13
1 Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? Fiche signalétique du parcours Titre Originell, gesund, deutsch? Notion(s) culturelle(s) du programme langages école et société voyages et migrations rencontres avec d’autres cultures Problématique Gibt es eine neue Esskultur in Deutschland? Warum wohl? Objectifs culturels la culture de l’Imbiss (cuisine sur le pouce), autour de la Currywurst l’Allemagne, un melting-pot culinaire les nouvelles tendances à l’heure de la mondialisation et leur traduction en Allemagne : Foodtruck, Street food, fast-food et slow-food. les chaînes allemandes de fast-food Nordsee et Hans im Glück le conte Hans im Glück Objectifs linguistiques champ lexical de a cuisine du monde formuler ses impressions donner les étapes d’une chronologie distinguer pays, habitant et nationalité exprimer l’intention exprimer la conséquence (révision) prononcer les mots composés Progression La parcours s’appuie sur les précédents parcours autour de la thématique Essen et considère comme acquis le champ lexical de la nourriture et des repas. Il permet de réviser la conséquence. Projet et descripteurs CECRL associés Meinen französischen Foodtruck in Deutschland vorstellen A2 Peut faire un bref exposé préparé sur un sujet relatif à sa vie quotidienne, donner brièvement des justifications et des explications pour ses opinions, ses projets et ses actes. B1 Peut faire un exposé simple et direct, préparé, sur un sujet familier dans son domaine qui soit assez clair pour être suivi sans difficulté la plupart du temps et dans lequel les points importants soient expliqués avec assez de précision. Documents alternatifs (vidéo) Rhabarberbarbara (vidéo) Die neue Fastfood-Kultur (viduel) Eine deutsche Seafood-Kette Formation générale de l’élève (pistes interdisciplinaires, parcours, socle) Formation générale de l’élève en lien avec l’éducation à la santé et la thématique : EPI « corps, santé, bien-être et sécurité ». Domaine 4 du socle : « Les systèmes naturels et techniques : développer un comportement responsable vis-à-vis de sa santé à travers des gestes simples et l’acquisition de quelques règles d’hygiène relatives à l’alimentation ». Interdisciplinarité avec les SVT. Le parcours présente également de façon concrète les conséquences de la mondialisation, à l’échelle de l’assiette. Il établit donc un pont avec le programme de géographie de l’année de 4 e (thème 3). D’un point de vue interculturel, le parcours permet de découvrir ce qui, dans les cultures étrangères, peut plaire aux Allemands.

Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

1

Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch?

➔ Fiche signalétique du parcours

Titre Originell, gesund, deutsch?

Notion(s) culturelle(s) du programme

■ langages ■■ école et société ■✓ voyages et migrations ■✓ rencontres avec d’autres cultures

Problématique Gibt es eine neue Esskultur in Deutschland? Warum wohl?

Objectifs culturels

• la culture de l’Imbiss (cuisine sur le pouce), autour de la Currywurst• l’Allemagne, un melting-pot culinaire• les nouvelles tendances à l’heure de la mondialisation et leur traduction en Allemagne : Foodtruck, Street food, fast-food et slow-food.• les chaînes allemandes de fast-food Nordsee et Hans im Glück• le conte Hans im Glück

Objectifs linguistiques

• champ lexical de a cuisine du monde• formuler ses impressions• donner les étapes d’une chronologie• distinguer pays, habitant et nationalité• exprimer l’intention• exprimer la conséquence (révision)• prononcer les mots composés

ProgressionLa parcours s’appuie sur les précédents parcours autour de la thématique Essen et considère comme acquis le champ lexical de la nourriture et des repas. Il permet de réviser la conséquence.

Projet et descripteurs CECRL associés

Meinen französischen Foodtruck in Deutschland vorstellen A2 Peut faire un bref exposé préparé sur un sujet relatif à sa vie quotidienne, donner brièvement des justifications et des explications pour ses opinions, ses projets et ses actes. B1 Peut faire un exposé simple et direct, préparé, sur un sujet familier dans son domaine qui soit assez clair pour être suivi sans difficulté la plupart du temps et dans lequel les points importants soient expliqués avec assez de précision.

Documents alternatifs

(vidéo) Rhabarberbarbara(vidéo) Die neue Fastfood-Kultur(viduel) Eine deutsche Seafood-Kette

Formation générale de l’élève (pistes interdisciplinaires, parcours, socle)

• Formation générale de l’élève en lien avec l’éducation à la santé et la thématique : EPI « corps, santé, bien-être et sécurité ».• Domaine 4 du socle : « Les systèmes naturels et techniques : développer un comportement responsable vis-à-vis de sa santé à travers des gestes simples et l’acquisition de quelques règles d’hygiène relatives à l’alimentation ». • Interdisciplinarité avec les SVT. Le parcours présente également de façon concrète les conséquences de la mondialisation, à l’échelle de l’assiette. Il établit donc un pont avec le programme de géographie de l’année de 4e (thème 3). • D’un point de vue interculturel, le parcours permet de découvrir ce qui, dans les cultures étrangères, peut plaire aux Allemands.

