44
01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A EK02B.12 G EK02B.18 G Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Gasgebläsebrenner ............................. 2-15 Operating instructions For the authorized specialist Gas burners ....................................... 16-29 EN DE Ersatzteilliste Spare parts list Pièces de rechange Wisselstukkenlijst ............................. 31-34 Elektro- und Hydraulikschema Electric and hydraulic diagrams Schémas électrique et hydraulique Elektrische en hydraulische schema ...37-40

EK02B.12 G EK02B.18 G Betriebsanleitung Für die ... 02B.12_18 G d_gb... · 01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 5 Funktion Kompaktarmatur Wirkungsweise Mit Anlegen der Spannung an die

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

EK02B.12 GEK02B.18 G

BetriebsanleitungFür die autorisierte FachkraftGasgebläsebrenner .............................2-15

Operating instructionsFor the authorized specialistGas burners .......................................16-29 EN

DE

ErsatzteillisteSpare parts listPièces de rechangeWisselstukkenlijst .............................31-34

Elektro- und HydraulikschemaElectric and hydraulic diagramsSchémas électrique et hydrauliqueElektrische en hydraulische schema ...37-40

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A2

Übersicht

Inhaltsverzeichnis

SeiteÜbersicht Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Technische Daten, Arbeitsfelder . . . . . . . . . . . . . 3Abmessungen, Brennerbeschreibung . . . . . . . . . . 4

Funktion Kompaktarmatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Betriebsfunktion, Sicherheitsfunktion . . . . . . . . . . . 6Feuerungsautomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Montage Brennermontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Gasversorgung, Elektrische Versorgung . . . . . . . . . 9Prüfung vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . 9Prüfung / Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Mischeinrichtung für Erdgas . . . . . . . . . . . . . . 10

Inbetriebnahme Einstellung des Brenners/Luftregulierung . . . . . . . . 11Einstellung des Brenners/Einstellung der Gasmenge . . 12Brennereinstelldaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Service Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Konformitätserklärungfür Gasgebläsebrenner

Wir, CEBF-74106 ANNEMASSE Cedexerklären in alleiniger Verantwortung.dass die Produkte

EK02B.12 GEK02B.18 G

mit folgenden Normen übereinstim-menEN 50165EN 55014EN 60335EN 60555-2EN 60555-3EN 676

Gemäß den Bestimmungen derRichtlinien

89 / 396 /EWG Gasgeräte89 / 336 /EWG EMV-Richtlinie73 / 23 /EWG Niederspannungs-

richtlinie92 / 42 /EWG Wirkungsgrad-

richtlinie97 / 23 /EWG Druckgeräterichtlinie

werden diese Produkte CE-gekenn-zeichnet.

Annemasse, den 1. Oktober 2003J.HAEP

BrennerbeschreibungDie Brenner EK02B... G sind 1-stufige,vollautomatisch arbeitende Brenner inMonoblockausführung. Sie sindgeeignet zur Ausrüstung aller derEN303 entsprechenden Wärmeerzeu-ger innerhalb ihres Leistungsbereiches.Jede andere Verwendungsart erfordertdie Genehmigung von ELCO Klöckner.

Wichtige HinweiseDer Brenner entspricht in Aufbau undFunktion der EN676.Montage, Inbetriebnahme und Wartungdürfen ausschließlich von autorisiertenFachkräften ausgeführt werden, wobeidie geltenden Richtlinien und Vorschrif-ten zu beachten sind.Bei der Montage der Gasleitungen undArmaturen sind ebenfalls die geltendenRichtlinien und Vorschriften zu beachten(z.B. DVGW-TRGI 1986/96 ; TRF 1988 ;DIN 4756).Es dürfen nur Dichtungsmaterialienverwendet werden, die DVGW geprüftund zugelassen sind. Dichtheit der Ver-bindungsstellen mit schaumbildendenMitteln oder ähnlichen, die keineKorrosion verursachen, prüfen.Vor Inbetriebnahme ist die Gasleitungzu entlüften. Die Entlüftung darf aufkeinen Fall über den Feuerraum erfolgen.Instandsetzungsarbeiten an Wächtern,Begrenzern und Feuerungsautomatensowie an anderen Sicherheitseinrichtun-gen, dürfen nur von den jeweiligen Her-stellern oder dessen Beauftragten anden Einzeleinrichtungen durchgeführtwerden. Der Austausch von Originaltei-len ist nur durch die Fachkraft zulässig.

LieferumfangDer Brenner wird in zwei Verpackungs-einheiten geliefert :� Brenner mit Brennkopf, Flanschdich-

tung und Befestigungsschrauben, mitBetriebsanleitung, Stromlaufplan,Ersatzteilliste, Heizraumtafel.

� Gasarmaturengruppe.

Für einen sicheren, umweltgerechtenund energiesparenden Betrieb sindfolgende Normen zu berücksichtigen:

EN 676Gasbrenner mit Gebläse

EN 60335-2Sicherheit elektrischer Geräte für denHausgebrauchDie Gasleitungen und Armaturenmüssen nach DVGW-TVR/TRGI-Gasverlegt werden.

AufstellungsortDer Brenner darf nicht in Räumen mitaggressiven Dämpfen (z.B. Haarspray,Perchloräthylen, Tetrachlorkohlenstoff),starkem Staubanfall oder hoher Luft-feuchtigkeit (z.B. Waschküchen) inBetrieb genommen werden.Eine Zuluftöffnung muss vorhanden sein:– bis 50kW: 150cm²– für jedes weitere kW: +2cm²Aus kommunalen Vorschriften könnensich Abweichungen ergeben.

Für Schäden, die sich aus folgendenGründen ergeben, schließen wir dieGewährleistung aus:– unsachgemäße Verwendung– fehlerhafte Montage bzw. Instandset-

zung durch Käufer oder Dritte, ein-schließlich Einbringen von Teilenfremder Herkunft.

Übergabe undBedienungsanweisungDer Ersteller der Feuerungsanlage hatdem Betreiber der Anlage, spätestensbei der Übergabe, eine Bedienungs-und Wartungsanweisung zu übergeben.Diese ist im Aufstellungsraum des Wär-meerzeugers gut sichtbar auszuhän-gen. Die Anschrift und Rufnummer dernächsten Kundendienststelle ist einzu-tragen.

Hinweis für den BetreiberDie Anlage sollte jährlich mindestenseinmal von einer Fachkraft überprüftwerden. Um eine regelmäßige Durch-führung zu gewährleisten, empfiehltsich der Abschluss eines Wartungsver-trages.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 3

Übersicht

Technische DatenArbeitsfelder

Erläuterung zur Typenbezeichnung: EK = Herstellerkennzeichen02 = BaugrößeB = Modifikationsindex

12/18= LeistungskennzifferG = Erdgas

Berechnung der Brennerleistung:

QF = Brennerleistung (kW)QN = Kesselnennleistung (kW)�K = Kesselwirkungsgrad

QNQF =�K

ArbeitsfeldDie Arbeitsfelder zeigen die Brennerlei-stung in Abhängigkeit vom Feuerraum-druck. Sie entsprechen denMaximalwerten nach EN 676 gemessenam Prüfbrennerrohr.Bei der Brennerauswahl ist derKesselwirkungsgrad zu berücksichti-gen.

daPa mbar

kW600

10

20

30

40

50

60

40 80 120 160

0

1

2

3

4

5

6EK02B.12 G daPa mbar

kW18070

0

10

20

30

40

50

60

40 80 120 160 200

0

1

2

3

4

5

6EK02B.18 G

DE

EK02B.12 G EK02B.18 G

Brennerleistung min./max. kW 60 - 120 70 - 180

CE Nummer 1312 BQ 4208 1312 BQ 4209

Typprüfung Nach EN 676

Gasfließdruck mbar 20 - 50

Gasarmatur MBZRDLE 407 B01

Brennstoff Erdgas (LL,E) Hi = 8,83 - 10,35 kWh/m3 oder auf AnfrageFlüssiggas (F) Hi = 25,89 kWh/m3

Spannung 230 V - 50 Hz

Elektrische Leistungsaufnahme W 300

Gewicht ca. kg 19

Elektromotor 2800 min.-1 180 W

Schutzart IP 22

Feuerungsautomat SG 113

Flammenwächter Ionisationsstab

Zündtransformator EBI 1P

Luftdruckwächter LGW 10 A 1P

Schalldruckpegel nach VDI2715 dB(A) 64

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A4

Übersicht

AbmessungenBrennerbeschreibung

115

125

H

H

J

J

Rp 3/4

37

0

280

75

φ2

10

K

210

28029

0 φ1

50

-18

0

M8

45°

T

K

185

16

514

0

A1 FeuerungsautomatB1 IonisationsmessstelleF6 LuftdruckwächterM1 GebläsemotorT1 Zündtrafo5 Gehäuse6 Druckseitige Luftregulierung8 Brennerrohr9 Halteschrauben der Geräteplatte10.1 Elektroanschluss 7 polig11 Luftmengeneinstellung16 Gasarmaturanschlussflansch18 Abdeckhaube19 Entriegelungsknopf113 Luftkasten

H J ØK T

EK 02B. 12 G 283 65-210 110 115

EK 02B. 18 G 293 75-220 125 130

501/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Funktion

Kompaktarmatur

WirkungsweiseMit Anlegen der Spannung an die Mag-netspulen öffnen Ventil 1 und Ventil 2.Das einströmende Gas wird durcheinen Filter gereinigt. Der eingebauteDruckregler regelt den gewünschtenAusgangsdruck. Die erforderlichenWerte für– Gasdruckwächter-Einstelldruck pW– Ausgangsdruck pGkönnen an Justierschrauben eingestelltwerden. Eingangs- und Ausgangsdruckwerden an den entsprechenden Abnah-mestellen gemessen.

Die Kompakteinheit MBDLE 407 B01mit der integrierten Gasdruckregelungist geeignet für den Betrieb von einstufi-gen Gasgebläsebrennern.Die Kompakteinheit entspricht denNormen DIN 3392, DIN 3394, DIN 3398,DIN 43650, VDE 0700, VDE 0722, DIN3386, DIN 40050,DVGW-Arbeitsblättern undVDE-Vorschriften, funkentstört nachVDE/EWG.

Technische DatenEingangsdruck max. 100 mbarGasausgangsdruck min. 3 mbarUmgebungstemperatur -10 bis +60oCSpannung 230 V / 50 HzSchutzart IP 54Gruppe AAnschlußflansch R 3/4“

Einbaulage:Senkrecht mit nach oben stehendemMagnet oder liegend mit waagerechtemMagnet, sowie deren Zwischenlagen

DE

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A6

Funktion

BetriebsfunktionSicherheitsfunktion

Funktionsbeschreibung– Regelthermostat fordert Wärme an.– Das Steuerprogramm des Steuerge-

rätes läuft an, wenn der Luftdruck-wächterkontakt in Ruhestellung istund vom Gasdruckwächter ausrei-chend Gasdruck gemeldet wird.

– Brennermotor läuft an.– Vorbelüftungszeit läuft.

Während der Vorspülzeit wird– der Gebläsedruck überwacht– der Feuerraum auf Flammensignale

geprüft.

