8
FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II. FÜR INDIVIDUELLE ABUTMENTS. Prothetisches Vorgehen

FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.FÜR INDIVIDUELLE ABUTMENTS.Prothetisches Vorgehen

Page 2: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

2 © Thommen Medical

1. Auf einen Blick

Komponente Material

Fräsabutment für CAD/CAM Typ I Reintitan Grade 4 ASTM F67/ISO 5832-2

Fräshalter für CAD/CAM Typ I Rostfreier Edelstahl

Fräsabutment für CAD/CAM Typ II Reintitan Grade 4 ASTM F67/ISO 5832-2

Abutmentschraube Ti-Legierung

INDIKATION

Thommen Medical Fräsabutments für CAD/CAM Typ I & II werden in Verbindung mit Thommen Implantaten verwendet und dienen zur Herstellung von Kronen- und Brückenversorgungen im Unter- und Oberkiefer.

ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNG

Siehe allgemeine Anwendungseinschränkungen (Seite 6).

Page 3: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

© Thommen Medical 3

ANWENDUNG

Die Fräsabutments für CAD/CAM Typ I & II werden zur Herstellung von individualisierten Titan Abutments verwendet. Weiter können die Fräsabut-ments für CAD/CAM Typ I & II für Konus- und Teleskopkronenkonstruktionen sowie parallelisierte Abutments für zementierte Brückenkonstruktionen verwendet werden.

Die Fräsabutments für CAD/CAM Typ I können lediglich durch Thommen Medical freigegebene Fräszentren mit entsprechender Ausrüstung individuell angepasst werden. Die Fräsabutments für CAD/CAM Typ II können durch Fräszentren sowie Labore mit entsprechender Ausrüstung individualisiert werden. Die fertigen Abutments müssen vor dem intraoralen Gebrauch steri-lisiert werden.

Vor dem Einsetzen und Befestigen von Prothetikkomponenten müssen die Implantatschulter und die Innenkonfiguration frei von Verunreinigungen und überhängendem Weichgewebe sein.

Für die definitive Eingliederung müssen stets neue Abutmentschrauben verwendet werden. Drehmomente für die definitive Befestigung von Fräsa-butments:· 15 Ncm für PF B 3.5 mm· 25 Ncm für PF B 4.0–6.0 mm

Eine Übersicht aller Drehmomente zur definitiven Befestigung der Thommen Abutments findet sich unter www.ifu-tm.com/THM61122.

ABFORMUNG

Die prothetische Versorgung mit dem Fräsabutment für CAD/CAM Typ I & II erfordert eine Abformung auf Implantatniveau. Thommen Scanabutments werden zur digitalen Abformung verwendet und können entweder intraoral oder für den Scan ab dem Meistermodell verwendet werden.

Informationen zur digitalen Abformung finden Sie unterwww.ifu-tm.com/THM61143.

Informationen zur konventionellen Abformung finden Sie unterwww.ifu-tm.com/THM61127.

MODELLHERSTELLUNG

Für Fräsabutments für CAD/CAM Typ I & II stehen in jeder Plattformgrösse Implantat-Analoge zur Verfügung.

2. Verwendung und Handhabung

Page 4: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

4 © Thommen Medical

MODIFIKATION DES ABUTMENTS

Thommen Medical stellt Bibliotheken für dentale CAD Programme zur Verfü-gung. Besuchen Sie hierzu www.thommenmedical.com

Um eine ausreichende Wandstärke des individualisierten Bereichs sicherzu-stellen, wurden von Thommen Medical minimale Bearbeitungsgrenzen definiert. Überprüfen Sie, ob die Modelle mit den Bearbeitungsgrenzen in der Bibliothek der zu verwendenden CAD Software enthalten sind. Kontaktieren Sie die tech-nische Abteilung von Thommen Medical, wenn Ihnen keine Modelle der mini-malen Bearbeitungsgrenzen zur Verfügung stehen.

Parameter:Maximale Angulation 20°Minimale Wandstärke 0.4 mm Maximale Gingivahöhe 7.0 mm

LIEFERUMFANG/MONTAGE

Das Fräsabutment für CAD/CAM Typ I & II wird zusammen mit einer Abutment-schraube ausgeliefert. Die eingeschweisste Abutmentschraube ist für die definitive Versorgung des Patienten vorgesehen und muss, zusammen mit dem individualisierten Fräsabutment, an den Kunden weitergeleitet werden (Rückverfolgbarkeit). Die in der Verpackung eingeschweisste Abutmentschraube darf nicht zur Befestigung des Fräsabutments auf dem Fräshalter benutzt und für den Fräsprozess verwendet werden. Für den Fräsvorgang für das Fräsabut-ment für CAD/CAM Typ I sind Abutmentschrauben in Einzelverpackungen er-hältlich.

