-D ток - сглаживание

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 24: Ec24 manual rus

Эксплуатация

22 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ошибкатиповая табличка

Позиция Ошибкатип

Кодировка Координата Строка

G Обозначение координаты Ед измер Особенность

A 1 ERR ошибка - текст A 2 Ver Software - версия E 3 SNr серийный номер A 4 CRC проверочная сумма E 5 PNr серийный номер ndash датчик давления E 6 P lt диапазон давления min бар B 7 P gt диапазон давления max бар E 8 TNr сер номер ndash датчик температуры E 9 T lt диапазон температуры min degC E 10 T gt диапазон температуры max degC E 11 ZNr серийный номер ndash счетчик E 12 G величина счетчика E 13 Bat следующая смена батарей

РежимЗУ

Позиция Mode Кодировка Координата

Строка Z Обозначение координаты Ед измер Особенность

Е 1 MOD Terz ndash режим см режимы Е 2 MOD Ec ndash режим см режимы Е 3 X имп_ X Е 4 Y имп_ Y B 5 T время B 6 D дата B 7 Mid Modbus ndash адресс B 8 Mof Modbus ndash регистр отклонения А 9 Err ошибка данных шестнадцатиричная) Е 10 Imp Wake up Pulse - 11 COD Код Настройка 1234 В 12 H память начала дня Полный час (0-23) Е 13 MOD EC Режим 2 см режимы А 14 CNO номер продукта А 15 ZG 10=GERG 11=AGA-NX-19 12=AGA-8 Показания

запрограмированны В 16 C-V изменение кода

Terz-режим и Ec-режим а также EC Режим2 - 8-разрядные числа каждый разряд которых содержит какой-либо режим Эти режимы приведены в нижеуказанной таблице

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 25: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 23

Режимы работы

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Terz

реж

им [7

]

режим

раб

оты

1 канал

1 канал

VB

стоп

1 канал

VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(SW

) VB

пуск

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB стоп

2 канал

X

Y aкт

(HW

) VB пуск

2 канал

XY

выкл

Ec реж

им [7

]

частота

режим

выкл

пол

фронт

отр

фронт

Terz

реж

им [6

]

токовы

й вы

ход

выкл

Iвых без ош

ибки

Iвых

35

мA

при

ошибке

Iвых 2

18 м

A при ошибке

Ec реж

им [6

]

ЗУ

режим

выкл

Vn

Vb

dVn

dVb

p T

Terz

реж

им

[5]

коэф

фсч

механизма

001

01 1 10

100

Ec реж

им

[5]

анал

из

режим

K=k

onst

GE

RG

AG

A

Terz

реж

им

[4]

интерф

ейс

п ротокол

выкл

Mod

bus

AS

CII

Mod

bus

RTU

Ec реж

им

[4]

длин

а им

п

НЧ

-II

08 мс

10 мс

20 мс

50 мс

75 мс

100 мс

125 мс

250 мс

Terz

-реж

им (коо

рдин

ата

Z1)

Terz

реж

им

[3]

диспле

й в р

емя откл

1 мин

5 мин

10 мин

15 мин

тест

-реж

им

Ec-реж

им (коо

рдин

ата

Z2)

Ec реж

им

[3]

НЧ

вы

бор

Vb

Vn

Terz

реж

им

[2]

длин

а им

п

НЧ

-выхо

д

125 мс

250 мс

Ec реж

им

[2]

ток

выбо

р

выкл

установка

Qb

Qn

температура

давление

Terz

реж

им

[1]

един

ица

изме р

ения

м3

bar

degC

cf

Ec реж

им

[1]

темп

ература-

режим

выкл

PT

1000

установка

Terz

-реж

им[0

]

внутре

нний

клиент

сервис

Стереть

из

памяти

Qb

max

стереть

все коорд

вкл

Ec реж

им [0

]

давл

ение

- режим

выкл

вкл

установка

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 26: Ec24 manual rus

Эксплуатация

24 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ec реж

им 2

[7]

Режим

защ

ищенны

й от

манип

уляц

ий

отключен

манипуляционный контакт

открыт

манипуляционный контакт

закрыт

Ec реж

им 2

[6]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им 2

[5]

Режим

тип

а мод

ели

счетчик

счетчик+

T

счетчик+

p +

T

преобразователь

+ T

преобразователь

+

p +

T

Ec реж

им

2[4]

Резерв

ный

режим

Ec Реж

им 2

(коо

рдин

ата

Z13

)

Ec реж

им

2[3]

Резерв

ный

режим

Ec реж

им

2[2]

