Gaggia Unica User Manual

  • Upload
    jilf

  • View
    265

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    1/88

    Type Sup 035G

    FOR HOUSEHOLD USE ONLYUSAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

    ISTRUZIONI PER L'USOOPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNG

    MODE DEMPLOI

    LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

    DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER LA MACHINE.

    Italiano

    English

    Deutsch

    Franais

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    2/88

    2

    GENERALITLa macchina da caff indicata per la preparazione di caff espresso impiegando caff in grani; dotata di un dispositivo per lerogazione del vapore e di acqua calda. Il corpo della macchinadallelegante design stato progettato per uso domestico e non indicato per un funzionamen-to continuo di tipo professionale.

    Conservare queste istruzioni per luso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchinaper caff qualora unaltra persona dovesse utilizzarla.

    Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o soltanto insuffi ciente-mente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.

    Attenzione. Non si assumono responsabilit per eventuali danni in caso di: impiego errato e non conforme agli scopi previsti; riparazioni non eseguite presso i centri dassistenza autorizzati; manomissione del cavo di alimentazione; manomissione di qualsiasi componente della macchina; stoccaggio o uso della macchina a temperature diverse dalle condizioni di utilizzo

    (tra i 15C e i 45 C) impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.In questi casi viene a decadere la garanzia.

    NORME DI SICUREZZAMai mettere a contatto dellacqua le parti sotto corrente: pericolo dicortocircuito! Il vapore e lacqua calda possono provocare scottature! Mai

    dirigere il getto di vapore o dellacqua calda verso parti del corpo; toccare conprecauzione il beccuccio vapore / acqua calda prendendolo per lapposita presa:pericolo di scottature!

    Destinazione dusoLa macchina per caff prevista esclusivamente per limpiego domestico. vietato apportaremodiche tecniche e ogni impiego illecito, a causa dei rischi che essi comportano! Lapparecchionon destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacit siche,mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insuffi cienti, a meno che non siano sottola supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruitesulluso dellapparecchio.

    Alimentazione di corrente - Cavo dalimentazioneAllacciare la macchina per caff soltanto ad una presa di corrente adeguata.La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dellapparecchio, situata allin-

    terno dello sportello.Mai usare la macchina per caff se il cavo dalimentazione difettoso.Se il cavo dalimentazione danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo ser vi-zio assistenza clienti. Non far passare il cavo dalimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopraoggetti molto caldi e proteggerlo dallolio. Non portare o tirare la macchina per caff tenendolaper il cavo.Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate. Evitare che ilcavo dalimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    3/88

    3

    Italiano

    Protezione daltre personeTenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con lapparecchio. I bambini nonsi rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici. Non lasciare alla portata dei bam-bini i materiali utilizzati per imballare la macchina.

    Pericolo dustioniEvitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore e/o dacqua calda: pericolo discottature! Usare sempre le apposite maniglie o manopole.

    Ubicazione - Spazio per luso e la manutenzionePer una corretta gestione si consiglia di: Scegliere un piano dappoggio sicuro, ben livellato, dove nessuno pu rovesciarla o venirne

    ferito. Scegliere un ambiente suffi cientemente illuminato, igienico e con presa di corrente facil-

    mente accessibile; Prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in gura; Durante le fasi daccensione e spegnimento della macchina, consigliamo di posizionare un

    bicchiere vuoto sotto allerogatore.Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0C; c il pericolo che il gelo possa dan-

    neggiare la macchina. Non usare la macchina per caff al laperto. Non posare la macchina susuperci molto calde e nelle vicinanze di amme libere per evitare che la carcassa fonda ocomunque si danneggi.

    Custodia della macchina - PuliziaPrima di pulire la macchina, indispensabile spegnerla con il tasto ON/OFF; successivamentestaccare la spina dalla presa di corrente.Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi.Mai immergere la macchina nellacqua! severamente vietato cercare dintervenire allinterno della macchina.Non utilizzare, per scopi alimentari, lacqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni, lavare ilserbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.

