41
Edition 01.2020 Standard ECO PASSPORT by OEKOTEX® OEKO-TEX® - Internationale Gemeinschaft für Forschung und Prüfung auf dem Gebiet der Textil- und Lederökologie OEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology OEKO-TEX® Association | Genferstrasse 23 | P.O. Box 2006 | CH-8027 Zurich Phone +41 44 501 26 00 | [email protected] | www.oeko-tex.com

ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Edition 01.2020

StandardECO PASSPORT by OEKO‑TEX®OEKO-TEX® - Internationale Gemeinschaft für Forschung und Prüfung auf dem Gebiet der Textil- und LederökologieOEKO-TEX® - International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology

OEKO-TEX® Association | Genferstrasse 23 | P.O. Box 2006 | CH-8027 Zurich

Phone +41 44 501 26 00 | [email protected] | www.oeko-tex.com

Page 2: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel: InhaltChapter: Contents

Inhalt Contents

1 Zweck 1 Purpose2 Anwendbarkeit 2 Applicability3 Marke ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® 3 ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® trademark3.1 Inhalt und Aussage 3.1 Content and statement3.2 Lizenzierung 3.2 Licensing3.3 Markennutzung 3.3 Trademark use4 Prüf- und Zertifizierungsverfahren 4 Testing and certification process4.1 Allgemeine Bedingungen 4.1 General conditions4.2 Zertifizierungsverfahren 4.2 Certification process4.3 Prüfverfahren 4.3 Testing process4.4 Qualitätskontrolle 4.4 Quality control4.5 Qualitätssicherung 4.5 Quality assurance4.6 Audit und Tests 4.6 On-Site Visit and tests4.7 Zertifikat und Kennzeichnung 4.7 Certificate and labelling4.8 Entzug des Zertifikats und der Berechtigung zur Markennutzung 4.8 Withdrawal of both the certificate and the right to trademark

use5 Rechtsverhältnis zwischen Kunde und OEKO‑TEX® 5 Legal relationship between customer and OEKO‑TEX®

Anhänge Annexes1 OEKO‑TEX® Institute 1 OEKO‑TEX® institutes2 Kennzeichnung 2 Labelling3 Verpackungsanweisungen 3 Packaging of sample material4 Tabelle der Schwellenwerte 4 Threshold values table5 Gruppierung von Chemikalien 5 Grouping of chemicals6 Einzelsubstanzen gemäß Anhang 7 6 Individual substances according to Annex 77 Begriffe und Definitionen 7 Terms and definitionsI Konformitätserklärung / Verhaltenskodex I Declaration of Conformity / Code of ConductII Allgemeine Nutzungsbedingungen II Terms of Use

07.01.2020 Edition 01.2020 2 | 41

Page 3: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel: ImpressumChapter: Impressum

Impressum Impressum

Medieninhaber und Herausgeber: Editor:

Internationale Gemeinschaft für Forschung und Prüfung auf dem Ge-biet der Textil‑ und Lederökologie (OEKO‑TEX®)

International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology (OEKO‑TEX®)

Genferstrasse 23 Genferstrasse 23

Postfach 2156 P.O. Box 2156

CH-8027 Zürich (Schweiz) CH-8027 Zurich (Switzerland)

Erscheinungsort: Place of origin:

Zürich (Schweiz) Zurich (Switzerland)

Verlag+Druck: Printing:

Eigenvervielfältigung Own copy system

Ausgabe: 01.2020 Edition: 01.2020

07.01.2020 Edition 01.2020 3 | 41

Page 4: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 1: ZweckChapter 1: Purpose

1 Zweck Purpose

Der Standard ECO PASSPORT by OEKO‑TEX ® gehört zu den von der Internationalen Gemeinschaft für Forschung und Prüfung auf dem Gebiet der Textil‑ und Lederökologie, vertreten durch die OEKO‑TEX® Service GmbH (OEKO‑TEX®) angebotenen Prüfun-gen‑ Zertifizierungen und Lizenzierungen (OEKO‑TEX® Produkte). Nähere Informationen zum Produktportfolio sowie eine Liste der von OEKO‑TEX® zugelassenen Institute (Institut) gemäss Anhang 1 fin-den sich auf der OEKO‑TEX® Website (www.oeko-tex.com).

The ECO PASSPORT standard by OEKO‑TEX® is part of the testing, certification and licensing products offered by the International As-sociation for Research and Testing in the Field of Textile and Leath-er Ecology represented by OEKO‑TEX® Service Ltd. (OEKO‑TEX®). Further information on the product portfolio can be found on the OEKO‑TEX® website (www.oeko-tex.com). A list of OEKO‑TEX® approved institutes (Institute) can be found there as well (see also ANNEX 1).

Der Standard ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® (Standard) ist ein nor-matives Dokument, in welchem die technischen Bedingungen für die Zertifizierung von Textil‑ und Lederchemikalien, Farbmitteln und Hilfsmitteln und für die Lizenzierung der Marke ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® (ECO PASSPORT) festgelegt werden. Ergänzend gelten die für alle OEKO‑TEX® Produkte geltenden Allgemeinen Nutzungs-bedingungen (ANB) gemäss ANHANG II.

The ECO PASSPORT standard by OEKO‑TEX® (standard) is a nor-mative document that defines the technical conditions for the certifi-cation of textile and leather chemicals, colourants and auxiliaries and for the licensing of the ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® trade-mark (ECO PASSPORT). In addition, the Terms of Use (ToU), which apply to all OEKO‑TEX® products, apply in accordance with AN-NEX II.

Die ECO PASSPORT Zertifizierung hat durch ihre vollumfängliche und ganzheitliche Strategie einer chemischen Validierung die Stär-kung der Prozesse sowie der Produktsicherheit auf jeder Stufe der Wertschöpfungskette zum Ziel. Des Weiteren bietet sie einen um-fangreichen Ansatz zur Handhabung von Chemikalien und stellt ei-ne Kombination aus Transparenz und Prüfung dar.

The ECO PASSPORT certification aims to strengthen processes and product safety at every stage of the value chain through its compre-hensive and holistic strategy of chemical validation. Furthermore, it offers a comprehensive approach to the handling of chemicals and presents a combination of transparency and testing.

2 Anwendbarkeit Applicability

Der Standard eignet sich für chemische Produkte, die in der Textil-, Leder- und Kleidungsindustrie oder ähnlichen Branchen eingesetzt werden (Textil- und Lederchemikalien, Farbmittel und Hilfsmittel).

The standard is suited for chemical products used in the textile, leather and clothing industry or similar industries (textile and leath-er chemicals, colourants and auxiliary agents).

Davon ausgenommen sind Textil- und Lederchemikalien, Farbmittel und Hilfsmittel, welche gentechnisch veränderte Organismen, Flammschutzmittel, Biozide, Pestizide oder sonstige chemische Wirkstoffe gemäss Definition durch OEKO‑TEX® enthalten. Ausge-nommen sind hiervon die Stoffe, die auf der OEKO‑TEX® Website explizit gelistet wurden:

Textile and leather chemicals, colourants and auxiliaries which con-tain genetically modified organisms, flame retardants, biocides, pes-ticides or oth-er active chemical products as defined by OEKO‑TEX® are excluded. Exceptions apply for products explicitly listed on the OEKO‑TEX® website:

www.oeko-tex.com/en/business/oeko_tex_certified_products/ots_100_active_chemical_products/ots_100_active_chemi-cal_products.xhtml

www.oeko-tex.com/en/business/oeko_tex_certified_products/ots_100_active_chemical_products/ots_100_active_chemi-cal_products.xhtml

3 Marke ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® trademark

3.1 Inhalt und Aussage Content and statement

ECO PASSPORT ist ein System, über das Hersteller und Lieferanten von Textil- und Lederchemikalien, Farbmitteln und Hilfsmitteln nach-weisen können, dass ihre Produkte in einer ökologisch nachhaltigen Produktion eingesetzt werden können.

ECO PASSPORT is a system by which producers and suppliers of textile and leather chemicals, colourants and auxiliary agents can prove that their products can be used in an ecologically sustainable production.

Der ECO PASSPORT Zertifizierungsprozess umfasst vier Verifizie-rungsstufen, wobei die ersten beiden (CAS-Nummern-Screening und Analytische Verifizierung) obligatorisch sind, um das ECO PASS-PORT Zertifikat zu erhalten. Die anderen beiden Stufen (Self-Assess-ment und Audit) können optional durchgeführt werden und führen zu einer höheren Stufe der Zertifizierung, welche auch deklariert wird.

The ECO PASSPORT certification process includes four stages of ver-ification, whereby the first two (CAS Number Screening and Analyti-cal Verification) are obligatory in order to receive the ECO PASS-PORT certification. The other two stages (Self-Assessment and On-Site Visit) can be carried out optionally and leads to a higher level of the certification which is also declared.

Die Marke ECO PASSPORT besagt, dass mit dem ECO PASSPORT Label gekennzeichnete chemische Produkte die in diesem Standard festgelegten Bedingungen erfüllen.

The ECO PASSPORT trademark confirms that the chemical products marked with the ECO PASSPORT label fulfil the conditions stated in this standard.

07.01.2020 Edition 01.2020 4 | 41

Page 5: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 3: Marke ECO PASSPORT by OEKO-TEX®Chapter 3: ECO PASSPORT by OEKO-TEX® trademark

Die Berechtigung zur Markennutzung wird nach erfolgreichem Ab-schluss des ECO PASSPORT Prüfverfahrens mit der Ausstellung und Übergabe des ECO PASSPORT Zertifikats an den Kunden erteilt. Die Markennutzung ist dem Kunden ausschliesslich in Form des ECO PASSPORT Labels gestattet. Die Berechtigung erlischt mit dem Ab-lauf oder Entzug des Zertifikats.

The right to use the trademark will be granted to the customer upon successful completion of the ECO PASSPORT examination process when the ECO PASSPORT certificate is issued. The customer is only allowed to use the trademark in form of the ECO PASSPORT label. This right expires with the expiration or withdrawal of the certificate.

Um die nötige Transparenz und Vergleichbarkeit zu gewährleisten, gelten überall auf der Welt dieselben ECO PASSPORT Kriterien. Auf Grundlage einer dynamischen Weiterentwicklung werden die Kriteri-en regelmäßig analysiert, neu bewertet und bei Bedarf aktualisiert.

In order to guarantee the necessary transparency and comparabili-ty, the same ECO PASSPORT criteria apply worldwide. Based on dy-namic development, the criteria are regularly analysed, reassessed and updated if needed.

Gemäss ihrer Bedeutung ist die Marke ECO PASSPORT umfassend und weltweit als Markenzeichen geschützt. Die Bedingungen und Vorschriften für Lizenzierung und Markennutzung des ECO PASS-PORT richten sich nach den Allgemeinen Nutzungsbedingungen (ANB - ANHANG II), insbesondere Kapitel 5 und 11.

The ECO PASSPORT brand is comprehensively and globally protec-ted as a trademark. The terms and conditions for licensing and trademark use of the ECO PASSPORT are governed by the Terms of Use (ToU - ANNEX II), in particular Chapters 5 and 11.

Die Marke ECO PASSPORT ist kein Qualitätslabel. Die Marke bezieht sich lediglich auf den Istzustand der Herstellung des chemischen Produkts und sagt nichts über andere Eigenschaften des Produkts wie z.B. Eignung in verschiedenen Prozessen aus. Ausserdem wird mit der Marke keine Aussage betreffend der Qualität oder rechtli-cher Aspekte getroffen, wie z.B. einem Verwendungsverbot in be-stimmten Regionen der Welt.

The ECO PASSPORT trademark is not a quality label. The trademark only refers to the current production state of the chemical product and does not make claims about other properties of the product, such as suitability for different processes. Furthermore, the trade-mark is not a statement regarding quality or legal aspects, such as bans in certain regions of the world.

Mit der Marke wird keine Aussage über Schadstoffe getroffen, die einzelne Chargen des chemischen Produktes infolge einer unsach-gemässen Produktion bzw. Formulierung, Verunreinigung oder Zer-setzung betreffen, die durch Verpacken, Transport oder Lagerung entstanden ist.

The trademark makes no statement about harmful substances that affect individual batches of the chemical product as a result of im-proper production or formulation, contamination or decomposition caused by packaging, transport or storage.

Die Marke stellt keine Garantie dar, dass Textil- / Ledererzeugnisse, die mit den Produkten behandelt wurden, immer die Anforderungen des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten Produkten auf die Gebrauchseigen-schaften der produzierten Artikel hängen in starkem Masse von den Prozessen ab, in denen sie angewendet werden.

The trademark does not represent a guarantee that the articles trea-ted with the products always fulfil the requirements of STANDARD 100 by OEKO‑TEX® or LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX®. The impact of products marked with the ECO PASSPORT label on the characteristics of articles produced heavily depends on the process-es in which they are used.

3.2 Lizenzierung Licensing

Entsprechend ihrer Bedeutung ist die Marke ECO PASSPORT mar-kenrechtlich umfassend geschützt. Weltweit bestehen Registrierun-gen dieses Labels als Marke. Zur Verstärkung des Rechtsschutzes ist nicht nur das Label als solches, sondern sind auch die Wortmar-ken OEKO TEX, OEKOTEX und ÖKO-TEX und verschiedene Gestal-tungselemente wie z. B. Logo und Weltkugel selbständig geschützt.

Due to its importance, the ECO PASSPORT trademark is protected under trademark law. Registrations of this label exist as a trade-mark worldwide. To strengthen legal protection the label, the word marks OEKO TEX, OEKOTEX, and ÖKO-TEX as well as various indi-vidual design elements such as the logo and globe are protected.

Die Marke ECO PASSPORT und das ECO PASSPORT Label darf nur verwenden, wer hierfür berechtigt ist. Voraussetzung für eine Lizen-zierung ist die Ausstellung eines Zertifikats nach Massgabe der in diesem Standard‑Dokument festgehaltenen Bedingungen. Mit der Übergabe des Zertifikats durch das prüfende OEKO‑TEX® Institut an den Kunden wird die Lizenz erteilt.

The ECO PASSPORT trademark and label may only be used by those authorised. The issuing of a certificate in accordance with the con-ditions specified in this standard document is the prerequisite for licensing. The licence is issued with the handover of the certificate from the testing OEKO‑TEX® Institute to the customer.

3.3 Markennutzung Trademark use

Chemische Produkte, die mit dem ECO PASSPORT Label gekenn-zeichnet sind, müssen über ein gültiges Zertifikat verfügen.

Chemical products labelled with ECO PASSPORT must have a valid certificate.

Insbesondere sind die Angaben bezüglich der Zertifikatsnummer und des Prüfinstitutes zwingend erforderlich, und müssen mit dem

In particular, the details regarding the certificate number and the testing Institute are mandatory and must match the corresponding certificate. Changes to the label are strictly forbidden.

07.01.2020 Edition 01.2020 5 | 41

Page 6: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

entsprechenden Zertifikat übereinstimmen. Jegliche Veränderungen des Labels sind strikt untersagt.

Bei jeder Verwendung des Labels muss ersichtlich werden, auf wel-ches Produkt sich das ECO PASSPORT Label bezieht. Das Label kann auf Verpackungen, Werbung, Katalogen etc. abgebildet wer-den.

It must always be clear which ECO PASSPROT certified product the label refers to. The label can be put on packaging, advertising, cata-logues etc.

Das Label kann vom Institut oder direkt vom Kunden über das Self-Service-Portal erzeugt werden.

The label can be created by the Institute or directly by the customer using the Self-Service Portal.

Ein Verstoss gegen diese Verpflichtungen kann den unmittelbaren Entzug des Zertifikats und der Lizenz zur Markennutzung zur Folge haben.

A breach of these rules can result in the immediate withdrawal of the certificate and of the licence to use the trademark and label.

Jeglicher Missbrauch des ECO PASSPORT Labels / der ECO PASS-PORT Zertifizierung wird juristisch verfolgt.

Any misuse of the ECO PASSPORT certification or label will be legal-ly pursued.

4 Prüf- und Zertifizierungsverfahren Testing and certification process

4.1 Allgemeine Bedingungen General conditions

Produkten wird auf Basis eines Vergleichs mit den in ANHANG 4 auf-gelisteten Schwellenwerten dieses Standards ein ECO PASSPORT gewährt oder verweigert. Die Werte wurden so festgesetzt, dass die fertige Textilie oder der Lederartikel bei sachgemässer Anwendung des zertifizierten Produktes die Anforderungen des STANDARD 100 by OEKO‑TEX® ANHANG 4 bzw. LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® ANHANG 4 erfüllt.

Products are accepted or refused based on a comparison with the threshold values listed in ANNEX 4 of this standard. The values have been set so that the finished textile or leather meets the re-quirements of the STANDARD 100 by OEKO‑TEX® ANNEX 4 and / or LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® ANNEX4 if the certified product is used correctly.

Ein Grundprinzip lautet, dass ein ECO PASSPORT® Zertifikat nur an den Hersteller eines Produkts ausgegeben werden kann. Eine Ver-triebsgesellschaft bzw. ein Grosshändler können einen Antrag auf einen eigenen ECO PASSPORT stellen, sofern das Produkt, für das sie ein Zertifikat beantragen, bereits vom Hersteller zertifiziert wur-de. Ein Grosshändler und Wiederverkäufer, der ein Produkt mit ECO PASSPORT kauft und es unter einer anderen Handelsbezeichnung weiterverkauft, ohne zusätzliche Änderungen der Rezeptur vorzu-nehmen, kann ebenso einen ECO PASSPORT erwerben.

A basic principle is that an ECO PASSPORT® certificate can only be issued to the manufacturer of a product. A trader or retailer may apply for a separate ECO PASSPORT if the product for which they are applying for a certificate has already been certified by the man-ufacturer. A trader or retailer who buys a product with the ECO PASSPORT and resells it under a different trade name, without mak-ing any additional changes to the composition, can also acquire an ECO PASSPORT.

Liegt kein Zertifikat des Herstellers vor, besteht für Vertriebsgesell-schaften und Grosshändler die Möglichkeit, eine zeitlich begrenzte Zertifizierung für max. zwei Jahre zu beantragen.

If no manufacturer’s certificate is available, it is possible for distrib-utors and retailers to apply for a limited certification of max. two years.

4.2 Zertifizierungsverfahren Certification process

Das ECO PASSPORT Zertifizierungsverfahren umfasst vier Verifizie-rungsstufen. Die ersten zwei Stufen sind obligatorisch, um das ECO PASSPORT Zertifikat zu erhalten.

The ECO PASSPORT certification process includes four stages of ver-ification. The first two are mandatory to receive the ECO PASSPORT certificate.

Zusätzlich können zwei weitere Stufen durchgeführt werden, wenn der Antragssteller diese Option auswählt.

The last two stages can be carried out if the applicant chooses the option.

1: CAS-Nummern-Screening (obligatorisch): 1: CAS Number Screeing (mandatory):Es erfolgt ein Abgleich der Inhaltsstoffe der Produkte mit der Liste bedenklicher Chemikalien (RSL) von ECO PASSPORT über ein CAS-Nummern-Screening.

Products are screened at ingredient level via a CAS number screen-ing and compared with the ECO PASSPORT list of restricted substan-ces (RSL).