Nach Ablauf der Vorspülzeit– wird die Zündung zugeschaltet– wird das Haupt- und Sicherheitsmag-

netventil geöffnet.– Brennerstart

ÜberwachungDie Flamme wird von einer Ionisations-sonde überwacht. Die Sonde ist isoliertauf dem Gaskopf montiert und führtdurch die Stauscheibe in die Flammen-zone. Die Sonde darf keinen elektri-schen Kontakt mit geerdeten Teilenbekommen.

Tritt zwischen Sonde und Brenner-masse ein Kurzschluss auf, schaltet derBrenner auf Störung.

Bei Brennerbetrieb entsteht in derGasflamme eine ionisierte Zone, durchdie ein gleichgerichteter Strom von derSonde zum Brennermund fließt. DerIonisationsstrom muss min. 1,5 µAbetragen.

Sicherheitsfunktionen– Bildet sich beim Start des Brenners

(Gasfreigabe) keine Flamme, so wirdnach Ablauf der Sicherheitszeit vonmax. 3 Sekunden der Brenner abge-schaltet, das Gasventil schließt.

– Bei Flammenausfall während desBetriebes wird die Gaszufuhrinnerhalb einer Sekunde unterbro-chen und der Feuerungsautomat löstdie Störabschaltung aus.

– Bei Luftmangel während derVorbelüftung geht der Brenner nichtin Betrieb. Es erfolgt eine Störab-schaltung.

– Bei Luftmangel während desBetriebes ist eine Störabschaltungebenfalls die Folge.

– Bei Gasmangel geht der Brennernicht in Betrieb. Bei Gasmangelwährend des Betriebes schließt dasGasventil und der Brenner schaltetab. Es erfolgt keine Störabschaltung.Nach Wiederaufbau des Gasdruckesstartet der Brenner automatisch.

F4 GasmangelsicherungF6 LuftmangelsicherungY13 MagnetventilY15 Sicherheitsmagnetventil1 Thermisch auslösendes Sicherheits-

absperrventil (bauseits)104 Gasdruckregler106 Sieb108 Gasgerätehahn (bauseits)119 Messpunkt Gasdruck119.1Messpunkt Luftdruck

Kompaktarmatur

HinweisGasfeuerstätten müssen laut Muster-Feuerungsverordnung mit einemthermisch auslösenden Absperrventilausgerüstet werden.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 7

Funktion

Feuerungsautomat SG 113

Blink-Code Fehlerursache���������� Kein Flammensignal nach Ablauf der Sicherheitszeit.��� ����� Fremdlicht während Vorbelüftung/ Vorzündzeit����� ��� Luftdruckwächter: Kontakt schließt sich nicht in definierter Zeit-

spanne��� ��� � Luftdruckwächter: Kontakt öffnet sich beim Start oder im

laufenden Betrieb.��� ����� Luftdruckwächter nicht in Ruhestellung, z.B. weil Kontakt

verschweißt.������� � Flammenausfall im laufendem Betrieb.

���������� — ����� ��� Manuelle Störabschaltung (siehe auch Verriegelung).Code

��

ErläuterungKurzes LichtsignalLanges Lichtsignal

Pause

Erforderliche Eingangssignale

Ausgangssignale

Der Gasfeuerungsautomat SG 113 steuert undüberwacht den Gebläsebrenner. Durch denmikroprozessor-gesteuerten Programmablaufergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhän-gig von Schwankungen der Netzspannung oderder Umgebungstemperatur. Der Feuerungsau-tomat ist unterspannungssicher ausgelegt,dadurch wird der Betrieb der Anlage auch beiextremen Spannungsschwankungen nichtgefährdet. Wenn die Netzspannung unter demgeforderten Mindestwert liegt, schaltet derAutomat ohne ein Fehlersignal ab. Nach Wie-dererreichen einer normalen Spannung läuftder Automat automatisch wieder an.InformationssystemDas eingebaute visuelle Informationssysteminformiert über die Ursachen einer Störabschal-tung. Die jeweils letzte Fehlerursache wird imGerät gespeichert und läßt sich auch nacheinem Spannungsausfall beim Wiedereinschal-ten des Geräts rekonstruieren. Im Fehlerfallleuchtet die Leuchtdiode im Entstörknopf Rpermanent, bis der Fehler quittiert, d.h. derAutomat entstört wird. Alle 10 Sekunden wirddieses Leuchten unterbrochen und einBlink-Code, der Auskunft über die Störursachegibt, ausgestrahlt. Über das als Zubehör erhält-liche Auslesegerät können dem Automatenweitere ausführliche Informationen überBetriebs- und Störvorgänge entnommenwerden.Verriegelung und EntriegelungDer Automat kann über den Entstörknopf R ver-riegelt (in Störung gebracht) und entriegelt(entstört) werden, sofern am Automat Netz-spannung anliegt. Wird der Knopf im Normalbe-trieb oder Anlauf gedrückt, so geht das Gerät inStörstellung. Wird der Knopf im Störfallgedrückt, wird der Automat entriegelt.

�Vor Ein- oder Ausbau des AutomatenGerät spannungslos machen. DerAutomat darf nicht geöffnet oder repariertwerden.

Drücken auf denKnopf R ...

… führt zu …

… weniger als 9Sekunden ...

Entriegelung oderVerriegelung desAutomaten.

… zwischen 9und 13 Sekunden...

Löschen derStatistiken desAutomaten.

… mehr als 13Sekunden ...

Keine Auswirkungauf den Automat.

1 Einschaltung Automat und Motor2 Prüfung auf Luftdruck3 Inbetriebsetzung Trafo und Ende der Vorbelüftung4 Einschaltung des Gasventils

5 Abschalten des Zündtrafos, danach Brennerbetrieb0 Regelabschaltung - Brenner aus

10 Störmodus

tlw Wartezeit Luftdruckwächtertlk Vorbelüftungszeittvz Vorzündzeitts Sicherheitszeit

Temperaturregler Luftdruckwächter Brennermotor Gasventil Zündtrafo Flammenwächter Störung Entriegelung

DE

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A8

Montage

Brennermontage

Montage BrennerflanschDer Brennerflansch (Pos.10) ist mitLanglöchern (Pos.11) ausgestattet undkann für einen Lochkreis - Ø 150 - 180mm verwendet werden. Die Maße ent-sprechen der DIN 4789. Die Brenner-flanschdichtung und dieBefestigungsschrauben sind demBrenner beigepackt.

Brennerrohr-Einbautiefe und Aus-mauerungBei Wärmeerzeugern ohne gekühlteVorderwand ist, sofern der Kesselher-steller keine andere Angaben macht,eine Ausmauerung 5 wie im nebenste-henden Bild erforderlich. Die Ausmaue-rung darf die Brennerrohrvorderkantenicht überragen und mit maximal 60°konisch zulaufen. Der Luftspalt zwischenAusmauerung und Brennerrohr ist miteinem elastischen, nicht brennbaremIsolationsmaterial 6 auszufüllen. BeiKesseln mit Umkehrfeuerung ist dieminimale Eintauchtiefe A des Brenner-rohres gemäß Angaben des Kesselher-stellers zu beachten.

5

4

6

Ø a (mm) Ø b (mm) c d

130 150 - 180 M8 45°

Allgemeine Vorschriften für die Gas-versorgung� Der Anschluss der Gasarmatur an

das Gasnetz darf nur von einer aner-kannten Fachkraft durchgeführtwerden.

� Der Gasleitungsquerschnitt muss sogestaltet werden, dass der vorge-schriebene Gasfließdruck nicht unter-schritten wird.

Bei der Inbetriebnahme des Brennerswird gleichzeitig die Anlage unter derVerantwortung des Installateurs oderseines Stellvertreters abgenommen. Erallein kann gewährleisten, dass dieAnlage den geltenden Normen undVorschriften entspricht.Der Installateur muss im Besitz einervom Gaswerk ausgestellten Zulassungsein und die Anlage auf Dichtheitgeprüft und entlüftet haben.

Brennermontage� Brennerflansch mit Flanschdichtung

am Wärmeerzeuger montieren.� Brenner (EK02.12) in den Anschluss

flansch schieben.

Zur Montage des Brenners EK02.18muss der Flammtopf vom Brennerdemontiert werden.� Schraube (Pos.14) herausdrehen und

mit Mutter abnehmen.� Flammtopf aus dem Brennerrohr

herausziehen� Brennerrohr in den Anschlussflansch

schieben, Flammtopf wiedereinsetzen und mit Schraube und

Mutter befestigen.� Brenner in die Kesseltür einführen

und Flansch mit 4 Schrauben befesti-gen.

� Durch das im Brennerflansch ver-schiebbare Brennerrohr wird die Ein-tauchtiefe der Mischeinrichtung andie jeweilige Feuerraumgeometrieangepasst.

� Beim Festziehen der Klemmschraube(Pos.15) Brenner leicht anheben.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 9

Montage

GasversorgungElektrische VersorgungPrüfung vor Inbetriebnahme

Die Elektroinstallation undAnschlussarbeiten werden aus-schließlich vom Elektrofachmannausgeführt. Die VDE- und EVU- Vor-schriften und Bestimmungen sinddabei zu beachten.

Elektrischer Anschluss� Überprüfen ob Netzspannung der

angegebenen Betriebsspannung von230 V, 50 Hz. entspricht

� Erdung und örtliche Vorschriften derEVU’s beachten

� Brennerabsicherung: 10A� Polarität prüfen

Elektrische SteckverbindungBrenner und Wärmeerzeuger (Kessel)werden über eine siebenpolige Steck-verbindung miteinander verbunden.Das Anschlusskabel wird durch dieAnschlussbride geführt und gesichert.

Anschlusskabel für Gasarmaturebenfalls durch Bride führen und aufGasarmatur aufstecken.

�In Belgien muss Relaiskit mit Art.Nr. 13013508 verwendet werden.

Prüfung vor der InbetriebnahmeVor der Inbetriebnahme des Brennerssind folgende Prüfungen bzw. Kontrol-len durchzuführen.� Betriebsvorschriften des Wärmeer-

zeuger-Herstellers� Einstellung von

– Temperaturregler– Druckregler– Begrenzer– Sicherheitswächter

� Gasanschlussdruck min. 20mbarFließdruck

� Dichtheit der gasführenden Elemente� Entlüftung der brennstofführenden

Leitungen� Offene Abgaswege, ausreichende

Frischluftzufuhr.

Prüfung des Brenner-Programmab-laufes vor der ersten Gasfreigabe� Handabsperrventil vor der Gas-Kom-

pakteinheit schließen.� Um den Funktionsablauf durch

abschaltenden Gasdruckwächternicht zu stören, sollte der Wächtergebrückt werden.

� Brenner durch Einschalten des Wär-meerzeugers starten und Programm-ablauf prüfen.

Programmablauf desFeuerungsautomaten

� Gebläse läuft an� Vorbelüftungszeit läuft ab� Vorzündung kommt� Magnetventile öffnen� Sicherheitszeit läuft ab� Störabschaltung nach Ablauf der

Sicherheitszeit mit Verriegelung desFeuerungsautomaten (Störlampeleuchtet)

� Brenner durch Trennen des Elektro-anschlusses spannungsfrei machenund ggf. Drahtbrücke Gasdruckwäch-ter entfernen.