Bei der Montage des Fräsabutments für CAD/CAM Typ I auf dem Fräshalter für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment an-gezogen werden:· 15 Ncm für PF B 3.5 mm· 25 Ncm für PF B 4.0–6.0 mm

Das Fräsabutment für CAD/CAM Typ II wird unter Zuhilfenahme eines origi-nal Medentika® PreFace® Abutmenthalters in einem geeigneten Frässystem bearbeitet. Die PreFace® Abutmenthalter müssen direkt beim Maschinen-hersteller bestellt werden. Hinweise zur Verwendung des Medentika® PreFace® Abutmenthalters finden Sie jeweils bei Ihrem Fräsmaschinenher-steller.

Informationen zu kompatiblen Fräsmaschinen finden Sie unter: www.thommenmedical.com

MinimaleBearbeitungs-grenzen

Page 5: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

© Thommen Medical 5

STERILISATION

Thommen Abutments und Komponenten werden nicht steril geliefert; soweit nicht anders ausgewiesen empfiehlt sich eine Dampfsterilisation der Abut-ments:· fraktioniertes Vakuumverfahren mit mind. 3 Vakuumschritten

(mit ausreichender Produkttrocknung)· Dampfsterilisator entsprechend EN 13060/EN 285 bzw. ANSI AAMI ST79· Entsprechend EN ISO 17665 validierte Leistungsbeurteilung

(validierter Prozess)· Maximale Sterilisationstemperatur 138 °C (280 °F), (zzgl. Toleranz

entsprechend EN ISO 17665-1)

Sterilisationszeit, dh. Expositionszeit bei der Sterilisationstemperatur, mind. 4 min. bei 132 °C (270 °F) respektive 18 min. bei 134 °C (273 °F) für Prionen-aktivierung (nicht relevant für USA).

Für weitere Hinweise zur Sterilisation der prothetischen Komponenten ist die gültige Aufbereitungsanleitung (www.ifu-tm.com/THM61131) von Thommen Medical zu beachten.

Page 6: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

6 © Thommen Medical

3. Allgemeine Hinweise

THOMMEN IMPLANTATSYSTEM

Hersteller: Thommen Medical AG Neckarsulmstrasse 28 2540 Grenchen, Schweiz www.thommenmedical.com

Chargencode

Verwendbar bis

Herstellungsdatum

Sterilisiert durch Bestrahlung

Sterilisiert mit Dampf oder trockener Wärme

Temperaturbegrenzung

Nicht wiederverwenden

Unsteril

Achtung

Artikelnummer

Konformitätskennzeichen nach der Direktive MDD 93/42/EWG

Gebrauchsanweisung beachten

Nicht erneut sterilisieren

Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden

Luftdruck, Begrenzung

Hersteller

Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren

Beschränkung des Verkaufs und der Verschreibung durch Ärzte (USA)

FARBIGER WARNKLEBERAnwendung geändert – es sind die Hinweise in entspre-chenden Gebrauchsanweisung(en) zu beachten.

Neues Design – die Anwendung bleibt unverändert.

PRODUKTINFORMATION Die in diesem Dokument aufge-führten Informationen beschreiben die Anwendung des Thom-men Medical Implantatsystems. Diese Informationen stehen in elektronischer Form auf www.ifu-tm.com zur Verfügung. Für eine anwendungstechnische Beratung, steht die zuständige Landesvertretung oder Distributor der Thommen Medical AG zur Verfügung.

FARBCODIERUNG Jedem Plattformdurchmesser ist eine Farbe zugeordnet, die auf allen Implantat- und Abutmentver-packungen, auf den Abformteilen und den meisten durchmes-serspezifischen Instrumenten zu finden ist.

Braun = PF 3.0

Gelb = PF B 3.5 mm

Grün = PF B 4.0 mm

Blau = PF B 4.5 mm

Grau = PF B 5.0 mm

Violett = PF B 6.0 mm

VERFÜGBARKEIT Es sind nicht alle Thommen Medical Pro-dukte, die in dieser Gebrauchsanweisung erwähnt werden, in al-len Ländern erhältlich. Über die Verfügbarkeit der Thommen Medical Produkte in den jeweiligen Ländern informiert die zu-ständige Landesvertretung oder Distributor der Thommen Me-dical AG.