Page 2: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

2

➔ Présentation du parcours, objectifsCe parcours présente différents courants alimentaires actuels en Allemagne, notamment les festivals de Streetfood, de plus en plus répandus et très prisés dans les grandes villes allemandes. Il s’inscrit dans l’entrée culturelle « voyages et migra-tions » ainsi que dans «rencontres avec d’autres cultures » du cycle 4.Autour de la notion de fast-food , qui s’oppose à celle de slow-food, les élèves pourront découvrir des spécialités allemandes revisitées ainsi que des spécialités internationales, qui font de ces expériences culinaires de ces événements un voyage gustatif à travers le monde et expriment également l’ouverture et l’envie du public allemand de découvrir davantage de spécialités nouvelles ou anciennes.Venant compléter les deux parcours de la thématique Essen, la séquence réactivera une grande partie du champ lexical de l’alimentation déjà rencontré. La découverte d’une chaîne de fast-food allemande, ainsi que de ce melting pot culinaire que sont devenues les villes allemandes notamment lors des festivals, inspirera les élèves pour une promotion de leur propre projet : imaginer un foodtruck présentant une spécialité française et postuler avec une vidéo à un Streetfood-festival. Ceci permettra par la même occasion de tourner le regard des élèves vers les spécialités typiques issues du patrimoine culinaire français afin de les présenter à un public allemand.

Étape Supports et tâches associées Prolongements

Einstieg Document iconographique + citation

1. Die neue Fastfoodkultur

Das Kölner Streetfood-Festival (vidéo) LernBuch Activité 1, p. 32

Kommst du mit? LernBuch Activité 2, p. 33

Hans im Glück (texte) LernBuch Activité 3, p. 33Exercice autocorrectif 1

Hast du gewählt ? LernBuch Activité 4, p. 34Exercice autocorrectif 2

Auf meiner Speisekarte LernBuch Activité 5, p. 34

2. Neue Esstendenzen Essen im Foodtruck (texte) LernBuch Activité 6, p. 35

Ein kulinarisches Wochenende (audio) LernBuch Activité 7, p. 35-36Sprache im Blick (Distinguer pays, habitant et nationalité), p. 36-37

Eine ausländische Spezialität vorstellen

3. Gesundes Fastfood? Zeit für Genuss: Slowfood (audio) LernBuch Activité 8, p. 37

Premium-Hot-Dogs in Hamburg (texte) LernBuch Activité 9, p. 37-38LernBuch Activité 10, p. 38Sprache im Blick (Exprimer l’intention), p. 38-39

Hot-Dogs in Hamburg?

4. Wie deutsch ist diese neue Esskultur?

Ein deutsch-irischer Koch (texte) LernBuch Activité 11, p. 39-40

Typisch deutsch essen?

Liste récapitulative des exercices autocorrectifs :1. Das Märchen „Hans im Glück“2. Phonetik und Phonologie: Satzakzent

➔ Projekt: Meinen französischen Foodtruck in Deutschland vorstellen

Page 3: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

3

Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de la banque de ressources. Deux photographies montrent d’un côté un jeune couple devant un foodtruck faisant une promotion des produits régionaux et du « fait maison », de l’autre une jeune fille qui s’apprête à savourer un hamburger. Elles entrent en résonance avec la citation de l’auteur et musicien allemand Konstantin Wecker (né en 1947), axée sur le plaisir et les saveurs. Cette entrée en matière permet de problématiser la séquence : comment se nourrit-on en Allemagne ? Quelle attitude les Allemands ont-ils vis-à-vis du fast-food ? Les premières idées des élèves pourront être listées sous forme de mots-clés inscrits au tableau ou intégrés dans un nuage de mots. On pourra y revenir en fin de la séquence afin de valider ou non les hypothèses émises au moment de la décou-verte de cette nouvelle thématique.

Etappe 1 Die neue Fastfoodkultur

Das kölner streetfooD-festival Document vidéo, Banque de ressources

Cette première vidéo du parcours aborde la thématique des festivals de street-food en Allemagne (en l’occurrence celui de Cologne). Afin de créer un horizon d’attentes et d’introduire le projet d’écoute, le professeur inscrit le titre du document au tableau, avant le premier visionnage. Il peut également projeter le début de la vidéo sous forme d’image fixe, représen-tant les couverts croisés et de nombreux aliments ainsi que des foodtrucks. Les élèves devront imaginer ce qu’ils vont voir. L’activité 1 du LernBuch donne un cadre formel à ce travail.

➔ Activité 1, LernBuch, p. 32L’activité propose aux élèves de noter leurs idées sous forme d’une carte mentale.

Production possible :an einem Festival teil/nehmen – viele Menschen – Essen – die Stadt Köln besichtigen – deutsche Spezialitäten probieren – laute Musik...

Puis le professeur introduira le projet d’écoute.

Pistes De DiDactisation Möchtest du das Festival besuchen? Schau dir das Video an und schreibe Ideen für oder gegen dieses Projekt auf.

Il s’agit d’un reportage qui a lieu au festival de Cologne. Il donne la parole à deux participants qui évoquent l’ambiance, la qualité de la nourriture proposée et le rapport aux clients lors de cet événement culinaire, autant d’éléments sur lesquels les élèves pourront se baser pour justifier de leur participation (ou non) au festival. La vidéo séduit également par la diversité des plats montrés et par la bonne humeur qui se dégage du festival.