� Elektroanschluss wieder herstellen.� Feuerungsautomat durch Drücken

des Entriegelungsknopfes R entrie-geln.

Gasversorgung� Die Gasleitung auf dem kürzesten

Weg und mit kleinstem Druckverlustzum Brenner führen.

� Schmutzteile und Fremdkörper anden Verbindungsstellen vor derMontage entfernen.

� Die Abdichtung der Anschlussstellennur mit DVGW- geprüften Dichtungs-materialien vornehmen.

� Verwenden Sie die beiliegenden Ver-schraubungen für die Gasarmatur.

� Achten Sie bei der Montage auf dieGasflußrichtung (Kennzeichnung aufder Gasarmatur durch Pfeil)

� Die Zuleitung der Gas-Kompaktein-heit muss ein Hand-Absperrventilenthalten.

� In das Innengewinde des Flansches derGas-Kompakteinheit eine Rohrver-schraubung einschrauben und die Gas-leitung daran anschließen.

� Eine Dichtheitsprüfung der Verbin-dungsstellen ist durchzuführen. Es sindausschließlich DVGW- geprüfte Dicht-heitskontrollmittel zu verwenden.

Zur ständigen automatischen Dicht-heitskontrolle der Ventile empfiehltsich der Einbau des als Zubehörerhältlichen Dichtheitskontrollgerä-tes. Bei der Montage ist die demGerät beigepackte Anleitung zubeachten.

DE

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A10

Montage

Prüfung / EinstellungMischeinrichtung für Erdgas

Grundeinstellmaße mm EK02B.12 G EK02B.18 G

Maß A Stauscheibe - Flammtopf 3 0

Maß B Stauscheibe - Gasrohr 23,3 26,3

Maß CStauscheibe - Zündelektrodenspitze

2 2

Maß DStauscheibe - Ionisationselektroden-Isolierkörper

4 4

EK02B.12 G EK02B.18 G

1 Brennerrohr2 Gasdüse3 Bride4 Elektrodenhalterf5 Zündelektrode6 Stauscheibe7 Flammtopf8 Ionisationsstab

Die Mischzündeinrichtung ist werkseitigvoreingestellt. Anlagenbedingt kanneine Nachjustierung erforderlich sein.Hierzu ist das Gasrohr komplett mit derMischzündeinrichtung auszubauen.

Das Grundeinstellmaß A bezieht sichauf Stauscheiben-/GasdüsenstellungSkalenwert = 0

Pos.5 = RegulierschraubePos.6 = Skala

Einstellen von Zündelektrode undIonisationsstabÜberprüfen Sie die Einstellung anhandder angegeben Abstände entsprechendder obenstehenden Skizze.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 11

Inbetriebnahme

Einregulierung des Brenners / Luftregulierung

LuftklappeneinstellungDie Luftklappenposition wird durchDrehen des Anschlagknopfes (Pos.1)verändert. Der Anschlagknopf ist selbst-hemmend, beim Verstellen ist ein deut-liches Klicken hörbar.

Luftklappe und AnsaugluftführungNach Demontage der Brennerplatte(6 Befestigungsschrauben um ca. 5-6Umdrehungen lösen), sind Luftklappeund Ansaugluftführung frei zugänglich.Die Schließkraft der Luftklappe wirddurch eine Rückholfeder (Pos.8)unterstützt. Je nach Anlagenbedingun-gen (starker Unterdruck im Feuerraum,gedrehte Montagelage des Brenners)kann die Feder in eine der drei Ösenumgehängt und damit die Schließkraftverändert werden.

Die Ansaugluftführung (Pos.7)garantiert in der Normalstellung (N)eine max. Gebläsepressung. ImBedarfsfall (starker Unterdruck imFeuerraum und kleine Leistung)kann durch Verstellen der Ansaug-luftführung die Pressung reduziertwerden.

Die druckseitige Luftgeschwindig-keitsregulierungerfolgt durch Drehen der Regulierspin-del (Pos.5) wobei der Gaskopf mit Stau-scheibe im Brennerrohr verschobenwird.Eine Anpassung der Flammenform anden jeweiligen Feuerraum ist hierbeimöglich.

� Regulierspindel (Pos.5) drehen nach

rechts:– schwache Pressunglinks:– starke Pressung

Achtung:Bei Erhöhung des Skalenwertes(schwache Pressung) wird die Gasdüseweiter geöffnet, was zur Änderung desGasdurchsatzes und damit der Leistungführt.

DE

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A12

Inbetriebnahme

Einregulierung des Brenners / Einstellung der Gasmenge

Achtung : Minimal erforderlicheAbgastemperatur nach Angaben desKesselherstellers und nach Anforde-rungen der Abgaswege zur Vermei-dung von Kondensation beachten.

Einstellung Gas-Kompakteinheit� An Messstelle Gasausgangsdruck pG

(Pos.2) Verschlußschraube lösen undDruckmessgerät anschließen

� Hand-Absperrventil öffnen. DerBrenner laüft an, wenn der Wärmeer-zeuger eingeschaltet ist.

� Nach Start Ionisationsstrom prüfen.Dieser muss min. 1,5 µA betragen

� Ist kein Flammensignal vorhanden,geht der Brenner auf Störung.

� Neuen Versuch mit erhötemGasdruck durchführen, jedoch nichthöher als Brennergasdruck pG (sieheobige Einstelldaten)

� An Einstellschraube (Pos.3)Gasdruck pG, verstellen.

� An Messstelle (Pos.2) den GasdruckpG messen. Bei zu niedrigem Ionisa-tionsstrom erfolgt eine Brenner-Störabschaltung

� Bei zu großem Anfahrdruckstoß,Startgasdruck verringern, bzw. mithydraulischer Öffnungsverzögerung(Pos.4) Startgasdruck entsprechendkorrigieren. Die Öffnungscharak-teristik schnell bzw. langsam öffnend,wird über die Einstellung desSchnellhubes an der Hydraulikbremseunter der Abdeckung (Pos.4) beein-flußt

� Brennergasdruck pG an Messstelle(Pos.2) messen

� CO - Gehalt des Abgases messen.Wenn CO - Gehalt > 500 ppm,ebenfalls CO2 - Gehalt messen.Wenn dieser � 11%, Luftklappeetwas öffnen. Wenn der CO2 - Gehalt< 5% ist, Luftklappe etwas schließen.

� Gasvolumenstrom VG am Gaszählermessen, Brennerleistung QBberechnen und durch Verstellen desBrennergasdruckes pG einstellen. DieBrennerleistung QB steigt mit zuneh-mendem Brennergasdruck pG.

� Ist die Brennerleistung zu groß, Bren-nerleistung QB durch Verringern desBrennergasdruckes pG einstellen, CO- und CO2 - Gehalt des Abgasesmessen und durch schrittweisesVerstellen der Luftklappe optimieren.

� Ist die Brennerleistung zu gering,abwechselnd Luftklappenstellung undBrennergasdruck pG erhöhen, bis Lei-stungssollwert erreicht ist. Nachjedem Schritt CO - Gehalt kontrollie-ren und nach Erreichen des Lei-stungssollwertes CO - und CO2 -Gehalt durch Verstellen derLuftklappe optimieren.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 13

Inbetriebnahme

Brennereinstelldaten

Einstellung Gasdruckwächter� Zur Einstellung des Abschaltdruckes :

Deckel des Gasdruckwächters(Pos.1) abnehmen.

� Brenner starten und Gasdruck vorArmatur durch androsseln des Kugel-hahns auf gewünschten Abschaltwerteinstellen.

� Einstellscheibe im Uhrzeigersinndrehen, bis GasdruckwächterBrenner abschaltet.

Der Luftdruckwächter ist werkseitigvoreingestellt. Anlagenbedingt kanneine Nachjustierung erforderlich sein.

IonisationsstrommessungNach Abziehen des Steckers wird derIonisationsstrom an der hierfür vorgese-henen Messstelle gemessen.Zu verwenden sind Vielfachmessgerätemit einem Messbereich von 0 - 100 µA.

FunktionskontrolleEine Sicherheitstechnische Überprü-fung der Flammenüberwachung musssowohl bei der erstmaligen Inbetrieb-nahme wie auch nach Revisionen oderlängerem Stillstand der Anlage vorge-nommen werden.

Um den Funktionsablauf durch abschal-tenden Gasdruckwächter nicht zustören, sollte der Wächter gebrücktwerden.Diese Brücke ist nach erfolgterKontrolle wieder zu entfernen.

� Anlaufversuch mit geschlossenemGasventil : nach Ende der Sicher-heitszeit muss der Feuerungsauto-mat auf Störung gehen !

� Normaler Anlauf ; wenn Brenner inBetrieb, Gasventil schließen : nachFlammenausfall muss der Feue-rungsautomat auf Störung gehen !

� Normaler Anlauf ; während Vorbelüf-tung oder Betrieb Luftwächterkontaktunterbrechen : Feuerungsautomatmuss sofort auf Störung gehen!

� Vor Anlauf Luftdruckwächter überbrü-cken : Brenner schaltet für ca. 2-3sec. ein, anschließend erfolgt Störab-schaltung. Nach 10 sec. wird dieseKurzstörung vom Automaten selbst-tätig zurückgesetzt und ein zweiterAnlaufversuch erfolgt (Motor schaltetfür 2-3 sec. ein). Ist der LW-Kontaktimmer noch geschlossen (z.B. ver-schweißt) erfolgt eine echte Störab-schaltung. Hat der LW-Kontaktjedoch innerhalb dieser 10 sec.geöffnet (z.B. durch auslaufendenMotor), erfolgt ein normaler Betriebs-anlauf.

Brennertyp Brennerleistung Luftklappen-stellung

Gaskopfeinstellung

Ansaugluftführung EinstelldatenGas-Kompakteinheit in mbar

kW Skalenwert Skalenwert Position Pg min. Pg max.EK 02B.12 G 60 - 80

100 - 1202,3 - 4,04,8 - 5,0

410 - 12,5

1N

7,611,7

12,414,5

EK 02B.18 G 80 - 100120 - 140160 - 180

2,8 - 4,44,8 - 5,56,5 - 9,5

7,510,015,0

NNN

6,37,18,2

8,39,18,7

Obige Einstelldaten sind Grundeinstellungen. Mit diesen Einstellungen kann im Normalfall der Brenner in Betrieb genommenwerden. Überprüfen Sie in jedem Fall sorgfältig die Einstellwerte. Es können anlagenbedingte Korrekturen notwendig sein.

DE

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A14

Service

Wartung

Servicearbeiten an Kessel und Brennerführt ausschließlich der geschulte Hei-zungsfachmann durch. Um eine regelmä-ßige Durchführung der Servicearbeitenzu gewährleisten ist dem Betreiber derAnlage der Abschluss eines Wartungs-vertrages zu empfehlen.

�� Vor Wartung und Reinigungsarbeiten,

Strom abschalten.� Handabsperrventil schließen� Originalersatzteile verwenden.