2: Analytische Verifizierung (obligatorisch): 2: Analytical Verification (mandatory):Analytische Prüfung in einem Labor eines OEKO‑TEX® Instituts. Das Ziel ist es, sicherzustellen, dass die zertifizierten Produkte in der nachhaltigen Produktion humanökologisch optimierter Textilien und Lederartikel eingesetzt werden können. Sofern alle Bedingun-gen dieses Standard‑Dokuments erfüllt sind (und keine der optiona-

Analytical test in an OEKO‑TEX® Institute laboratory to ensure that the certified products can be used for the sustainable production of human‑ecological optimised textiles and leathers. As long as all conditions of this standard document are fulfilled (and the optional wastages were not selected), the testing OEKO‑TEX® Institute is-sues a certificate.

07.01.2020 Edition 01.2020 6 | 41

Page 7: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

len Stufen gewählt wurden), erteilt das prüfende OEKO‑TEX® Insti-tut ein Zertifikat.

Die Zertifizierung von ECO PASSPORT mit CAS-Nummern-Screening und Analytischer Verifizierung wird von der ZDHC-Organisation als "MRSL Konformitäts-Indikator Level 1" anerkannt.

Certification of ECO PASSPORT with CAS Number Screening and An-alytical Verification is recognised by the ZDHC organisation as “MRSL Conformance Indicator Level 1”.

3 & 4: Self-Assessment und Audit (optional): 3 & 4: Self-Assessment and On-Site Visit (optional):Mittels eines, vom Kunden ausgefüllten Self-Assessments sowie ei-nes Audits beim Chemikalienhersteller wird die Umsetzung von gu-ten Produktverantwortungsmaßnahmen überprüft. Mithilfe des Self-Assessments lässt sich feststellen, ob das Unternehmen grundsätz-lich die OEKO‑TEX® Anforderungen erfüllt oder welche Massnah-men und Verbesserungen erforderlich sind. In einem Audit wird ge-prüft, ob die vom Antragssteller gemachten Angaben bezüglich der Produktionsbedingungen in der Realität widergespiegelt werden. Das Audit ermöglicht es ebenso, das Umweltmanagement und die Massnahmen zur Produktverantwortung zu überprüfen (weitere De-tails unter 4.3.5)

The evaluation of good product stewardship measures is checked with a Self-Assessment and On‑Site Visit of the chemical manufac-turer. Using the assessment, which is filled out by the customer it can be determined whether the company fundamentally meets the OEKO‑TEX® requirements or what measures and improvements are required. An On-Site Visit is conducted to verify that production information given by the applicant are true. This visit also allows OEKO‑TEX® to verify environmental and product stewardship measures by the factory (further details in 4.3.5).

Sollte sich der Antragssteller zu einer Bewerbung für die optionalen Stufen entscheiden, kann er zwischen zwei Möglichkeiten wählen:

If the applicant decides to apply for the optional stages they have two choices:

• Self-Assessment ohne Audit, welches als ECO PASSPORT mit Self-Assessment deklariert wird (führt zu ZDHC-Konformitätsle-vel 2)

• Self-Assessment without the On-Site Visit which is declared as ECO PASSPORT with Self-Assessment (this leads to ZDHC con-formance level 2)

• Self-Assessment mit Audit, welches als ECO PASSPORT mit Audit deklariert wird (dies führt zur ZDHC-Konformitätsstufe 3, ", der-zeit höchste Konformitätsstufe)

• Self-Assessment with the On-Site Visit which is declared as ECO PASSPORT with On-Site Visit (this leads to ZDHC conformance level 3, ”, currently the highest conformity level)

Der Kunde kann während der Gültigkeitsdauer seines ECO PASS-PORT jederzeit ein Upgrade auf ECO PASSPORT mit Self-Assess-ment oder ECO PASSPORT mit Audit beantragen.

The customer can apply for an upgrade of their ECO PASSPORT to ECO PASSPORT with Self-Assessment or ECO PASSPORT with On-Site Visit at any time during its validity.

Händler, die ECO PASSPORT mit Self-Assessment oder ECO PASS-PORT mit Audit beantragen, können dies nur tun, wenn alle ihre Ba-siszertifikate ein solches ECO PASSPORT-Level haben.

Traders who apply for ECO PASSPORT with Self-Assessment or ECO PASSPORT with On-Site Visit can only do so if all their base certifi-cates have such an ECO PASSPORT level.

4.3 Prüfverfahren Testing process

Das ECO PASSPORT Prüfverfahren beginnt, sobald die vom Kunden im Antrag bereitgestellten Produkt- und Kundendaten in die ECO PASSPORT Datenbank übertragen worden sind und für den weite-ren Prozess zur Verfügung stehen.

The ECO PASSPORT testing process begins as soon as the product and customer data have been provided by the customer in the appli-cation and have been transferred to the ECO PASSPORT database where they can be processed further.

Beim CAS-Nummern-Screeing erfolgt ein Abgleich der Inhaltsstoffe der Produkte mit der Liste bedenklicher Chemikalien (Restricted Substance List (RSL)) von ECO PASSPORT anhand ihrer CAS-Num-mern.

The CAS Number Screening offers a comparison of the contents of the products with the ECO PASSPORT list of unsafe chemicals (Re-stricted Substance List (RSL)) by using their CAS numbers.

Wenn die abgeglichenen Chemikalien diese RSL‑Prüfung bestehen, sind sie für die Weitergabe an die analytische Prüfung geeignet. Das prüfende OEKO‑TEX® Institut stellt dem Kunden einen Bericht über die ECO PASSPORT RSL-Prüfung aus.

If the chemicals pass this RSL test then they are suitable for trans-fer to the analytical test. The testing OEKO‑TEX® Institute issues the customer a report of the ECO PASSPORT RSL test.

Im Rahmen der analytischen Prüfung werden risikoorientiert und stichprobenhaft ausgewählte Parameter des ECO PASSPORT an den eingereichten Mustern überprüft. Auf diese Weise können bislang unbekannte Verunreinigungen erkannt werden. Gleichzeitig erfolgt, sofern vom Kunden entsprechend ausgewählt, mittels eines vom Kunden ausgefüllten Assessments die Bewertung der Produktver-antwortungsmaßnahmen des Kunden.

As part of the analytical examination, the submitted samples are checked for risk-oriented and randomly selected parameters of the ECO PASSPORT. This way, previously unknown impurities can be detected. Simultaneously, if selected by the customer, the custom-er’s product responsibility measures are evaluated by means of an assessment which is to be filled out by them.

07.01.2020 Edition 01.2020 7 | 41

Page 8: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

Das Institut ist berechtigt, die hierbei gemachten und in den Punk-ten Qualitätssicherung, Qualitätskontrolle sowie Produktverantwor-tung dargelegten Massnahmen, vor Ort zu überprüfen. Dies schliesst eine Begutachtung der Chemikalienlagerung und –kenn-zeichnung ein. Weiterhin ermöglicht der Kunde hierfür Einsicht in al-le relevanten Dokumente und Zugang zu allen relevanten Berei-chen. Wenn die vorgegebenen Prüfkriterien erfüllt sind und der Prüf-prozess abgeschlossen ist, stellt das prüfende OEKO‑TEX® Institut dem Kunden den Laborbericht und gegebenenfalls den Bericht über das Self-Assessmentund das Audit bereit. Diese Berichte sind aus-schliesslich für die interne Verwendung durch den Kunden vorgese-hen. Der Kunde darf die Berichte ohne schriftliche Zustimmung durch das Institut nicht veröffentlichen oder gegenüber Dritten be-werben.

The Institute is entitled to check on site if the measures of quality assurance, quality control and product responsibility have been tak-en as described in the assessment. This includes an assessment of chemical storage and labelling. Furthermore, the customer must al-low the inspection of all relevant documents and access to all rele-vant areas. When the specified test criteria have been met and the testing process has been completed, the OEKO‑TEX® Institute which is conducting the tests will provide the customer with the lab-oratory report and, if applicable, the report on the Self-Assessment and the site inspection. These reports are intended exclusively for internal use by the customer. The customer may not publicise or promote the reports to third parties without written permission by the Institute.

4.3.1 Offenlegung der im Zertifizierungsantrag bereit ge-stellten Daten

Disclosure of data provided in the application

Grad der Offenlegung: Der Kunde kann im Zertifizierungsantrag die Rezeptur seiner Produkte in unterschiedlichem Maße der OEKO‑TEX® Gemeinschaft bzw. dem entsprechenden Prüfinstitut offenlegen. Die hierbei gemachten Angaben werden streng vertrau-lich behandelt und in keinem Fall an Dritte weitergegeben. Sie die-nen lediglich der Durchführung des CAS-Nummern-Screenings und der Optimierung des Prüfprogramms für die Analytische Verifizie-rung.

Disclosure level: The client can disclose the composition of their products in the certification application to varying degrees to the OEKO‑TEX® Association or the relevant testing Institute. The de-tails given here are handled strictly confidential and are not given to third parties under any circumstances. They are only intended for the implementation of Stage the CAS number Screening and the op-timisation of the analytical Analytical Verification.

Minimale Offenlegung: OEKO‑TEX® verlangt zumindest die Offenle-gung (inklusive CAS‑Nummer) aller Inhaltsstoffe und bekannter Ver-unreinigungen / Kontaminanten / Nebenprodukte, die durch OEKO‑TEX® reglementiert werden oder die gemäss GHS oder Arti-kel 57 der REACH-Verordnung 1907/2006 als gefährlich eingestuft werden.

Minimal disclosure: OEKO‑TEX® at least requires the disclosure of (including CAS number) all ingredients and known impurities / con-taminants / by‑products that are regulated by OEKO‑TEX® or which are classified as hazardous in accordance with GHS or article 57 of the REACH regulation 1907/2006.

Teilweise Offenlegung: Offenlegung (inklusive CAS-Nummer) aller Inhaltsstoffe und bekannter Verunreinigungen / Kontaminanten / Ne-benprodukte.

Partial disclosure: Disclosure (including CAS number) of all ingredi-ents and known impurities / contaminants / by-products.

Komplette Offenlegung: Offenlegung (inklusive CAS-Nummer) aller Inhaltsstoffe und bekannter Verunreinigungen / Kontaminanten / Ne-benprodukte mit prozentualen Anteilen / Konzentrationen.

Full disclosure: Disclosure (including CAS number) of all ingredients and known impurities / contaminants / by-products with percentag-es / concentrations.

4.3.2 CAS-Nummer-Screening CAS number screening

Hierbei erfolgt ein Abgleich der Inhaltsstoffe der Produkte mit der Liste bedenklicher Chemikalien von ECO PASSPORT. Die Liste schliesst eine umfassende Sammlung an Verzeichnissen von Stof-fen mit eingeschränkter Verwendung (Restricted Substance List, RSL) und Schadstoff‑Ausschlusslisten für die Produktion (Manufac-turing Restricted Substance List) mit ein und umfasst alle Substan-zen des STANDARD 100 by OEKO‑TEX®, des LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® und von STeP by OEKO‑TEX®.

A comparison of the contents of the products with the ECO PASS-PORT list of unsafe chemicals. The list includes a comprehensive collection of lists of substances with restricted use (Restricted Sub-stance List, RSL) and exclusion lists of harmful substances for pro-duction (Manufacturing Restricted Substance List). Substances of STANDARD 100 by OEKO‑TEX®, LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® and STeP by OEKO‑TEX® are all covered.

4.3.3 Probenmaterial Sample material

Für Testzwecke und als Bezugspunkt muss der Antragssteller eine ausreichende und repräsentative Probe des Produkts bzw. der Pro-dukte abgeben, die er zur Zertifizierung einreicht. Dies ist auch der Fall, wenn ein Antrag zur Erneuerung des Zertifikats eingereicht wird. Die Verpackungsanweisungen sind im Anhang 3 genauer be-schrieben.

For testing purposes and as a reference point, the applicant must provide a sufficient and representative samples of the product(s) that they submit for certification. This is also the case if an applica-tion for the renewal of the certificate is arranged.

07.01.2020 Edition 01.2020 8 | 41

Page 9: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

4.3.4 Analytische Verifizierung Analytical Verification

Das vom Antragssteller bereitgestellte Probenmaterial wird vom ent-sprechenden Institut geprüft (Anhang 3). Art und Umfang der Prü-fung werden durch das Institut festgelegt und hängen von der Art des Produkts und von den Informationen zum Produkt ab, die vom Antragssteller bereitgestellt werden.

The sample material supplied by the applicant is tested in the rele-vant Institute (Annex 3). The type and scope of testing is decided by the Institute and depend on the type of product and the productin-formation that was supplied by the applicant.

Im Allgemeinen müssen alle Produkte geprüft werden. Wann immer möglich, müssen die Prüfungen zur Einhaltung der Schwellenwerte direkt am Produkt selbst durchgeführt werden (siehe Anhang 4).

In general, all products must be tested. Whenever possible, the tests must be carried out directly on the product itself to check they are compliant with the thresholds (See Annex 4).

4.3.5 Self-Assessment Self-Assessment

Falls sich der Antragssteller für das freiwillige Self-Assessment (und Audit) entscheidet, muss er dem Institut die Massnahmen be-schreiben, die er in seinem Unternehmen bezüglich Gesundheit, Si-cherheit und Umweltschutz getroffen hat. Antragssteller müssen ei-nen Fragenbogen mit Mindestkriterien ausfüllen und dem Institut zuschicken.

If the applicant opts toward the voluntary Self-Assessment (and On-Site Visit) they must describe to the Institute what measures are tak-en in their business regarding health, safety and the environment. A questionnaire with minimum criteria has to be filled out by the appli-cant and sent to the institute.

Dies kann die folgenden Punkte umfassen, ist jedoch nicht darauf begrenzt:

This can include, but is not limited to, the following points:

• Zertifikate bezüglich Umweltmanagement-Systemen • Certificates regarding environmental management systems

• Dokumente, die eine angemessene Abwasser- und Abfallbehand-lung belegen, einschliesslich Entsorgung von gefährlichem Abfall

• Documents that prove adequate wastewater and waste management, including hazardous waste disposal

• Eine Verpflichtung bezüglich Arbeitsschutz und –sicherheit ein-schliesslich Sicherheitskonzept und Schulungsaufzeichnungen

• A commitment to health and safety including safety plan and training records

Um ECO PASSPORT mit Self-Assessment zu erhalten, muss der An-tragsteller die Mindestkriterien des Self-Assessment Fragebogens erfüllen und alle erforderlichen Unterlagen an das Institut senden. Das Resultat des Self-Assessments ist daraufhin drei Jahre lang gültig (das Zertifikat selbst muss jährlich erneuert werden).

To achieve ECO PASSPORT with Self-Assessment the applicant must fulfill the minimum criteria in the Self-Assessment question-naire and send all required documentation to the institute. There-upon, the result of the Self Assessmetn is valid for three years (the certificate itself must be renewed yearly).

4.4 Qualitätskontrolle Quality control

Der Antragssteller muss dem Institut die Vorkehrungen beschrei-ben, die er in seinem Unternehmen getroffen hat, um sicherzustel-len, dass alle zertifizierten Produkte die Bedingungen dieses Stan-dards in der gleichen Weise erfüllen wie die Proben, die an das In-stitut geschickt wurden. Der Antragssteller muss zusammen mit dem Prüfantrag eine Konformitätserklärung (ANHANG I) in Überein-stimmung mit ISO 170501 unterschreiben, die aussagt, dass die von ihm hergestellten und/oder verkauften Produkte die Bedingun-gen des ECO PASSPORT Standards erfüllen.

The applicant must describe to the relevant Institute the arrange-ments that they have made in their company to ensure that all certi-fied products meet the conditions of this standard, in the same way as the samples sent to the Institute. Within the application form the applicant must sign a declaration of conformity (ANNEX I) in accord-ance with ISO 17050-1 stating that the products manufactured and/or sold by them fulfil the conditions of the ECO PASSPORT standard.

4.5 Qualitätssicherung Quality assurance

Der Kunde muss ein effektives Qualitätssicherungssystem betrei-ben und pflegen, um sicherzustellen, dass die hergestellten und / oder verkauften Produkte der Testprobe entsprechen. Damit ge-währleistet der Antragssteller und belegt dem OEKO‑TEX® Institut, dass die Produkte, z.B. aus verschiedenen Chargen, stichprobenar-tig auf Einhaltung des ECO PASSPORT Standards geprüft werden.

The customer must operate and maintain an effective quality assur-ance system to ensure that products manufactured and / or sold are in conformance with the test sample. In doing so, the applicant ensures to the OEKO‑TEX® Institute, that the products, for exam-ple from different batches, are tested randomly for compliance with the ECO PASSPORT standard.

Die Prüfungen können in den Räumlichkeiten des Kunden oder durch einen Dritten stattfinden.

The tests can take place on the premises of the customer or by a third party.

Der Kunde muss diese Prüfungen in der folgenden Weise dokumen-tieren:

The customer must document these tests in the following ways:

• Datum der Prüfung • Date of the test

07.01.2020 Edition 01.2020 9 | 41

Page 10: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

• Probendeklaration (Nummer des Produktionsloses, Datum der Produktion etc.)

• Sample declaration (number of the production batch, date of pro-duction etc.)

• Verantwortliche Person für die Prüfung • Person responsible for the test

• Testergebnisse • Test results

4.6 Audit und Tests On-Site Visit and tests

4.6.1 Audit zur Zertifizierung On-Site Visit for certification

Das Institut ist berechtigt, die Maßnahmen zur Sicherung von Ge-sundheit, Sicherheit, Umwelt und Qualität vor Ort unter Bezugnah-me auf das Zertifizierungsverfahren gemäss dem ECO PASSPORT Standard zu überprüfen. Dies schliesst eine Begutachtung der Che-mikalienlagerung und –kennzeichnung mit ein. Die Gebühr für das Audit trägt der Kunde.

The Institute is entitled to check the measures taken for health, safety the environment and quality assurance on site with reference to the certification process according to the ECO PASSPORT stand-ard. This includes an assessment of chemical storage and labelling. The fee for the On-Site Visit is charged to the customer.

Der Kunde ermöglicht hierzu Einsicht in alle relevanten Dokumente und Zugang zu allen relevanten Bereichen.

The customer must allow inspection of all relevant documents and access to all relevant areas.

Das Institut ist berechtigt, das Zertifikat basierend auf den Ergebnis-sen des Audits zu verweigern beziehungsweise zurück zu ziehen.

The Institute has the right to refuse or withdraw the certificate based on the On-Site Visit results.

Bei ECO PASSPORT mit Audit erfolgt ein Besuch und Audit am Pro-duktionsstandort vor der Ausstellung des Zertifikats. Das Resultat des Audits ist daraufhin drei Jahre lang gültig (das Zertifikat selbst muss jährlich erneuert werden).

For ECO PASSPORT with On-Site Visit, an On-Site Visitin person fa-cility check is conducted before the issuing of the certificate. There-upon, the result of the on-site-visit is valid for three years (the certif-icate itself must be renewed yearly).