SCRIPT

– Die Leute sind echt… die sind geil drauf, ehrlich gesagt, die haben solange auf sowas gewartet hier. Das Essen ist von vielen verschiedenen Ländern und von vielen verschiedenen Kulturen und so hohe Qualität. Und für uns mit unseren Pasties, sehr ursprüngliches Essen und sehr ursprüngliches Streetfood, ist das die richtige Zeit, finde ich.– Auf dem Streetfood-Festival, viel gute Küche. Einfach, ehrlich und direkt zu Menschen. Wir machen authentisch mexi-kanische Küche.... Das ist genauso, wie es in Mexiko angeboten wird und auch von den Leuten gegessen und geliebt wird.

www.street-food-festival.de

Si la collecte d’idées pour justifier une (non) participation au festival semble trop légère pour la mise en commun, le pro-fesseur peut choisir d’introduire en travail à la maison l’activité 2a du LernBuch. Elle est toutefois principalement rattachée à la tâche de POI suivante.

Page 4: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

4

kommst Du mit?

Pistes De DiDactisation Interviewe deinen Mitschüler / deine Mitschülerin: Will er (sie) das Festival besuchen? Warum (nicht)?

Greif zu! A: Warum möchtest du gerne das Streetfood Festival in Köln besuchen?B: Ich finde, dass...Ich möchte das Festival besuchen, weil...Ich habe Lust auf ..., denn...Ich finde, dass......, deshalb möchte ich das Festival besuchen.

Cette tâche de POI peut être réalisée une première fois en binôme, avant de faire réaliser l’activité 2 du LernBuch. Cette dernière va aider l’élève à avoir davantage d’idées pour justifier son choix et l’amener à construire des énoncés plus longs, intégrant l’expression de la conséquence (révision).

➔ Activité 2, LernBuch, p. 33a) Activité permettant de revenir sur une partie du vocabulaire tiré de la vidéo et de son exploitation.

CORRIGÉ :

Ja Nein

1) Es gibt beim Festival eine gute Stimmung. ■✗ ■

2) Die Portionen sind klein und es ist sehr teuer. ■ ■✗

3) Die Qualität ist schlecht. ■ ■✗

4) Ich esse nicht gern draußen. ■ ■✗

5) Das Essen ist authentisch und schmeckt lecker. ■✗ ■

6) Man kann Spezialitäten aus der ganzen Welt probieren. ■✗ ■

b) Les élèves sont invités à réutiliser les arguments correspondant à leur avis en y ajoutant la conséquence logique qu’ils en tirent.

Production possible : – Das Essen ist authentisch und schmeckt lecker, deswegen möchte ich das Festival besuchen.– Man kann Spezialitäten aus der ganzen Welt probieren, aus diesem Grund möchte ich das Festival besuchen.– Es gibt bei dem Festival eine gute Stimmung, ich möchte also das Festival besuchen.

Après la correction de cette activité, on proposera aux binômes, lors de la séance suivante, de reprendre spontanément leur dialogue.

Hans im GlÜCk Document texte, Banque de ressources

Pistes De DiDactisation „Hans im Glück“ ist der Titel eines Märchens... aber nicht nur! Lies das Dokument: Wofür steht es auch?

Le professeur proposera par la suite à ses élèves l’étude d’un texte publicitaire présentant l’enseigne allemande de fast-food Hans im Glück, de plus en plus présente dans les grandes villes et dont la stratégie marketing s’est inspirée du célèbre conte des frères Grimm. Cette chaîne de fast-food s’oppose à ses concurrents américains par des produits de qualité en prove-nance d’Allemagne. La ressource donne en outre un aperçu de la carte et des prix. L’activité 3 du LernBuch peut intervenir après l’étude du texte en classe, sous forme de travail à la maison. L’exercice auto-correctif 1 donne la possibilité aux élèves d’en savoir plus sur le conte de Grimm.

Page 5: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

5

➔ Activité 3), LernBuch, p. 33a) CORRIGÉ : ■✗ Das ist eine Fastfood-Restaurant-Kette in Deutschland und Österreich.■✗ Das ist der Titel eines Märchens.b) Cette activité permet aux élèves de se pencher sur la carte présentant les différents burgers proposés (nom, ingré-dients et prix). Elle réactive ainsi le champ lexical des aliments, en l’élargissant, si nécessaire : certains élèves voudront sûrement découvrir quel ingrédient se cache derrière tel mot inconnu. Ils pourront donc en chercher la traduction.

Éléments de réponse : – Fleisch: saftig gegrilltes Rindfleisch, gegrillte Hähnchenbrust, Speck, Parmaschinken, …– Fisch: Ø– Gemüse: Rauke, geschmorte Zwiebeln, Kirschtomaten, Dillgurken, Grillgemüse, Champignons, Avocadocreme, Sprossen…– Käse: Heumilchkäse , Räucherkäse, Hartkäse… – Soßen: Schnittlauchsoße, Parmesansoße, Gorgonzolasoße, Grillsoße, Pfefferschotensoße, 3-Pfeffer-Soße, Feigensoße, Balsamessig, Orangen-Senf-Soße…

➔ Exercice autocorrectif 1 : Das Märchen „Hans im Glück“Dans cet exercice, les élèves doivent remettre les étapes du conte Hans im Glück dans le bon ordre (texte et image).

Pour finir l’étude du support, on pourra relire le texte pour relever des phrases accrocheuses de cette publicité vantant les mérites de la marque et de ses produits, en guise de préparation au projet final.

XXPour aller plus loin :Le professeur peut prendre le temps d’une réflexion avec la classe sur le message du conte original et sur l’utilisation de cette référence par une chaîne de fast-food.

Hast Du GewäHlt?

Pistes De DiDactisation Spiel mit einem Partner (einer Partnerin): Rate, was für einen Burger er (sie) gewählt hat.