Защитны

й режим

официально

не

официально

Ec реж

им

2[1]

GER

G-T

B

режим

0 15

20

25

Ec реж

им 2

[0]

GER

G-T

N

режим

00

0degC

150

0degC

155

6degC

200

0degC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Подключение одного

из

манипуляционных

контактов возмож

но

только

при

1-канальном

исполнении

прибора

и

происходит

с пом

ощью

2-го

входного сенсора

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 27: Ec24 manual rus

Эксплуатация

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 25

Сообщения об ошибках В координате G 01 индицируются сообщения об ошибках под номерами с последующим bdquoErrldquo Сообщения 1 до 8 являются сообщениями о тревогах В этом случае главные счетчики останавливаются и вместо них запускаются аварийные счетчики Сообщения 12 до 16 являются предупреждениями и не имеют никакого влияния на счетчики

Nr ошибки 16-ричный Описание 1 0x0001 параметр в EEPROM неправилен (возм не та версия) 2 0x0002 EEPROM не записывает (параметры потеряны) 3 0x0004 АЦП измерения температуры 4 0x0008 АЦП измерения давления 5 0x0010 не работает сенсор 6 0x0020 измеренная величина температуры вне диапазона 7 0x0040 измеренная величина давления вне диапазона 8 0x0080 конфигурация Hardware и Software не соответствуют друг

другу 9 0x0100 Попытка манипулирования

10 0x0200 Ошибка при подсчете GERG 11 0x0400 Ошибка при измерении течения 12 0x0800 Месячная память повреждена 13 0x1000 токовый выход 14 0x2000 слишком много выходных импульсов (gt500) 15 0x4000 поврежден сенсор (Hardware проверить) 16 0x8000 поврежден сенсор (Hardware проверить)

В столбце bdquo16-ричныйldquo перечислены ошибки данных которые индицируются в координате Z 09

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 28: Ec24 manual rus

Эксплуатация

26 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Смена батарей (EC 24) Две батареи EC 24 могут быть легко заменены без вскрытия корректора На левой стороне корпуса находится круглая крышка со шлицом которая может быть откручена Под этой крышкой находится держатель батарей Во взрывоопастных помещениях отсоединить держатель батарей и произвести замену в не взрывоопастном помещении Затем сново подсоединить держатель батареи (см изображение ниже) и задвинуть в батарейный отсек Закрутить крышку готово В не взрывоопастных помещениях можно произвести замену батареи без отсоединения от держателя батареи

Если Вы используете батареи другого типа чем запасные батареи RMG Вы рискуете тем что они уже не будут допущены к использованию во взрывоопасных помещениях Батареи нельзя устанавливать или снимать во взрывоопасных помещениях Снимите плату из корпуса и заменяйте батареи в невзрывоопасных помещениях

краснсинсинкрасн

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 29: Ec24 manual rus

Приложение A Уравнения

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 27

Приложения A Уравнения температурного корректора EC 21 и

корректора EC 24 Члены Единицы Наименование формул измерения qb = м3час рабочий расход fv = Гц частота датчика объема KV = импм3 коэффициент счетчика Vb = м3 рабочий объем Pv = 1 импульс объема KZ1 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) qn = м3час нормальный расход Vn = м3 нормальный объем Zu(pt) = 1 коэффициент состояния KZ2 = м3имп коэффициент счетного механизма (только для выходных контактов) p = бар a измеренное давление (абсолютное) (бар uuml кгсм2) pn = бар a давление в нормальном состоянии (бар uuml кгсм2) (= 101325 бар абсолютное) T = degC измеренная температура TK = K измеренная температура в degК Tn = K температура в нормальном состоянии (= 27315 K) K = 1 коэффициент сжатия Z = 1 коэффициент реального газа Zn = 1 коэффициент реального газа в нормальном

состоянии Расчет для Z и Zn осуществляется по GERG-88

соответственно G9

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 30: Ec24 manual rus

Приложение A Уравнения

28 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Рабочий расход

q = fKb

V

Vsdot 3600

Рабочий объем

Z1V

Vb K

1KP =V sdot

Коэффициент сжатия

K = ZZn

Коэффициент состояния

Zu = p T

p T K(pt)n

n K

sdotsdot sdot

Нормальный расход

q = fK

Zu 3600nV

Vsdot sdot

Нормальный объем

V = V Zu1

Kn b (pt)Z2

sdot sdot

Измеренное и нормальное давление в соответствующих уравнениях обрабатывается как абсолютное давление В режиме выбор 2 столбца A тем не менее допускаются датчики избыточного давления или кгсм2-масштабирование Если используются такие датчики то нормальное давление должно вводиться в соответствующих единицах измерения Перерасчет как измеренного так и нормального давления для соответствующих уравнений в таких случаях происходит автоматически