4.6.2 Tests Tests

Während der Gültigkeitsdauer des Zertifikats ist das Institut berech-tigt, bis zu zwei Zufallsprüfungen an den zertifizierten Produkten durchzuführen. Die Gebühren für die Prüfung können dem Kunden in Rechnung gestellt werden. Wenn bei einer Zufallsprüfung eine Abweichung von den Schwellenwerten festgestellt wird, auf denen die Prüfungen basieren, wird zur Gegenprobe ein weiterer Test an einer anderen Probe vorgenommen. Die entsprechenden Kosten können ebenfalls dem Kunden in Rechnung gestellt werden. Wenn weitere Abweichungen festgestellt werden, kann OEKO‑TEX®, die Berechtigung, Produkte mit dem ECO PASSPORT Label zu kenn-zeichnen, mit sofortiger Wirkung zurückziehen.

During the validity of the certificate, the Institute has the right to car-ry out up to two random tests of the certified products. The fees for the test can be charged to the customer. If one of these tests re-veals a deviation from the threshold values on which the tests are based, another test is carried out on another sample as a cross check. The relevant fees are likewise charged to the customer. If further deviations are discovered, OEKO‑TEX® can immediately withdraw the right to label products with the ECO PASSPORT.

4.6.3 Wiederholungsaudit Follow-up visit

Ein zusätzliches Follow-up-Audit kann durchgeführt und bewertet werden, wenn bestimmte Verpflichtungen entstehen, die vor der Zertifizierung zu erfüllen sind. Dies wird dem Kunden durch das mit dem Audit betraute Institut mitgeteilt.

An additional follow-up visit can be carried out and assessed if spe-cific obligations are set during the first On-Site Visit that need to be fulfilled before the certification. The customer will be informed of this by the Institute tasked with the certification.

4.6.4 Unangekündigtes Audit Unannounced On-Site Visit

Der Kunde gibt sein Einverständnis, dass das zertifizierende OEKO‑TEX® Institut während der gesamten Gültigkeitsdauer des ECO PASSPORT Zertifikats alle qualitätsrelevanten Parameter am Standort des Kunden unangekündigt evaluieren und kontrollieren kann. Die Kosten für eine solche Evaluierung können dem Kunden in Rechnung gestellt werden. Bei unangekündigten Audits muss der Betrieb den Auditoren Einlass gewähren. Sollte der Zutritt verwei-gert werden, wird das Zertifikat entzogen. Ein unangekündigtes Au-dit darf nur im Fall von außergewöhnlichen Umständen, wie höhere Gewalt, Streik, vollständiger Produktionsstillstand, Insolvenzerklä-rung, militärischen Vorfällen oder möglichen Ausnahmezuständen verweigert werden. In diesen Fällen ist ein neuer Besuchstermin zu vereinbaren und zu terminieren.

The customer agrees that the certifying OEKO‑TEX® Institute can evaluate and control all quality-relevant parameters at the custom-er’s location unannounced during the entire period of validity of the ECO PASSPORT certificate. The costs for such an evaluation can be charged to the customer. The production facility must allow the quality assurance managers entry for such unannounced On-Site Visits. Should entry be denied, the certificate will be withdrawn. An unannounced On-Site Visit may only be denied in the event of ex-ceptional circumstances such as force majeure, strikes, complete production downtime, declaration of bankruptcy, military incidents or potential states of emergency. In these cases, a new visit date must be agreed and scheduled.

07.01.2020 Edition 01.2020 10 | 41

Page 11: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

4.6.5 Auditreport On-Site Visit report

Nach dem Audit erstellt das mit dem Audit betraute OEKO‑TEX® Institut einen Auditreport und stellt ihn dem Kunden zu. Wenn be-stimmte Mängel die Zertifizierung verhindern, enthält der Report Verpflichtungen und Anforderungen, die zu erfüllen sind, um ein po-sitives Ergebnis für das Erreichen der Zertifizierung zu erhalten.

After the On-Site Visit, the OEKO‑TEX® Institute entrusted with the visit creates an On-Site Visit report and delivers it to the customer. If certain deficiencies prevent certification, the report will include obligations and requirements that must be met in order to obtain the certification.

4.6.6 Rechte der Auditoren Rights of the Quality Assurance Officer (QAO)

Die Bedingungen für die Rechte der Auditoren richten sich nach den Allgemeinen Nutzungsbedingungen (ANB – ANHANG II).

The rights of the Quality Assurance Officers (QAO) are in conform-ance with the Terms of Use (ToU - Annex II).

4.7 Zertifikat und Kennzeichnung Certificate and labelling

Wenn alle Bedingungen dieses Standards erfüllt sind, wird ein Zerti-fikat ausgestellt, welches den Kunden berechtigt, seine Produkte während der Gültigkeitsdauer mit dem ECO PASSPORT Label zu kennzeichnen.

If all conditions of this standard are met, a certificate will be issued which entitles the customer to label their products with the ECO PASSPORT during the period of validity.

Falls sich die Schwellenwerte und / oder Prüfkriterien verändern, bleibt die Gültigkeit der jeweiligen zertifizierten Produkte für eine Übergangszeit bestehen, bis das Zertifikat abläuft. Nachdem diese Übergangszeit abgelaufen ist, müssen die aktuellen Bedingungen für eine Erneuerung erfüllt werden.

If the threshold values and / or testing criteria change, the validity of the respective certified products will remain valid for a transition-al period until the certificate expires. After this transitional period has expired, the current conditions for renewal must be met.

4.7.1 Handhabung der Schwellenwerte Handling of threshold values

Es wurden drei unterschiedliche Fälle der Handhabung von Schwel-lenwerten festgelegt.

Three different scenarios of handling threshold values have been defined.

Fall 1 - Zertifizierung ohne Einschränkungen: Ein ECO PASSPORT Zertifikat wird ohne Einschränkungen ausgegeben, wenn die Ergeb-nisse aller Produkttests unterhalb der Schwellenwerte liegen.

Scenario 1 - Certification without restrictions: An ECO PASSPORT certificate will be issued without any restrictions if the results of all product tests are below the threshold values.

Fall 2 - Zertifizierung mit Einschränkungen: Produkte mit Testergeb-nissen, die einen Schwellenwert überschreiten, jedoch weniger als um den Faktor 5, können ein ECO PASSPORT Zertifikat mit Ein-schränkungen erhalten (die Parameter, welche die Schwellenwerte überschreiten, werden auf dem Zertifikat genannt). Die genannten Parameter müssen an dem behandelten Textil bzw. Lederartikel ge-prüft werden, um die Einhaltung der Anforderungen von STANDARD 100 by OEKO TEX® bzw. LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® si-cher zu stellen (dies ist kein Teil der ECO PASSPORT Zertifizierung).

Scenario 2 - Certification with restrictions: Products with test re-sults that exceed a threshold, but by less than a factor of 5, may receive an ECO PASSPORT certificate with restrictions (the parame-ters that exceed the thresholds are listed on the certificate). These parameters must be checked on the treated fabric to ensure compli-ance with STANDARD 100 by OEKO TEX® and / or LEATHER STAND-ARD by OEKO‑TEX® requirements (this is not part of the ECO PASS-PORT certification).

Die Anzahl der eingeschränkten Parameter pro Produkt ist auf maxi-mal zwei beschränkt.

The number of restricted parameters per product is limited to a maximum of two.

Fall 3 – Zertifizierung abgelehnt: Produkte mit Testergebnissen, die einen Schwellenwert mit mehr als dem Faktor 5 überschreiten, sind nicht geeignet für den Erhalt einer ECO PASSPORT Zertifizierung. Des Weiteren wird Produkten, die mehr als zwei eingeschränkte Pa-rameter aufweisen, die ECO PASSPORT Zertifizierung verweigert.

Scenario 3 - Certification rejected: Products with test results ex-ceeding a threshold value by more than a factor of 5 are not eligible for ECO PASSPORT certification. Furthermore, products that have more than two limited parameters are denied ECO PASSPORT certifi-cation.

Produkte, die während ihrer Verwendung im Herstellungsprozess nicht durch das Textilprodukt verdünnt werden, das heisst, die bei einer späteren STANDARD 100 Zertifizierung pur geprüft würden (nicht gemeinsam mit z.B. dem Textil), müssen bei der ECO PASS-PORT Zertifizierung die Schwellenwert des STANDARD 100 by OEKO‑TEX® Anhang 4 einhalten. Diese Produkte können keine Einschränkung erhalten (Faktor 5). Wenn der eingeschränkte Stoff nicht Teil der STANDARD 100 von OEKO‑TEX® ANHANG 4 ist, gilt der Grenzwert von STANDARD 100 von OEKO‑TEX® ANHANG 6. Die gleichen Regeln gelten für Lederchemikalien welche auf dem Lederprodukt nicht verdünnt getestet werden. Diese müssen die

Products that are not diluted during the textile manufacturing proc-ess, i.e. that would be tested in their pure form in a STANDARD 100 certification (not together with, e.g, the textile), must meet the threshold values of the STANDARD 100 by OEKO‑TEX® ANNEX 4 in the ECO PASSPORT certification. These products cannot receive a restriction (factor 5). If the restricted substance is not part of the STANDARD 100 by OEKO‑TEX® ANNEX 4 then the threshold values of STANDARD 100 by OEKO‑TEX® ANNEX 6 applies. The same rules apply to leather chemicals which are not tested with dilution on the leather product. They must comply with the threshold values of the LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® Annex 4.

07.01.2020 Edition 01.2020 11 | 41

Page 12: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

Schwellenwert des LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® Anhang 4 einhalten.

Beispiele (nicht abschliessende Liste): Examples (non exhaustive list):

• Bestimmte Klebstoffe • Certain adhesives

• Kunstharze • Synthetic resins

• Lacke • Varnishes

• Silikone • Silicones

• ... • ...

Es besteht die Möglichkeit Muster aus optimierter Produktion zur Nachuntersuchung einzureichen.

It is possible to submit samples from optimised production for fol-low-up examination.

4.7.2 Gültigkeit des Zertifikats Validity of the certificate

Die Gültigkeitsdauer des Zertifikats ist auf einen Zeitraum von maxi-mal einem Jahr (12 Monaten) begrenzt. Während dieser Periode gel-ten die Prüfverfahren und Schwellenwerte, die zum Zeitpunkt der Erteilung der Berechtigung gültig waren. Auf Wunsch des Kunden kann der Beginn der Gültigkeitsdauer maximal um drei Monate ab dem Tag der Ausstellung des Prüfberichts nach hinten verschoben werden.

The validity of the certificate is limited to a maximum period of one year (12 months). During this period, the testing processes and threshold values apply that were valid at the time the certificate was issued. The starting date of the certificate validity can be push-ed back by up to three months after the test report was issued.

Drei Monate vor Ablauf der Gültigkeit des ECO PASSPORTs ist der Kunde berechtigt, eine Erneuerung der Berechtigung für ein weite-res Jahr (12 Monate) zu beantragen. Das Institut kann ein reduzier-tes Testprogramm für die Erneuerung festlegen.

Three months before the expiration of the validity of the ECO PASS-PORT, the customer has the right to apply for a certificate renewal. Each such renewal is valid for another year (12 months). The Institute can set a reduced testing program for the renewal.

Das Ablaufdatum des erneuerten Zertifikats beträgt exakt ein Jahr (12 Monate) nach dem Ablaufdatum des vorherigen Zertifikats, un-abhängig vom Ausstellungsdatum des erneuerten Zertifikates.

The expiration date of the new certificate is exactly one year (12 months) after the expiration date of the previous certificate, regard-less of the issuing date of the new certificate.

Die Gültigkeit des Zertifikats erlischt mit sofortiger Wirkung, wenn das Produkt ohne Genehmigung durch ein OEKO‑TEX® Institut sig-nifikant geändert wird (z.B. durch Markenwechsel, neue Rezeptur). Eine entsprechende schriftliche Mitteilung ist für das Erlöschen der Gültigkeit ausdrücklich nicht notwendig.

The validity of the certificate expires with immediate effect if the product is changed (e.g. rebranding, new composition) without au-thorisation by an OEKO‑TEX® Institute. A corresponding written communication to terminate the validity of the certificate is not nec-essary.

Sobald der Kunde die im Antragsformular bestätigten Bedingungen verletzt, erlischt das Zertifikat und läuft die Berechtigung (Lizenz), das chemische Produkt mit dem ECO PASSPORT Label zu kenn-zeichnen, mit sofortiger Wirkung ab.

If the customer breaches the conditions which were accepted in the application form the certificate expires and the right (licence) to la-bel the chemical product with the ECO PASSPORT expires immedi-ately.

4.7.3 Gruppierung von Produkten unter einem einzigen Zer-tifikat

Grouping of products under one singular certificate

Die technischen Gruppen im Sinne dieses Standards verweisen auf das Anwendungsfeld und den Gebrauch der Produkte. Sie sind in Kategorien und Subkategorien untergliedert (vgl. ANHANG 4). Das zu zertifizierende chemische Produkt muss während des Antrags-verfahrens einer spezifischen Gruppe, Kategorie und gegebenen-falls Unterkategorie zugeordnet werden. Wenn verschiedene Pro-dukte derselben Kategorie angehören, kann ein gemeinsames Zerti-fikat für diese Produkte ausgestellt werden. Das bedeutet, dass ein Zertifikat Produkte aus verschiedenen Unterkategorien haben kann, solange Gruppe und Kategorie gleich sind.

The technical groups within the context of this standard refer to the field of application and the use of the products. They are subdivided into categories and subcategories (see ANNEX 5). The chemical product which is to be certified must be assigned to a specific group, category and subcategory if necessary during the applica-tion process. If different products belong to the same category, a collective certificate can be issued for these products. This means that a certificate can have products from different subcategories as long as the group and category are the same.

Ausnahme: Produkte aus unterschiedlichen Gruppen und Kategori-en können auf einem Zertifikat kombiniert werden, sofern die Ge-samtzahl der Produkte fünf nicht überschreitet.

Exception: Products from different groups and categories can be combined on a certificate as long as the total number of products does not exceed five.

07.01.2020 Edition 01.2020 12 | 41

Page 13: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Kapitel 4: Prüf- und ZertifizierungsverfahrenChapter 4: Testing and certification process

4.8 Entzug des Zertifikats und der Berechtigung zur Mar-kennutzung

Withdrawal of both the certificate and the right to trademark use

Die Berechtigung zur Nutzung des Labels wird entzogen, wenn fest-gestellt wird, dass die vom Kunden gemachten Angaben nicht kor-rekt sind oder dass eine Änderung der angewendeten technischen oder herstellungsbezogenen Bedingungen nicht sofort gemeldet wurden. Die Berechtigung wird ebenso entzogen, wenn das Produkt nicht die Bedingungen des ECO PASSPORT Standards einhält.

The right to use the label will be withdrawn if the Institute finds that details provided by the customer are incorrect or that a change in the technical or manufacturing conditions were not reported imme-diately. The right will likewise be withdrawn if the product does not meet the conditions of the ECO PASSPORT standard.

Die Verwendung von vorhandenen Werbemitteln, Displays, Labeln etc. ist auf zwei Monate ab dem Zeitpunkt des Entzugs begrenzt.

The use of existing advertising material, displays, labels, etc. is limi-ted to two months as of the date of withdrawal.

Wenn ein Produkt nach dem Entzug der Berechtigung noch immer ein ECO PASSPORT Label trägt, ist OEKO‑TEX® nach Warnung be-rechtigt, den Entzug in angemessener Weise zu veröffentlichen.

After warning the customer OEKO‑TEX® is entitled to publish the withdrawal if a product still carries an unauthorised ECO PASSPORT label.

Entzogene Zertifikate können vom zertifizierenden Institut nur wie-der in Kraft gesetzt werden, nachdem die Ursache für das Entzie-hen behoben wurde und getroffene Massnahmen dokumentiert und an das zertifizierende Institut übermittelt wurden.

Withdrawn certificates can only be reimplemented by the certifying Institute after the cause of the withdrawal has been remedied and the taken measures have been documented and sent to the certify-ing Institute.

5 Rechtsverhältnis zwischen Kunde und OEKO‑TEX®

Legal relationship between customer and OEKO‑TEX®

Grundlage für das Rechtsverhältnis zwischen Kunde und OEKO‑TEX® stellt ein Antrag des Kunden an ein OEKO‑TEX® zuge-lassenes Institut seiner Wahl dar (vgl. ANHANG 1). Chemische Pro-dukte, die durch eine einzusendende Produktprobe (ANHANG 3) de-finiert werden, sind nach diesem Standarddokument zu zertifizieren.

The basis for the legal relationship between the customer and OEKO‑TEX® is an application request from the customer to an OEKO‑TEX® Institute of their choice (see ANNEX 1) to certify chemi-cal products. The products need to be defined by a product sample which is to be submitted in accordance with this standard docu-ment (ANNEX 3).

Ergänzend gelten die für alle OEKO‑TEX® Produkte gültigen Allge-meinen Nutzungsbedingungen (ANB) gemäss Anhang II. Die ANB können auf www.oeko-tex.com/ANB eingesehen werden.

The OEKO‑TEX® Terms of Use (ToU) apply for all OEKO‑TEX® prod-ucts according to ANNEX II. The ToU can be found under www.oeko-tex.com/ToU.

07.01.2020 Edition 01.2020 13 | 41

Page 14: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 1: OEKO-TEX® InstituteAnnex 1: OEKO-TEX® institutes

1 Anhang Annex

OEKO‑TEX® Institute OEKO‑TEX® institutes

Die Institute gehören der Internationalen Gemeinschaft für For-schung und Prüfung auf dem Gebiet der Textil und Lederökologie (OEKO‑TEX®) an.

The institutes belong to the International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology (OEKO‑TEX®).

Die folgenden Institute bieten derzeit eine Zertifizierung, Lizenzie-rung und einen Status Report gemäß, STANDARD 100, STeP, DETOX TO ZERO, MADE IN GREEN, ECO PASSPORT und / oder LEATHER STANDARD an.

The following institutes currently offer certification, licensing and a status report according to STANDARD 100, STeP, DETOX TO ZERO, MADE IN GREEN, ECO PASSPORT and / or LEATHER STANDARD.

Aktuelle Adressinformationen und Kontaktdaten können auch jeder-zeit auf der Homepage der OEKO‑TEX® Vereinigung (www.oeko-tex.com) eingesehen werden.

Current address and contact information can always be found on the homepage of the OEKO‑TEX® Association (www.oeko-tex.com).