Greif zu!A: Hat dein Hamburger Heumilchkäse? // Besteht dein Burger aus Heumilchkäse? B: Ja. / Nein...

Cette tâche de POI repose sur la carte de Hans im Glück, présente sur la ressource précédente et dans le LernBuch. Un jeu de devinette s’installe dans la classe autour des ingrédients. Qui trouvera le bon burger avec le moins de questions possible ? Tâche alternative : le professeur peut choisir de faire jouer aux élèves des saynètes par groupe de 2 ou 3, afin de passer une commande. Cela réactivera les tournures pour passer commande, l’expression du souhait et les formules de politesse. Le professeur pourra proposer si nécessaire quelques amorces de phrases au tableau ou revenir sur les notions acquises au cours des séquences des années précédentes.

Greif zu!

Was darf es sein? / Was möchten Sie? / Kommt noch etwas hinzu? / Wie wäre es dann mit unserem...?

Ja, gern. / Nein, danke. /Einmal... bitte! / Ich hätte gern noch... / Wie viel macht das? / Können Sie mir etwas empfehlen?

Page 6: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

6

La prononciation des ingrédients, souvent des mots composés, posera peut-être quelques problèmes. Il faudra apprendre aux élèves à repérer les différents constituants d’un même mot et à les prononcer clairement. L’activité 4 du LernBuch reprend ce point, de façon humoristique.

➔ Activité 4, LernBuch, p. 34Le Zungenbrecher de ce parcours est un peu différent des autres : il ne s’agit pas à proprement parler d’un virelangue, mais plutôt d’un mot « barbare » qu’il faut chercher à prononcer. Pour ce faire, on proposera aux élèves une animation vidéo illustrant une petite histoire drôle, eine Quatschgeschichte, qui enchaîne des mots composés devenant de plus en plus longs. La vidéo (téléchargeable parmi les documents alter-natifs) permet aux élèves d’accéder très vite au sens. Un entraînement à la prononciation du mot (voire de l’histoire ?) peut ensuite être proposé.

CORRIGÉ : Rhabarber-barbara-barbaren-bart-barbierRemarque : il y a une erreur d’orthographe contenue dans la vidéo : il manque un „r“ à „RhabaRber“. Cette erreur se répè-tera tout au long de l’animation, mais ne sera pas une entrave pour la compréhension du document ni pour les objectifs pédagogiques visés par cette activité.

On pourra prolonger ce travail de phonologie avec l’exercice autocorrectif 2, consacré à l’accent d’insistance.

➔ Exercice autocorrectif 2 : Phonetik und Phonologie: SatzakzentCet exercice fait prendre conscience à l’élève des nuances de sens apportées par l’accent d’insistance.

auf meiner speisekarte

Pistes De DiDactisation Hast du eine interessante Idee für einen Hamburger? Präsentiere deinen Lieblingsburger in einer Werbeannonce.Du kannst ihn dir selber zusammenstellen. Gib ihm auch einen Namen. Inspiriere dich auch an französischen Produkten, die du kennst.Du darfst 4 neue Zutaten im Wörterbuch suchen.

Greif zu!Ich habe einen Hamburger-Favoriten!Er heißt...Der Hamburger besteht aus...Er kostet nur…

Les élèves sont invités à créer leur propre burger et à le présenter. Ils devront en déterminer le nom, les ingrédients, le prix, etc. L’activité 5 du LernBuch donne des pistes à l’élève pour préparer sa production.

➔ Activité 5, LernBuch, p. 34L’activité propose de prendre des notes sur le burger créé sous la forme d’une Steckbrief.

Production possible : Ich habe einen Hamburger-Favoriten! Er heißt Ch’ti Burger. Der Hamburger besteht aus Rindfleisch, Käse aus Maroilles und geschmorten Endivien. Er kostet nur 8,50! Er ist super lecker, das empfehle ich euch!

Page 7: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

7

Etappe 2 Neue Esstendenzen

essen im fooDtruCk Document texte, Banque de ressources

Pistes De DiDactisation Von welchem Trend ist hier die Rede? Lies den Artikel und erkläre.

Le texte Essen im Foodtruck présente aux élèves le concept des foodtrucks, phénomène américain à l’origine qui a su convaincre les Allemands, à tel point que cette culture vient concurrencer les fameux Imbiss et la non moins célèbre Currywurst. L’activité 6 du Lernbuch propose une compréhension guidée à l’aide de questions et d’un tableau permettant aux élèves le repérage des différentes spécialités (allemandes ou étrangères).

➔ Activité 6, LernBuch, p. 35

Éléments de réponse :a) – Aus Amerika / Aus den USAb) – deutsche Gerichte: Currywurst und Pommes, Kartoffelpuffer, Waffeln, Allgäuer Käsespätzle. – ausländische Gerichte: Burger, Burritos, Tacos.c) Suite au repérage de ces informations, le professeur pourra demander de prendre position par rapport au foodtruck.

Production possible :Ich finde Foodtrucks interessant. Ich möchte besonders gern mal einen authentischen Taco aus Mexiko probieren, aus diesem Grund esse ich bestimmt einmal an einem Foodtruck.

Le concept de foodtruck est au centre du projet final pour ce parcours.

ein kulinarisCHes woCHenenDe Document audio, Banque de ressources

Pistes De DiDactisation Auf dem Festival haben zwei Freunde viele Eindrücke gesammelt. Hör dir den Dialog an und schreibe sie auf.