ALLGEMEINE ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN Restaura-tionen mit Anhängern (Cantilevern) auf Einzelimplantaten wer-den nicht empfohlen. Einzelzahnversorgungen mit abgewin-kelten Abutments sollen nicht in Regionen mit hohen mechanischen Belastungen verwendet werden. Bei Implantaten mit kleinem Durchmesser (PF 3.0 und 3.5) soll die prothetische Versorgung so ausgelegt werden, dass keine hohen Biegemo-mente auftreten. Die Thommen Medical Produkte dürfen nicht bei Patienten eingesetzt werden, bei denen Allergien gegen die entsprechenden Materialien bekannt sind.

MÖGLICHE KOMPLIKATIONEN Die Belastung des Implantats oder des Abutments über dessen Funktionsfähigkeit hinaus kann zu exzessiven Knochenverlust oder zum Bruch des Im-plantats oder der Versorgung führen. Die Behandler müssen die Okklusion und funktionelle Belastung der prothetischen Supra-konstruktion genau überwachen.

WARNHINWEISE Alle Thommen Medical Produkte, welche in der Mundhöhle zur Anwendung kommen, müssen gegen Aspi-ration gesichert werden. Thommen Medical Produkte wurden nicht auf Sicherheit und Verträglichkeit in einer Magnetreso-nanzumgebung beurteilt. Thommen Medical Produkte wurden nicht auf Erhitzung oder Migration in einer Magnetresonanzum-gebung getestet. Die Sicherheit von Thommen Medical Pro-dukten in einer Magnetresonanzumgebung ist unbekannt. Scannen eines Patienten mit diesen könnte Verletzungen des Patienten zur Folge haben.

VERANTWORTUNG/HAFTUNG Die Thommen Medical Produkte sind Teil eines Gesamtkonzepts und dürfen nur mit den dazuge-hörenden Originalkomponenten und -instrumenten gemäss der/den von Thommen Medical zur Verfügung gestellten Gebrauchsanweisung(en) verwendet werden. Die Verwendung von systemfremden Teilen kann die Funktion der Thommen Me-dical Produkte beeinträchtigen und zu Misserfolgen führen. An-wender müssen über entsprechende Kenntnisse und Informati-onen über die Handhabung von Thommen Medical Produkten verfügen, um die Produkte sicher und fachgerecht entspre-chend der Gebrauchs an weisung(en) verwenden zu können. Thommen Medical Produkte sind ausschliesslich gemäss der/den von Thommen Medical bereitgestellten Gebrauchs-anweisung(en) zu verwenden. Der Anwender ist verpflichtet, die Thommen Medical Produkte gemäss der/den Gebrauchs-anweisung(en) zu verwenden und zu prüfen, ob das Produkt für die individuelle Patientensituation geeignet ist. Die Anwendung der Thommen Medical Produkte erfolgt unter der Verantwor-tung des Anwenders und liegt ausserhalb der Kontrolle der Firma Thommen Medical AG. Für hierbei verursachte Schäden lehnen wir jegliche Verantwortung und Haftung ab. Produkte mit dem Hinweis «Nicht wiederverwenden» dürfen weder aufberei-tet noch wiederverwendet werden. Eine Aufbereitung solcher Produkte kann sowohl die Funktion (beispielsweise ungenü-

gende Passgenauigkeit/Schnitt leistung) als auch die sichere Anwendung (beispielsweise Infektionsrisiko, Übertragung von Krankheiten, verblasste Laser- und Farbmarkierung, Korro-sion) beeinträchtigen. Detaillierte Informationen zu den mög-lichen Konsequenzen, welche aus dem falschen Einsatz resul-tieren können, sind bei der zuständigen Landesvertretung oder Distributor der Thommen Medical AG erhältlich.

GARANTIE Die umfassenden Garantieleistungen sind den län-derspezifischen Garantiebroschüren zu entnehmen.