OEKO-TEX® Institute

STAN

DARD

100

GMO

Test

LEAT

HER

STAN

DARD

ECO

PASS

PORT

STeP

DETO

X TO

ZER

O

MAD

E IN

GRE

EN

AR CITEVE ArgentinaAv. Córdoba 612, 5º P. "A" - (C1054AAS), Ciudad de Buenos Aires, Argentina

X X X X X X X

AT ÖTI - Institut für Ökologie, Technik und Innovation GmbHSpengergasse 20, 1050 Wien, Austria

X X X X X X X

AU TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.Level 6, Suite 601, 1 Queens Road, VIC 3004 Melbourne, Australia

X X X X X X X

BD Hohenstein Institute Bangladesh25/35, Sunmar RL Park View, Flat No-B5. Zakir Hossain Road, Khulshi Chattogram-4225, Bangladesh

X X X X X X X

BD Hohenstein Institute BangladeshMomataz Plaza, 7th Floor, Apartment: 7A, Sastapur, Fatullah, Narayangonj, Bangladesh

X X X X X X X

BD Hohenstein Institute BangladeshHouse no. 343, Road no. 25, New DOHS, Mohakhali, 1206 Dhaka, Bangladesh

X X X X X X X

BE CENTEXBELTechnologiepark 70, 9052 Zwijnaarde, Belgium

X X X X X X X

BG Hohenstein Institute Bulgaria3 Golo Bardo str., app.1, 1407 Sofia, Bulgaria

X X X X X X X

BR CITEVE Brasil Prestação de Serviços Lda.Avenida Angélica, 321, Higienópolis, São Paulo – SP, CEP 01227 – 000 Brazil, Brazil

X X X X X X X

BY Hohenstein Institute BelarusPritytskogo str, 112-70, 220017 Minsk, Belarus

X X X X X X X

CA TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.Suite 202B, 15127-100th Avenue, BC V3R 0N9 Surrey, Canada

X X X X X X X

CH TESTEX AG, Swiss Textile Testing InstituteGotthardstrasse 61, Postfach 2156, 8002 Zürich, Switzerland

X X X X X X X

CL CITEVE ChileAlfredo Barros Errazuriz 1954, of 702, Providencia, Santiago, Chile

X X X X X X X

CN TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.1318, 13F, Hitech Plaza, 831 Changshou Road, 200 042 Shanghai, China

X X X X X X X

CN TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.Unit 2, 16A, Tower A, Xihuan Plaza, No.6 Gaoliangqiao Road, Xicheng District, 100 044 Beijing, China

X X X X X X X

07.01.2020 Edition 01.2020 14 | 41

Page 15: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 1: OEKO-TEX® InstituteAnnex 1: OEKO-TEX® institutes

OEKO-TEX® Institute

STAN

DARD

100

GMO

Test

LEAT

HER

STAN

DARD

ECO

PASS

PORT

STeP

DETO

X TO

ZER

O

MAD

E IN

GRE

EN

CO Hohenstein Institute ColombiaCra 15 N. 91-30, Bogotá D.C., Colombia

X X X X X X X

CZ OETI CzechiaTěšnov 5, 110 00 Praha 1, Czech Republic

X X X X X X X

DE Deutsches Textilforschungsinstitut Nord-West ÖP GmbHAdlerstrasse 1, 47798 Krefeld, Germany

X - - - - - -

DE Forschungsinstitut für Leder und Kunststoffbahnen FILKMeißner Ring 1-5, 09599 Freiberg, Germany

X1 - X X X X -

DE HOHENSTEIN Textile Testing Institute GmbH & Co. KGSchlosssteige 1, 74357 Bönnigheim, Germany

X X X X X X X

DE Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.V.Marie-Curie-Str. 19, 66953 Pirmasens, Germany

X1 - X X X X -

DE Sächsisches Textilforschungs-Institut e.V.Annaberger Str. 240, 09125 Chemnitz, Germany

X - - - - - -

DE Umweltlabor ACB GmbHAlbrecht-Thaer-Strasse 14, 48147 Münster, Germany

X X - - - - -

DK DTI Tekstil Teknologisk InstitutGregersensvej, 2630 Taastrup, Denmark

X - - X X X X

DO Hohenstein Institute Dominican RepublicCalle 3 Esq. 18A, Residencial FG16, Cerro Hermoso, Santiago , Dominican Republic

X X X X X X X

EC Hohenstein Institute EcuadorCalle 24 de mayo N 18 y García Moreno, Quito, Ecuador

X X X X X X X

EG OETI Egypt24 El Atebaa St., Dokki, Giza , Egypt

X X X X X X X

ES AITEX Instituto Tecnológico TextilPlaza Emilio Sala, 1, 03801 Alcoy (Alicante) España, Spain

X X X X X X X

ET Hohenstein Institute EthiopiaE-Mail: [email protected]

X X X X X X X

FR IFTH Institut Français du Textile et de l'HabillementAvenue Guy de Collongue, 69134 Ecully Cédex, France

X X - X X X X

GR MIRTEC S.A. (CLOTEFI – Athens Division)Eleftheriou Venizelou 4, 17676 Kallithea, Athens, Greece

X - - - - - -

GT Hohenstein Institute GuatemalaCarretera al Salvador Km, 22.3, Portal del Bosque III, apto. 3C, Guatemala, Guatemala

X X X X X X X

HK TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.Unit 617, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hongkong

X X X X X X X

HN Hohenstein Institute HondurasZIP Buena Vista Nave J1, Villanueva, Cortés, Honduras

X X X X X X X

HR OETI CroatiaStepana Radica 4, 53270 Senj, Croatia

X - X - - - -

HU INNOVATEXT Textile Engineering and Testing Institute Co.Gyömrõi út 86, 1103 Budapest, Hungary

X - - - X X X

ID PT. TESTEX TESTING AND CERTIFICATIONWisma Bumiputera, 5th Floor, Suites 507, Jl. Asia Afrika no. 141-149, 40112 Bandung, Indonesia

X X X X X X X

ID PT. TESTEX Testing and CertificationSona Topas Tower, 6th Floor, Jl. Jend Sudirman Kav 26, 12920 Jakarta, Indonesia

X X X X X X X

1 Zertifizierung ohne klassische textile Bekleidungsartikel / Certification without consideration of classic textile garments

07.01.2020 Edition 01.2020 15 | 41

Page 16: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 1: OEKO-TEX® InstituteAnnex 1: OEKO-TEX® institutes

OEKO-TEX® Institute

STAN

DARD

100

GMO

Test

LEAT

HER

STAN

DARD

ECO

PASS

PORT

STeP

DETO

X TO

ZER

O

MAD

E IN

GRE

EN

IE TESTEX Swiss Textile-Testing 4th Floor, The Tower, Trinity Enterprise Campus, Grand Canal Quay, Dublin 2, Ireland

X X X X X X X

IL OETI IsraelKibbutz Reim, 8513200 Israel, Israel

X X X X X X X

IN Hohenstein India Pvt. Ltd Delhi OfficeGK Tower, Plot No-33, Udyog Vihar, Phase – IV, Gurugram, Haryana – 122015, Haryana, India

X X X X X X X

IN Hohenstein India Pvt. Ltd. Mumbai OfficeOffice No. 131, 3rd Floor, Building No. 1, Solitaire Corporate Park, Guru Hargovindji Marg, Andheri-Ghatkopar Link Road, Andheri (E), 400 093 Mumbai, India

X X X X X X X

IN Hohenstein India Pvt. Ltd.Sri Sai Supra House, Plot No.9, Annamalai Avenue, Nehru Nagar-East, Civil Aerodome-Post, 641014 Coimbatore - Tamilnadu, India

X X X X X X X

IN Hohenstein India Pvt. Ltd.604-B, Regency Plaza, Above Gloria Restaurant, Near Madhur Hall, Anand Nagar Cross Roads, 100 Feet Road, Satellite, 380015 Ahmedabad, India

X X X X X X X

IR OETI IranUnit 19, No 54, Hayamanesh Ave., Shahid Kaboli St., Seyed Khandan, 1631679111 Tehran, Iran

X X X X X X X

IT CENTRO TESSILE COTONIERO E ABBIGLIAMENTO S.p.A.Piazza Sant' Anna 2, 21052 Busto Arsizio VA, Italy

X X X X X X X

JP Nissenken Quality Evaluation CenterOEKO‑TEX® Laboratory , 2-16-11 Kuramae, Taito-ku, 111-0051 Tokyo, Japan

X - - X X X X

KE Shirley Technologies Ltd17th Floor, ICEA Building (opposite Stanley Hotel), Kenyatta Avenue, PO Box 15168-00400, Nairobi, Kenya

X X X X X X X

KH Hohenstein Institute CambodiaLegacy Business Center 11F, No. 29, Mao Tse Toung Blvd, Phnom Penh 12311, Cambodia

X X X X X X X

KR TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.4Fl, SeokCheon Building, 542, Samseong-Ro, Gangnam-Gu, Seoul, 06166, Korea, South

X X X X X X X

LA Hohenstein Institute LaosKhamsavath Village, Xaysetha District, Vientiane Capital, Laos

X X X X X X X

LK Hohenstein Institute Sri LankaNo 186-2/1, 2nd Floor, Hill Street, Dehiwela, Colombo, Sri Lanka

X X X X X X X

LT AITEX LithuaniaVytauto av. 32- 311, 44328 Kaunas, Lithuania

X X X X X X X

MA OETI MoroccoBoulevard IBN SINA, Imm B9 Apt 182, MAARIF, 20190 Casablanca, Morocco

X X X X X X X

MD OETI MoldovaStr. Alexe Mateevici 84/1, 2009 Chisinau, Moldova

X X X X X X X

MK OETI - North MacedoniaNaroden Front 23/4/2, 1000 Skopje, North Macedonia

X X X X X X X

MM Hohenstein Institute MyanmarBuilding No. A2 , Room No. 302, 48 quarters, Bo Bahtoo Road, Bo Bahtoo Housing, North Dagon, Yangon, Burma, Myanmar

X X X X X X X

MX Hohenstein Institute MexicoPicagregos No. 154 Bis, Col. Lomas de Las Aguilas, Deleg. Alvaro Obregón, 01730 Mexico, D.F., Mexico

X X X X X X X

07.01.2020 Edition 01.2020 16 | 41

Page 17: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 1: OEKO-TEX® InstituteAnnex 1: OEKO-TEX® institutes

OEKO-TEX® Institute

STAN

DARD

100

GMO

Test

LEAT

HER

STAN

DARD

ECO

PASS

PORT

STeP

DETO

X TO

ZER

O

MAD

E IN

GRE

EN

MY TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.S-12-08, 12th Floor, South Block Office Tower, First Subang, Jalan SS 15/4G, 47500 Subang Jaya, Selangor Ehsan, Malaysia

X X X X X X X

NO RI.SE Research Institutes of SwedenSandakerveien 24 C, Bygg B, P.O. Box 4682 Nydalen, 0405 Oslo, Norway

X - - X X X X

NP Hohenstein NepalGodavari Municipality- 13, Tashin Chowk, Lalitpur, Nepal

X - X - - - -

NZ TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.2 Waikohua Place, 0116 Ruakaka, New Zealand

X X X X X X X

PE Hohenstein Institute Peru Jr. EI Cascajal 522-C, Las Casuarinas de Monterrico, Surco, Lima , Peru

X X X X X X X

PH TESTEX Philippines Representative Office1504A Richville Corporate Tower, 1107 Alabang-Zapote Road, Madrigal Business Park, Alabang, Muntinlupa City, Metro Manila, Philippines

X X X X X X X

PK AITEX Pakistan4-D, Aziz Avenue, Justice Sardar Iqbal Road, Gulberg V, Lahore, Pakistan

X X X X X X X

PL SIEĆ BADAWCZA ŁUKASIEWICZ – INSTYTUT WŁÓKIENNICTWAul. Brzezińska 5/15, 92-103 Łódź, Poland

X - X X X X X

PT CITEVE Centro Tecnológico das Indústrias Têxtil Rua Fernando Mesquita, 2785, 4760-034 Vila Nova de Famalicão, Portugal

X X X X X X X

RO Hohenstein Institute RomaniaStr. Magheranului nr. 80, 550125 Sibiu, Romania

X X X X X X X

RS OETI SerbiaNedeljka Cabrinovica 64/45, 11030 Belgrade Serbia, Serbia

X X X X X X X

RU Hohenstein Institute RUSul. Bolshaya Dmitrovka d. 32, c 1, Office 307, 125 009 Moskau, Russia

X X X X X X X

SE RISE IVF ABArgongatan 30, Box 104, 43153 Mölndal, Sweden

X - - X X X X

SG Shirley Technologies Ltd.18 Boon Lay Way, #07-147, Trade Hub 21, 609966 Singapore, Singapore

X X X X X X X

SK VÚTCH-CHEMITEX, spol. s r.o.Rybniky 954, P.O. Box B-78, 01168 Žilina, Slovakia

X - X - - - -

SV Hohenstein Institute El Salvador52 Avenida Norte 416, Urbanización Lourdes Oriente, San Salvador, El Salvador

X X X X X X X

TH Hohenstein (Thailand) Co., Ltd.801/301 (3rd Floor), Moo 8 , Phaholyothin Rd., T. Kukhot, Lumlookkar, 12130 Pathum Thani, Thailand

X X X X X X X

TN CITEVE TunisieImmeuble Chraka Escalier B1er Etage, 5000 Monastir, Tunisia

X X X X X X X

TR Hohenstein Istanbul Tekstil Analiz ve Kontrol Hizmetleri Ltd.Tekstil Analiz ve Kontrol Hizmetleri Ltd. Şti., Cumhuriyet Mah. 1990. Sok. No. 8, Çınarpark Residence, A Blok, Dükkan: 5, 34515 Esenyurt, Istanbul, Turkey

X X X X X X X

TW TESTEX Swiss Textile-Testing LtdRm. 5, 20F., No. 77, Section 2, Dunhua S. Road, Da'an District, 10682 Taipei City, Taiwan

X X X X X X X

TZ Hohenstein Instiute TanzaniaNAZARETH V61-261-1, Njombe, Njombe, Tanzania

X X X X X X X

UA OETI UkraineSheremety str.2, second floor, office №1, 76018 Ivano Frankivsk, Ukraine

X X X X X X X

07.01.2020 Edition 01.2020 17 | 41

Page 18: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 1: OEKO-TEX® InstituteAnnex 1: OEKO-TEX® institutes

OEKO-TEX® Institute

STAN

DARD

100

GMO

Test

LEAT

HER

STAN

DARD

ECO

PASS

PORT

STeP

DETO

X TO

ZER

O

MAD

E IN

GRE

EN

UK Shirley Technologies LimitedUnit 11, Westpoint Enterprise Park, Clarence Avenue, M17 1QS Manchester, United Kingdom

X X X X X X X

US Hohenstein Institute America, Inc.401 S. Cavin Street, IN 46767 Ligonier, United States

X X X X X X X

UZ Hohenstein Institute UzbekistanZarafschon Str. 17, 100047 Taschkent, Uzbekistan

X X X X X X X

VN Hohenstein Institute Vietnam69/1 Pham Phu Thu, Phuong 11, Quan Tan Binh, Ho Chi Minh City, Vietnam

X X X X X X X

ZA CSIR National Fibre Council for Scientific & Industrial Research, CSIRNo 4 Gomery Avenue, Summerstrand, 6000 Port Elizabeth, South Africa

X - - - - - -

Unter nachfolgender Adresse kann das OEKO‑TEX® Sekretariat er-reicht werden:

The OEKO‑TEX® Secretariat can be contacted at the following ad-dress:

OEKO‑TEX® Service GmbHGenferstrasse 23, Postfach 2006, CH-8027 Zürich, SwitzerlandPhone: +41 44 501 26 00E-Mail: [email protected]: www.oeko-tex.com

07.01.2020 Edition 01.2020 18 | 41

Page 19: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 2: KennzeichnungAnnex 2: Labelling

2 Anhang Annex

Kennzeichnung Labelling

Dies ist das Label des ECO PASSPORT by OEKO‑TEX®. Dieses La-bel wird zum Beispiel für die Kennzeichnung von zertifizierten Tex-til‑ und Lederchemikalien ausgestellt. Mit der Ausstellung eines ECO PASSPORT Zertifikats erhält der Zertifikatsinhaber die Lizenz zur Nutzung des entsprechenden OEKO‑TEX® Labels.

This is the label of ECO PASSPORT by OEKO‑TEX®. This label is issued, for example, for the labelling of certified textile and leather chemicals. When an ECO PASSPORT certificate is issued, the certifi-cate holder receives a licence to use the corresponding OEKO‑TEX® label.

Das Label ist in der Form zu benutzen, wie es von OEKO‑TEX® zur Verfügung gestellt wird. Es muss klar ersichtlich sein, welche Pro-dukte zertifiziert sind.

The label must be used in the form provided by OEKO‑TEX®. It must be clearly visible which products are certified.

Jedes Label enthält folgende Informationen: Produktmarke, Zertifi-katsnummer, Prüfinstitut, Produktclaim, Webseite, QR Code (optio-nal).

Each label contains the following information: Product brand, certifi-cate number, testing institute, product claim, website, QR Code (op-tional).

Die genannten Elemente sind immer Bestandteil des Labels. Ohne diese Elemente ist das Label nicht gültig.

These elements are always part of the label. Without these ele-ments the label is not valid.

Das Label ist in verschiedenen Sprachen, mehrsprachig und in un-terschiedlichen Dateiformaten erhältlich. Alle OEKO‑TEX® Label sind online über myOEKO‑TEX® für Sie abrufbar.

The label is available in different languages, multilingual and in dif-ferent file formats. All OEKO‑TEX® labels are available online via myOEKO‑TEX®.

https://my.oeko-tex.com/customer-portal/public/login/ https://my.oeko-tex.com/customer-portal/public/login/

Alle weiteren relevanten Informationen (z.B. Farben, Schwarz/Weiß, Mindestgrössen etc.) zu den OEKO‑TEX® Labels erhalten Sie im „Labelling Guide“ der OEKO‑TEX®.

All other relevant information (e.g. colours, black/white, minimum sizes etc.) on the OEKO‑TEX® labels can be found in the OEKO‑TEX® “Labelling Guide”.

www.oeko-tex.com/de/labelling_guide www.oeko-tex.com/en/labelling_guide

Beim Design des mehrfarbigen Labels müssen die folgenden Far-ben verwendet werden:

In the design of the multi-coloured label the following colours must be used:

07.01.2020 Edition 01.2020 19 | 41

Page 20: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 3: VerpackungsanweisungenAnnex 3: Packaging of sample material

3 Anhang Annex

Verpackungsanweisungen Packaging of sample material

Die Verpackung der Prüfmuster / chemischen Produktproben muss bestimmte Anforderungen erfüllen. Um die Proben vor möglichen Verunreinigungen oder Kontaminationen während des Transportes, aber auch zwischen den Proben untereinander, zu schützen sowie um die Exaktheit und Reproduzierbarkeit von Prüfresultaten zu ge-währleisten, sind die Prüfmuster jeweils einzeln in unzerbrechliche und absolut dichte Behälter zu verpacken. Sofern es die Art des Musters zulässt, können auch reißfeste Polyethylenfoliensäckchen verwendet werden, welche dann nach Möglichkeit durch zweimali-ges Einschlagen und Verkleben mit einem Band zu verschließen sind. Jeder Behälter / Verpackung ist in einer zweiten Hülle zu ver-packen, die mit Klebeband verschlossen wird. Produktproben müs-sen entsprechend den GHS Anforderungen Gekennzeichnet sein.

The packaging of product samples should fulfil specific require-ments in order to protect the samples from contamination during transport and between different samples. This protection is to guar-antee the accuracy and reproducibility of the test results. The sam-ples must be provided in unbreakable and airtight containers. As far as the sample allows it tear-resistant polyethylene bags can be used. These should be wrapped twice with a tape if possible. Each container / packaging must be packed into a second wrapping which needs to be taped shut. Product samples must be labelled appropriately in accordance with GHS requirements.