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 31: Ec24 manual rus

Anhang B Blockschaltbild

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 29

B Блок-схема EC 21 EC 24

UP

геркон

или

инду

ктив

ный да

тчик

датчик

давле

ния

толь

ко E

C 2

4

темпер

датчи

кPT

100

0

срав

нени

е им

пEZ

D

RS4

85ил

и

токовы

й мод

уль

ЗУ

прин

тер

часы

+ + TER

Z 94

клав

иатура

RS

485

(Mod

bus)

4 2

0 m

Aдо

тревога

ВЧ НЧ

или

(Vn

Vb)

8-ра

зряд

ная ин

дикаци

я

батарея

36

V

Входы

Коррекция

Выходы

импульсный вход

последовинтерфейс

токовыйвыход

сигнальный выход

аналоговый вход

аналоговый вход

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 32: Ec24 manual rus

Приложение C Технические данные

30 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

C Технические данные

Диапазон температур Тип EC 21 24 II2 G EEx ib IIC T4 от -20degC до +40degC II2 G EEx ib IIC T3 от -20degC до +60degC В особых исполнениях также возможны более низкие или более высокие температуры газа для Non-Ex версий

Типы приборов Геркон Электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход геркон или транзистор токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью Индуктивный датчик Использование непосредственная установка на счетчик типа TERZ 91

вместо головки счетного механизма электропитание внутренние батареи (Ex)

или внешнее 24 В через токовые цепи с помощью питающего прибора типа KFD2-STC3-Ex1 (Ex) + комплект батарей

импульсный вход индуктивный датчик токовый выход возможен только через токовую цепь аварийная батарея только вместе с токовой цепью

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 33: Ec24 manual rus

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 31

Входы Объем ndash геркон Частота импульсов 0 Гц 20 Гц при батарейном питании max 1 Гц из-за

срока работоспособности длина импульса ge 20 мс напряжение min le 09 В max ge 22 В

ndash индуктивный датчик Частота импульсов 0 Гц 300 Гц при батарейном питании длина импульса ge 5 μс напряжение min 1 В max 5 В (определяется сенсором)

Сенсор - Вход S1 (измерительный вход) (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X51 (+) X52 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм1) перемычка X_S1 3-5 и 4-6 индуктивный датчик дист счетчик длина линии lt 50м перемычка X_S1 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 1-2 геркон перемычка X_S1 1-3 и 2-4

Сенсор - Вход S2 (сравнительный вход или СтартСтопСброс)

(Ex - параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X53 (+) X54 (-) Тип сенсора непосредственный индуктивный датчик длина линии lt 50cм Bruumlcke X_S2 3-5 und 4-6 индуктивный датчик дист счетчик Leitungslaumlnge lt 50м перемычка X_S2 3-5 и 4-6 перемычка X_TERZ90 3-4 геркон перемычка X_S2 1-3 и 2-4 1) Внимание При использовании внешнего прибора по определению давления длина кабеля уменьшается на 3 м

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 34: Ec24 manual rus

Приложение C Технические данные

32 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Температурный вход (Hardware- и Software-выбор) Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал сопротивление (Pt1000) 2-проводное Клеммы подключения X91 (+) X92 (-) Диапазон измерений -20degC до 60degC Разрешение plusmn 02 degC Датчик давления

Ex ndash параметры подключения смотри допуск Сигнал напряжение 05 В 45 В Разрешение 16 бит Клеммы подключения штеккер X16_0

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 35: Ec24 manual rus

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 33

Выходы

ВЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям Клеммы подключения X44 (+) X43 (-)

Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 1 мс plusmn 10 Fmax 300 Гц

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ НЧ-выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X42 (+) X41 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Tимпульс 125 мс plusmn 10 (Fmax 4 Гц) 250 мс plusmn 10 (Fmax 2 Гц)

Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 36: Ec24 manual rus

Приложение C Технические данные

34 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Тревога - выход

В Ex ndash исполнениях подключение только к освидетельствованным безопасным токовым цепям (Ex ndash параметры подключения смотри допуск) Клеммы подключения X46 (+) X45 (-) Выход транзистор bdquoоткрытый коллекторldquo Ex Non-Ex Umin 20 В 20 В Umax 28 В 30 В Imax 60 мA 400 мA внешняя индуктивность 1 Гн внешняя емкость 25 microФ RS-485 интерфейс данных Подключение производить только к искро-безопастной государственно признаной электрической цепи ( EX-пораметры подключения смотри разрешение на эксплуатацию) RS-485 интерфейс данных Клеммы подключения X154 (+ питания) X153 (- питания) X152 (линия A) X151 (линия B) Umin 70 В Ui 105 В Ii 428 мA Pi 900 мВт внутренняя емкость 132 microФ внутренняя индуктивность 600 microГн внешняя емкость 237 microФ внешняя индуктивность 1 Гн Ex-разделитель 17-21S1-S111 EExi (фирма Bartec) Примечание При использовании интерфейса RS485- прибор питается через интерфейс данных

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 37: Ec24 manual rus

Приложение C Технические данные

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 35

Подключение токовой цепи

Клеммы подключения X221 (+) X222 (-) Uвнешн (min) 12 В Uвнешн (max) 28 В Imin 35 мA Imax 23 мA Внешняя нагрузка (max) RBmax = (Uвнешн - 10 V) Imax (in Ω) zB Uвнешн = 16 В rArr RBmax = (16 В - 10 В) 23 мA = 260 Ω Выход тока при - минимальном расходе 4 мA - максимальном расходе 20 мA - предупреждение 35 мA - тревога 23 мA точность токового выхода лучше чем 1 от конечного значения Данные для использования в Ex ndash зонах Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт Ci = 22 nФ Li = 110 microФ Электропитание Батарейное питание литиевые батареи 36 В в приборе (батарейный блок) Внешнее 24 В питание DC 24 В внешнее через токовую цепь + батарейный блок

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 38: Ec24 manual rus

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

36 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

D Примеры подключений (EC 21 и EC 24) Батарейный прибор

Ex-разделитель BARTEC тип Sekopia

Ex-зона Non Ex-зона

штеккер Binder Serie 423

Stecker Binder Serie 693

PC

PA

Разъеденитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

RS 485 LIYCY 2x2x05 mm blau 2

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mm синий 2

X4 1 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X15 1 2 3 4

B A V o - V o +

сбой

HF

NF

сбой + (5)

HF + (6)

сбой - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Расположение штеккеров (Binder Serie 693)

1

2

3 4 5

PE (экран)

6

Болт заземления EC 24

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 39: Ec24 manual rus

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 37

Питаемый от сети прибор (подключение через модуль тока со встроенной буфферной батареей)

Ex-TrennstufeBARTEC Typ Sekopia

Ex-Bereich Non Ex-Bereich

SteckerBinder Serie 423

SteckerBinder Serie 693

PC

PA

TrennschaltverstaumlrkerKFD2-SOT-Ex2 (24 VDC)

SpeisegeraumltKFD2-STC3-Ex1 (24 VDC)oderKFD2-CR-Ex120300 (24 VDC)

RS 485LIYCY 2x2x05 mm blau2

ImpulsausgaumlngeLIYCY 3x2x075 mm blau2

X41 2 3 4 5 6

24 VDCPE N L1

6

6

6

5

5

5

7

9

7

11

11

11

12

12

12

PE

PE

PE

8

10

8

X151 2 3 4

BAVo-

Vo+

Alarm

HF

NF

Alarm + (5)

HF + (6)

Alarm - (2)

HF - (3)

NF + (4)NF - (1)

Steckerbelegung (Binder Serie 693)

1

2

34

5

PE (Abschirmung)

6

штеккер Binder серия 423

Ех-разделитель

Разъединитель-усилитель KFD2-SOT-Ex2 (24VDC)

Взрывозащищенное питающее устройство KFD2-STC3-Ex1 (24 VDC) или KFD2-CR-Ex120300 (24VDC)

Расположение штекеров (Binder серия 693

Импульсные выходы LIYCY 3x2x075 mmsup2 синий

Штеккер Binder серия 693

Болт заземления ЕС24

EX-зона Non- EX зона

сбой

Токовый выход 4-20мА

RS 485 LIYCY 2x2x05 mmsup2 синий

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 40: Ec24 manual rus

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

38 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Указания по измерительному

механизму счетчика

Конструкция

Деталь Обозначение Материал 1 счетный механизм 2 зажимной винт сталь 3 сенсор WF01 или Sensor WF02 4 постоянный магнит Oerstit 500 5 смазочное устройство

(у TERZ 94 с DN 200)

6 радиальный подшипник Niro-сталь 7 турбинное колесо Delrin алюминий 8 выпрямитель потока Hostaform 9 уплотнительное кольцо 10 стакан с сенсором Niro-сталь 11 уплотнительное кольцо 8x25 83FKM592