    Se la macchina dovr rimanere inutilizzata per un periodo prolungato, erogare acqua dal tubovapore e lavare con cura il pannarello (se presente); successivamente spegnerla e staccare laspina dalla presa. Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Proteggerla dallapolvere e dallo sporco.

    Riparazioni / ManutenzioneNel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dallapresa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa.Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso diinterventi non eseguiti a regola darte, si declina ogni responsabilit per eventuali danni.

    AntincendioIn caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO

    2). Non utilizzare acqua o estin-

    tori a polvere.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    4/88

    4

    Coperchio contenitore caff in grani

    Cavo alimentazioneChiave per regolazione

    macinaturaFiltro Acqua Intenza

    (Opzionale)

    Grasso per Gruppo Caff

    Display a LEDs

    Tasto selezione vapore

    Tasto erogazione espresso

    Tasto erogazione caff lungo

    tasto ON/OFF

    Gruppo caff

    Cassetto raccogli fondi

    Sportello di servizio

    Perno regolazionemacinatura

    Contenitore caff in grani

    Piano appoggia tazzine

    Erogatore caff

    Griglia appoggia tazze

    Presa di alimentazione

    Vasca raccogli gocce

    Serbatoio acqua

    Tubo erogazione acqua calda / vapore

    Protezione per tubo erogazione

    Pomello erogazione Acqua calda/Vapore

    Pannello comandi

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    5/88

    5

    Italiano

    INSTALLAZIONEPer la propria sicurezza e quella diterzi attenersi scrupolosamentealle istruzioni riportate nel capitoloNorme di sicurezza.

    ImballaggioLimballo originale stato progettato erealizzato per proteggere la macchina du-rante la spedizione. Si consiglia di conser-varlo per un eventuale trasporto futuro.

    Operazioni preliminari Dallimballo, prelevare la vasca raccogli

    gocce con griglia.

    Prelevare, dallimballo, la macchina dacaff e posizionarla in un luogo idoneorispondente ai requisiti richiesti edescritti nelle norme di sicurezza.

    Inserire la vasca raccogli gocce con lagriglia nellapposita sede sulla macchi-na, accertandosi che la vaschetta arrivino a battuta.

    Nota: inserire la spina nellapresa di corrente solo quando

    viene indicato.

    Nota importante: importan-te leggere quanto riportato

    nel Capitolo Segnalazioni display,ove viene spiegato in dettaglio ilsignicato di tutte le segnalazioni chela macchina fornisce allutilizzatore,mediante i led posizionati sul displayposto sul pannello comandi.

    Prima di togliere la vaschettaspettare un paio di minuti

    dopo laccensione e/o lo spegnimen-to in quanto la macchina esegueun ciclo di risciacquo/autopulizia(vedi paragrafo Ciclo di risciacquo/autopulizia).

    Estrarre il serbatoio acqua dalla suasede.

    Sciacquarlo e riempirlo con acquafresca; non superare il livello (MAX)riportato nel serbatoio. Reinserire ilserbatoio nella sede apposita.

    Immettere nel serbatoio sem-pre e soltanto acqua fresca

    non gassata. Acqua calda nonch altriliquidi possono danneggiare il serba-toio e/o la macchina. Non mettere infunzione la macchina senza acqua:accertarsi che ve ne sia a suffi cienzaallinterno del serbatoio.

    Togliere il coperchio dal contenito recaff.

    Nota: il contenitore puessere provvisto di un dif-

    ferente sistema di sicurezza in basealle norme del paese dutilizzo dellamacchina.

    Versare lentamente il caff in grani nelcontenitore.

    Immettere nel contenito-re sempre e soltanto caff

    in grani. Caff macinato, solubile,nonch altri oggetti danneggianola macchina.

    Riposizionare il coperchio sul contenitorecaff.

    Inserire la spina nella presa di correntesul retro della macchina.

    Inserire la spina dellaltro capo delcavo in una presa di corrente a paretedi tensione adeguata.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    6/88

    6 6

    Lampeggianti

    Assicurarsi che il rubinetto sia in posi-zione ; se necessario, ruotarlo noa portarlo nella posizione indicata.