Ausschließliches Verpacken des Prüfgutes in Kartons und / oder Pa-pier ist nicht zulässig. Ein direktes „Zukleben“ der Muster mit Kle-be- / Verpackungsbändern ist ebenfalls nicht zulässig

The packaging of test sample into cardboard boxes and / or paper is not allowed. Adhesive / packaging tape must not be used to wrap the sample directly.

Es ist auch unabdingbar, dass die Verpackungsbehälter / -materiali-en keinerlei per- und / oder polyfluorierte Bestandteile enthalten!

Packaging container / materials must not contain any perfluorinated and / or polyfluorinated components.

Es muss mindestens eine Menge von 50 ml oder 50 g angeliefert werden.

Product samples shall be provided in amounts of least 50 ml or 50 grams.

Das OEKO‑TEX® Institut behält sich vor, Prüfmuster gegebenen-falls zurückzuweisen und neue anzufordern.

The OEKO‑TEX® Institute reserves the right to reject sample mate-rial and to request new samples.

Sofern das OEKO‑TEX® Institut Muster für die Prüfungen verwen-det, die durch den Auftraggeber nicht entsprechend den obigen An-weisungen verpackt wurden, akzeptiert der Antragsteller, dass das OEKO‑TEX® Institut für „verfälschte“ Prüfmusterbefunde nicht ver-antwortlich ist, die aus der unsachgemäßen Verpackung der Prüf-muster durch den Kunden möglicherweise durch Kontaminationen, etc. resultieren.

If the OEKO‑TEX® Institute uses samples for the tests which have not been packaged by the applicant in accordance with these in-structions, the applicant accepts that the OEKO‑TEX® Institute is not responsible for any inaccurate test results which are caused by contamination, etc. as a result of the samples which have not been packaged properly by the customer.

07.01.2020 Edition 01.2020 20 | 41

Page 21: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 4: Tabelle der SchwellenwerteAnnex 4: Threshold values table

4 Anhang Annex

Tabelle der Schwellenwerte Threshold values table

Eine Zusammenstellung der einzelnen Stoffe und CAS-Nummern finden Sie im ANHANG 6 des Standard Dokuments.

For a compilation of individual substances and CAS numbers, please see Annex 6 of this standard document.

Jeder im Labor gemessene Wert muss unter dem angegebenen Schwellenwert liegen, um ein Zertifikat ohne Einschränkung zu er-halten.

Each value measured in the laboratory must be below the specified threshold value in order to obtain a certificate without restriction.

Produkte, die während ihrer Verwendung im Herstellungsprozess nicht durch das Textil bzw. Lederprodukt verdünnt werden, müssen bei der ECO PASSPORT-Zertifizierung die Schwellenwert des STAN-DARD 100 Anhang 4 bzw. LEATHER STANDARD Anhang 4 einhalten (vgl. 4.7.1).

Products that do not undergo a dilution with the textile or leather during the manufacturing process have to fulfill the requirements of STANDARD 100 Annex 4 or LEATHER STANDARD Annex 4 within the ECO PASSPORT certification (see 4.7.1).

Schwellenwerte gemäss ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® / Threshold values according to ECO PASSPORT by OEKO‑TEX®

Formaldehyd / Formaldehyde [mg/kg]

frei und teilweise abspaltbares / Free and partially releasable 200

Gesamtgehalt an (Schwer-)Metallen / Total content of (heavy) metals [mg/kg]

Sb (Antimon / Antimony) 50

As (Arsen / Arsenic) 50

Pb (Blei / Lead) 90

Cd (Cadmium) 20

Cr (Chrom / Chromium)1,2 100

Cr(VI) 3

Co (Cobalt)1 200

Cu (Kupfer / Copper)1 250

Ni (Nickel)1 200

Hg (Quecksilber / Mercury) 4

Ag (Silber / Silver)1,3 100

Ba (Barium)1 100

Fe (Eisen / Iron)1,3 2500

Mn (Mangan / Manganese)1 500

Se (Selen / Selenium)1 20

Sn (Zinn / Tin)1,3 250

Zn (Zink / Zinc)1 1500

Pestizide / Pesticides [mg/kg]

Generell / General keine vorsätzliche Verwendung / No intentional use

Chlorierte Phenole / Chlorinated phenols [mg/kg]

Pentachlorphenol / Pentachlorophenol (PCP) 0.5

Tetrachlorphenole / Tetrachlorophenols (TeCP), Summe / Sum 0.5

Trichlorphenole / Trichlorophenols (TrCP), Summe / Sum 2

Dichlorphenole / Dichlorophenols (DCP), Summe / Sum 5

Monochlorphenole / Monochlorophenols (MCP), Summe / Sum 5

1Diese Schwellenwert gelten nicht für Produkte, die eines der aufgeführten Metalle als inhärenten Bestandteil der Molekularstruktur enthalten (z.B. Metallkomplexfarbstoffe, die Doppelsalze bestimmter kationischer Farbstoffe oder Füllstoffe wie Bariumsulfat) / These thresholds do not apply to products containing one of the listed metals as an inherent part of the molecular structure, (e.g. metal-complex colorants, the double salts of certain cationic dyes or extenders such as barium sulfate)

2Der Schwellenwert gilt nicht für Gerb- und Fixiermittel auf Chrombasis / Threshold value does not apply for chromium based tanning and fixing agents

3Nur für Farbmittel (auch wenn diese nur ein Bestandteil des Produktes sind) / Only for colourants (even if they are only part of the product)

07.01.2020 Edition 01.2020 21 | 41

Page 22: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 4: Tabelle der SchwellenwerteAnnex 4: Threshold values table

Phthalate / Phthalates [mg/kg]

BBP, DBP, DEHP, DMEP, DIHP, DHNUP, DCHP, DHxP, DIBP, DIDP, DIHxP, DINP, DHP, DNOP, DPP, DEP, DIOP, DPrP, DNP, DMP, 1,2-Benzenedicarboxylic acid, di-C6-10-alkyl esters, 1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C6-10-alkyl esters or mixed decyl and hexyl and octyl diesters; / Summe / Sum

250

Zinnorganische Verbindungen / Organic tin compounds [mg/kg]

TBT, TPhT, TCyHT, TMT, TOT, TPT, DBT, DMT, DOT, DPhT, DPT, MBT, MOT, MMT, MPhT, TeET, TeBT; je / each

5

TeOT 1

Andere Rückstandschemikalien / Other chemical residues [mg/kg]

OPP4 100

Krebserregende Arylamine / Cancerogenic Arylamines5,5 100

Anilin / Aniline6 100

TCEP 50

DMFu 0.1

Bisphenol A (BPA) 100

Phenol7 100

Quinolin / Quinoline 250

Azodicarboxamid (ADCA) / Azodicarboxamide 1000

Farbmittel / Colourants [mg/kg]

Abspaltbare krebserregende Arylamine / Cleavable carcinogenic arylamines5,5 100

abspaltbares Anilin / Cleavable Aniline6,8,9 100

Farbmittel (krebserregende, allergisierende, andere) / Colourants (carcinogens, allergens, others); je / each

50

Navy Blue; je / each nicht verwendet / not used

Chlorierte Benzole und Toluole / Chlorinated benzenes and toluenes [mg/kg]

Summe / Sum 10

Polycyclische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) / Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) [mg/kg]

Benzo[a]pyren / Benzo[a]pyrene 5

Benzo[e]pyren / Benzo[e]pyrene 5

Benzo[a]anthracen / Benzo[a]anthracene 5

Chrysen / Chrysene 5

Benzo[b]fluoranthen / Benzo[b]fluoranthene 5

Benzo[j]fluoranthen / Benzo[j]fluoranthene 5

Benzo[k]fluoranthen / Benzo[k]fluoranthene 5

Dibenzo[a,h]anthracen / Dibenzo[a,h]anthracene 5

Naphthalin / Naphthalene 10

Summe (24 PAK) / Sum (24 PAH) 50

Biologisch aktive Produkte / Biological active products [mg/kg]10

Generell / General keine vorsätzliche Verwendung / No intentional use

Permethrin 250

Triclosan 250

4Der Grenzwert gilt nicht für Lederchemikalien (Siehe Prozess-Konservierungsmittel) / Threshold value does not apply for leather chemicals (See Process preservative agents)

5Die Summe aus einem abspaltbaren krebseregenden Arylamin und möglicherweise vorhandenem freien krebseregenden Arylamin muss ebenfalls < 100 mg/kg sein. / The sum of a cleavable carcinogenic arylamine and a possibly present free carcinogenic arylamine has to be < 100 mg/kg.

6Die Summe aus abspaltbarem Anilin und möglicherweise vorhandenem freiem Anilin muss ebenfalls < 100 mg/kg sein. / The sum of a cleavable aniline and a possibly present free aniline has to be < 100 mg/kg.

7Keine Grenzwerte für Phenol und MCCP für Lederchemikalien (unter Beobachtung) / No threshold values for Phenol and MCCP for leather chemicals (under observation)

8Für Indigofarbstoffe gilt der angegebene Schwellenwert nur auf das freie Anilin / For indigo colourants the threshold is applicable only for free aniline

9Der Grenzwert gilt nicht für Lederfarbmittel / Threshold value does not apply for leather colourants

10Mit der Ausnahme von biologisch wirksamen Substanzen, die von OEKO‑TEX® akzeptiert werden, und Topfkonservierer bis zu 1 % (siehe aktuelle Liste unter http://www.oeko-tex.com) / With exception of biological active products accepted by OEKO‑TEX® and in-can preservatives up to 1% (see actual list on http://www.oeko-tex.com)

07.01.2020 Edition 01.2020 22 | 41

Page 23: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 4: Tabelle der SchwellenwerteAnnex 4: Threshold values table

Flammhemmende Produkte / Flame retardant products [mg/kg]11

Flammhemmende Produkte / Flame retardant products; je / each keine vorsätzliche Verwendung / No intentional use

Tetra-, Penta-, Hexa- und Heptabromdiphenylether / Tetra-, penta-, hexa-, heptabromodiphenyl ether; je / each

10

andere gemäß Anhang 6 verbotene Flammschutzmittel / Other flame retardants prohibited in Annex 6; je / each

50

Summe aller regulierter Flammschutzmittel / Sum of all regulated flame retardants

100

Lösemittelrückstände / Solvent residues [w-%]

NMP 0.05

Formamid / Formamide 0.02

DMAc 0.05

DMF 0.05

Tensid-, Netzmittelrückstände / Surfactant, wetting agent residues [mg/kg]

PeP, HpP, OP, NP; / Summe / Sum 50

PeP, HpP, OP, NP, OP(EO), NP(EO); / Summe / Sum 250

PFCs, Per- und Polyfluorierte Verbindungen / per- and polyfluorinated compounds [mg/kg]

PFOS, PFOSF, PFOSA, N-Me-FOSA, N-Et-FOSA, N-Me-FOSE, N-Et-FOSE, PFHpA, PFNA, PFDA, PFUdA, PFDoA, PFTrDA, PFTeDA, PFBA, PFPeA, PFHxA, PF-3,7-DMOA, PFBS, PFHxS, PFHpS, PFDS, 7HPFHpA, 4HPFUnA, 1H,1H,2H,2H-PFOS; / je / each

0.25

4:2 FTOH, 6:2 FTOH, 8:2 FTOH, 10:2 FTOH, 6:2 FTA, 8:2 FTA, 10:2 FTA; je / each

0.5

PFOA 0.025

UV Stabilisatoren / UV stabilizers [w-%]

UV 320, UV 327, UV 328, UV 350; je / each 0.1

Chlorparaffine / Chlorinated paraffins [mg/kg]7

Sum of SCCP and MCCP 50

Siloxane / Siloxanes [w-%]

D4, D5, D6; je / each 0.1

Prozess-Konservierungsmittel (nur für Lederchemikalien relevant) / Process preservative agents (only relevant for leather chemicals) [mg/kg]

OPP 2500

CMC / CMK 2500

TCMTB 2500

OIT 500

11Akzeptierte Flammschutzmittel, die als Wirkstoffe verwendet werden, enthalten keine der verbotenen Flammschutzsubstanzen, die in Anhang 6 des ECO PASSPORT Standards gelistet sind und müssen von OEKO-TEX akzeptiert sein (siehe aktuelle Liste auf http://www.oeko-tex.com) / Accepted flame retardant products used as active agents do not contain any of the banned flame retardant substances listed in Appendix 6 of the ECO PASSPORT standard and must be accepted by OEKO‑TEX® (see actual list on http://www.oeko-tex.com)

7Keine Grenzwerte für Phenol und MCCP für Lederchemikalien (unter Beobachtung) / No threshold values for Phenol and MCCP for leather chemicals (under observation)

07.01.2020 Edition 01.2020 23 | 41

Page 24: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 4: Tabelle der SchwellenwerteAnnex 4: Threshold values table

Chlorierte Lösungsmittel / Chlorinated Solvents [mg/kg]

Dichlormethan / Dichlormethane 5

Chloroform 10

Tetrachlormethan / Tetrachloromethane 10

1,1-Dichloroethan / 1,1-Dichloroethane 10

1,2-Dichloroethan / 1,2-Dichloroethane 5

1,1,1-Trichloroethan / 1,1,1-Trichloroethane 10

1,1,2-Trichloroethan / 1,1,2-Trichloroethane 10

1,1,1,2-Tetrachloroethan / 1,1,1,2-Tetrachloroethane 10

1,1,2,2-Tetrachloroethan / 1,1,2,2-Tetrachloroethane 10

Pentachloroethan / Pentachloroethane 10

1,1-Dichloroethylen / 1,1-Dichloroethylene 10

1,2-Dichloroethylen / 1,2-Dichloroethylene 10

Trichloroethylen / Trichloroethylene 10

Tetrachloroethylen / Tetrachloroethylene 5

Summe der 14 chlorierten Lösemittel / Sum of 14 chlorinated solvents

50

VOC-Flüchtige organische Verbindungen / Volatile organic compounds [mg/kg]

Methylethylketone 100

Ethylbenzene 100

Xylene 100

Cyclohexanone 100

2-Ethoxyethylacetate 50

1,2,3-Trichloropropane 100

Acetophenone 100

2-Phenyl-2-propanole 100

Bi(2-methoxyethyl)ether 50

Styrene 100

Benzene 10

Toluene 100

2-Ethoxyethanol 50

Ethylene glycol dimethyl ether 50

2-Methoxyethanol 50

2-Methoxyethylacetate 50

2-Methoxyproplyacetate 50

Triethylene glycol dimethyl ether 50

o-Cresol 100

m-Cresol 100

p-Cresol 100

andere Chemikalien / Other Chemicals [mg/kg]

Thioharnstoff / Thiourea 1000

AEEA [2-(2-aminoethylamino)ethanol] 100

H-Sätze für zu zertifizierende Produkte / H-phrases for products to be certified

H340, H341, H350, H351, H360, H361 keine vorsätzliche Verwendung / No intentional use

07.01.2020 Edition 01.2020 24 | 41

Page 25: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 5: Gruppierung von ChemikalienAnnex 5: Grouping of chemicals

5 Anhang Annex

Gruppierung von Chemikalien Grouping of chemicals

A) Textilchemikalien A) Textile chemicals

1 Hilfsmittel Auxiliaries1.1 Mittel zur Faser- und Garnherstellung Agents for fibre and yarn production1.1.1 Zusatzstoffe Additives1.1.2 Schmälzmittel Lubricants1.1.3 Spulöle (Conöle, Schär- und Zwirnöle), Wachse Coning oils, warping and twisting oils, waxes1.1.4 Garnbefeuchtungs- und Stabilisiermittel Conditioning and stabilising agents

1.2 Mittel zur Produktion von Flächengebilden Agents for fabric production1.2.1 Bleichhilfsmittel Bleaching auxiliaries1.2.2 Mercerisier- und Laugierhilfsmittel Mercerizing and causticizing auxiliaries 1.2.3 Mittel zum Schlichten und Entschlichten sowie Zusatz-

stoffe / AdditiveSizing and Desizing agents and additives

1.2.4 Hydrophilierungsmittel Hydrophilizing agents1.2.5 Schmiermittel, Öle, Wachse Lubricants, oils, waxes

1.3 Textilhilfsmittel zum Färben und Bedrucken Textile auxiliaries for dyeing and printing1.3.1 Färben - Vorbehandlung Pre dyeing1.3.2 Färben Dyeing1.3.3 Färben - Nachbehandlung Post dyeing1.3.4 Bedrucken - Vorbehandlung Pre printing1.3.5 Bedrucken Printing1.3.6 Bedrucken - Nachbehandlung Post printing1.3.7 Farbstofflösemittel und hydrotrope Mittel Dyestuff solubilizing and hydrotropic agents1.3.8 Dispergiermittel und Schutzkolloide Dispersing agents and protective colloids1.3.9 Färbereinetzmittel, Entlüftungsmittel Dyeing wetting agents, desertion agents1.3.10 Egalisiermittel Levelling agents1.3.11 Färbebeschleuniger Carriers1.3.12 Lauffaltenverhinderer Crease-preventing agents1.3.13 Farbstoffschutzmittel, Verkochungsschutzmittel Dyestuffs protecting agents, boil-down protecting agents1.3.14 Klotzhilfsmittel Padding auxiliaries1.3.15 Antimigriermittel Anti-migration agents1.3.16 Antifrosting-Hilfsmittel Anti-frosting auxiliaries1.3.17 Produkte zur Erhöhung der Flottenaufnahme Products increasing wet pick-up1.3.18 Fixierbeschleuniger für Kontinuefärberei und Druck Fixing accelerators for continuous dyeing and printing1.3.19 Nachbehandlungsmittel zur Echtheitsverbesserung After-treatment agents for fastness improvement1.3.20 Druckverdickungsmittel Printing thickeners1.3.21 Emulgiermittel Emulsifiers1.3.22 Mittel zur Entfernung von Druckverdickungen Agents to remove printing thickeners1.3.23 Oxidationsmittel Oxidizing agents1.3.24 Reduktionsmittel Reducing agents1.3.25 Ätz- und Ätzhilfsmittel Discharging agents and discharging assistants1.3.26 Reservierungsmittel Resistant agents1.3.27 Beizmittel Mordants1.3.28 Aufhellungs- und Abziehmittel Brightening and stripping agents1.3.29 pH-Regulatoren, Säure- und Alkalispender Acid and alkali dispensers, pH regulators

2 Farbmittel Colourants2.1 Säurefarbstoffe Acid dyes2.2 Basische Farbstoffe Basic dyes

07.01.2020 Edition 01.2020 25 | 41

Page 26: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 5: Gruppierung von ChemikalienAnnex 5: Grouping of chemicals

2.3 Dispersionsfarbstoffe Disperse dyes2.4 Direktfarbstoffe Direct dyes2.5 Pigmente und Druckfarben Pigments and inks2.6 Reaktivfarbstoffe Reactive dyes2.7 Azofarbstoffe Azoic dyes2.8 Küpen- und Schwefelfarbstoffe Vat and sulphur dyes2.9 Natürliche Farbstoffe Natural dyes

3 Ausrüstungshilfsmittel Finishing assistants3.1 Ausrüstungsmittel Finishing agents3.1.1 Optische Aufheller (Fluoreszenzaufheller / Weißtöner) Optical brighteners (fluorescent brighteners) 3.1.2 Mittel zur Verbesserung des Knitter- und Krumpfverhal-

tens und Pflegeleichtausrüstungen Agents for the improvement of crease and shrink resistance and easy-care finishes

3.1.3 Griff gebende Mittel (z.B. Weichheit, Kernigkeit, Steif-heit, Feuchte, etc.)

Handle-imparting agents (e.g. softness, crisp, stiff, conditioning etc.)