1

11 2

3

10

9

8 4

7 6 5

электронный счетчик или корректор

сенсор WF01 WF02

измерительный механизм

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 41: Ec24 manual rus

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 39

Описание работы Измерительный механизм измеряет непосредственно рабочий объем и в установленной головке счетчика или корректоре измеренные величины суммируются так чтобы в результате получился протекающий через счетчик объем газа Поток газа приводит в движение измерительную турбину число оборотов которой учитывается бесконтактно сенсором Это делает счетчик долгое время стабильным и износоустойчивым В корпусе счетчика установлен аэродинамический выпрямитель потока (8) который сужает свободное поперечное сечение трубопровода до кольцеобразного и устраняет завихрения газа Скорость протекающего газа повышается и газ направляется прицельно на лопасти турбины Турбинное колесо (7) динамически скомпенсировано и крепится с помощью пылезащищенного подшипника (6) На последнем диске вала турбины находится постоянный магнит (4) который при каждом обороте индуцирует в сенсорном элементе (3) импульс напряжения Этот импульс обрабатывается в электронике счетной головки (1) В головке счетчика или корректоре число импульсов делится на коэффициент счетчика (количество импульсов на m3) и тем самым рассчитывается рабочий объем В главном счетчике образуется сумма протекающего через счетчик рабочего объема и на индикации расхода можно считать протекающий через счетчик объем в единицу времени Через ВЧ-выход (только у электронных измерительных механизмов) выдается неизменяемая сигнальная частота с сенсорных элементов для НЧ-выхода можно эту ВЧ-частоту уменьшить с помощью программируемого коэффициента понижения Условия установки Допускаемые виды газов Стандартные исполнения турбинных газовых счетчиков TRZ 03 ndash TE TEL могут использоваться для всех неагрессивных газов например

природный газ воздух городской газ ацетилен метан гелий этан двуокись углерода (сухая) пропан азот бутан водород

Особые исполнения (тефлоновое покрытие специальная смазка особый материал и тд) могут использоваться для агрессивных и влажных газов например для

этилен болотный газочистной газ биохимический газ двуокись серы кислород и тд

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 42: Ec24 manual rus

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

40 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Допустимые температуры Для стандартных исполнений допущены следующие диапазоны температур газа и окружающей среды температура газа -20 degC до +60 degC температура окружающей среды смотри типовую табличку и приложение C (Диапазон температур)

Потеря давления Потеря давления рассчитывается по следующей формуле

Δp = ZQ

DNP BB2

4sdot sdotρ

где Δp потеря давления [мбар] ZP коэффициент потери давления ρB рабочая плотность [кгм3] QB рабочий расход [м3час] DN диаметр счетчика [мм] Коэффициент потери давления составляет ZP ZP = 5040 (TERZ 94 TRZ 03-TE) ZP = 6050 (TRZ 03-TEL) При этом имеется в виду примерное среднее значение Точное значение рассчитывается из потери давления которое определяется при испытаниях счетчика Пример расчета QB = 650 м3час DN 150 ρB = 13 кгм3 [природный газ 600 мбар]

Δp = ZP sdot sdot = sdot sdot =ρBQDN

mbarB2

4 5040 13 650150

5 52

4

Тем самым потеря давления Δp у турбинного газового счетчика TERZ 94 TRZ 03-TE в этом случае составляет 55 мбар

Установка Газовый поток не должен иметь толчков пульсаций и никаких посторонних предметов пыли или жидкости Необходимо избегать установку перед турбинными газовыми счетчиками TERZ 94 и TRZ 03-TE устройств которые создают помехи газовому потоку Чтобы получить наивысшую точность измерений перед счетчиком должны устанавливаться следующие входные участки TERZ 94 длина 2 Ду с выпрямителем потока в виде пластины с отверстиями TRZ 03-TE длина 2 Ду (предписана по техническим требованиям G 13) TRZ 03-TEL входной участок не требуется

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 43: Ec24 manual rus

Приложение E Указания по измерительному механизму счетчика

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 41

Выходящая труба или колено которые находятся за счетчиком должны быть такого же диаметра как и счетчик длина же должна составлять не менее 2 DN TERZ 94 до диаметра DN 200 Вы можете устанавливать в любом месте (вертикально или горизонтально) С диаметра DN 250 и для TRZ 03-TE TEL возможна только такая установка которая приведена в заказе При установке соблюдайте указанное на корпусе направление потока газа Головка счетного механизма (1) после освобождения зажимного винта (2) может вращаться Не поворачивайте головку счетного механизма более чем на 360deg так как сигнальные провода могут быть скручены и оборваны Ввод в эксплуатацию Включение газового потока