Kontrolle der Misch/Zündeinrichtung� Brennerhaube abnehmen� Zündkabel vom Trafo und Ionisationska-

bel von Stecker ziehen.� Gasarmatur demontieren� Die 3 Schrauben (Pos.7) an Deckplatte

des Gaskopfes lösen (Bajonettver-schluss).

� Deckplatte des Gaskopfes leicht nachrechts drehen und kompletten Gaskopfherausziehen.

� Zustand und Einstellung der Elektrodenund der Stauscheibe überprüfen.

� Brenner in umgekehrter Reihenfolgewieder zusammenbauen.

Reinigung des Lüfterrades� Brennerhaube abnehmen� Gasarmatur demontieren� Sechs Befestigungsschrauben (Pos.3) ca.

fünf bis sechs Umdrehungen lösen� Gehäuseplatte (Pos.9) abnehmen und in

Vorrichtung einhängen (Serviceposition)� Gebläserad (Pos.11) reinigen

Reinigung des Luftkastens� Brennerhaube abnehmen� Brenner in Serviceposition bringen� Drei Befestigungsschrauben in der

Gehäuseinnenseite lösen� Luftkasten abnehmen� Kasten und Schallisolierung von Staub

befreien

Reinigung der Haube� Keine chlorhaltigen oder schleifenden

Mittel benutzen.� Haube mit Wasser und einem Reini-

gungsmittel säubern.

Filteraustausch� Die Filtermatte des Multiblocks muss min-

destens einmal jährlich kontrolliert und beiVerschmutzung ausgetauscht werden.

� Schrauben des Filterdeckels am Multiblocklösen.

� Filtermatte herausnehmen und deren Sitzsauber halten.

� kein unter Druck stehendes Reinigungsme-dium benutzen.

� Filtermatte durch eine neue ersetzen.

GasventileAn einem Gasventil ist keine Reparaturgestattet.Defekte Ventile müssen durch einen qualifi-zierten Fachmann ersetzt werden der nach-träglich eine Dichtheits-, Funktions- undVerbrennungskontrolle durchführen muss.

Auswechseln des Brennerrohes EK02B.12 G� Die ersten fünf Schritte aus “Kontrolle der

Misch- und Zündeinrichtung durchführen”� Befestigungsschraube (Pos.1) am Brenner-

flansch (Pos.2) lösen� Brenner leicht anheben und aus dem

Flansch ziehen� Flammentopf demontieren (dazu Schraube

(Pos.14) im Brennerrohr (Pos.12)abnehmen)

� Die vier Befestigungsschrauben (Pos.13)lösen (Bajonettverschluss)

� Brennerrohr drehen und abziehen� Achtung! Brennerrohr kann hieß sein� Neues Brennerrohr montieren

Auswechseln des BrennerrohesEK02B.18 GFür diesen Arbeitsgang ist es notwendig,entweder die Feuerraumtür zu öffnen oderden Brenner mitsamt Brennerflansch zudemontieren, da der Flammtopf einengrößeren Außendurchmesser als das Bren-nerrohr hat.� Die ersten fünf Schritte aus “Kontrolle der

Misch- und Zündeinrichtung durchfuhren”� Feuerraumtür öffnen und Flammtopf

demontieren� Befestigungsschraube (Pos.1) am Brenner-

flansch (Pos.2) lösen� Brenner leicht anheben und aus dem

Flansch ziehen� Die vier Befestigungsschrauben des Bren-

nerrohres lösen (Bajonettverschluss)� Brennerrohr drehen und abziehen� Achtung! Brennerrohr kann hieß sein� Neues Brennerrohr montieren

HinweiseNach jedem Eingriff :� Unter echten Betriebsbedingungen (Türen

geschlossen, Haube montiert usw.) die Ver-brennung kontrollieren sowie die einzelnenLeitungen auf Dichtheit prüfen.

� Die Ergebnisse in den entsprechendenUnterlagen dokumentieren.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A 15

Service

Störungsbeseitigung

Ursachen und Beseitigung vonStörungenBei Störungen müssen die grundsätzli-chen Voraussetzungen zum ordnungs-gemäßen Betrieb kontrolliert werden:1. Ist Strom vorhanden ?2. Ist Gasdruck vorhanden ?3. Ist Gasabsperrhahn geöffnet ?4. Sind alle Regel- und Sicherheitsge-

räte, wie Kesselthermostat, Was-sermangelsicherung, Endschalterusw. richtig eingestellt ?

Wenn die Störung weiter besteht:� Die vom Feuerungsautomat abgege-

benen Blink-Codes beachten und ihreBedeutung aus nachstehenderTabelle entnehmen.

Mit dem als Zubehör erhältlichen Ausle-segerät können dem Automaten weitereausführliche Informationen über Betriebs-und Störvorgänge entnommen werden.

Alle sicherheitsrelevanten Komponentendürfen nicht repariert werden, sondernmüssen durch Teile mit derselbenBestellnummer ersetzt werden.

�Nur Originalersatzteileverwenden.

Hinweis:Nach jedem Eingriff:� Unter echten Betriebsbedingungen

(Türen geschlossen, Haube montiertusw.) die Verbrennung kontrollierensowie die einzelnen Leitungen aufDichtheit prüfen.

� Die Ergebnisse in den entsprechen-den Unterlagen dokumentieren.

Störung Ursache Abhilfen

Brenner startet nach Thermostatanforderungnicht.Keine Störungsanzeige am Feuerungsautomat.

Ab- oder Ausfall der Versorgungsspannung.

Störung des Automaten.

Ursprung des Absinkens oder des Mangelsan Spannung überprüfen.Automat austauschen.

Brenner läuft nicht an.

Gasdruck normal

Luftdruckwächter in Ordnung

keine Wärmeanforderung

ungenügender Gasdruck

Gasdruckwächter verstellt oder defekt

Luftdruckwächter nicht in Ruhestellung

Thermostate defekt oder verstellt

Gasleitungen prüfen.Filter reinigen.

Gasdruckwächter überprüfen oder Gaskom-pakteinheit austauschen.Luftdruckwächter einstellen, austauschen.

Thermostate einstellen oder austauschen.

Brenner startet bei Einschaltung ganz kurz,schaltet ab und gibt folgendes Signal:���������� - ������� �

Automat wurde absichtlich verriegelt. Automat entriegeln.

Brenner läuft nicht an.��� �����

Luftdruckwächter : nicht in RuhestellungFalsche EinstellungKontakt verschweißt

Druckwächter neu einstellen.

Druckwächter austauschen.

Brenner-Gebläse läuft an. Brenner startet nicht.��� ������

Luftdruckwächter: Kontakt schließt nicht. Druckwächter überprüfen und Verdrahtungkontrollieren. Druckwächter neu einstellen.

Brenner stoppt aus laufendem Betrieb.����������

Luftdruckwächter: Kontakt öffnet sich beimStart oder im laufenden Betrieb.

Druckwächter einstellen oder austauschen.

Brenner-Gebläse läuft an. Brenner startet nicht.������ ���

Streulicht bei der Vorbelüftung oder Vorzün-dung.

Ventil und Ionisation prüfen, austauschen..

Brenner läuft an, Zündung schaltet ein, dannAbbruch�������� �

Keine Flamme nach Ablauf der Sicherheitszeit.

Gasdurchsatz falsch eingestellt.

Störung im Flammenüberwachungskreis

Kein Zündbogen.Elektrode(n) kurzgeschlossen.Zündkabel beschädigt oder defekt.Zündtrafo defekt.

Feuerungsautomat.

Magnetventile öffnen sich nicht.

Klemmen der Ventile.

Gasdurchsatz regeln.

Zustand und Stellung der Ionisierungssondegegenüber der Masse überprüfen.Zustand und Anschlüsse des Ionisierungskrei-ses überprüfen (Kabel und Messbrücke).

Zündelektrode(n) einstellen, reinigen, ggf.ersetzen.Zündkabel anschließen oder ersetzen.Trafo ersetzen.

Automat austauschen.Verkabelungen zwischen Automat und externenKomponenten kontrollieren.

Spule überprüfen oder austauschen.

Ventil ersetzen.

Brenner stoppt aus laufendem Betrieb.����� � �

Ausfall der Flamme im laufenden Betrieb. Kreis der Ionisierungssonde überprüfen.Feuerungsautomat überprüfen oder austau-schen.

DE

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A16

Overview

Contents

SeiteOverview Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Important notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Technical data, Power graphs . . . . . . . . . . . . . 17Burner description, Dimensions . . . . . . . . . . . . . 18

Function Compact valve assembly . . . . . . . . . . . . . . . . 19Operating function, Safety function . . . . . . . . . . . 20Automatic control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Installation Burner assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Gas supply,Electrical supply . . . . . . . . . . . . . . 23Pre-startup check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Testing/Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Burner head for natural gas . . . . . . . . . . . . . . . 24

Startup Burner adjustment/Airflow control . . . . . . . . . . . . 25Burner adjustment/Setting the Compact Gas Unit. . . . 26Burner adjustment data . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Servicing Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Description of burnerThe burners EK02B... G is 1-stage,fully-automatic burners in monoblocconfiguration. They are suitable for use,within their corresponding power range,with all heat generators designed toconform to EN303 standards. For anyother use, the agreement of ELCOKlöckner must be asked for.The special design of the burner head,with internal fume recirculation, permitshighly efficient combustion - whileensuring minimum emissions of nitrogenoxide.

Important notesThe design and function of this burnerboth conform to EN 676 standards.All installation, initial-startup andmaintenance work must be carried out byauthorised service engineers, who shouldobserve all relevant guidelines, directivesand specifications.The installation of the gas conduits andvalve assemblies should likewise becarried out in conformity with theapplicable directives and regulations (e.g.DVGW-TRGI 1986/96 ; TRF 1988 ; DIN4756).All seals and sealing material used mustbe DVGW tested and approved. Checkseals and connection points for possibleleaks with a suitable non-corrosive foamproduct.Bleed the gas conduit before using for thefirst time. DO NOT bleed via the furnace.Servicing work on switches, limitingdevices and control units - along with othersafety devices - MUST be carried out bythe supplier of each individual item, or byits authorised service engineers. Originalparts may only be replaced by anauthorised service engineer.

Scope of deliveryThe burner assembly is supplied inthree separate packages:� Burner with burner head, flange

seal and fixing screws, wiringdiagram, spare parts list andfurnace control panel.

� Gas-valve assembly.

The following standards should beobserved in order to ensure safe,environmentally sound andenergy-saving operation:

EN 676Forced-draught gas burner

EN 60335-2Safety of electrical devices designedfor domestic useGas conduits and valve assembliesmust be installed in accordance withDVGW-TVR/TRGI (gas).

Place of installationThe burner must not be operated inthe presence of corrosive fumes(e.g. hairspray, tetrachloroethyleneor carbon tetrachloride), largeamounts of dust, or high levels of airhumidity (e.g. in laundry rooms).Ensure that a ventilation inlet of thefollowing characteristics is provided:– up to 50kW: 150cm²– for each additional kW: +2cm²Rules may vary according to locallegislation.