Hilfen:das Schnitzel: l’escalope der Geschmack: le goût

Il s’agit d’un dialogue entre deux amis qui ont fréquenté un Streetfood-Festival et échangeant leurs impressions. Ce docu-ment relativement long se prête bien à une écoute individuelle en salle informatique. Les élèves pourront ainsi travailler à leur rythme et profiter d’autant écoutes que nécessaire pour accéder au sens du document.

SCRIPT

A: Hey, wie geht’s? B: Gut! Und dir? A: Super, danke. Was hast du am Wochenende gemacht? B: Ich war auf dem Streetfood-Festival. Das war echt super! A: Das ist ja lustig. Ich war auch da! Wir haben uns bestimmt knapp verpasst. B: Wo hast du überall gegessen? A: Zuerst habe ich bei dem mexikanischen Taco-Truck gegessen. Das war richtig lecker und auch ziemlich authentisch. Dann habe ich noch eine „Lahmaçun“ gegessen. Das ist eine türkische Spezialität vom Istanbul-Foodtruck. Zum Abschluss war ich noch in dem großen roten Bus, den die Besitzer zu einem Restaurant auf Rädern umgebaut haben. Man konnte drinnen essen und er hatte auch ein tolles Design. Ziemlich modern... Und du? Wo hast du gegessen? B: Ich war auch in dem roten Bus. Meinst du den mit der weißen Aufschrift? A: Ja, genau!

Page 8: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

8

B: Die hatten interessante Desserts und so typisch französisch, mmmh lecker! Aber ich war zuerst einen Schnitzelburger essen. Mal was Anderes! Ein klassisches deutsches Gericht mit modernem Touch! Danach war ich noch am koreanischen und am englischen Stand. Eine Mischung aus Fastfood und Slowfood. Ein echtes Geschmackserlebnis! A: Du hattest aber einen Bärenhunger! B: Klar! Aber einmal im Monat darf man sich das schon gönnen. Und außerdem sind die Portionen auch nicht so groß, und der Preis stimmt auch! A: Da hast du Recht. Ich gehe nächsten Monat wieder zum Streetfood-Festival. Ich möchte noch viel mehr Spezialitäten aus der ganzen Welt entdecken! B: Dann lass uns doch einfach das nächste Mal zusammen auf kulinarische Reise gehen. A: Alles klar! Das machen wir!

Pour les élèves, il s’agit dès la première écoute de rester attentifs aux spécialités internationales dégustées par ces deux adolescents et aux impressions qu’ils décrivent. En soutien à la compréhension, l’activité 7a du Lernbuch propose aux élèves de repérer les différentes spécialités et les pays d’origine, la rubrique Sprache im Blick systématise la distinction entre pays, habitant et nationalité.

➔ Activité 7a, LernBuch, p. 35a) Les drapeaux ainsi que les noms des pays illustrés sont lus en plénière, permettant ainsi aux élèves de repérer plus facilement les pays lors d’une nouvelle écoute.

CORRIGÉ : Südkorea – Frankreich – Deutschland – Mexiko – die Türkei – England

➔ Sprache im Blick, LernBuch, p. 36-37, Distinguer pays, habitant et nationalitéLes élèves sont invités à réfléchir par eux-mêmes en lisant les phrases proposées et en observant le fonctionnement de la construction d’un adjectif à partir du nom des différents pays. Une fois la logique comprise, ils complèteront le tableau qui est mis à leur disposition.

CORRIGÉ :2.

Nom du pays Nom de l’habitant(e) Adjectif

Österreich der Österreicher (-) / die Österreicherin (nen) österreichisch

Spanien der Spanier(-) / die Spanierin (en) spanisch

die Türkei der Türke (n, n) / die Türkin (nen) türkisch

Japan der Japaner (-) / die Japanerin(en) japanisch

Frankreich der Franzose (n, n) / die Französin (nen) französisch

Deutschland der/ die Deutsche (Adj.) deutsch

3. a) Lasagne sind eine Spezialität aus Italien. / Italiener essen gern Lasagne.b) Sushis sind eine japanische Spezialität. / Japaner essen gern Sushis.c) Fish & Chips sind eine Spezialität aus England. Fish & Chips sind eine englische Spezialität.d) Die Currywurst ist eine deutsche Spezialität. / Deutsche essen gern Currywurst.

En guise de conclusion à l’étude du support, on fera remarquer certaines tournures intéressantes présentes dans la discus-sion et qui pourraient être utiles aux élèves dans la réalisation de la tâche finale : Das war super. lecker und ziemlich authentischein tolles Design so typisch französischmal was anderes klassisch mit modernem Touchetc.

C’est également l’objet de l’activité 7b du LernBuch.

Page 9: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

9

➔ Activité 7b, LernBuch, p. 35Il s’agit de compléter un script issu de la discussion. Cela peut se faire à la maison si le professeur met le support à dis-position des élèves. – Zum Abschluss war ich noch in dem großen roten Bus, den die Besitzer zu einem Restaurant auf Rädern umgebaut haben. Man konnte drinnen essen und er hatte auch ein tolles Design. Ziemlich modern... Und du? Wo hast du gegessen? – Ich war auch in dem roten Bus. Meinst du den mit der weißen Aufschrift? – Ja, genau. – Die hatten interessante Desserts und so typisch französisch, mmmh lecker!