Не вводите в эксплуатацию никаких трубопроводов или деталей установки через турбинные газовые счетчики TERZ 94 TRZ 03 ndash TE TEL При этом могут возникнуть такие обороты турбины которые могут привести к большой перегрузке и повреждениям

Кратковременная перегрузка в 20 от максимального расхода Qmax допустима В случае свободного от толчков обратного потока не произойдет никаких повреждений Инициализация прибора Приведите состояния всех счетчиков в нужное Вам состояние (смотри Программирование) проверьте установку длины импульса коэффициента понижения и тд Для исполнений с токовым выходом Проверьте установки токового выхода

Указание Все параметры могут быть изменены только при открытом приборе

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 44: Ec24 manual rus

Приложение F Габариты

42 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Приложение F Габариты

чертежаMESSTECHNIK GMBH35510 Butzbach

140150

120 45

140

H1

80 80

Счетчик объема КорректорТип EVC 24

Габариты

0581474

Pr

EC24

Направление потока слева направо

Направление потока справа налевостандартная установка

TERZ счетчик( )фланцевое исполнение

Индикация

Pr

Индикация

Oslash 6 x 1

Oslash 6 x 1

Труба 1

Труба 2

DN H1 25 190 40 190 50 225 80 260100 265150 295200 325250 370300 385400 375500 395

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 45: Ec24 manual rus

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 43

Приложение G Руководство для монтера Маркировка

тип EC 21 EC 24 II 2 G EEx ib IIC T4 или T3 TUumlV 02 ATEX 1970 темп= -20degC+40degC или +60degC данные смотри Европейское свидетельство образца год изготовления 2004 серийный номер xxxx xx 0032

Производитель RMG Messtechnik GmbH Otto ndash Hahn ndash Straszlige 5 D-35510 Butzbach Использование

Прибор EC 21 EC 24 является средством эксплуатируемым во взрывоопасных зонах

Монтаж демонтаж

При монтаже следить за тем чтобы сохранялся вид защиты корпуса Нужно избегать прямого солнечного света При демонтаже отключать входящие сигнальные токовые цепи только в обесточенном состоянии и квалифицированно удаляйте кабель

Установка

Если используются одна или несколько токовые цепи то при выборе кабеля имейте в виду чтобы не нарушались предельные значения по Европейскому свидетельству образца Каждая Ex ndash сигнальная цепь должна прокладываться в отдельном кабеле который должен вводиться через соответствующий PG - соединитель Строго необходимо жесткая прокладка безопасного кабеля Кабель подключения должен быть снабжен кабельными наконечниками

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 46: Ec24 manual rus

Приложение G Руководство для монтера

44 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Ввод в эксплуатацию

При вводе в эксплуатацию этого оборудования следить за тем чтобы все линии в клеммном помещении были правильно проложены и подключены Корпуса должны быть полностью закрыты При монтаже и вводе в эксплуатацию соблюдать нормы EN60079-14 Приборы должны приниматься в эксплуатацию только обученным персоналом

Настройка

Основная настройка прибора осуществляется на предприятии RMG Messtechnik Изменения настройки имеет право производить только обученный или проинструктированный персонал

Поддержание в работоспособности обслуживание

Смена батарей может происходить только в искробезопасной обстановке Ремонтные работы на этом приборе может производить только RMG Messtechnik

Указания безопасности

Руководство по эксплуатации должно быть доступно для тех лиц которые занимаются эксплуатацией прибора В приборе нельзя проводить какие-либо самостоятельные изменения так как в этом случае допуск теряет свою силу Прибор не должен открываться с применением силы Должны соблюдаться все предупреждающие указания этого руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 47: Ec24 manual rus

Приложение G Руководство для монтера

Руководство по эксплуатации EC21 EC 24 45

Приложение H Пломбовые планы

Zu

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Vm3 OutIo

mATdegC

Pbara

Vm h3

ErrorTyp

Temperatur-MengenumwertwerterEC21

Пломбовый план с главной табличкой

Z-Nr 057 9224

Datum 060104GezKronschnabelGepr

Stand 060104

Главная печать

Дисплей

Печать сохранностиШтекер

Наклейка сохранностиТабличкаРасположение штекера Z- 0577284 Inda

Главная табличкаZ-0579244

Наклейка сохранностиШтекер RS485 иВключатель

Отверстие для кабеляили заглушка(резервное подключение)