    Caricamento circuito Per caricare il circuito inserire un conte-

    nitore sotto al tubo vapore (pannarello,se presente);

    Per accendere la macchina suffi cientepremere il tasto ON/OFF .

    I simboli indicati lampeggiano indi-cando che necessario procedere alcaricamento del circuito.

    Nota: Prima di procedere allaprima messa in funzione, in

    caso di prolungata inattivit neces-sario caricare il circuito idraulico.

    Lampeggiantilenti

    Lampeggianti

    Fissi

    Ruotare il pomello in senso orario noal punto . La macchina procedequindi al caricamento automatico delcircuito facendo uscire un quantitativodi acqua predenito dal pannarello.

    Al termine del processo di caricamentoil simbolo, indicato in gura sul display,si accende in modo sso.

    Sul display i simboli lampeggiano len-tamente, indicando la fase di riscalda-mento.

    Terminato il riscaldamento, la mac-china esegue un ciclo di risciacquodei circuiti interni.In questa fase sul display si accendonoi simboli in sequenza.

    Terminate le operazioni di cui sopra, isimboli sul display si illuminano.

    La macchina quindi pronta per lero-gazione dei prodotti.

    Per erogare caff, acqua calda o vapore,ed utilizzare correttamente la macchi-na, seguire attentamente le istruzioniche seguono.

    Si richiede di ruotare il pomello in sensoantiorario nella posizione .

    Fisso

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    7/88

    7

    Italiano

    Fissi

    Fisso

    Lampeggianti

    Primo utilizzo o dopo un pe-riodo di lungo inutilizzo.Queste semplici operazioni vi permette-ranno di erogare sempre un ottimo caff.Devono essere eseguite:A) Al primo avvio.

    B) Quando la macchina rimane inutiliz-zata per lungo periodo (per pi di 2settimane).

    Lacqua erogata deve esserevuotata in un apposito

    scarico e non pu essere utilizzataper lalimentazione.

    1 Inserire un contenitore capiente sottolerogatore.

    2 Prima diniziare la procedura vericareche il display visualizzi i seguentisimboli.

    3 Erogare un caff; premere e rilasciarei l t as to . La mac chi na ini zi a

    lerogazione del caff.4 Attendere il termine dellerogazione erimuovere il contenitore.

    5 Inserire un contenitore sotto al tubovapore (pannarello, se presente).

    7 Erogare acqua fino alla segnalazionedi mancanza acqua, quindi ruotarein senso antiorario il selettore fino ariportarlo nella posizione .

    8 Al termine riempire nuovamente il ser-

    batoio acqua. Successivamente si pos-sono erogare i prodotti come descrittonei paragra successivi.

    Ciclo di risciacquo/autopuliziaIl ciclo consente di risciacquare i circuiticaff interni con acqua fresca.

    Questo ciclo viene eseguito: Allavvio della macchina (con caldaia

    fredda) Dopo aver caricato il circuito (con cal-

    daia fredda) Durante la fase di preparazione dello

    Stand-by (qualora sia stato erogato unprodotto caff)

    Durante la fase d ingresso in stand-bydopo aver premuto il tasto ON/OFF(qualora sia stato erogato un prodottocaff).

    Viene erogata una piccola quantit dac-qua che risciacqua e riscalda tutti i com-ponenti; in questa fase i simboli vengonoaccesi in sequenza.

    Attendere che questo ciclo venga portatoa termine automaticamente; si pu in-

    terrompere lerogazione premendouno dei due tasti caff.

    6 Ruotare il pomello in senso orario noal punto .

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    8/88

    8 8

    REGOLAZIONILa macchina che avete acquistato consen-te di effettuare alcune regolazioni che vipermetteranno di utilizzarla al meglio.