XXPour aller plus loin : Le professeur qui souhaite différencier ses attentes en CO peut proposer la vidéo Die neue Fastfood-Kultur, présente parmi les documents alternatifs et plus ambitieuse dans son contenu.

eine auslänDisCHe spezialität vorstellen

Pistes De DiDactisation Entwirf ein Werbeplakat für eine ausländische Spezialität. Du kannst Bilder einkleben.

Cette tâche de production écrite constitue un projet intermédiaire à la fin d’étape 2. Les élèves déterminent individuelle-ment un produit en s’inspirant des spécialités françaises, par exemple. Il s’agit de présenter le produit de manière attractive en s’inspirant des commentaires issus des documents étudiés au préalable et en mobilisant les connaissances linguistiques acquises. Pour la dimension publicitaire, on pourra s’appuyer sur le document alternatif Eine deutsche Seafood-Kette.

Etappe 3 Gesundes Fastfood?

Dans cette troisième étape au titre explicite, les élèves verront si le concept de fast-food est compatible avec des exigences de santé.

zeit fÜr Genuss: slowfooD Document audio, Banque de ressources

Pistes De DiDactisation Welche Informationen bekommst du zum Thema „Slowfood“? Mach dir Notizen.

Hilfen:der Verbraucher (-): le consommateurkünstlich: artificieljn unterstützen: soutenir qc.

Afin d’initier les élèves au concept de slow-food, la banque de ressource propose un document audio qui présente ce concept nutritif en détail et met en évidence les atouts écologiques, sociaux et nutritifs de ce courant alimentaire.

SCRIPT

Sich einfach mal die Zeit nehmen und etwas Gesundes Essen, das steht hinter dem Konzept von „Slowfood“. In den D-A-CH Ländern ist dieses ursprünglich italienische und heute internationale Konzept sehr beliebt. Natürlich gute Produkte kommen so direkt vom Produzenten zum Verbraucher, sie sind frei von Konservierungsstoffen und von künst-lichen Aromen.

Page 10: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

10

Schnelles Essen, das war gestern! Bei Slowfood geht es darum, biologisch, regional und saisonal zu essen. Auch die Sortenvielfalt spielt eine große Rolle. Der Verbraucher weiß, woher das Essen kommt, und er unterstützt kleine regionale Produzenten. Die Slowfood-Produkte sind also gut, gesund und fair. Bei Slowfood kann man sich sicher sein: Da, wo Bio drauf steht, ist auch wirklich Bio drin!

Il sera intéressant d’expliciter avec les élèves une stratégie d’écoute particulièrement adaptée à ce support. Nous avons ici affaire à la présentation d’une thèse. Le style redondant et l’accent d’insistance permettent de dégager les éléments essen-tiels pour définir le concept de slow-food.

Éléments de réponse :Wenn man Slowfood isst, will man sich Zeit nehmen und gute Produkte benutzen. Das ist ein italienischer Trend, der in den D-A-CH-Ländern immer beliebter ist. Die Produkte kommen direkt vom Produzenten und sind also besser für die Umwelt („regional“, „fair“). Und auch für die Gesundheit, da sie natürlich sind („biologisch“, „gut“). Der Konsument beachtet die Jahreszeiten und isst im Sommer nicht immer dieselben Produkte wie im Winter, was für die Qualität besser ist („saisonal“, „gut“).L’activité 8 du LernBuch peut venir vérifier que le concept de slow-food, à l’issue de l’étude du document, a bien été appréhendé.

➔ Activité 8, LernBuch, p. 37Pour les élèves, il s’agit de repérer et de souligner les arguments correspondant au slow-food.

CORRIGÉ : etwas Gesundes essen – natürliche Produkte – direkt vom Produzenten zum Verbraucher – biologisch, saisonal und regional – kleine Produzenten unterstützen – faire Produkte

premium-Hot-DoGs in HamBurG Document texte, Banque de ressources

Pistes De DiDactisation Beschreibe Tilmans und Mircos Projekt. Wie hat es sich entwickelt?

La lecture du texte permet de familiariser les élèves avec un projet culinaire qui a été réalisé par deux jeunes entrepreneurs allemands. L’axe de lecture principal du document est l’axe chronologique, dans la mesure où cette success story a connu plusieurs étapes. L’activité 9 proposée dans le Lernbuch aide à repérer les différentes étapes du projet et les raisons de son succès.

➔ Activité 9, LernBuch, p. 37Éléments de réponse :a) Contrairement à ce que l’élève pourrait penser, la distinction entre passé et présent n’est ici pas pertinente, car Mirco raconte comment le projet a dû être redéfini dès le départ. Le repérage de la préposition statt, en revanche, est une clé de compréhension. ursprünglich: Mirco und Tilman wollten einen Burger-Laden aufmachen / Burger / fester Ladenheute: Mirco und Tilmann setzten auf Premium-Hot-Dogs / sich für einen Foodtruck entscheidenb) Les élèves sont invités à citer les passages du texte ou à les reformuler avec leurs propres mots, si possible. viele Wurstvarianten – Hot Dogs: deutlich vielseitiger als Burger sein – Wir setzen auf regionale Zulieferer, hausge-machte Soßen und ausschließlich Fleisch in Bioland-Qualität – nach Alternativen zum Fleisch suchen – regionale Tofuwurst – vegetarische (und vegane) Hot Dogs an/bieten – Soße ohne Fleisch und tierisches Fett.