We can accept no warranty liabilitywhatsoever for loss, damage orinjury caused by any of thefollowing:– unauthorised use - Incorrect

installation and/or– initial startup on the part of the buyer

or any third party, including the fittingof non-original parts.

Handover and operating instructionsThe person engaged to install the firingsystem must provide the user withoperation and maintenance instructionsno later than at the moment in whichthe unit is handed over for use. Theseinstructions should be displayed in aprominent location at the point ofinstallation of the heating unit, andshould include the address andtelephone number of the nearestcustomer service centre.

Advice to the userHave the system professionallyserviced at least once a year. It isrecommended to enter into amaintenance contract in order toensure trouble-free running.

Declaration of conformity forforced-draught fuel-oil burners

We, CEB, ofF-74106 ANNEMASSE Cedexdeclare under our sole responsibilitythat the products

EK02B.12 GEK02B.18 G

conform to the following standardsEN 50165EN 55014EN 60335EN 60555-2EN 60555-3EN 267

In accordance with the stipulations ofEuropean Directives

89 / 396 /EEC Gas devices89 / 336 /EEC EMC-directive73 / 23 /EEC Low-voltage devices

directive92 / 42 /EEC Working efficiency97 / 23 /EEC Pressure equipment

directive

These products bear the CE marking

Annemasse, January 2004J.HAEP

1701/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Overview

Technical dataPower graphs

Note on type designation: EK = Manufacturer's designation mark02 = SizeB = Modification index

12/18= Power ratingG = Natural gas

daPa mbar

kW600

10

20

30

40

50

60

40 80 120 160

0

1

2

3

4

5

6EK02B.12 G daPa mbar

kW18070

0

10

20

30

40

50

60

40 80 120 160 200

0

1

2

3

4

5

6EK02B.18 G

EK02B.12 G EK02B.18 G

Burner power min./max. kW 60 - 120 70 - 180

CE number 1312 BQ 4208 1312 BQ 4209

Testing - Emission class Nach EN 676

Gas flow pressure mbar 20 - 50

Gas valve assembly MBZRDLE 407 B01

Fuel Natural gas (LL, E) Hi = 8.83 - 10.35 kWh/m3 or propane gas (F) Hi = 25.89 kWh/m3

Voltage 230 V - 50 Hz

Electrical power consumption W 300

Weight approx., in kg 19

Electric motor 2800 rpm 180 W

Protection level IP 22

Control unit SG 113

Flame monitor Ionisation probe

Ignition transformer EBI 1P

Air-pressure switch LGW 10 A 1P

Sound level conforms to VDI2715 dB(A) 64

EN

Calculating burner power:

QF = Burner power (kW)QN = Boiler power rating (kW)�K = Boiler efficiency rating (%)

Power graphsPower graphs are expressed as burnerpower relative to furnace pressure.They correspond to the maximum EN676-compliant values, as measured atthe test combustion chamber.The efficiency rating of the boilershould be taken into account whenselecting a burner.

QNQF =�K

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A18

Overview

Burner descriptionDimensions

115

125

H

H

J

J

Rp 3/4

37

0

280

75

φ2

10

K

210

28029

0 φ1

50

-18

0

M8

45°

T

K

185

16

514

0

A1 Control unitB1 Ionisation measuring pointF6 Air-pressure switchM1 Fan motorT1 Ignition transformer5 Housing6 Pressure-side air regulation8 Burner tube9 Device plate locking screws10.1 Electrical connection 7 polig11 Air volume setting16 Gas valve assembly connection

flange18 Cover19 Reset button113 Air damper

H J ØK T

EK 02B. 12 G 283 65-210 110 115

EK 02B. 18 G 293 75-220 125 130

1901/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Function

Compact valve assembly

OperationValves 1 and 2 open when voltage isapplied to the solenoids magnetic coils.The incoming gas is cleaned by a filter.The integral pressure regulator controlsthe desired output pressure.The values required for– gas pressure monitor setting

pressure pW– output pressure pGcan be adjusted via the adjustingscrews. The input and output pressuresare measured at the appropriatepressure release points.

The MBDLE 407 B01 compact unit withintegral gas pressure regulation issuitable for the operation of single-stageventilated gas burners.The compact unit complies withstandards DIN 3392, DIN 3394, DIN3398, DIN 43650, VDE 0700, VDE0722, DIN 3386, DIN 40050,DVGWworksheets and VDE regulations andVDE/EC interference suppressionrequirements.

Technical dataInlet pressure max. 100 mbarGas output pressure min. 3 mbarAmbient temperature -10 bis +60°CVoltage 230 V / 50 HzProtection level IP 54Group AConnection flange R 3/4“Installation position:Vertical with the magnet facing upwardsor flat with the magnet horizontal,including its spacers?

EN

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A20

Function

Operating functionSafety function

Compact valve assembly

Function description– Control thermostat indicates heat

requirement.– The operating program of the control

system starts up if the air pressureswitch contact is in its idle position,and is receiving a signal from the gaspressure switch, indicating that thereis sufficient pressure.

– Burner motor running.– Pre-ventilation time 54 s.

During the pre-ventilation period:– fan pressure is monitored,– the furnace is monitored for flame

signals.

After the pre-ventilation period hasexpired:– the ignition system is activated,– the main valve and safety valve are

opened.– Burner start-up

MonitoringThe flame is monitored by an ionisationprobe. The insulated probe is fitted tothe gas head and leads through theturbulator to the flame zone. Note thatthe probe MUST NOT be allowed tocome into electrical contact withearthed (grounded) components.

If a short circuit occurs between theprobe and the burner, the burnerswitches to malfunction mode.

When the burner is in operation, thereis an ionised zone within the gas flame,which allows a rectified current to flowfrom the probe to the burner.The ionisation current must not dropbelow 8 µA.

Safety functions– If no flame appears when the burner

starts up (release of gas), a safetyperiod of up to three seconds elapsesbefore the burner shuts down and thegas valve closes.

– If the flame goes out duringoperation, the gas supply cuts outwithin one second and the controlunit triggers an emergency shutdown.

– If there is insufficient air during thepre-ventilation phase, the burner willnot start, and an emergencyshutdown takes place.

– An emergency shutdown likewisetakes place if there is insufficient airduring operation.

– The burner will not start if the gassupply is insufficient. If the gassupply drops during operation, thegas valve closes and the burnershuts down. This does not result inan emergency shutdown. The burnerrestarts automatically when gaspressure returns to its correct level.

NoteFire regulations normally stipulate thatgas-fired devices must be fitted with athermally-triggered shutoff valve.

F4 Low gas-level protectionF6 Low air-level protectionY13 Solenoid valveY15 Safety valve1 Thermally triggered (safety shutoff

valve installed onsite)104 Gas pressure controller106 Filter108 Gas ball valve (installed onsite)119 Measuring point for gas pressure119.1Measuring point for air pressure

2101/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Function

Automatic Control Unit SG 113

1 Activation of control unit and motor2 Testing of air pressure3 Inbetriebsetzung Trafo und Ende der Vorbelüftung4 Activation of transformer and end of

pre-ventilation phase

5 Shutdown of ignition transformer, burneroperation part-load

0 Regulator shutdown - burner stopped10 Malfunction mode

tlw Waiting period of air-pressure switchtlk Pre-ventilation timetvz Pre-ignition timets Safety valve

EN

Blink-code Cause of malfunction

���������� No flame signal at end of safety time.

��� ����� Unauthorised flame detected during the pre-ventilation/pre-ignitiontime.

����� ��� Air-pressure switch: Contact fails to close within defined timeperiod.

��� ��� � Air-pressure switch: Contact opens at startup or during operation.

��� ����� Air-pressure switch not in rest position, e.g. due to fused contact.

������� � Flame goes out during operation.

���������� — ����� ��� Manual safety shutdown (refer also to locking procedure).

Code��

NoteShort light signalLong light signalPause

Pressbutton “R”for ...

… leads to …

… lessthan 9seconds...

Unblocking orblocking of thecontrol unit

… between9 and 13seconds...

Delete the statisticsof the control unit

… morethan 13seconds...

No effecton control unit

The SG 113 oil-fired unit controls and monitors theforced-draught burner. The microprocessor-controlled program sequence ensures themaximum consistency of the time periods involved,regardless of fluctuations in the power-supplyvoltage or ambient temperature. The design of thecontrol unit protects it from the effects of brownouts.Whenever the supply voltage drops below its ratedminimum level, the control unit shuts down - even ifno malfunction signal has been emitted. The controlunit switches itself back on again once the voltagehas returned to normal levels.Information systemThe built-in visual information system keeps youup-to-date regarding the causes of any safetyshutdown. The most recent cause of a malfunctionis logged, and the information can be reconstructedon startup of the system - even if there has been apower failure in the meantime. In the event of amalfunction occurring, the LED indicator in the"Reset" button (R) lights up and stays permanentlylit until the fault has been acknowledged (i.e. untilthe error has been cleared or the control unit faulthas been dealt with).The light pauses every ten seconds to emit ablink-code designed to indicate the cause of themalfunction. It is possible, using the displayprogram (available as an accessory), to obtainfurther in-depth information on the system'soperating and malfunction procedures.Locking and unlocking the systemThe control unit can be locked (corresponding to amalfunction) and unlocked (cleared) by pressing the"Reset" button (R), provided the system isconnected to the power supply.If the button is pressed during normal or startupmode, the device goes into malfunction mode. If thebutton is pressed with the system in malfunctionmode, the control unit is unblocked.

�Always disconnect the power supply beforeinstalling or removing the control unit. DONOT attempt to open the control unit, asthere are no user-serviceable parts inside.

Required Input signals

Output signals

Temper. controller Air-pressure switch Burner motor Gas valve Ignition transf. Flame monitor Fault Unblocking

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A22

Installation

Burner assembly

Fitting the burner flangeThe burner flange (pos. 10) is equippedwith lateral slots (pos.11) and may beused for a slot diameter betweenØ 150 - 180 mm. The dimensionscomply with DIN 4789. The burnerflange seal and the fixing screws areincluded in the burner packaging.

Burner installation depth andbrickworkOn heaters without a cooled front wall,unless the boiler manufacturer indicatesotherwise, brickwork 5 as shown in theillustration is required. The brickworkmust not protrude beyond the leadingedge of the flame tube, and shouldhave a minimum conical angle of 60°.The space between the brickwork andburner should be filled with an elastic,non-inflammable insulation material 6.On boilers with reverse firing, minimuminsertion depth A of the burner tubeshould be observed as per theinstructions of the boiler manufacturer.

5

4

6

Ø a (mm) Ø b (mm) c d

130 150 - 180 M8 45°

General regulations applying to gassupply� The gas-valve assembly MUST be

connected to the gas supply networkby an authorised service engineer.

� The cross-section of the gas conduitshould be of a size designed toguarantee that the gas flow pressuredoes not drop below the specifiedlevel.

The act of startup places the systemunder the joint responsibility of the userand the fitter engaged to carry outinstallation, or the latter'scorresponding legal representative.Only the authorised fitter can guaranteethat the system conforms to relevantstandards and regulations.The fitter should be in possession ofthe corresponding official permit, andshould carry out the corresponding leaktests and purging of the system.