прим160ммприм100мм

прим

100мм

прим

60м

м

Steckerbelegung und Impulswerte EC21EC24

- +

Alarm

1imp=

imp HF3 6

1 4

2 5

I

I

1

2

I3 1m =3

m3

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 48: Ec24 manual rus

Приложение G Руководство для монтера

46 Руководство по эксплуатации EC 21 EC 24

Zustands-MengenumwertwerterEC24

Пломбовый план с главной табличкой

160

Главная табличка

наклейка сохранности

Подключение давления привнутреннем датчике давления

Главная табличкапо Z- 0576994

с наклейкой сохранности

Дисплей

105

100

Z-Nr 057 6994

Datum 140703

Gez Eckert

Gepr

Stand 040803

Главная печать

35510 Butzbach

35510 Butzbach

7741

7741

0353

0353

0102

0102

725

95

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Trockenes Gasim Normzust101325 bar0degC = 0Weitere Daten Typ-Schild

Zu

Zu

Vm3

Vm3

Mode

Mode

ImA

o

ImA

o

TdegC

TdegC

Pbara

Pbara

Vm h3

Vm h3

ErrorTyp

ErrorTyp

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 49: Ec24 manual rus

Страница 15

(1) Европейское свидетельство образца (2) Приборы и защитные системы для целенаправленного использования

во взрывоопасных зонах ndash Директива 949EG (3) Номер европейского свидетельства образца TUumlV 02 ATEX 1970 (4) Прибор Электронный счетчик TERZ 94 ENCO- TRZ03 (5) Производитель RMG Messtechnik GmbH (6) Адрес Otto-Hahn-Straszlige 5

35510 Butzbach (7) Конструкция этого прибора а также различные допускаемые исполнения приведе-

ны в приложении к этому европейскому свидетельству образца (8) TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG TUumlV CERT-отдел сертификации зарегистриро-

ванные за 0032 на основании статьи 9 директивы Союза Европейского Сооб-щества от 23 марта 1994 года (949EG) свидетельствует о соответствии основ-ным требованиям безопасности и охраны здоровья по конструкции и исполнению приборов и защитных систем для целенаправленного использования во взрыво-опасных зонах в соответствии с приложением II директивы

Результаты испытаний приведены в протоколе испытаний 02YEX191752 (9) Основные требования по безопасности и охране здоровья выполняются в соот-

ветствии с EN 500141997 EN 500201994 (10) Если после номера свидетельства стоит знак bdquoXldquo то в приложении к этому свиде-

тельству указываются особые условия для надежного использования прибора (11) Это европейское свидетельство образца относится только к конструкции и испыта-

ниям определенного прибора в соответствии с директивой 949EG Для производ-ства и эксплуатации этого прибора действуют другие требования этой директивы Эти требования не покрываются этим свидетельством

(12) Обозначение прибора должно содержать следующие данные

II 2 G EEx ib[ia] IIC T4 или T3 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 18122002 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 50: Ec24 manual rus

Страница 25

(13) Приложение (14) Европейское свидетельство образца TUumlV 02 ATEX 1970 (15) Описание прибора

Электронные счетчики типа TERZ 94 ENCO- TRZ03 служат для учета объ-ема газа с помощью обработки давления температуры и расхода газа Для инди-кации величин приборы содержат жидкокристаллический дисплей внутри имеют-ся кнопки для параметрирования Все входы и выходы электронного счетчика вы-полнены защищенными Электронный счетчик питается от встроенных батарей или внешнего источника питания (TERZ 94S ENCO-) Прибор типа ENCO- содержит дополнительно к электронным компонентам им-пульсный и сельсин-датчик EZSEN01 и механические компоненты для счетного механизма Прибор типа ENCO- может монтироваться только на приборе типа TRZ03- Прибор типа TRZ03- содержит механический валиковый счетный механизм и электронный счетный механизм (печатная плата EZSEN01)

Наивысшие допустимые температуры окружающей среды и температурные клас-сы приведены в следующей таблице

Исполнение прибора

Наивысшая допустимая температура

окружающей среды Температурный класс

40degС Т4

TERZ 94 с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

TERZ 94 и TERZ 94S с батаре-

ями типа только SL 750 60degС Т4

40degС Т4

TERZ 94S с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

40degС Т4

ENCO- с батареями типа в со-ответствии с протоколами ис-пытаний 60degС Т3

Электрические данные

Токовый выход (клеммы Х22 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи с линейной характеристикой предельные значения Ui = 28 В Ii = 110 мA Pi = 770 мВт дейстующая внутренняя емкость Ci = 22 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 110microГн