En vue du projet final, il serait judicieux de relire le texte pour repérer des formules qui seront utiles pour passer de la récep-tion à la production lorsque l’on présente un projet et ses objectifs. C’est le but de l’activité 10 du LernBuch et de la rubrique Sprache im Blick.

Page 11: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

11

➔ Activité 10, LernBuch, p. 38

CORRIGÉ : – pour indiquer une priorité, un objectif : Wir setzen auf etw. / Unser Ziel war es, etw. zu tun– pour montrer une décision : Wir haben uns für etw. entschieden. – pour présenter une offre : Wir können etw. anbieten– pour signaler ce à quoi on fait attention : Wir achten auf etw.*– pour dire ce qui nous importe : Mir ist das wichtig.* Le professeur devra certainement expliquer le passage de darauf achten à auf etw. achten.

➔ Sprache im Blick, LernBuch, p. 38, Exprimer l’intentionSur la base de trois phrases servant d’exemple, les élèves font appel à leur sens de déduction afin de compléter la règle grammaticale. Puis, ils vont s’entraîner en des résolutions de la Mensa-AG.

CORRIGÉ : 2. vor/haben – die Absicht haben – planen3. Ces trois verbes et groupes verbaux sont complétés par une proposition infinitive (etw. zu tun), séparée de la princi-pale par une virgule. 4. Wir haben vor, eine Alternative zum Fleisch anzubieten. Wir haben die Absicht, den Schülern mehr Zeit zum Essen zu lassen.Wir planen das Gebäude neu zu bauen und freundlicher zu machen. Die Mensa-AG hat die Absicht, am Kiosk weniger Schokoriegel und mehr Obst zu verkaufen.

Hot-DoGs in HamBurG?

Pistes De DiDactisation Möchtest du bei Tilman und Mirco Hot-Dogs essen? Warum (nicht)?

L’étape se termine par une tâche de POC dans laquelle chaque élève doit expliquer s’il souhaite ou non goûter les burgers de Tilman et Mirco, en justifiant sa réponse. Pour une mise en commun plus dynamique et plus rapide des différentes productions, on pourrait envisager de demander aux élèves de se regrouper par réponse apportée (ja / nein) et d’élire les 3 meilleures justifications à présenter à l’autre groupe et à prendre en notes dans le cahier.

Etappe 4 Wie deutsch ist diese neue Esskultur?

La dernière étape du parcours fait le point sur les découvertes culturelles et revient sur la problématique centrale.

ein DeutsCH-irisCHer koCH Document texte, Banque de ressources

Pistes De DiDactisation Lies die beiden Texte. Welche Informationen bekommst du über Matthew Minch’s Projekt?

La ressource présente le parcours d’un jeune cuisinier et entrepreneur germano-irlandais. Elle permet aux élèves de se confronter à un parcours de vie entre deux cultures. Les élèves découvrent deux textes, l’un en anglais et l’autre en alle-mand, qui présentent le cuisinier Matthew Minch et la réussite de son restaurant à Berlin, ville multiculturelle ouverte à toutes les expérimentations. L’activité 11 du Lernbuch invite les élèves à établir le profil de Matthew Minch sous forme de „Steckbrief“, à rétablir l’ordre chronologique de sa carrière de cuisinier et d’homme d’affaires, puis de formuler l’intérêt commercial du projet interculturel.

Page 12: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

12

➔ Activité 11, LernBuch, p. 39-40

CORRIGÉ :a) Vorname: Matthew – Name: Minch – Geburtsort: Dublin (Irland) – Wohnort: Berlin – Studium und Ausbildung: Business studies, Catering school – Beruf: Kochb) Pour réaliser cet exercice, les élèves pourront s’appuyer sur leurs connaissances en anglais et/ou la maîtrise des connecteurs temporels zuerst, dann, etc. Dans tous les cas, la correction devra faire basculer ces connecteurs dans le répertoire lexical de la classe. Zum Schluss gründet Matthew Minch 2013 in Berlin „HelloGoodPie“. ➞ 4Zuerst studiert Matthew Minch Wirtschaft und macht sein Diplom. ➞ 1Dann lernt Minch den Kochberuf in einer Cateringschule. ➞ 2 Danach geht er auf eine Weltreise und entdeckt neue Esskulturen. ➞ 3

c) Éléments de réponse : „In Berlin können sich junge Menschen geschäftlich ausprobieren.“ : Das Leben in Berlin ist nicht so teuer. „Die Streetfoodszene entwickelt sich jetzt erst so richtig.“: Imbisse werden immer beliebter.„Menschen, die keine Zeit für lange Pausen haben, wollen etwas Wohlschmeckendes auf die Schnelle und sind neu-gierig auf Neues jenseits von Currywurst und Burger.“: Die Kunden wollen schnell und gesund essen. Sie wollen neue Spezialitäten probieren. Sie wollen nicht nur Currywurst und Burgers essen. + Kreuzberg ist ein multikulturelles Viertel in Berlin. Die Kulturen stehen hier schon in Kontakt.

XXPour aller plus loin : Il serait judicieux de faire remarquer aux élèves que c’est à l’étranger que Matthew Minch a redécouvert le potentiel commercial de la tourte, une des spécialités de son pays natal. C’est l’occasion de comprendre concrètement comment le contact des cultures impacte la connaissance de sa propre culture. Cette dimension interculturelle sera au cœur même du projet final.

typisCH DeutsCH essen?

Pistes De DiDactisation Streetfood-Festival in Köln, Hot-dogs in Hamburg, Pie in Berlin: Welches Bild von der deutschen Gastronomie bekommst du?