Burner Installation� Fit the burner flange with flange seal

to the heat generator.� Push the burner (EK02.12) into the

connection flange.

To install burner EK02.18, the flame potmust be removed from the burner.� Remove the screw (pos. 14) and the

nut.� Pull the flame pot out of the burner

pipe.� Push the burner pipe into the

connection flange, replace the flameguard and secure with the screw andnut.

� Fit the burner in the boiler door andsecure the flange using 4 screws.

� The mounting depth of the mixer unitis matched to the respectivecombustion chamber dimensions viathe adjustable burner pipe in theburner flange.

� When tightening the terminal screw(pos. 15), raise the burner slightly.

2301/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Installation

Gas supplyElectrical supplyPre-startup check

All electrical installation andconnection work MUST be carriedout by a suitably qualified serviceengineer. VDE and EVU rules andregulations must be observed whendoing so.

Electrical connection� Check to ensure that the power

supply is as specified (230 V, 50 Hz)� Observe ear thing and the local EVU

regulations.� Burner fuse rating: 10A� Check the polarity

Electrical plug connectionThe electrical plug-and-socketconnection, burner and heat generator(boiler) are linked via one 7P. and one4P. plug-and-socket connection.The connection cable is fed through theconnection clamp and secured.

Insert connection cable for gas valvethrough the clamp and into the gasvalve.

�In Belgium, relay kit no. 13013508must be used.

Gas Supply� Connect the gas conduit to the burner

via the shortest route and at thelowest pressure loss.

� Before installation, remove soiledparts and foreign bodies.

� Sealing of the connection pointsshould only be carried out usingDVGW-tested sealing materials.

� Use the screw fittings enclosed forthe gas train.

� During installation work, the directionof the gas flow (indicated on the gasvalve assembly by an arrow) shouldbe observed.

� The supply pipe to the compact gasunit must be fitted with a manualshutoff valve.

� Screw a tube joint into the internalthread of the flange and connect thegas pipe to this fitting.

� An air-tightness test of the connectionpoints should be carried out. OnlyDVGW-tested air-tightness testingequipment should be used.

To continuously and automaticallymonitor the air-tightness of thevalves, installation of theair-tightness testing device availableas accessory equipment isrecommended. The instructionsenclosed in the device packagingshould be followed duringinstallation.

Pre-startup checkThe following tests and checks must becarried out before the burner is used forthe first time.� Operating specifications of the boiler

manufacturer� Adjustment of

– temperature controller– pressure regulator– limiting device– safety switch

� Gas input pressure min. 20mbar flowpressure

� Correct sealing of gas-bearingelements

� Purging of fuel-bearing conduits� Unobstructed exhaust conduits,

sufficient supply of fresh air

Testing of burner program sequencebefore releasing gas for first time� Close ball valve upstream of gas

valve assembly.� To prevent interruptions to the

functional sequence by disconnectionof the gas pressure monitor, themonitor should be bridged.

� Activate the boiler to start up theburner, and check the programsequence.

Program sequence for the ignitioncontrol and safety unit

� The fan starts� The pre-ventilation time ends� Pre-ignition takes place� Open solenoid valves� Safety period� Fault shutdown after expire of safety

period, with blocking of control unit(fault indicator lamp lights up)

� Shut off power to burner bydisconnecting electrical supply, andremove any bypass connection fittedto the gas pressure switch.

� Reconnect electrical power supply.� Press button R to reset control unit.

EN

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A24

Installation

Testing / SettingBurner head for natural gas

Basic Setting Dimensions in mm EK02B.12 G EK02B.18 G

Dimension A Diaphragm plate – Flame guard 3 0

Dimension B Diaphragm plate – Gas pipe 23.3 26.3

Dimension C Diaphragm plate – Ignitionelectrode tip

2 2

Dimension D Diaphragm plate – Ionisationelectrodes – Insulation body

4 4

EK02B.12 G EK02B.18 G

1 Burner tube2 Gas atomizer3 Electrode support4 Star gas head5 Ignition electrode6 Diaphragm plate7 Flame pot8 Ionisation rod

The mixer ignition system is preset inthe factory. System-related correctionsmay be necessary. For this purpose,the gas pipe should be fully fitted withthe mixer ignition unit

Basic setting dimension A is based ondiaphragm plate/gas atomizer settingscale value = 0

Pos. 5 = Adjusting screwPos. 6 = Scale

Setting the Ignition Electrode andIonisation RodCheck the setting against the givenintervals against the above drawing.

2501/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Startup

Burner adjustment / Air flow control

Air flap settingThe air flap position is changed byturning the limit stop button (pos 1). Thelimit stop button is self-limiting. Duringadjustment, an audible click can beheard.

Air flap and air intake connectionAfter removing the burner plate (loosenthe 6 fixing screws (pos. 5) by turningfor approx. 5-6 revolutions), the air flapand air intake connection are freelyaccessible.The closing pressure of the air flap issupported by a restoring spring (pos. 6).According to the system conditions(extremely low pressure in the furnace,rotated mounting position of theburner), can be hung in one of thethree eyes and thus the closing forceadjusted.

In the normal position (N), theincoming air connection (pos. 7)guarantees a maximum fancompression. According to thesystem conditions (extremely lowpressure in the furnace and lowoutput), the compression can bereduced by adjusting the incomingair connection.

The pressure-side air speed iscontrolledout by turning the control spindle(pos. 5) – in doing so, the gas head andthe diaphragm plate are shifted in theburner pipe.Here, matching of the flame type to therespective furnace is possible.

� Turn control spindle (pos. 5)

to the right:– low compressionto the left:– high compression

Precautions:By increasing the scale value (lowcompression), the gas nozzle is openedwider, which leads to a change in thegas throughput and therebyperformance.

EN

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A26

Startup

Burner adjustment / Setting the Compact Gas Unit

IMPORTANT: Observe the minimumrequired flue-gas temperature, asper the indications of the boilermanufacturer, and according to therequirements of the exhaust gasconduits, in order to preventcondensation forming.

Setting the Compact Gas Unit� Remove the hexagon head screw

from the gas output pressure pGmeasuring point and connect thepressure measuring device.

� Open the manual shutoff valve. Theburner will start when the heatgenerator is switched on.

� Check the ionisation current. Thismust be at least 1.5 µA.

� If no flame signal is available,increase the gas pressure, but to nohigher than the burner gas pressurepG (see setting data above).

� Set the gas pressure pG via thesetting screw (pos. 3).

� Measure the gas pressure pG at themeasuring point (pos. 2). If theionisation current is too low, a burnerfault disconnection will take place.

� If the start-up pressure is too high,reduce the starting gas pressure andcorrect accordingly via the hydraulicopening delay (pos. 4). The openingcharacteristics, fast or slow, areadjusted by setting the quick lift onthe hydraulic brake under the cover(pos. 4).

� Measure the burner gas pressure pGat the measuring point (pos. 2).

� CO – Measure the content of the fluegas. If the CO – content > 500 ppm,also measure the CO2 - content.Where this ³ is 11%, open the air flapslightly. If the CO2 content is < 5%,close the air flap slightly.

� Measure the gas volume flow VGusing the gas meter, calculate theburner performance QB and set pG byadjusting the burner gas pressure.Burner performance QB increases asburner gas pressure pG rises.

� If the burner performance is too high,set the burner performance QB byreducing burner gas pressure pG,measure the CO and CO2 content ofthe flue gas and optimise byincremental adjustment of the air flap.

� If burner performance is too low,increase the air flap setting andburner gas pressure pG in turn untilthe performance set point isachieved. Following each step, checkthe CO content and when theperformance set point value has beenobtained, optimise the CO and CO2level by adjusting the air flap.

2701/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Startup

Burner adjustment data

Adjusting the gas pressure switch� To adjust the shutoff pressure:

Remove the cover of the gaspressure switch.

� Activate burner and adjust gaspressure upstream of valve assemblyby turning the ball valve until thedesired shutoff pressure is set.

� Turn the dial clockwise until the gaspressure switch shuts down theburner.

The air pressure monitor is preset inthe factory. System-related correctionsmay be necessary.

Ionisation current measurementAfter removing the plug, the ionisationcurrent is measured at the measuringpoint provided for this purpose.Multi meters should be used with ameasuring range of 0 - 100 µA

Checking for correct functioningThe flame-monitor should be checkedfor safe and reliable functioning beforeinitial startup, during regular servicingand after any extended shutdownperiod.

To prevent interruptions to thefunctional sequence by disconnectionof the gas pressure monitor, themonitor should be bridged.This bridge should be removed after acheck has been performedsuccessfully.

� Startup attempt with closed gasvalve: Note that the control unitMUST go into malfunction mode atthe end of the safety period.

� Normal startup - if burner is inoperation, shut gas valve: after theflame goes out, the control unit mustgo into fault mode!

� Normal startup ; interruptair-monitoring contact duringpreliminary ventilation or operation:Control unit should go into fault modeIMMEDIATELY.

� Bypass air-pressure switch beforestartup: Burner activates for approx.2-3 sec., before carrying out faultshutdown. After 10 sec., this briefmalfunction is automatically reset bythe control unit, and a second startupattempt ensues (motor activates for2-3 sec.). If the LW contact is stillclosed (e.g. due to fused contact)resulting in genuine emergencyshutdown.

Burnertype

Burnerperformance

ir flap setting Gas head setting Air intakeconnection

Setting data for compact gas unitin mbar

kW Scale values Scale values Position Pg min. Pg max.EK 02B.12 G 60 - 80

100 - 1202.3 - 4.04.8 - 5.0

410 - 12.5

1N

7.611.7

12.414.5

EK 02B.18 G 80 - 100120 - 140160 - 180

2.8 - 4.44.8 - 5.56.5 - 9.5

7.510.015.0

NNN

6.37.18.2

8.39.18.7

The above setting data represents basic settings. Under normal circumstances, the burner can usually be operated usingthese settings. Nevertheless, the setting values should always be checked carefully. System-related corrections may benecessary.

EN

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A28

Servicing

Maintenance

All boiler and burner servicing workshould be carried out by anappropriately trained heating servicespecialist. It is recommended toenter into a maintenance contract inorder to ensure that servicing iscarried out at the intervalsprescribed.

�� Shut down the power supply

BEFORE carrying out servicing orcleaning work of any kind.

� Close ball valve.� Use only original spare parts.

Checking the mixer/ignition unit� Remove the burner hood� Pull the ignition cable out of the

transformer and remove the ionisationcable from the plug.

� Remove the gas valve assembly.� Remove the 3 screws (pos. 7) on the

gas head cover plate (twist and lockconnections).

� Turn the gas head cover slightly to theright and pull out the entire gas head.

� Check the condition and settings for theelectrodes and the static plate.

� Reassemble the burner by repeatingthe aforementioned sequence inreverse.

Cleaning the air damper� Remove the burner hood� Remove the gas valve assembly.� Loosen the six fixing screws (pos. 3) by

five to six revolutions.� Remove the housing base plate (pos.