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 51: Ec24 manual rus

Страница 35

Импульсный выход (клеммы Х4 1 6)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 33 нФ Действующая внутренняя индуктивность неизмери-мо мала макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 28 В Ii = 60 мA Pi = 420 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

EZD-интерфейс (клеммы Х15 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 lt 1 мA P0 lt 1 мВт характеристика линейная действующая внутренняя индуктивность Li = 600microH Действующая внутренняя емкость неизмеримо ма-ла макс допустимая внешняя емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внешняя индуктивность L0 = 1 Гн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 135 В Ii = 15 мA Pi = 210 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 52: Ec24 manual rus

Страница 45

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

RS485-интерфейс (клеммы Х15 1 hellip 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 2 мA P0 = 3 мВт характеристика линейная дейстующая внутренняя емкость Ci = 1320 нФ действующая внутренняя индуктивность Li = 600 microГнмакс допустимая внеш емкость С0 = 237 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 1 microГн для подключения только к освидетельствованной без-опасной токовой цепи предельные значения Ui = 105 В Ii = 428 мA Pi = 900 мВт При подключении освидетельствованной безопас-ной токовой цепи возможно некоторое снижение то-ка или напряжения При этом соблюдать правила для совместного включения безопасных токвых це-пей

Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 Х3 и Х4 на плате TERZ94p-0)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 245 мA (динамическое) I0 = 31 мA (статическое) P0 = 250 мВт (статистическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 194 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

Плата TERZ94p-0 может подключаться как внутри электронного счетного механизма типа TERZ94 так и внешне к датчику давления с собственным свидетельством Этот датчик давления должен быть освидетельствован по меньшей мере по допустимой температуре окружающей среды по требуемой категории рабочих средств и вышеназванным электрическим данным

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 53: Ec24 manual rus

Страница 55

Приложение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Импульсные входы Геркониндуктивность (клеммы Х5 1 4)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 6 мA P0 = 10 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 600 мГн

Измерительная цепь Pt1000helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (клеммы Х9 1 и 2)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 7 мA P0 = 11 мВт характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 25 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 550 мГн

Измерительная цепь температурный сенсор (клеммы Х10 1 5)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения к установленной в погруж-ном стакане плате TEMP_LM7X-0 длина соединительной линии max 10 м

Сервис-интерфейс (штеккер Х3)

класс защиты EEx ib IIC только для подключения контактов без емкости и индуктивности для параметрирования прибора

Все безопасные токовые цепи с точки зрения технической надежности гальвани-чески связаны а от потенциала земли ndash надежно гальванически развязаны

(16) Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 02YEX191752 (17) Особые условия

никаких

(18) Основные требования безопасности и охраны здоровья никаких дополнительных

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель

Page 54: Ec24 manual rus

Страница 11

1 Дополнение к европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1970

Фирма RMG Messtechnik GmbH Otto-Hahn-Strasse 5 35510 Butzbach Электронный счетный механизм типа TERZ94 ENCO- TRZ03- может изготовляться в дальнейшем соответственно протоколам испытаний приведенным в акте испытаний Изме-нения касаются внутренней конструкции счетного механизма исполнения дистанционного счетного механизма и электрических данных Питание от внутренних батарей было модифицировано В дальнейшем обозначение типа электронного счетного механизма дополнено EC21- и EC24- Допустимый нижний предел температуры окружающей среды -25degС Электрические данные Датчик давления ndash токовая цепь (клеммы Х2 7 9)

класс защиты EEx ib IIC предельные значения U0 = 65 В I0 = 235 мA (динамическое) I0 = 105 мA (статическое) P0 = 305 мВт (статическое) характеристика линейная макс допустимая внеш емкость С0 = 224 microФ макс допустимая внеш индуктивность L0 = 150 microГн

В токовую цепь сенсора давления может подключаться также сенсорный элемент по европейскому свидетельству образца TUumlV 02 ATEX 1817 Остальные данные остаются неизмененными Электронные счетные механизмы типа TERZ94 ENCO- TRZ03- по европейскому сви-детельству образца TUumlV 02 ATEX 1970 вкл дополнение 1 удовлетворяет также требова-ниям EN 50 014 1997+A1+A2 и EN 50 0202002 Протоколы испытаний приведены в акте испытаний 04YEX551116 TUumlV NORD CERT GmbH amp Co KG Hannover 04032004 TUumlV CERT-Zertifizierungsstelle Am TUumlV 1 D-30519 Hannover Tel 0511 986-1470 Fax 0511 986-2555 Руководитель