Cette tâche de POC nécessite de prendre du recul sur l’ensemble du parcours et se prête bien à un travail en deux temps : – d’abord une réflexion personnelle : l’élève fait le point sur ses idées et les formulations auxquelles il peut avoir recours ;– puis dans une phase collaborative (par groupe de 3 ou 4), pour enrichir le contenu et la forme de la production.

➔ Projekt: Meinen französischen Foodtruck in Deutschland vorstellen

Pistes De DiDactisation Du möchtest bei einem deutschen Streetfood-Festival mitmachen. Dafür musst du eine Videokandidatur an die Organisatoren senden. Präsentiere dein Foodtruck-Projekt und stell die Vorteile deiner typisch französischen Spezialität vor.

Cette tâche de POC repose sur la présentation d’un concept pour un foodtruck « typiquement français » qui postulera à un festival de street-food. Les élèves présenteront les spécialités culinaires et argumenteront pour le choix de leur concept : pourquoi ce concept répondrait-il, notamment, à une demande commerciale des Allemands ?Pour permettre aux élèves de faire un bilan de la séquence et de se concentrer sur les arguments qui leurs serviront à défendre un projet personnalisé de foodtruck devant une caméra, le professeur peut demander aux élèves de créer une carte mentale reprenant les points essentiels de la séquence.

➔ Bilanz, LernBuch, p. 40Le LernBuch offre le support pour réaliser cette carte mentale.

La réalisation de la tâche peut se faire individuellement ou en binômes. Les élèves pourront créer une vidéo avec un smartphone.

Page 13: Essen A2- B1 Originell, gesund, deutsch? · Essen 3 Einstieg Pour entrer dans la séquence et introduire le thème, le professeur projette le document Einstieg Essen A2-B1 issu de

Essen

13

Documents alternatifs

rHaBarBerBarBara Document vidéo, Banque de ressources

Animation vidéo humoristique sur la construction de mots composés. Elle est exploitée dans le LernBuch (4 p.34).

SCRIPT

In einem kleinen Dorf, da lebte einst ein Mädchen mit dem Namen Barbara. Und Barbara war überall für ihren wun-derbaren Rhabarberkuchen bekannt. Deshalb nannte man sie auch Rhabarberbarbara. Rhabarberbarbara merkte schnell, dass sie mit ihrem Kuchen Geld verdienen könnte, und eröffnete eine Bar, die Rhabarberbarbarabar. Die Rhabarberbarbarabar lief gut und hatte schnell Stammkunden. Und die drei bekanntesten unter ihnen, drei Barbaren, kamen so oft in die Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras leckerem Rhabarberkuchen zu essen, dass man sie auch kurz die Rhabarberbarbarabarbarbaren nannte. Die Rhabarberbarbarabarbarbaren hatten schöne Bärte. Und wenn die Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier ihre Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte pfle-gen wollten, gingen sie zum Barbier. Der einzige Barbier, der einen solchen Rhabarberbarbarabarbarbarenbart bearbeiten konnte, hieß Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier. Der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier ging auch gern in die Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras leckerem Rhabarberkuchen zu essen, zu dem er gern ein Bier trank, das er dann feierlich das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier nannte. Das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier konnte man nur in einer ganz bestimmten Bar kaufen, und die Verkäuferin des Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbiers hinter der Theke der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar hieß Bärbel. Und so gingen die Rhabarberbarbarabarbarbaren zusammen mit dem Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier und Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel in die Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras lek-kerem Rhabarberkuchen zu essen und eine Flasche eisgekühlten Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbiers anzusto-ßen. Prost!

D.R.

Die neue fastfooD-kultur Document vidéo, Banque de ressources

Cette vidéo peut remplacer le support audio de l’étape 2 Ein kulinarisches Wochenende.

SCRIPT

Die Markthalle 9 im Berliner Szeneviertel Kreuzberg. Seit April ist hier jeden Donnerstag Streetfood-Markt. Köche aus aller Welt bieten ihre Spezialitäten an. Anstehen, von Papptellern oder mit den Fingern essen, das gehört zu diesem kuli-narischen Erlebnis dazu. – Die Idee ist natürlich, dass man hier die Möglichkeit hat, einfach viele verschiedene Sachen zu probieren und viele verschiedene Persönlichkeiten auch kennen zu lernen, die hinter dem Essen stehen. Und das in einem Rahmen, der halt erschwinglich ist. Die Idee ist also, dass man sich wirklich durch die Halle durchfuttern kann, sprichwörtlich, und die ein-zelnen Kulturen kennen lernen kann. Zum Beispiel mit Kimchi Quesadillas, oder koreanischen Rindfleisch-Tacos, zubereitet von Lauren Lee. Die Koreanerin hat lange in Los Angeles gelebt und von dort die Mischung aus mexikanischem und koreanischem Essen mit nach Deutschland gebracht.

Streetfood – die neue Fast-Food-Kultur © Online-Projekt des Rundfunk Berlin Brandenburg (rbb).

eine DeutsCHe seafooD-kette Document visuel, Banque de ressources

Document permettant aux élèves de découvrir une chaine (centenaire) de fast-food du nord de l’Allemagne, spécialisée dans les snacks à base de poisson. Le support peut également servir aux élèves afin de leur inspirer un slogan pour leur projet final. On pourra effectivement repérer les productions « Fisch to go » ou «Wir sind Fisch ».