9) and hang in the service position.� Clean the fan wheel (pos. 11)

Cleaning the air chamber� Remove the burner hood� Place the burner in the service position� Remove the three fixing screws from

the housing interior.� Remove the air damper� Remove any dust from the damper and

the acoustic insulation

Cleaning the hood� Never use chlorine based or abrasive

cleaning products.� Clean the hood using water and a

cleaning product. Reinigungsmittelsäubern.

Replacing the filter� The filter insert for the multi block must

be checked at least once a year andreplaced when soiled.

� Remove the screws from themulti-block filter cover.

� Remove the filter insert and clean thesupporting base.

� Never use compressed cleaningproducts.

� Insert a new filter insert.

Gas valvesGas valves may not be repaired.Defective valves must be replaced by aqualified professional, who must carry outair-tightness, functional and combustionchecks following replacement.

Replacing the burner pipe EK02B.12 G� Follow the first five steps from

“Checking the Mixer and Ignition Unit”.� Remove the fixing screw (pos. 1) from

the burner flange (pos. 2)� Raise the burner slightly and pull out of

the flange� Remove the flame guard (to do this,

remove screw (pos. 14) from the burnerpipe (pos. 12)).

� Remove the four fixing screws (pos. 13)(twist and lock connection).

� Turn and pull out the burner pipe.� Precautions! The burner pipe may be hot!� Fit a new burner pipe

Replacing the flame pipe EK02B.18 GTo replace the flame pipe, it is necessary toeither open the furnace door, or to removethe burner together with the burner flange,as the flame guard has an externaldiameter larger than the burner pipe.� Follow the first five steps from

“Checking the Mixer and Ignition Unit”.� Open the furnace door and remove the

flame guard.� Remove the fixing screw (pos. 1) from

the burner flange (pos. 2)� Raise the burner slightly and pull out of

the flange� Remove the four fixing screws from the

burner pipe (twist and lock connection).� Turn and pull out the burner pipe� Precautions! The burner pipe may be hot!� Fit a new burner pipe

NotesAfter each operation:� Under real operating conditions (doors

closed, hood fitted etc.), check thecombustion and the individualconnections for air-tightness.

� Record the results in the correspondingdocumentation.

2901/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Servicing

Troubleshooting

EN

Fault diagnosis and repairBefore carrying out fault diagnosis,check that the basic requirements forcorrect operation are being fulfilled:1. Is the system connected to the

power supply?2. Is the system connected to the

gas supply?3. Is the gas ball valve open ?4. Are all regulating and safety

devices (boiler thermostat, lowwater level detector, end-limitswitches, etc.) correctly adjusted?

If the malfunction persists:� Note any blink-codes emitted by the

control unit, and check their meaningwith the following table. It is possible,using the readout device (availableas an optional accessory), to obtainfurther in-depth information on thesystem's operating and malfunctionprocedures.

DO NOT attempt to repair safetycomponents. Replace them withoriginal parts bearing the same ordernumber.

�Use ORIGINAL spares only.

Note:After each intervention:� Check combustion performance and

examine the individual conduits forsigns of leaks under real operatingconditions (doors shut, hood fitted,etc.).

� Note down the results in thecorresponding report forms.

Malfunction Cause Remedy

Burner fails to start after thermostat signal.

No fault indication on control unit.

Brownout or power cut.

Fault in control unit.

Check for cause of reduction or failure ofpower supply.Replace control unit.

Burner fails to start.

Gas pressure normal.

Air-pressure switch in working order.

No request for heat.

Insufficient gas pressure

Gas pressure switch maladjusted or defective.

Air-pressure switch not in home position.

Thermostat defective or maladjusted.

Check gas conduits.Clean filter.

Check gas pressure switch or replacecompact gas-fired unit.Readjust or replace air-pressure switch.

Readjust or replace thermostat.

Burner activates briefly at startup,then shuts down and emits following signal:���������� - ������� �

Control unit has been shut down intentionally. Reset control unit.

Burner fails to start.��� �����

Air-pressure switch: not in home positionincorrectly adjusted fused contact

Readjust pressure-switch.

Replace pressure-switch.

Burner-blower starts up. Burner fails to start.��� ������

Air-pressure switch: Contact fails to close. Examine pressure-switch and check wiring.Readjust pressure-switch.

Burner shuts down during normal operation.����������

Air-pressure switch: Contact opens at startupor during continuous operation.

Readjust or replace pressure-switch.

Burner-blower starts up. Burner fails to start.������ ���

Light scatter during pre-ventilation orpre-ignition.

Replace valve.

Burner starts up, ignition sequence activates,then stops�������� �

No flame present at end of safety period.

Gas throughput rate incorrectly adjusted.

Fault in flame-monitoring circuit.

No ignition arc.Electrode(s) shorted.Ignition cable damaged or defective.Ignition transformer defective.

Control unit.

Solenoid valves fail to open.

Valves jammed.

Regulate gas throughput rate.

Check general state and adjustment settingsof ionisation probe by connecting to earth(ground).Check general state and connections ofionisation circuit (wiring and measuringbridge).

Clean and adjust ignition electrode(s),replacing as required.Connect or replace ignition cable.Replace transformer.

Replace control unit.Check wiring between control unit andexternal components.

Check coil, replacing as required.

Replace valve.

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A30

3101/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

ErsatzteillisteSpare parts listPièces de rechangeWisselstukkenlijst

EK02B.12 GEK02B.18 G

32 11/2003 - Art. Nr. 13 012 338A

Po

s.D

ésig

nat

ion

Bez

eich

nu

ng

Om

sch

rijv

ing

Des

crip

tio

nA

rt. N

r.A

rt. N

r.E

KD

1P

artie

act

ive

SG

113

Feu

erun

gsau

tom

atS

G 1

13C

ontr

ol b

oxS

G 1

1313

0105

22

2S

ocle

Ste

ckso

ckel

Ter

min

al s

ocke

t13

0097

792.

1C

âble

/mot

eur

Ans

chlu

ßka

bel /

Ele

ktro

mot

orC

able

/ m

otor

1300

9982

2.2

Câb

le c

onne

xion

tran

sfo.

Ans

chlu

ßka

bel /

Zün

dtra

foC

able

/ ig

nitio

n tr

ansf

orm

er13

0099

932.

3C

âble

son

de d

’ioni

satio

nIo

nisa

tions

kabe

lIo

niza

tion

cabl

e13

0129

443

Filt

re a

ntip

aras

iteE

ntst

örfil

ter

Inte

rfer

ence

filte

r13

0152

674

Pris

e 7P

mon

tée

Noi

r/m

arro

nS

teck

erte

il 7-

polig

Plu

g 7-

chan

nel

1301

0454

2620

985

Pris

e 4P

mon

tée

vert

eS

teck

erte

il 4-

polig

Plu

g 4-

chan

nel

1301

0079

1205

987

Man

osta

t air

LGW

10-

A 1

PLu

ftdru

ckw

ächt

erLG

W 1

0-A

1 P

Air

failu

re s

afet

y de

vice

LGW

10-

A 1

P13

0118

8726

3625

8C

âble

de

conn

exio

n pr

ise

“B”(

vann

e)A

nsch

luß

kabe

l mit

Ste

cker

“B”(

Ven

til)

conn

ectio

n ca

ble

with

plu

g“B

”(va

lve)

1301

1343

3311/2003 - Art. Nr. 13 012 338A

Po

s.D

ésig

nat

ion

Bez

eich

nu

ng

Om

sch

rijv

ing

Des

crip

tio

nA

rt. N

r.A

rt. N

r.E

KD

9C

âble

de

conn

exio

n pr

ise

“A”(

pres

sost

at)

Ans

chlu

ßka

bel m

it S

teck

er“A

”(D

ruck

wäc

hter

)co

nnec

tion

cabl

e w

ith p

lug

“A”(

pres

sure

con

trol

dev

ice)

1301

1344

10M

oteu

r22

0V, 5

0Hz;

180

WE

lekt

rom

otor

220V

, 50H

z; 1

80W

Ele

ctric

mot

or22

0V, 5

0Hz;

180

W13

0131

3026

2439

10.1

Con

dens

ateu

r 4µ

F /

400V

Kon

dens

ator

4µF

/ 40

0VC

onde

nsat

or 4

µF /

400V

1301

1117

12C

de v

olet

d'a

ir cp

l.13

0152

6813

Res

sort

Zug

fede

rS

prin

g13

0076

7912

517

14V

olet

d’a

ir co

mpl

etLu

ftkla

ppe

kpl.

Air

flap

cpl.

1301

3379

1296

015

Axe

vol

et d

’air

Luftk

lapp

enac

hse

Air

flap

shaf

t13

0128

8812

962

16B

oîte

à a

irM

anch

ette

d'a

irLu

ftkas

ten

Lufta

nsau

gstu

tzen

Air

box

Air

suct

ion

box

1301

2973

1301

2975

1295

221

9665

17M

ouss

e d'

isol

atio

nS

chal

ldäm

mat

teS

ilenc

e pa

ddin

g13

0152

7318

Etr

iers

Spa

nnbü

gel

Str

ap13

0152

7419

Brid

e co

llect

eur

Ø 2

10/1

10A

nsch

luß

flans

ch Ø

210

/110

Con

nect

ing

flang

210/

110

1301

2908

2147

9219

.1Jo

int i

sola

nt Ø

200

/110

x5Is

olie

rfla

nsch

Ø 2

00/1

10x5

Insu

latin

gfla

nge

Ø20

0/11

0x5

1301

1908

2147

9120

Pot

de

flam

me

EK

02B

.12

G/F

-ZV

EK

02B

.18

G/F

-ZV

Fla

mm

topf

EK

02B

.12

G/F

-ZV

EK

02B

.18

G/F

-ZV

Fla

me

cup

EK

02B

.12

G/F

-ZV

EK

02B

.18

G/F

-ZV

1301

3169

1301

3168

21E

mbo

ut Ø

110

x 21

7B

renn

erro

hr Ø

110

x 21

7B

urne

r tu

be Ø

110

x 21

713

0132

8921

7435

22T

urbi

ne 1

60 x

50

Luftr

ad Ø

160

x 50

Air

whe

el Ø

160

x 50

1301

0112

8605

23Li

gne

gaz

cpl.

EK

02B

.12

G/F

-ZV

EK

02B

.18

G/F

-ZV

1301

5269

1301

5270

24D

éfle

cteu

rE

K 0

2B.1

2 G

/F-Z

VE

K 0

2B.1

8 G

/F-Z

V

Sta

usch

eibe

Tur

bula

tor

1301

2879

1301

2880

2175

0521

7511

25E

lect

rode

d’a

llum

age

Zün

dele

ktro

deIg

nitio

n el

ectr

ode

1301

3056

2175

7726

Ele

ctro

de d

’ioni

satio

nIo

nisa

tions

elek

trod

eIo

nisa

tion

elec

trod

e13

0130

3827

Câb

le d

’ allu

mag

e c

ompl

.Z

ündk

abel

kpl

.Ig

nitio

n ca

ble

cpl.

1301

5271

27.1

Rés

ista

nce

antip

aras

iteV

erte

iler

- E

ntst

örm

uffe

Sla

ve -

Typ

e su

ppre

ssor

1301

3226

2603

8428

Câb

leso

nde

ioni

satio

nco

mpl

.Io

nisa

tions

kabe

l kpl

.Io

nisa

tion

cabl

e cp

l.13

0129

4429

Brid

e 3/

4" c

pl.