3.1.4 Antielektrostatika Anti-static agents3.1.5 Abweisende Mittel (Wasser, Öl, Schmutz etc.) Repellents (water, oil, soil, etc.)3.1.6 Walkhilfsmittel und Filzfrei-Ausrüstungsmittel Felting and anti-felting agents3.1.7 Glanzausrüstungsmittel und Mattierungsmittel Lustring and delustring agents3.1.8 Schiebefest-, Maschenfest- und Antisnagmittel Non-slip, ladder-proof and anti-snag agents

3.2 Beschichtungsmittel und Additive / Zusatzstoffe Coating agents and additives3.2.1 Auf Lösemittelbasis Solvent based3.2.2 Auf Wasserbasis Aqueous based3.2.3 Auf Plastisolbasis Plastisol based

3.3 Klebstoffe Adhesives3.3.1 Bindesysteme für Pigmente etc. Binding systems for pigments etc.3.3.2 Wasserbasierte Leime und Mittel zum Laminieren Aqueous based glues and laminating agents3.3.3 PU-basierte Klebstoffe PU-based adhesives3.3.4 Lösemittelbasierte Leime und Mittel zum Laminieren Solvent based glues or laminating products3.3.5 Schmelzkleber basierte Leime und Mittel zum Laminie-

renHotmelt based glues or laminating products

3.4 Chemische Wirkstoffe (nur chemische Wirkstoffe, die bereits von der OEKO‑TEX® Gemeinschaft akzep-tiert wurden, können zertifiziert werden)

Active chemical products (only ACPs already accepted by the OEKO‑TEX® Association can be certified)

3.4.1 Flammschutzmittel Flame retardants3.4.2 Antimikrobiell wirksame Mittel Anti-microbial

3.5 Technische Hilfsmittel (multifunktionelle Nutzung) Technical auxiliaries for multipurpose use3.5.1 Netzmittel Wetting agents3.5.2 Entschäumer (Schaumdämpfungsmittel) Anti-foaming agents (foam inhibitors)3.5.3 Wasch-, Dispergier- und Emulgiermittel Detergents, dispersing and emulsifying agents3.5.4 Detachiermittel Spotting agents3.5.5 Komplexbildner Chelating agents3.5.6 Stabilisatoren Stabilizers

3.6 Hilfsmittel für die Reinigung Cleaning agents3.6.1 Trockenreinigung / chemische Reinigung Drycleaning3.6.2 Nassreinigung Aqueous3.6.3 Anorganische Chemikalien Inorganic chemicals

4 Sonstige Textilchemikalien Other textile chemicals4.1 Synthetische Harze und Granulate Synthetic resins and pellets

07.01.2020 Edition 01.2020 26 | 41

Page 27: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 5: Gruppierung von ChemikalienAnnex 5: Grouping of chemicals

B) Lederchemikalien B) Leather chemicals

5 Hilfsmittel Auxiliaries5.1 Säuren Acids5.1.1 Hydroxycarboxysäuren (Entkalkungsmittel) Hydroxy-carboxylic acids (deliming agents) 5.1.2 Mineralsäuren Mineral acids5.1.3 Organische Säuren Organic acids5.1.4 Mischung aus organischen und anorganischen Säuren Blend of organic and inorganic acids

5.2 Basen Bases5.2.1 Ammoniak oder Aminverbindungen Ammonia or amino5.2.2 Kalziumformiat Calcium formate5.2.3 Kalk (Kalziumhydroxid) Lime (calcium hydroxide)5.2.4 Magnesiumoxid Magnesium oxide5.2.5 Natriumacetat-Trihydrat Sodium acetate trihydrate5.2.6 Natriumbikarbonat Sodium bicarbonate5.2.7 Natriumkarbonat Sodium carbonate5.2.8 Natriumformiat Sodium formate5.2.9 Natriumhydroxid Sodium hydroxide5.2.10 Mischungen Blends

5.3 Antischaum- und Gleitmittel Antifoam / slip agents 5.4 Egalisiermittel Leveling agent5.5 Entschäumer Defoamer5.6 Schaumstabilisator Foam stabilizer5.7 Penetrator Penetrator5.8 Rheologie-Modifikator Rheology modifier5.9 Chemikalien für die Wasser- und Abwasserbehand-

lungWater and effluent treatment chemicals

5.10 Färbereihilfsmittel (Penetration, Nivellierung, Aufbau und Fixierung von Färbehilfsmitteln)

Dyeing auxiliaries (penetration, levelling, build up and fixing dyeing auxilliaries)

5.11 Salze Salts5.12 Lösungsmittel Solvents5.12.1 Entfettungslösungsmittel Degreasing solvent5.12.2 Veredelungslösungsmittel Finishing solvent

6 Leather processing assistants6.1 Chemikalien für die Wasserwerkstatt Beamhouse agents6.1.1 Beizmittel und andere Enzyme (Proteine) Bating and other enzymes (proteins)6.1.2 Bleich- oder Enthaarungsmittel Bleaching or dehairing agent6.1.3 Maskierungsmittel Sequestering agents6.1.4 Hilfsmittel für die Weiche Soaking agents

6.2 Entfettungsmittel Degreasing agents6.2.1 Anionisch z. B. Alkylbenzolsulfonate Anionic e.g. alkyl-benzene-sulfonates6.2.2 Nichtionisch, andere Alkyl-Polyglykolether Non-ionic, other alkyl-polyglycol ethers6.2.3 Nichtionischer ethoxylierter Fettalkohol Non-ionic ethoxylated fatty alcohol6.2.4 Kationische oder amphotere, z.B. ethoxylierte Fettamine Cationic or amphoteric e.g. Ethoxylated fatty amines

6.3 Gerbstoffe und Nachgerbstoffe Tanning and retanning agents6.3.1 Gerb-Hilfsmittel Tanning auxiliaries6.3.2 Mineralische Gerbstoffe Mineral tanning agents6.3.3 Mineralisch / synthetische Gerbstoffmischungen Mineral / synthetic tanning agent blends6.3.4 Synthetische organische Gerbstoffe Synthetic organic tanning agents6.3.5 Pflanzliche Gerbung Vegetable tanning agents6.3.6 Reaktive organische Gerbstoffe Reactive organic tanning agents6.3.7 Polymere Nachgerbstoffe und Harzgerbstoffe Polymeric retanning and resin tanning agent6.3.8 Anorganische Füllstoffe Inorganic fillers

07.01.2020 Edition 01.2020 27 | 41

Page 28: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 5: Gruppierung von ChemikalienAnnex 5: Grouping of chemicals

6.3.9 Organische Füllstoffe Organic fillers7 Farbmittel Colourants7.1 Säure-Azofarbstoffe Acid azodyes7.2 Basic azodyes Basic azodyes7.3 Direktfarbstoffe Direct dyes7.4 Metallkomplexfarbstoffe Metal complex dyes7.5 Reaktivfarbstoffe Reactive dyes7.6 Schwefelfarbstoffe Sulfur dyes7.7 Lösungsmittelbasiert für die Veredelung (Azofarb-

stoffe, Metall-komplexfarbstoffe oder Anthrachinone)Solvent based for finishing (azodyes or azo, metal complex dyes or anthraquinones)

7.8 Anorganische Pigmente Inorganic pigments (e.g. iron oxide, titanium dioxide) 7.9 Organische und Metallkomplex-Pigmente Organic and metal- complex pigments

8 Ausrüstungshilfsmittel Finishing assistants8.1 Ausrüstungsmittel Finishing agents8.1.1 Protein-Bindemittel Protein binders8.1.2 Vernetzer Crosslinkers (finishing)8.1.3 Halogenidverbindungen Halide compounds 8.1.4 Griffmodifizierer Handle modifiers8.1.5 Acrylpolymere Acrylic polymers (base coat, top coat, etc.)8.1.6 Cellulosederivate Cellulose derivatives (base coat, top coat etc.)8.1.7 Polyurethandispersionen Polyurethane dispersions (base coat, top coat etc.) 8.1.8 Anorganische Mattierungsmittel Inorganic mattting agents8.1.9 Organische Mattierungsmittel Organic mattting agents8.1.10 Harze Resins8.1.11 Wachse Waxes8.1.12 Stuck Stucco8.1.13 Beschichtungssysteme für Lackleder Patent leather agents8.1.14 Systeme für Transferbeschichtung Transfer coating agents8.1.15 Anorganische Füllstoffe Inorganic fillers8.1.16 Organische Füllstoffe Organic fillers8.1.17 Mehrkomponenten Multiple compound mix

8.2 Chemische Wirkstoffe (nur chemische Wirkstoffe, die be-reits von der OEKO‑TEX® Gemeinschaft ak-zeptiert wur-den, können zertifiziert werden)

Active chemical products only ACPs already accepted by the OEKO‑TEX® Association can be certified)

8.2.1 Flammschutzmittel Flame retardants 8.2.2 Antimikrobiell wirksame Mittel Anti-microbial

8.3 Fettungsmittel und Öle Fatliquors and oils8.3.1 Natürliche Fettungsmittel Natural fatliquors8.3.2 Synthetische Fettungsmittel Synthetic fatliquors8.3.3 Polymerische Weichmacher Polymeric softeners8.3.4 Siloxane / Silikone Siloxanes / silicones

8.4 Klebstoffe Adhesives8.4.1 Bindesysteme für Pigmente etc. Binding systems for pigments etc.8.4.2 Wasserbasierte Leime und Mittel zum Laminieren Aqueous based glues and laminating agents8.4.3 PU-basierte Klebstoffe PU-based adhesives8.4.4 Lösemittelbasierte Leime und Mittel zum Laminieren Solvent based glues or laminating products8.4.5 Schmelzkleber basierte Leime und Mittel zum Laminie-

renHotmelt based glues or laminating products

9 Andere Lederchemikalien Other leather chemicals

07.01.2020 Edition 01.2020 28 | 41

Page 29: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

6 Anhang Annex

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 1 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 1

Pestizide / PesticidesName CAS-Nr. Name CAS-Nr.2,4,5-T 93-76-5 Heptachlor 76-44-82,4-D 94-75-7 Heptachlorepoxid / Heptachloroepoxide 1024-57-3,

28044-83-9Acetamiprid 135410-20-7,

160430-64-8Hexachlorbenzol / Hexachlorobenzene 118-74-1

Aldicarb 116-06-3 Hexachlorcyclohexan, α- / Hexachlorocyclohexane, α- 319-84-6Aldrin / Aldrine 309-00-2 Hexachlorcyclohexan, β- / Hexachlorocyclohexane, β- 319-85-7Azinophosethyl 2642-71-9 Hexachlorcyclohexan, δ- / Hexachlorocyclohexane, δ- 319-86-8Azinophosmethyl 86-50-0 Imidacloprid 105827-78-9,

138261-41-3Bromophos-ethyl 4824-78-6 Isodrin / Isodrine 465-73-6Captafol 2425-06-1 Kelevan / Kelevane 4234-79-1Carbaryl 63-25-2 Kepon / Kepone 143-50-0Chlorbenzilat / Chlorbenzilate 510-15-6 Lindan / Lindane 58-89-9Chlordan / Chlordane 57-74-9 Malathion 121-75-5Chlordimeform 6164-98-3 MCPA 94-74-6Chlorfenvinphos 470-90-6 MCPB 94-81-5Clothianidin 210880-92-5 Mecoprop 93-65-2Coumaphos 56-72-4 Metamidophos 10265-92-6Cyfluthrin 68359-37-5 Methoxychlor 72-43-5Cyhalothrin 91465-08-6 Mirex 2385-85-5Cypermethrin 52315-07-8 Monocrotophos 6923-22-4DEF 78-48-8 Nitenpyram 150824-47-8,

120738-89-8Deltamethrin 52918-63-5 Parathion 56-38-2DDD 53-19-0, 72-54-8 Parathion-methyl 298-00-0DDE 3424-82-6, 72-55-9 Permethrin VariousDDT 50-29-3, 789-02-6 Perthan / Perthane 72-56-0Diazinon 333-41-5 Phosdrin / Mevinphos 7786-34-7Dichlorprop 120-36-5 Phosphamidon / Phosphamidone 13171-21-6Dicrotophos 141-66-2 Propethamphos 31218-83-4Dieldrin / Dieldrine 60-57-1 Profenophos 41198-08-7Dimethoat / Dimethoate 60-51-5 Stroban / Strobane 8001-50-1Dinoseb, Salze und Acetat / Dinoseb, its salts and acetate 88-85-7 et. al. Quinalphos 13593-03-8Dinotefuran 165252-70-0 Telodrin / Telodrine 297-78-9Endosulfan 115-29-7 Thiacloprid 111988-49-9Endosulfan, α- 959-98-8 Thiamethoxam 153719-23-4Endosulfan, β- 33213-65-9 Toxaphen (Camphechlor) / Toxaphene 8001-35-2Endrin / Endrine 72-20-8 Triclosan 3380-34-5Esfenvalerat / Esfenvalerate 66230-04-4 Trifluralin 1582-09-8Fenvalerat / Fenvalerate 51630-58-1

Chlorierte Phenole / Chlorinated phenolsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Pentachlorphenol / Pentachlorophenol 87-86-5 2,3-Dichlorphenol / 2,3-Dichlorophenol 576-24-92,3,4,5-Tetrachlorphenol / 2,3,4,5-Tetrachlorophenol 4901-51-3 2,4-Dichlorphenol / 2,4-Dichlorophenol 120-83-22,3,4,6-Tetrachlorphenol / 2,3,4,6-Tetrachlorophenol 58-90-2 2,5-Dichlorphenol / 2,5-Dichlorophenol 583-78-82,3,5,6-Tetrachlorphenol / 2,3,5,6-Tetrachlorophenol 935-95-5 2,6-Dichlorphenol / 2,6-Dichlorophenol 87-65-02,3,4-Trichlorphenol / 2,3,4-Trichlorophenol 15950-66-0 3,4-Dichlorphenol / 3,4-Dichlorophenol 95-77-22,3,5-Trichlorphenol / 2,3,5-Trichlorophenol 933-78-8 3,5-Dichlorphenol / 3,5-Dichlorophenol 591-35-52,3,6-Trichlorphenol / 2,3,6-Trichlorophenol 933-75-5 2-Chlorphenol / 2-Chlorophenol 95-57-82,4,5-Trichlorphenol / 2,4,5-Trichlorophenol 95-95-4 3-Chlorphenol / 3-Chlorophenol 108-43-02,4,6-Trichlorphenol / 2,4,6-Trichlorophenol 88-06-2 4-Chlorphenol / 4-Chlorophenol 106-48-93,4,5-Trichlorphenol / 3,4,5-Trichlorophenol 609-19-8

07.01.2020 Edition 01.2020 29 | 41

Page 30: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 2 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 2

Phthalate / PhthalatesName CAS-Nr. AcronymBenzylbutylphthalat / Benzylbutylphthalate 85-68-7 BBPDibutylphthalat / Dibutylphthalate 84-74-2 DBPDiethylphthalat / Diethylphthalate 84-66-2 DEPDimethylphthalat / Dimethylphthalate 131-11-3 DMPDi-(2-ethylhexyl)phthalat / Di-(2-ethylhexyl)phthalate 117-81-7 DEHPDi-(2-methoxyethyl)phthalat / Di-(2-methoxyethyl)phthalate 117-82-8 DMEPDi-C6-8 verzweigte Alkylphthalate, C7 rich / Di-C6-8-branched alkylphthalates, C7 rich 71888-89-6 DIHPDi-C7-11-verzweigte und lineare Alkylphthalate / Di-C7-11-branched and linear alkylphthalates 68515-42-4 DHNUPDicyclohexylphthalat / Dicyclohexylphthalate 84-61-7 DCHPDihexylphthalate, verzweigt und linear / Dihexylphthalates, branched and linear 68515-50-4 DHxPDi-iso-butylphthalat / Di-iso-butylphthalate 84-69-5 DIBPDi-iso-hexylphthalat / Di-iso-hexylphthalate 71850-09-4 DIHxPDi-iso-octylphthalat / Di-iso-octylphthalate 27554-26-3 DIOPDi-iso-nonylphthalat / Di-iso-nonylphthalate 28553-12-0, 68515-48-0 DINPDi-iso-decylphthalat / Di-iso-decylphthalate 26761-40-0, 68515-49-1 DIDPDi-n-propylphthalat / Di-n-propylphthalate 131-16-8 DPrPDi-n-hexylphthalat / Di-n-hexylphthalate 84-75-3 DHPDi-n-octylphthalat / Di-n-octylphthalate 117-84-0 DNOPDi-n-nonylphthalat / Di-n-nonylphthalate 84-76-4 DNPDi-pentylphthalate (n-, iso-, oder gemischt) / Di-pentylphthalate (n-, iso-, or mixed) 131-18-0, 605-50-5,

776297-69-9, 84777-06-0DPP

1,2-Benzenedicarboxylic acid, di-C6-10 alkyl esters 68515-51-51,2-Benzenedicarboxylic acid, mixed decyl and hexyl and octyl diesters 68648-93-1

Zinnorganische Verbindungen / Organic tin compoundsName Acronym Name AcronymDibutylzinn / Dibutyltin DBT Tetrabutylzinn / Tetrabutyltin TeBTDimethylzinn / Dimethyltin DMT Tetraethylzinn / Tetraethyltin TeETDioctylzinn / Dioctyltin DOT Tributylzinn / Tributyltin TBTDiphenylzinn / Diphenyltin DPhT Tricylcohexylzinn / Tricylcohexyltin TCyHTDipropylzinn / Dipropyltin DPT Trimethylzinn / Trimethyltin TMTMonomethylzinn / Monomethyltin MMT Trioctylzinn / Trioctyltin TOTMonobutylzinn / Monobutyltin MBT Triphenylzinn / Triphenyltin TPhTMonooctylzinn / Monooctyltin MOT Tripropylzinn / Tripropyltin TPTMonophenylzinn / Monophenyltin MPhT Tetraoctylzinn / Tetraoctyltin TeOT

Arylamine mit kanzerogenen Eigenschaften, abspaltbare Arylamine / Arylamines having carcinogenic properties, cleavable arylamines Name CAS-Nr. Name CAS-Nr.