TRANSPORT UND LAGERUNG Die spezifischen Hinweise be-züglich Transport, Lagerung und Handhabung auf den Etiketten und Gebrauchsanweisung(en) beachten. Produkte, deren Ver-packung beschädigt ist, dürfen nicht verwendet werden. Die Thommen Medical Produkte dürfen keinesfalls nach Ablauf des Verfallsdatums verwendet werden, da eine einwandfreie Funk-tion, bzw. die Sterilität bei steril verpackten Produkten, durch den Hersteller nicht gewährleistet werden.

ANWENDUNG Die nachfolgenden Beschreibungen reichen zur unmittelbaren Anwendung des Thommen Medical Implantatsy-stems nicht aus. Eine Einweisung durch einen erfahrenen An-wender wird empfohlen.

GEWÄHRLEISTUNG DER STERILITÄT Generell dürfen steril ge-lieferte Produkte des Thommen Implantatsystems nicht resterilisiert werden. Steril verpackte Produkte, deren Verpa-ckung beschädigt ist, dürfen keinesfalls verwendet werden. Ste-ril gelieferte Produkte, die nicht für den chirurgischen Eingriff verwendet wurden, deren Verpackung aber geöffnet wurde, gel-ten als gebraucht und dürfen nicht verwendet werden. Im Falle einer Resterilisation können eine einwandfreie Funktion und die Sterilität durch den Hersteller nicht gewährleistet werden. Die für eine einmalige Verwendung vorgesehenen Produkte dürfen keinesfalls aufbereitet, sterilisiert oder wiederverwendet wer-den und müssen nach der Anwendung unter Beachtung aller gültigen gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen einer sicheren und fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Wie-der verwendbare Produkte müssen gemäss den Gebrauchsan-weisungen wieder aufbereitet und, falls sie bei Patienten einge-setzt werden, sterilisiert werden. Sie müssen vor jedem Gebrauch auf ihre Unversehrtheit überprüft werden. Allfällige Schäden (beispielsweise Kratzer, Risse, Scharten, Kerben), so-wie verbogene Teile, bedeuten, dass sie nicht mehr verwendet werden dürfen. Die Anzahl Zyklen der Wiederaufbereitung ist li-mitiert und muss überwacht werden. Falls die Anzahl Zyklen überschritten wird, werden die einwandfreie Funktion und die Sterilität des Produktes durch den Hersteller nicht gewährlei-stet.

ENTSORGUNG Bei schneidenden Produkten besteht grundsätz-lich Verletzungsgefahr, daher müssen die Produkte nach der Anwendung unter Beachtung aller gültigen gesetzlichen und re-gulatorischen Anforderungen einer sicheren und fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bei Produkten, die bei einem Pa-tienten eingesetzt wurden, besteht das Risi ko einer möglichen Ansteckung. Sie müssen nach der Anwendung unter Beachtung aller gültigen gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen einer sicheren und fachgerechten Entsorgung zugeführt wer-den.

COPYRIGHT©/REGISTERED® SPI®, INICELL® und APLIQUIQ® sind eingetragene Warenzeichen der Thommen Medical AG. Eine Publikation oder ein Nachdruck ist nur mit der schrift-lichen Genehmigung von Thommen Medical AG erlaubt. LOCATOR® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Zest Anchors Inc., CA, USA. Novaloc® ist ein eingetragenes Waren-zeichen der Firma Valoc AG, Möhlin, CH.

GÜLTIGKEIT © Thommen Medical AG. Mit der Veröffentlichung dieser Gebrauchsanweisung verlieren alle vorherigen Versi-onen ihre Gültigkeit.

Page 7: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

© Thommen Medical 7

Page 8: FRÄSABUTMENT FÜR CAD/CAM TYP I & II.€¦ · für CAD/CAM Typ I ist auf das Drehmoment zu achten. Die Abutmentschraube muss mit dem 4-lobe Schraubendreher auf das folgende Drehmoment

HEADQUARTERS

Thommen Medical AG Neckarsulmstrasse 282540 Grenchen | SchweizTel. +41 61 965 90 20Fax +41 61 965 90 [email protected]

VERTRIEBSGESELLSCHAFTEN

AUSTRALIEN/NEUSEELANDOsteon Medical23/1866 Princess HighwayClayton Victoria 3168 | AustralienTel. (inside Australia): 1300 411 473Tel. (outside Australia): +61 3 9264 [email protected]

BENELUXThommen Medical Benelux B.V. Dierenriem 13738 TP Maartensdijk | NiederlandeTel. +31 30 68 68 [email protected]