    Gaggia Adapting SystemIl caff un prodotto naturale e le suecaratteristiche possono cambiare in fun-zione dellorigine, della miscela e dellatostatura. La macchina da caff Gaggia dotata di un sistema di auto-regolazioneche consente dutilizzare tutti i tipi dicaff in grani esistenti in commercio (noncaramellati). La macchina si regola automaticamente

    per ottimizzare l'estrazione del caff,assicurando la perfetta compattazione

    della pastiglia per ottenere un caffespresso cremoso, in grado di sprigio-nare tutti gli aromi, indipendentemen-te dal tipo di caff utilizzato.

    Il processo di ottimizzazione unprocesso di apprendimento che richiedelerogazione di un certo numero di caffper permettere alla macchina di regola-re la compattazione della polvere.

    Attenzione ci possono essere dellemiscele particolari, che richiedonouna regolazione delle macine per

    ottimizzare l'estrazione del caff - (vedipar. Regolazione macinacaff).

    Regolazione macinacaffAttenzione! La manopola diregolazione della macinatura,

    posta allinterno del contenitorecaff, deve essere ruotata solo quandoil macinacaff in funzione. Noninserire caff macinato e/o solubilenel contenitore caff in grani.

    vietato introdurre qualsiasimateriale che non sia caff

    in grani. Il macinacaff contienecomponenti in movimento chepossono essere pericolosi; vietatointrodurre le dita e/o altri oggetti. consentito solo regolare il gradodi macinatura mediante lappositachiave. Prima di intervenire, permotivi differenti dalla regolazione conla chiave, allinterno del contenitore

    Filtro acqua INTENZA (op-zionale)Per migliorare la qualit dellacqua uti-lizzata, si consiglia dinstallare il filtroacqua.

    Togliere il filtro dalla confezione edimmergerlo in posizione verticale (conlapertura verso lalto) in acqua fredda epremere delicatamente i lati per far uscirele bolle daria.

    Rimuovere il ltrino bianco presente nelserbatoio, conservarlo in luogo asciuttoprotetto dalla polvere.

    Impostare lIntenza Aroma System comespecicato nella confezione.

    A = Acqua leggeraB = Acqua media (standard)C = Acqua dura

    Inserire il ltro nel serbatoio vuoto. Pre-mere no al punto darresto.

    Riempire il serbatoio con acqua fresca po-tabile e reinserirlo nella macchina.

    Erogare lacqua contenuta nel serbatoiotramite la funzione acqua calda (vedi pa-ragrafo Erogazione acqua calda).

    Riempire nuovamente il serbatoio dellac-qua. La macchina pronta per lutilizzo.

    Nota: quando il ltro acquaIntenza non presente, si

    deve inserire, nel serbatoio, il ltrinobianco rimosso precedentemente.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    9/88

    9

    Italiano

    gia velocemente e inizia la preparazionedel caff; il simbolo lampeggia durantetutto il ciclo di erogazione caff.

    Quando, nella tazzina, stato raggiun-to il quantitativo di caff desiderato,premere nuovamente il tasto .

    A questo punto il tasto program-mato; ad ogni pressione e rilascio, la mac-china, provvede ad erogare la medesimaquantit appena programmata.

    La stessa operazione pu essere fatta peril tasto . Se si preme due volte il ta-sto o per ottenere lerogazionedi caff la macchina doppier la quantitmemorizzata.

    ca f f , sp e g n e r e l a m a cch i n apremendo il tasto ON/OFF e staccarela spina dalla presa di corrente. Nonimmettere caff in grani quando ilmacinacaff in funzione.

    La macchina permette di effettuare unaleggera regolazione del grado di macina-tura del caff per adattarlo al tipo di caffutilizzato.La regolazione deve essere effettuataagendo sul perno presente allinterno delcontenitore caff; questo deve essere pre-muto e ruotato solo con la chiave fornitain dotazione.

    Premere e ruotare il perno di un solo scat-to alla volta ed erogare 2-3 caff; solo inquesto modo si pu notare la variazionedel grado di macinatura.I riferimenti posti allinterno del conte-nitore indicano il grado di macinaturaimpostato; si possono impostare 5 gradidi macinatura differente con i seguentiriferimenti:

    1 - Macinatura Grossa2 - Macinatura Fine

    Regolazione lunghezza caffin tazzaLa macchina permette di regolare laquantit di caff erogato secondo i vostrigusti e/o alle dimensioni delle vostre taz-ze/tazzine.