MAK III, Kategorie 1 / MAK III, category 1 MAK III, Kategorie 1 / MAK III, category 14-Aminodiphenyl / 4-Aminobiphenyl 92-67-1 4-Chlor-o-toluidin / 4-Chloro-o-toluidine 95-69-2Benzidin / Benzidine 92-87-5 2-Naphthylamin / 2-Naphthylamine 91-59-8

MAK III, Kategorie 2 / MAK III, category 2 MAK III, Kategorie 2 / MAK III, category 2o-Aminoazotoluol / o-Aminoazotoluene 97-56-3 4,4’-Methylen-bis-(2-chloranilin) / 4,4’-Methylene-bis-(2-

chloroaniline)101-14-4

2-Amino-4-nitrotoluol / 2-Amino-4-nitrotoluene 99-55-8 4,4’-Oxydianilin / 4,4’-Oxydianiline 101-80-44-Chloranilin / 4-Chloroaniline 106-47-8 4,4’-Thiodianilin / 4,4’-Thiodianiline 139-65-12,4-Diaminoanisol / 2,4-Diaminoanisole 615-05-4 o-Toluidin / o-Toluidine 95-53-44,4’-Diaminodiphenylmethan / 4,4’-Diaminodiphenylmethane 101-77-9 2,4-Toluylendiamin / 2,4-Toluylenediamine 95-80-73,3’-Dichlorbenzidin / 3,3’-Dichlorobenzidine 91-94-1 2,4,5-Trimethylanilin / 2,4,5-Trimethylaniline 137-17-73,3’-Dimethoxybenzidin / 3,3’-Dimethoxybenzidine 119-90-4 o-Anisidin (2-Methoxyanilin) / o-Anisidine (2-Methoxyaniline) 90-04-03,3’-Dimethylbenzidin / 3,3’-Dimethylbenzidine 119-93-7 4-Aminoazobenzol / 4-Aminoazobenzene 60-09-34,4'-Methylendi-o-toluidin / 4,4'-Methylenedi-o-toluidine 838-88-0 2,4-Xylidin / 2,4-Xylidine 95-68-1p-Kresidin (6-Methoxy-m-toluidin) / p-Cresidine (6-Methoxy-m-toluidine)

120-71-8 2,6-Xylidin / 2,6-Xylidine 87-62-7

Andere Arylamine, abspaltbare Arylamine; Aminsalze / Other Arylamines, cleavable arylamines; amine saltsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Anilin / Aniline 62-53-3 2-Naphthylammoniumacetat / 2-Naphthylammoniumacetate 553-00-44-Chlor-o-toluidinium chlorid / 4-Chloro-o-toluidinium chloride 3165-93-3 2,4-Diaminoanisolsulfat / 2,4-Diaminoanisole sulphate 39156-41-72,4,5-Trimethylanilin-Hydrochlorid / 2,4,5-Trimethylaniline hydrochloride

21436-97-5

07.01.2020 Edition 01.2020 30 | 41

Page 31: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 3 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 3

Als krebserregend eingestufte Farbstoffe und Pigmente / Dyestuffs and pigments classified as carcinogenicC.I. Generic Name C.I. Structure number CAS-Nr.C.I. Acid Red 26 C.I. 16 150 3761-53-3C.I. Acid Red 114 6459-94-5C.I. Basic Blue 26 (with ≥ 0.1 % Michler's ketone or base) 2580-56-5C.I. Basic Red 9 C.I. 42 500 569-61-9C.I. Basic Violet 3 (with ≥ 0.1 % Michler's ketone or base) 548-62-9C.I. Basic Violet 14 C.I. 42 510 632-99-5C.I. Direct Black 38 C.I. 30 235 1937-37-7C.I. Direct Blue 6 C.I. 22 610 2602-46-2C.I. Direct Blue 15 2429-74-5C.I. Direct Brown 95 16071-86-6C.I. Direct Red 28 C.I. 22 120 573-58-0C.I. Disperse Blue 1 C.I. 64 500 2475-45-8C.I. Disperse Orange 11 C.I. 60 700 82-28-0C.I. Disperse Yellow 3 C.I. 11 855 2832-40-8C.I. Solvent Yellow 1 (4-Aminoazobenzene / Aniline Yellow) C.I. 11100 60-09-3C.I. Solvent Yellow 3 (o-Aminoazotoluene / o-Aminoazotoluol) 97-56-3C.I. Pigment Red 104 (Lead chromate molybdate sulphate red) C.I. 77 605 12656-85-8C.I. Pigment Yellow 34 (Lead sulfochromate yellow) C.I. 77 603 1344-37-2

Als allergisierend eingestufte Farbstoffe / Dyestuffs classified as allergenicC.I. Generic Name C.I. Structure number CAS-Nr.C.I. Disperse Blue 1 C.I. 64 500 2475-45-8C.I. Disperse Blue 3 C.I. 61 505 2475-46-9C.I. Disperse Blue 7 C.I. 62 500 3179-90-6C.I. Disperse Blue 26 C.I. 63 305C.I. Disperse Blue 35 12222-75-2C.I. Disperse Blue 102 12222-97-8C.I. Disperse Blue 106 12223-01-7C.I. Disperse Blue 124 61951-51-7C.I. Disperse Brown 1 23355-64-8C.I. Disperse Orange 1 C.I. 11 080 2581-69-3C.I. Disperse Orange 3 C.I. 11 005 730-40-5C.I. Disperse Orange 37 ( = 59 / = 76) C.I. 11 132 51811-42-8,

13301-61-6, 12223-33-5

C.I. Disperse Orange 59 C.I. 11 132C.I. Disperse Orange 76 C.I. 11 132C.I. Disperse Red 1 C.I. 11 110 2872-52-8C.I. Disperse Red 11 C.I. 62 015 2872-48-2C.I. Disperse Red 17 C.I. 11 210 3179-89-3C.I. Disperse Yellow 1 C.I. 10 345 119-15-3C.I. Disperse Yellow 3 C.I. 11 855 2832-40-8C.I. Disperse Yellow 9 C.I. 10 375 6373-73-5C.I. Disperse Yellow 39C.I. Disperse Yellow 49

Weitere verbotene Farbstoffe / Other banned dyestuffsC.I. Generic Name C.I. Structure number CAS-Nr.C.I. Acid Violet 49 1694-09-3C.I. Basic Green 4 (chloride) 569-64-2C.I. Basic Green 4 (free) 10309-95-2C.I. Basic Green 4 (oxalate) 2437-29-8,

18015-76-4C.I. Basic Violet 1 8004-87-3C.I. Direct Blue 218 28407-37-6C.I. Disperse Orange 149 85136-74-9C.I. Disperse Yellow 23 C.I. 26 070 6250-23-3C.I. Solvent Yellow 2 60-11-7C.I. Solvent Yellow 14 842-07-9Navy Blue (Index-Nr. 611-070-00-2; EG-Nr. 405-665-4)

07.01.2020 Edition 01.2020 31 | 41

Page 32: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 4 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 4

Chlorierte Benzole und Toluole / Chlorinated benzenes and toluenesName CAS-Nr. Name CAS-Nr.

Chlororobenzole / Chlorobenzenes Chlororobenzole / ChlorobenzenesChlorbenzol / Chlorobenzene 108-90-7 Dichlorbenzole / Dichlorobenzenes 25321-22-61,2-Dichlorobenzol / 1,2-Dichlorobenzene 95-50-1 1,3-Dichlorobenzol / 1,3-Dichlorobenzene 541-73-11,4-Dichlorobenzol / 1,4-Dichlorobenzene 106-46-7 Trichlorbenzole / Trichlorobenzenes 12002-48-11,2,3-Trichlorobenzol / 1,2,3-Trichlorobenzene 87-61-6 1,2,4-Trichlorobenzol / 1,2,4-Trichlorobenzene 120-82-11,3,5-Trichlorobenzol / 1,3,5-Trichlorobenzene 108-70-3 Tetrachlorbenzole / Tetrachlorobenzenes 12408-10-51,2,3,4-Tetrachlorobenzol / 1,2,3,4-Tetrachlorobenzene 634-66-2 1,2,3,5-Tetrachlorobenzol / 1,2,3,5-Tetrachlorobenzene 634-90-21,2,4,5-Tetrachlorobenzol / 1,2,4,5-Tetrachlorobenzene 95-94-3 1,2,3,4(oder 1,2,4,5)-Tetrachlorobenzol / 1,2,3,4(or 1,2,4,5)-

Tetrachlorobenzene84713-12-2

Pentachlorbenzol / Pentachlorobenzene 608-93-5 Hexachlorbenzol / Hexachlorobenzene 118-74-1

Chlortoluole / Chlorotoluenes Chlortoluole / Chlorotoluenes2-Chlorotoluol / 2-Chlorotoluene 95-49-8 3-Chlorotoluol / 3-Chlorotoluene 108-41-84-Chlorotoluol / 4-Chlorotoluene 106-43-4 2,3-Dichlorotoluol / 2,3-Dichlorotoluene 32768-54-02,4-Dichlorotoluol / 2,4-Dichlorotoluene 95-73-8 2,5-Dichlorotoluol / 2,5-Dichlorotoluene 19398-61-92,6-Dichlorotoluol / 2,6-Dichlorotoluene 118-69-4 3,4-Dichlorotoluol / 3,4-Dichlorotoluene 95-75-03,5-Dichlorotoluol / 3,5-Dichlorotoluene 25186-47-4 2,3,4-Trichlorotoluol / 2,3,4-Trichlorotoluene 7359-72-02,3,5-Trichlortoluol / 2,3,5-Trichlorotoluene 56961-86-5 2,3,6-Trichlorotoluol / 2,3,6-Trichlorotoluene 2077-46-52,4,5-Trichlorotoluol / 2,4,5-Trichlorotoluene 6639-30-1 2,4,6-Trichlorotoluol / 2,4,6-Trichlorotoluene 23749-65-73,4,5-Trichlorotoluol / 3,4,5-Trichlorotoluene 21472-86-6 2,3,4,5-Tetrachlorotoluol / 2,3,4,5-Tetrachlorotoluene 1006-32-2,

76057-12-02,3,4,6-Tetrachlorotoluol / 2,3,4,6-Tetrachlorotoluene 875-40-1 2,3,5,6-Tetrachlorotoluol / 2,3,5,6-Tetrachlorotoluene 1006-31-1,

29733-70-82,3,4,5,6-Pentachlorotolol / 2,3,4,5,6-Pentachlorotoluene 877-11-2 α-substituierte-Chlortoluole / α-substituted-Chlorotoluenes Various

Polycyclische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAKs) / Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)Name CAS-Nr. Name CAS-Nr.Acenaphten / Acenaphtene 83-32-9 Dibenzo[a,h]anthracen / Dibenzo[a,h]anthracene 53-70-3Acenaphthylen / Acenaphthylene 208-96-8 Dibenzo[a,e]pyren / Dibenzo[a,e]pyrene 192-65-4Anthracen / Anthracene 120-12-7 Dibenzo[a,h]pyren / Dibenzo[a,h]pyrene 189-64-0Benzo[a]anthracen / Benzo[a]anthracene 56-55-3 Dibenzo[a,i]pyren / Dibenzo[a,i]pyrene 189-55-9Benzo[a]pyren / Benzo[a]pyrene 50-32-8 Dibenzo[a,l]pyren / Dibenzo[a,l]pyrene 191-30-0Benzo[b]fluoranthen / Benzo[b]fluoranthene 205-99-2 Fluoranthen / Fluoranthene 206-44-0Benzo[e]pyren / Benzo[e]pyrene 192-97-2 Fluoren / Fluorene 86-73-7Benzo[ghi]perylen / Benzo[ghi]perylene 191-24-2 Indeno[1,2,3-cd]pyren / Indeno[1,2,3-cd]pyrene 193-39-5Benzo[j]fluoranthen / Benzo[j]fluoranthene 205-82-3 1-Methylpyren / 1-Methylpyrene 2381-21-7Benzo[k]fluoranthen / Benzo[k]fluoranthene 207-08-9 Naphthalin / Naphthalene 91-20-3Chrysen / Chrysene 218-01-9 Phenanthren / Phenanthrene 85-01-8Cyclopenta[c,d]pyren / Cyclopenta[c,d]pyrene 27208-37-3 Pyren / Pyrene 129-00-0

07.01.2020 Edition 01.2020 32 | 41

Page 33: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Verbotene flammhemmende Substanzen / Forbidden flame retardant substancesName CAS-Nr. AcronymPolybrombiphenyle (polybromierte Biphenyle) / Polybromobiphenyls (Polybrominated biphenyls) 59536-65-1 PBBsMonobrombiphenyle / Monobromobiphenyls various MonoBBDibrombiphenyle / Dibromobiphenyls various DiBBTribrombiphenyle / Tribromobiphenyls various TriBBTetrabrombiphenyle / Tetrabromobiphenyls various TetraBBPentabrombiphenyle / Pentabromobiphenyls various PentaBBHexabrombiphenyle / Hexabromobiphenyls various HexaBBHeptabrombiphenyle / Heptabromobiphenyls various HeptaBBOctabrombiphenyle / Octabromobiphenyls various OctaBBNonabrombiphenyle / Nonabromobiphenyls various NonaBBDecabrombiphenyl / Decabromobiphenyl 13654-09-6 DecaBBPolybromierte Diphenylether / Polybrominated diphenyl ethers various PBDEsMonobromdiphenylether / Monobromodiphenylethers various MonoBDEsDibromdiphenylether / Dibromodiphenylethers various DiBDEsTribromdiphenylether / Tribromodiphenylethers various TriBDEsTetrabromdiphenylether / Tetrabromodiphenylethers various, 40088-47-9 TetraBDEsPentabromdiphenylether / Pentabromodiphenylethers various, 32534-81-9 PentaBDEsHexabromdiphenylether / Hexabromodiphenylethers various, 36483-60-0 HexaBDEsHeptabromdiphenylether / Heptabromodiphenylethers various, 68928-80-3 HeptaBDEsOctabromdiphenylether / Octabromodiphenylethers various, 32536-52-0 OctaBDEsNonabromdiphenylether / Nonabromodiphenylethers various, 63936-56-1 NonaBDEsDecabromdiphenylether / Decabromodiphenylether 1163-19-5 DecaBDEDibromopropylether / Dibromopropylethers 21850-44-2 TBBATri(2,3-dibrompropyl)phosphat / Tri(2,3-dibromopropyl)phosphate 126-72-7 TRISTris(2-chlorethyl)phosphat / Tris(2-chloroethyl)phosphate 115-96-8 TCEPHexabromcyclododecan und alle identifizierten Hauptdiastereomere (alpha-, beta-, gamma-) / Hexabromocyclododecane and all main diastereomeres identified (alpha-, beta-, gamma-)

various, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8, 25637-99-4

HBCDD

Tetrabrombisphenol A / Tetrabromobisphenol A 79-94-7 TBBPABis(2,3-dibrompropyl)phosphat / Bis(2,3-dibromopropyl)phosphate 5412-25-9 BIS2,2-Bis(brommethyl)-1,3-propandiol / 2,2-Bis(bromomethyl)-1,3-propanediol 3296-90-0 BBMPTris(1,3-dichlor-iso-propyl)phosphat / Tris(1,3-dichloro-iso-propyl)phosphate 13674-87-8 TDCPPTris(2-chlor-1-methylethyl)phosphat / Tris(2-chloro-1-methylethyl)phosphate 13674-84-5 TCCPTris(aziridinyl)phosphinoxid / Tris(aziridinyl)phosphinoxide 545-55-1 TEPABorsäure / Boric acid 10043-35-3, 11113-50-1Zincborat-salze / Zinc borate salts 1332-07-6, 12767-90Dibortrioxid / Diboron trioxide 1303-86-2Dinatriumtetraborat, wasserfrei / Disodium tetraborate, anhydrous 1303-96-4, 1330-43-4,

12179-04-3Dinatriumoctaborat / Disodium octaborate 12008-41-2Tetrabordinatriumheptaoxid, wäßrig / Tetraboron disodium heptaoxide, hydrate 12267-73-1Kurzkettige Chlorparaffine (C10 - C13) / Short chain chlorinated paraffins (C10 - C13) 85535-84-8 SCCPMittelkettige Chlorparaffine (C14 - C17) / Medium chain chlorinated paraffins (C14 - C17) 85535-85-9 MCCPTrixylylphosphat / Trixylylphosphate 25155-23-1 TXPAntimontrioxid / Antimony trioxide 1309-64-4 Sb2O3Antimonpentoxid / Antimony pentoxide 1314-60-9 Sb2O5Tri-o-cresylphosphat / Tri-o-cresyl phosphate 78-30-8

07.01.2020 Edition 01.2020 33 | 41

Page 34: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 5 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 5

Lösemittelrückstände / Solvent residuesName CAS-Nr. Acronym1-Methyl-2-pyrrolidon / 1-Methyl-2-pyrrolidone 872-50-4 NMPN,N-Dimethylacetamid / N,N-Dimethylacetamide 127-19-5 DMAcN,N-Dimethylformamid / N,N-Dimethylformamide 68-12-2 DMFFormamid / Formamide 75-12-7

Tensid-, Netzmittelrückstände / Surfactant, wetting agent residuesName CAS-Nr. AcronymNonylphenol various NPOctylphenol various OPHeptylphenol various HpPPentylphenol various PePNonylphenolethoxylate / Nonylphenolethoxylates various NP(EO)Octylphenolethoxylate / Octylphenolethoxylates various OP(EO)

Andere Rückstandschemikalien / Other chemical residuesName CAS-Nr. AcronymAnilin / Aniline 62-53-3Benzol / Benzene 71-43-2Bisphenol A (4,4‘-Isopropylidenediphenol) 80-05-7 BPAAzodicarboxamid / Diazene-1,2-dicarboxamide 123-77-3 ADCADimethylfumarat / Dimethylfumarate 624-49-7 DMFuPhenol 108-95-2o-Phenylphenol 90-43-7 OPPQuinolin (Chinolin / Benzo[b]pyridin) / Quinoline (Chinoline / Benzo[b]pyridine) 91-22-5Tris(2-chlorethyl)phosphat / Tris(2-chloroethyl)phosphate 115-96-8 TCEP

UV Stabilisatoren / UV stabilizersName CAS-Nr. Acronym2-Benzotriazol-2-yl-4,6-di-tert-butylphenol 3846-71-7 UV 3202,4-Di-tert-butyl-6-(5-chlorobenzotriazol-2-yl)phenol 3864-99-1 UV 3272-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4,6-di-tert-pentylphenol 25973-55-1 UV 3282-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4-(tert-butyl)-6-(sec-butyl)phenol 36437-37-3 UV 350

Prozesskonservierungsstoffe / Process preservative agentsName CAS-Nr. Acronym2-Phenylphenol / ortho-Phenylphenol 90-43-7 OPP4-Chlor-3-methylphenol / 4-Chloro-3-methylphenol 59-50-7 CMC / CMK2-(Thiocyanomethylthio)benzothiazol 21564-17-0 TCMTB2-Octylisothiazol-3(2H)-on 26530-20-1 OIT

Chlorparaffine / Chlorinated paraffinsName CAS-Nr. AcronymKurzkettige Chlorparaffine (C10 - C13) / Short chain chlorinated paraffins (C10 - C13) 85535-84-8 SCCPMittelkettige Chlorparaffine (C14 - C17) / Medium chain chlorinated paraffins (C14 - C17) 85535-85-9 MCCP

Siloxane / SiloxanesName CAS-Nr. AcronymOctamethylcyclotetrasiloxan / Octamethylcyclotetrasiloxane 556-67-2 D4Decamethylcyclopentasiloxan / Decamethylcyclopentasiloxane 541-02-6 D5Dodecamethylcyclohexasiloxan / Dodecamethylcyclohexasiloxane 540-97-6 D6