Fla

nsch

Fla

nge

1301

2919

29.1

Join

tD

icht

ung

Sea

l13

0117

3330

Tra

nsfo

rmat

eur

d’al

lum

age

Zün

dtra

nsfo

rmat

orIg

nitio

n tr

ansf

orm

er13

0078

1632

Man

chet

te d

'air

Lufta

nsau

gstu

tzen

Air

suct

ion

box

1301

2975

2196

6535

Cap

ot d

écou

péB

renn

erha

ube

kpl.

Cov

er c

ompl

.13

0118

5621

7623

34 11/2003 - Art. Nr. 13 012 338A

Po

s.D

ésig

nat

ion

Bez

eich

nu

ng

Om

sch

rijv

ing

Des

crip

tio

nA

rt. N

r.A

rt. N

r.E

KD

400

Gro

upe

vann

eG

asar

mat

urG

as tr

ain

401

Kit

join

tsO

'Rin

g S

etO

'Rin

g S

et40

2B

ride

MB

... 4

05/4

07F

lans

ch M

BF

lang

e M

B13

0129

1840

3V

anne

gaz

MB

DLE

407

B01

S20

Ven

tilV

alve

1301

2424

404

Pre

ssos

tat g

azD

ruck

wäc

hter

Pre

ss. c

ont.

devi

ce13

0100

7840

5V

anne

man

uelle

3/4

"K

ugel

hahn

Man

ual v

alve

1301

0970

406

Van

ne d

e sé

curit

é th

erm

ique

The

rmis

ch A

uslö

seve

ntil

The

rmal

ly tr

igge

red

safe

tyva

lve

1301

5272

3511/2003 - Art. Nr. 13 012 338A

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A36

Legende Caption Légende Legende

� Hilfsmaterial Maintains parts Piècesd’entretien

Onderhoud-sonderdelen

Ersatzteile Spare parts Pièces derechange

Wisselstukken

� Verschleissteile Wearing parts Pièces d’usure Verschleissteile

DE� Hilfsmittel sind solche Teile, die im Zuge der Wartung beim Zusammenbau demontierter Teile vorsorglich

ersetzt werden sollten, z.B Dichtungsmaterial.Für Verschleißteile und Hilfsmittel gilt die Haltbarkeitsgarantie gemäß den Geschäftsbedingungen derFirma ELCO Klöckner nicht.

� Verschleißteile sind solche Teile, die auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gesamtproduktesim Rahmen der Lebensdauer des Produktes mehrfach ausgetauscht werden müssen (z.B. Öldüsen,Ölfilter).Für Verschleißteile und Hilfsmittel gilt die Haltbarkeitsgarantie gemäß den Geschäftsbedingungen derFirma ELCO Klöckner nicht.

� Maintenance parts are parts which should be replaced on a preventive basis during maintenance whenreassembling disassembled parts (sealing components for example)..For wear parts and maintenance parts, ELCO Klöckner’s performance warranty for them over time undercommercial conditions does not apply.

� Wear parts are parts that have to be replaced several times during the product’s service life, even whenuse of the overall product is in line with its intended purpose (for example oil injectors and oil filters).For wear parts and maintenance parts, ELCO Klöckner’s performance warranty for them over time undercommercial conditions does not apply.

� Les pièces d’entretien sont des pièces qui devraient être remplacées à titre préventif au cours del’entretien lors du remontage des pièces démontées, par exemple des éléments d’étanchéité.Pour les pièces d’usure et les pièces d’entretien, la garantie de tenue dans le temps selon les conditionscommerciales de la société ELCO Klöckner ne s’applique pas.

� Les pièces d’usure sont des pièces qui doivent être remplacées à plusieurs reprises au cours de la duréede vie du produit, même dans le cas d’une utilisation du produit global conforme à sa destination (parexemple les injecteurs d’huile, les filtres d’huile).Pour les pièces d’usure et les pièces d’entretien, la garantie de tenue dans le temps selon les conditionscommerciales de la société ELCO Klöckner ne s’applique pas.

� Onderhoudsonderdelen zijn onderdelen die horen te worden vervangen als preventieve maatregel bijonderhoudsbeurten, telkens wanneer onderdelen worden gedemonteerd, bijvoorbeeldafdichtingselementen.Voor slijtage- en onderhoudsonderdelen is de garantie van levensduur volgens deverkoopsvoorvoorwaarden van ELCO Klöckner niet van kracht.

� Slijtage-onderdelen zijn onderdelen die meermaals gedurende de levensduur van het product moetenworden vervangen, ook als het gehele product conform de bestemming ervan wordt gebruikt (zulkeonderdelen zijn bijvoorbeeld olie-injectoren, oliefilters).Voor slijtage- en onderhoudsonderdelen is de garantie van levensduur volgens de verkoopsvoorwaardenvan ELCO Klöckner niet van kracht.

EN

FR

NL

3701/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

Elektro- und HydraulikschemaElectric and hydraulic diagramsSchémas électrique et hydrauliqueElektrische en hydraulische schema

EK02B.12 GEK02B.18 G

A B C FED

Am :

Visa

:Ar

t. N

°:N

° de

sch

éma

:/

Page

:D

ate

:1

1301

2280

.AG

03.1

.028

1co

d97

8526

.11.

023

12

34

56

78

1 2

3 46

A

Q1

1 2

TP

F1

NL1

12

P

PF6

PEU V

1~M

M1

T2S3x1 x2

H2

B4

hP4

T11 2

TPS6

/2.2

N

/2.4

C

/2.3

A

230

V~ 5

0Hz

NL

Eins

peis

ung

Alim

enta

tion

Pow

er s

uppl

y

Kes

sel /

Cha

udiè

re /

Boi

ler

Sich

erhe

itsbe

gren

zer

Th./p

r. sé

curit

éSa

fety

lim

iter

Begr

enze

rLi

mite

urLi

mite

r

Prin

zip-

dars

tellu

ngSc

hém

ade

Prin

cipe

Basi

c ci

rcui

tdi

agra

m

Der

Sch

utz

der A

nlag

e en

tspr

icht

den

gelte

nden

Nor

men

.Pr

otec

tion

de l'i

nsta

llatio

n co

nfor

me

aux

norm

es e

n vi

gueu

r.Pr

otec

tion

of th

e in

stal

latio

n in

conf

orm

ity w

ith th

e ac

tual

nor

ms.

Erdu

ng n

ach

örtli

chen

Vor

schr

iften

!M

ise

à la

terre

con

form

émen

t au

rése

au lo

cal!

Earth

ing

in a

ccor

danc

e w

ith lo

cal r

egul

atio

n!

Stör

ung

Pann

eTr

oubl

e

Betri

ebst

unde

nzae

hler

Com

pteu

rs h

orai

res

Run

ning

hou

rs m

eter

OPT

ION

H2

P4

Bren

ner

Brûl

eur

Burn

er

X1S

X1B

Filtr

eEn

stoe

rfilte

r

74

A1X

SG

1XX

8B 5

Bren

nerm

otor

Mot

eur d

u br

ûleu

rBu

rner

mot

or

A B C FED

Am :

Visa

:Ar

t. N

°:N

° de

sch

éma

:/

Page

:D

ate

:2

1301

2280

.AG

03.1

.028

1co

d97

8526

.11.

023

12

34

56

78

21

23

PE

2 P

PF4

2 1Y1

5

1

2 1Y1

3

3PE

B1T1

/1.4

A

/1.8

N

/1.5

C

/G

as v

alve

uni

t

Kom

pakt

einh

eit

Uni

té c

ompa

cte

Gas

val

ve u

nit

X4B

X4S

X3B

X3S

/R

ampe

gaz

Gas

stra

sse

MIN

.

Zuen

dtra

fo.

Tran

sfo.

Igni

tion

trans

fo.

Bren

ner

Brûl

eur

Burn

er

Mes

sbru

ecke

Pont

de

mes

ure

Cou

rent

brid

ge

Ioni

satio

nsel

ectro

deEl

ectro

de d

'ioni

satio

nIo

nisa

tion

elec

trode

Y15

Sich

erhe

itsha

uptg

asve

ntil

Vann

e ga

z de

séc

urité

Safe

ty g

as v

alve

Y13

Gas

vent

il br

enne

rsei

tigVa

nne

gaz

prin

cipa

leG

as v

alve

bur

ner s

ide

9

82

3

A1S

G 1

XX

F4G

asdr

uckw

aech

ter m

in.

Man

osta

t gaz

min

.M

in. g

az p

ress

ure

cont

rolle

r

A B C FED

Am :

Visa

:Ar

t. N

°:N

° de

sch

éma

:/

Page

:D

ate

:3

1301

2280

.AG

03.1

.028

1co

d97

8526

.11.

023

12

34

56

78

PSA

M

PSA

Gas

Gaz

Luft

Air

M1

101

101

113

T1

110

Y15

F611

9.3

110

Gas

inje

ktor

Inje

cteu

r gaz

Gas

inje

ctor

113

Ansa

uggi

tter

Prot

ectio

nd'

aspi

ratio

nG

rille

119.

1M

essn

ippe

lPr

ise

pres

sion

Pres

sure

pic

kup

gaz

Gas

Gas

101

103

104

106

Vent

ilato

r

Luftk

lapp

e

Dru

ckre

gler

Filte

r

Vent

ilate

ur

Vole

t d'a

ir

Rég

ulat

eur d

epr

essi

on

Filtr

e

Impe

ller

Air-d

ampe

r

Filte

r

Pres

sure

regu

lato

r

Y15

Vann

e ga

zde

sec

urite

Safe

ty g

asva

lve

Sich

erhe

its-

gasv

entil

108

Han

dven

tilM

anua

l val

veVa

nne

man

uelle

quar

t de

tour

108

106

F411

9.1

119.

110

4Y1

3

Gas

vent

ilbr

enne

rsei

tigG

as v

alve

Vann

e ga

zpr

inci

pale

burn

er s

ide

Y13

103

T1Ig

nitio

ntra

nsfo

.

M1

brul

eur

Burn

er m

otor

Tran

sfo.

Zuen

dtra

fo.

Bren

nerm

otor

F6M

anos

tat

d'ai

rAi

r pre

ssur

eLu

ftdru

ck-

wae

chte

r

F4M

anos

tat

gaz

min

.M

in g

aspr

essu

reG

asdr

uck-

wae

chte

r min

.

Mot

eur d

u

119.

3M

essn

ippe

lPr

ise

pres

sion

Pres

sure

pic

kup

air

Luft

air

4101/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A42

4301/2004 - Art. Nr. 13 012 338A

01/2004 - Art. Nr. 13 012 338A44

Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.Docuent non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.

ELCO KlöcknerA - 2544 Leobersdorf

ELCO - MAT N.V./S.A.ResearchparkPontbeeklaan 53B - 1731 Zellik

ELCO KlöcknerHeiztechnik GmbHD - 72379 Hechingen

ELCO b.v.Postbus 5057NL - 1410 AB Naarden