CHINAShanghai Yujing Trading Co., Ltd.Room G | Floor 15th | Plaza JiaFa | No.1Lane 129 | DaTian Road | JingAn DistrictShanghai | ChinaTel. +86 21 62723077Fax +86 21 62175264

DEUTSCHLANDThommen Medical Deutschland GmbHAm Rathaus 279576 Weil am Rhein | DeutschlandTel. +49 7621 422 58 30 Fax +49 7621 422 58 [email protected]

FINNLAND Vector Laboratories OyEngelinaukio 8 B00150 Helsinki | FinnlandTel. +358 400 940 [email protected]

FRANKREICHThommen Medical France10 avenue Gabriel Pierné 77680 Roissy-en-Brie | FrankreichTel. +33 1 83 64 06 35Fax +33 3 89 33 52 [email protected]

HONGKONGShengyuan (Hong Kong) Int. Trade Co. Ltd.Level 13, 68 Yee Wo StreetCauseway Bay | HongkongTel. +852 530 876 41

ITALIENDental Trey S.r.l.Via Partisani, 347016 Fiumana | Predappio (FC) | ItalienTel. +39 0543 929111Fax +39 0543 [email protected]

JAPANJ. Morita Corporation3-33-18, Tarumi-choSuita | Osaka 564-8650 | JapanTel. +81 6 6384 6921Fax +81 6 6384 6746www.morita.com

KROATIEN Futura Dental d.o.o.Kralja Zvonimira 10810 000 Zagreb | KroatienTel. +385 91 6814 [email protected]

LITAUEN/LETTLANDCERNIKIS MEDICAL PROJECTS, UABSiaures prospektas 5B | KaunasLitauen LT-49191Tel. +370 37 201072Mobile +370 65 [email protected]

NAHER OSTENStar Science International GmbHJupiterstrasse 573015 Bern | SchweizTel. +41 31 941 07 31Fax +41 31 941 07 [email protected]

NORWEGENNovus Dental ASJohannes Bruns gate 50452 Oslo | NorwegenTel. +47 951 07 [email protected]

ÖSTERREICHThommen Medical Austria GmbHMühlgasse 32322 Zwölfaxing | ÖsterreichTel. +43 660 [email protected]

POLENC.WITT DENTAL Sp. z o. o.Ul. Granitowa 1087-100 Toruń | NIP 951-15-08-371 | PolenTel. +48 56 623 61 [email protected]

RUSSISCHE FÖDERATIONCIS – JSC GeosoftBuild. 14, Ap. 16, 3-ya Mytishchinskaya ul.Moscow, 129626 | Russian FederationTel. +7 495 663 22 [email protected]

SCHWEIZ Thommen Medical AGNeckarsulmstrasse 282540 Grenchen | SchweizTel. +41 32 644 30 20Fax +41 32 644 30 [email protected]

SINGAPURFONDACO Pte Ltd7 Kaki Bukit Road 1, #03-06Eunos Techno LinkSingapur 415937 | SingapurTel. +65 6392 2806Fax +65 6392 [email protected]

SPANIEN/PORTUGALThommen Medical IbéricaC/ Los quintos n 1 03350 Cox (Alicante) | SpanienTel. +34 96 536 1020Mobile +34 606 99 78 34 [email protected]

SÜDKOREAAPS Advanced Prosthetic Solution 201, Kolon Aston505-14 Gasan-dong Geumchoen-guSeoul | SüdkoreaTel. +82 2 3141 2875Fax +82 2 3141 2877www.apsdd.com

TAIWANEn-Jye International Co., Ltd.No. 18 | Lane 177 | Sec 3 | Chengde Rd.Taipei, 103 TaiwanTel. +886 2 2585 1669Fax +886 2 2585 [email protected]

TÜRKEIBioport Biyolojik Maddeler A.S.Büyükdere cd. Subay evleri 9.Blok D1 EsentepeSisli 34394 Istanbul | TürkeiTel. +90 212 2727577Fax +90 212 [email protected]

USA/KANADAThommen Medical USA L.L.C.1375 Euclid Avenue | Suite 450Cleveland OH 44115 | USATel. +1 866 319 9800 (toll free)Fax +1 216 583 [email protected]@thommenmedical.com

0086

TH

M6

11

37

_F

rae

sab

utm

en

t_Ty

p_

I_II

_D

E_

00

2_

AA

12/19

AU

GE

NW

EID

E W

erbe

agen

tur

Gm

bH