07.01.2020 Edition 01.2020 34 | 41

Page 35: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 6 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 6

PFCs, Per- und polyfluorierte Verbindungen / PFCs, Per- and polyfluorinated compoundsName CAS-Nr. AcronymPerfluoroctansulfonsäure und –sulfonate / Perfluorooctane sulfonic acid and sulfonates 1763-23-1, et. al. PFOSPerfluoroctansulfonamid / Perfluorooctane sulfonamide 754-91-6 PFOSAPerfluoroctansulfonfluorid / Perfluorooctane sulfonfluoride 307-35-7 PFOSF / POSFN-Methyl perfluoroctan sulfonamid / N-Methyl perfluorooctane sulfonamide 31506-32-8 N-Me-FOSAN-Ethyl perfluoroctan sulfonamid / N-Ethyl perfluorooctane sulfonamide 4151-50-2 N-Et-FOSAN-Methyl perfluoroctan sulfonamid ethanol / N-Methyl perfluorooctane sulfonamide ethanol 24448-09-7 N-Me-FOSEN-Ethyl perfluoroctan sulfonamid ethanol / N-Ethyl perfluorooctane sulfonamide ethanol 1691-99-2 N-Et-FOSEPerfluorheptansäure und Salze / Perfluoroheptanoic acid and salts 375-85-9, et. al. PFHpAPerfluoroctansäure und Salze / Perfluorooctanoic acid and salts 335-67-1, et. al. PFOAPerfluornonansäure und Salze / Perfluorononanoic acid and salts 375-95-1, et. al. PFNAPerfluordecansäure und Salze / Perfluorodecanoic acid and salts 335-76-2, et. al. PFDAHenicosafluorundecansäure und Salze / Henicosafluoroundecanoic acid and salts 2058-94-8, et. al. PFUdATricosafluordodecansäure und Salze / Tricosafluorododecanoic acid and salts 307-55-1, et. al. PFDoAPentacosafluortridecansäure und Salze / Pentacosafluorotridecanoic acid and salts 72629-94-8, et. al. PFTrDAHeptacosafluortetradecansäure und Salze / Heptacosafluorotetradecanoic acid and salts 376-06-7, et. al. PFTeDA

Weitere / Others

weitere perfluorierte Carboxylsäuren / Further Perfluorinated carboxylic acidsPerfluorbutansäure und Salze / Perfluorobutanoic acid and salts 375-22-4, et. al. PFBAPerfluorpentansäure und Salze / Perfluoropentanoic acid and salts 2706-90-3, et. al. PFPeAPerfluorhexansäure und Salze / Perfluorohexanoic acid and salts 307-24-4, et. al. PFHxAPerfluor(3,7-dimethyloctansäure) und Salze / Perfluoro(3,7-dimethyloctanoic acid) and salts 172155-07-6, et. al. PF-3,7-DMOA

perfluorierte Sulfonsäuren / Perfluorinated sulfonic acidsPerfluorbutansulfonsäure und Salze / Perfluorobutane sulfonic acid and salts 375-73-5, 59933-66-3, et. al. PFBSPerfluorhexansulfonsäure und Salze / Perfluorohexane sulfonic acid and salts 355-46-4, et. al. PFHxSPerfluorheptansulfonsäure und Salze / Perfluoroheptane sulfonic acid and salts 375-92-8, et. al. PFHpSHenicosafluordecansulfonsäure und Salze / Henicosafluorodecane sulfonic acid and salts 335-77-3, et. al. PFDS

teilweise fluorierte Carbon- / Sulfonsäuren / Partially fluorinated carboxylic / sulfonic acids7H-Perfluorheptansäure und Salze / 7H-Perfluoro heptanoic acid and salts 1546-95-8, et. al. 7HPFHpA2H,2H,3H,3H-Perfluorundecansäure und Salze / 2H,2H,3H,3H-Perfluoroundecanoic acid and salts 34598-33-9, et. al. 4HPFUnA1H,1H,2H,2H-Perfluoroctansulfonsäure und Salze / 1H,1H,2H,2H-Perfluorooctane sulfonic acid and salts 27619-97-2, et. al. 1H,1H,2H,2H-

PFOS

teilweise fluorierte Carbon- / Sulfonsäuren Unter Beobachtung / Partially fluorinated carboxylic / sulfonic acids under observation1H,1H,2H,2H-Perfluorodecanesulfonsäure und Salze / 1H,1H,2H,2H-Perfluorodecanesulphonic acid and ist salts 39108-34-4, et- al. 8:2 FTS

teilweise fluorierte lineare Alkohole / Partially fluorinated linear alcohols 1H,1H,2H,2H-Perfluor-1-hexanol / 1H,1H,2H,2H-Perfluoro-1-hexanol 2043-47-2 4:2 FTOH1H,1H,2H,2H-Perfluor-1-octanol / 1H,1H,2H,2H-Perfluoro-1-octanol 647-42-7 6:2 FTOH1H,1H,2H,2H-Perfluor-1-decanol / 1H,1H,2H,2H-Perfluoro-1-decanol 678-39-7 8:2 FTOH1H,1H,2H,2H-Perfluor-1-dodecanol / 1H,1H,2H,2H-Perfluoro-1-dodecanol 865-86-1 10:2 FTOH

Ester von fluorierten Alkoholen mit Acrylsäure / Esters of fluorinated alcohols with acrylic acid 1H,1H,2H,2H-Perfluoroctyl acrylat / 1H,1H,2H,2H-Perfluorooctyl acrylate 17527-29-6 6:2 FTA1H,1H,2H,2H-Perfluordecyl acrylat / 1H,1H,2H,2H-Perfluorodecyl acrylate 27905-45-9 8:2 FTA1H,1H,2H,2H-Perfluordodecyl acrylat / 1H,1H,2H,2H-Perfluorododecyl acrylate 17741-60-5 10:2 FTA

07.01.2020 Edition 01.2020 35 | 41

Page 36: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 6: Auflistung der Einzelsubstanzen Annex 6: Compilation of the individual substances

Auflistung der Einzelsubstanzen zu Anhang 6, Teil 7 Compilation of the individual substances for Annex 6, part 7

Chlorierte Lösungsmittel / Chlorinated solventsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Dichlormethan / Dichloromethane 75-09-2 1,1,1,2-Tetrachlorethan / 1,1,1,2-Tetrachloroethane 630-20-6Trichlormethan (Chloroform) / Trichloromethane (Chloroform) 67-66-3 1,1,2,2-Tetrachlorethan / 1,1,2,2-Tetrachloroethane 79-34-5Tetrachlormethan / Tetrachloromethane 56-23-5 Pentachlorethan / Pentachlorethane 76-01-71,1-Dichlorethan / 1,1-Dichloroethane 75-34-3 1,1-Dichlorethylen / 1,1-Dichloroethylene 75-35-41,2-Dichlorethan / 1,2-Dichloroethane 107-06-2 1,2-Dichlorethylen / 1,2-Dichloroethylene 540-59-0,

156-59-2, 156-60-51,1,1-Trichlorethan / 1,1,1-Trichloroethane 71-55-6 Trichlorethylen / Trichloroethylene 79-01-61,1,2-Trichlorethan / 1,1,2-Trichloroethane 79-00-5 Tetra(Per)chlorethylen / Tetra(per)chloroethylene 127-18-4

Andere VOCs (flüchtige organische Verbindungen) und Glykole / Other VOCs (volatile organic compounds) and glycolsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Methylethylketon / Methylethylketone 78-93-3 Styrol / Styrene 100-42-5Ethylbenzol / Ethylbenzene 100-41-4 Benzol / Benzene 71-43-2Xylol / Xylene 95-47-6, 108-38-3,

106-42-3, 1330-20-7 (Mischung / mixture)

Toluol / Toluene 108-88-3

Cyclohexanon / Cyclohexanone 108-94-1 2-Ethoxyethanol 110-80-52-Ethoxyethylacetat / 2-Ethoxyethylacetate 111-15-9 Ethylen glycol dimethyl ether / Ethylene glycol dimethyl ether 110-71-41,2,3-Trichlorpropan / 1,2,3-Trichloropropane 96-18-4 Methylglycol / 2-Methoxyethanol 109-86-4Acetophenon / Acetophenone 98-86-2 2-Methoxyethylacetat / 2-Methoxyethylacetate 110-49-6Naphthalin / Naphthalene 91-20-3 2-Methoxypropylacetat / 2-Methoxypropylacetate 70657-70-42-Phenyl-2-propanol / 2-Phenyl-2-propanole 617-94-7 Triethylen glycol dimethyl ether / Triethylene glycol dimethyl ether 112-49-2Bis(2-methoxyethyl)ether 111-96-6

Kresole / CresolsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.o-Kresol / o-Cresol 95-48-7 p-Kresol / p-Cresol 106-44-5m-Kresol / m-Cresol 108-39-4

Schwermetalle / Heavy MetalsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Sb (Antimon / Antimony) 87440-36-0, et. al. Hg (Quecksilber / Mercury) 7439-97-6, et. al.As (Arsen / Arsenic) 7440-38-2, et. al. Ag (Silber / Silver) 7440-22-4, et. al.Pb (Blei / Lead) 7439-92-1, et. al. Ba (Barium) 7440-39-3, et. al.Cd (Cadmium) 7440-43-9, et. al. Mn (Mangan / Manganese) 7439-96-5, et. al.Cr (Chrom / Chromium) 7440-47-3, et. al. Se (Selen / Selenium) 7782-49-2, et. al.Co (Cobalt) 7440-48-4, et. al. Sn (Zinn / Tin) 7440-31-5, et. al.Cu (Kupfer / Copper) 7440-50-8, et. al. Zn (Zink / Zinc) 7440-66-6, et. al.Ni (Nickel) 7440-02-0, et. al.

Andere Chemikalien / Other ChemicalesName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Thioharnstoff / Thiourea 62-56-6 AEEA [2-(2-aminoethylamino)ethanol] 111-41-1

07.01.2020 Edition 01.2020 36 | 41

Page 37: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 7: Begriffe und DefinitionenAnnex 7: Terms and definitions

7 Anhang Annex

Begriffe und Definitionen Terms and definitions

1 Chemikalie Chemical

Chemikalie im Kontext dieses Standards bezeichnet eine einzelne chemische Substanz als Resultat einer chemischen Synthese oder die aus dem Bergbau oder anderen natürlichen Quellen stammt und eventuell eine Abtrennung und Reinigung durchlaufen hat. Chemika-lien können auch einige andere Stoffe in geringer Konzentration be-inhalten, wie z.B. Rückstände von Ausgangsstoffen, Lösemitteln, Nebenprodukten oder andere sonstige Verunreinigungen.

Chemical within the context of this standard refers to a single chem-ical substance as a result of a chemical synthesis, from mining or from natural sources after any separation and cleaning. Chemicals may contain other substances in minor concentration, such as resi-dues of starting materials, solvent residues, by-products or other impurities.

2 Zubereitung Preparation

Zubereitung im Kontext dieses Standards bezeichnet eine Mischung von Chemikalien, die dafür ausgelegt ist, die Handhabung, den Transport, die Lagerung oder die endgültige Verwendung in Prozes-sen zu vereinfachen oder dem damit behandelten Erzeugnis er-wünschte Eigenschaften zu verleihen.

Preparation within the context of this standard refers to a mixture of chemicals which are designed to ease handling, transportation, storage, and final use in processes or to give any other wanted characteristic to the article treated with the preparation.

3 Produkt Product

Produkt im Kontext dieses Standards bezeichnet eine Chemikalie oder eine Zubereitung, die vertrieben wird, um den Anwender zu er-reichen.

Product within the context of this standard refers to a chemical or preparation which is sold to reach the user.

Produktbestandteil bezeichnet eine Vorstufe oder einen funktionel-len Bestandteil eines Produktes, der alleine jedoch nicht im Prozess eingesetzt werden kann. Produktbestandteile können ebenso zertifi-ziert werden. Um zu kennzeichnen, dass es sich nicht um ein ge-brauchsfertiges Produkt (gemäss Definition des Kunden) handelt, wird es auf dem Zertifikat mit einem (i) gekennzeichnet.

Product ingredient means a primary stage, precursor or functional constituent of a product which cannot be used as itself in a proc-ess. Product ingredients can also be certified. In order to show that it is not ready-to-use product (as defined by the applicant) it will be marked with an (i) on the certificate.

4 Schadstoff Harmful substance

Schadstoff im Kontext dieses Standards bezeichnet einen Stoff, der in einem Produkt als Hauptbestandteil oder Verunreinigung vorlie-gen kann und einen negativen Effekt auf Mensch und Umwelt ha-ben kann. Die Identifizierung als Schadstoff erfolgt nach dem der-zeitigen Stand der Wissenschaft und gemäss GHS oder Artikel 57 der REACH-Verordnung 1907/2006.

Harmful substance within the context of this standard refers to a chemical which may be present in a product as a main ingredient or impurity that may negatively impact people and environment. Identification of a harmful substance may be made according to cur-rent scientific knowledge and in accordance with GHS or according to Article 57 of the REACH Regulation 1907/2006.

5 Hersteller Manufacturer

Hersteller bezeichnet die Firma, die ein Produkt synthetisiert und / oder formuliert.

The manufacturer of a product is the company synthesising and/or formulating the product

6 Grosshändler / Vertriebsgesellschaft Trader / distributor

Grosshändler bzw. Vertriebsgesellschaft bezeichnet die Firma, die ein Produkt lediglich vertreibt, ohne das Produkt zu synthetisieren und / oder zu formulieren.

The trader or distributor of a chemical product refers to the compa-ny selling the product without synthesising and/or formulating the product.

7 Name des Produktes Name of the product

Der Name des Produkts bezeichnet den Namen, unter dem das Pro-dukt angeboten und an den Kunden verkauft wird und der vom Her-steller, der Vertriebsgesellschaft oder dem Grosshändler vergeben wird. Unter Umständen hat das Produkt mehrere Handelsnamen oder unterschiedliche Namen abhängig von der Firma, die es ver-treibt.

The name of the product is the name given by the manufacturer, distributor or trader under which it is offered and sold to the cus-tomers. The same product may have multiple trade names or differ-ent names according to the sales company.

07.01.2020 Edition 01.2020 37 | 41

Page 38: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang 7: Begriffe und DefinitionenAnnex 7: Terms and definitions

8 Produktgruppe und Kategorie Product group and category

Eine Produktgruppe ist im Wesentlichen eine Kombination aus meh-reren Kategorien, die ähnliche Funktionseigenschaften besitzen müssen. Die Zertifizierung gemäss dem ECO PASSPORT Standard sieht verschiedene Gruppen vor (s. ANHANG 5).

A product group is a combination of several categories which must have similar functional characteristics. For the ECO PASSPORT cer-tification process different chemical groups are listed (see ANNEX 5).

Diese Gruppen werden in Kategorien wie Dispersionsfarbstoffe für Farbmittel oder Klebstoffe für Ausrüstungshilfsstoffe zusammenge-fasst. Mithilfe dieser Kategorien können Zertifikate zusammenge-fasst werden, die mehr als ein chemisches Produkt abdecken.

These groups are clustered in categories such as disperse dyes for colourants or adhesives for finishing assistants. These categories will be used to cluster certificates covering more than a single chemical product.

07.01.2020 Edition 01.2020 38 | 41

Page 39: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang I: Konformitätserklärung / VerhaltenskodexAnnex I: Declaration of Conformity / Code of Conduct

I Anhang Annex

Konformitätserklärung / Verhaltenskodex Declaration of Conformity / Code of Conduct

Die Zuständigkeit für die Nutzung des ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® ist einzig auf den Inhaber des Zertifikats beschränkt. Um die Konformität der Produkte zu schützen, die während der Gül-tigkeit des ECO PASSPORT Zertifikats hergestellt werden, muss der Kunde diese Konformitätserklärung bei jeder Zertifizierung und Er-neuerung unterzeichnen.

The responsibility for using the ECO PASSPORT by OEKO‑TEX® is limited to the owner of the certificate. In order to protect the con-formity of the products manufactured during the validity of the ECO PASSPORT certificate, the customer must sign this declaration of conformity at each certification and renewal.

07.01.2020 Edition 01.2020 39 | 41

Page 40: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang I: Konformitätserklärung / VerhaltenskodexAnnex I: Declaration of Conformity / Code of Conduct

Angenommen durch den Kunden Agreed and accepted by the customer

Formularausdruck Hardcopy form

Durch Unterzeichnung im unten stehenden Signaturblock bestätigt der Kunde, dass er die Bedingungen und alle darin enthaltenen Be-stimmungen, einschliesslich der Anhänge und der Konformitätser-klärung, vollständig gelesen, verstanden und angenommen hat.

By putting their signature in the signature block below, the Custom-er confirms that they have read, understood and agreed fully with these Terms, including its annexes and the declaration of conformi-ty.

Für den Kunden gelten folgende Informationen (siehe Absatz 11 dieser Bedingungen):

The notice details of the Customer (see Clause 11 of theTerms) are as follows:

Vollständiger Name Full name

Juristische Person [Form]

Legal entity [form]

Eingetragener Unter-nehmenssitz

Registered office ad-dress

Gerichtsstand [Land] Legal venue [country]

z. Hd. Attention

Telefon Phone

Fax Fax

E-Mail Email

Die vorliegenden Bedingungen müssen von zwei autorisierten Ver-tretern des Kunden unterzeichnet werden. Einer muss Vorstands- oder Aufsichtsratsmitglied sein, der zweite vorzugsweise als Verant-wortlicher für ECO PASSPORT in der Organisation des Kunden tätig sein.

These Terms must be signed by two authorised representatives of the Customer who have signatory power, one of which should be a member of its board and the other should preferably be by the indi-vidual responsible for the ECO PASSPORT within the Customer's or-ganisation.

• Kennung des Produkts (Bezeichnung, Typ- oder Chargen-Num-mer, Produktions- oder Seriennummer).

• Identification of the product (designation, type or batch number, production or serial number)

• Wir bestätigen die volle Verantwortung für diese Erklärung. • We confirm full responsibility for this declaration.

Unterschrift 1 Signature 1 ............................................................................................................................................

Name Name

Titel Title

Datum, Ort Date, place

Unterschrift 2 Signature 2 ............................................................................................................................................

Name Name

Titel Title

Datum, Ort Date, place

07.01.2020 Edition 01.2020 40 | 41

Page 41: ECO PASSPORT Standard - oeko-tex.com€¦ · des STANDARD 100 by OEKO TEX® oder LEATHER STANDARD by OEKO‑TEX® erfüllen. Die Auswirkungen von mit dem ECO PASS-PORT Label gekennzeichneten

Anhang II: Allgemeine NutzungsbedingungenAnnex II: Terms of Use

II Anhang Annex

Allgemeine Nutzungsbedingungen Terms of Use

Für alle OEKO‑TEX® Produkte gelten die Allgemeinen Nutzungsbe-dingungen (ANB) der OEKO‑TEX®. Die ANB können auf www.oeko-tex.com/ANB eingesehen werden.

The OEKO‑TEX® Terms of Use (ToU) apply for all OEKO‑TEX® prod-ucts. The ToU can be found under www.oeko-tex.com/ToU.

07.01.2020 Edition 01.2020 41 | 41