    Ad ogni pressione e rilascio del tasto o la macchina eroga una quantitprogrammata di caff, come da imposta-zione di fabbrica. Questa quantit pu es-sere ri-programmata a piacimento. Ad ogni

    tasto associata unerogazione di caff;questa avviene in modo indipendente.

    Come esempio, si descrive la program-mazione del tasto a cui, di norma, associato il caff espresso.

    Porre una tazzina sotto allerogatore.

    Mantenere premuto il tasto per5 secondi per entrare in modalit pro-grammazione; il simbolo lampeg-

    Lampeggianteveloce

    1 2

    OFF-ModeLa macchina predisposta per il risparmio

    energetico. Dopo 60 minuti dallultimoutilizzo, la macchina si spegne automa-ticamente.

    Nota: durante la fase dispegnimento la macchina

    esegue un ciclo di risciacquo , qualorasia stato erogato un prodotto caff.Attenzione: quando si inserisce il cavodi alimentazione la macchina si pre-senta in posizione di OFF-Mode.

    Per riavviare la macchina sufficientepremere il tasto ON/OFF; in questo caso lamacchina eseguir il risciacquo solo se lacaldaia si raffreddata.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    10/88

    10 10

    Regolazione erogatoreCon la macchina da caff si possono utiliz-zare la maggior parte delle tazze/tazzineesistenti in commercio.Lerogatore pu essere regolato in altezzaper meglio adattarsi alle dimensioni delle

    tazzine che volete utilizzare.

    Per effettuare la regolazione, alzare o ab-bassare manualmente lerogatore posizio-nando le dita come mostrato in gura.

    Le posizioni consigliate sono:Per lutilizzo di tazzine piccole;

    EROGAZIONE CAFFNota: Nel caso in cui la mac-china non eroghi caff, veri-

    care che il serbatoio acqua contengaacqua.

    Prima di erogare caff veri-care le segnalazioni presenti

    sul display, che il serbatoio acqua e ilcontenitore caff siano pieni.

    Mantenere il pomello inposizione durante la fase

    di erogazione.

    Prima derogare il caff rego-lare laltezza dellerogatore a

    vostro piacimento.

    Per erogare il caff occorre premere erilasciare:

    il tasto per ottenere un caffespresso;

    il tasto per un caff lungo.

    Successivamente si avvia il ciclo dierogazione:

    Per erogare 1 caff premere una sola

    volta il tasto o ; sul displayviene visualizzato il simbolo.

    Per erogare 2 caff premere 2 voltedi seguito il tasto o ; suldisplay viene visualizzato il simbolo.

    Per lerogazione di 2 caf-f, la macchina provvede

    automaticamente a macinare edosare la giusta quantit di caff. Lapreparazione di due caff richiederedue cicli di macinatura e due cicli di

    erogazione gestiti automaticamentedalla macchina.

    Dopo aver compiuto il ciclo di prein-fusione, il caff comincia a fuoriusciredallerogatore.

    Fissi

    Fisso

    Fisso

    Per lutilizzo di tazze grandi.

    Sotto allerogatore possono essere po-sizionate due tazze/tazzine per erogarecontemporaneamente due caff.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    11/88

    11

    Italiano

    Lerogazione del caff si ferma auto-maticamente quando viene raggiuntoil livello impostato; comunque pos-sibile interrompere lerogazione delcaff premendo il tasto azionato inprecedenza.

    La macchina regolata perpreparare un vero espresso

    allitaliana. Questa caratteristicapotrebbe allungare leggermente itempi derogazione a tutto vantaggiodel gusto intenso del caff.

    EROGAZIONE ACQUACALDA

    Attenzione: allinizio possono

    verificarsi brevi spruzzi diacqua calda: pericolo di scottature. Iltubo di erogazione dellacqua caldapu raggiungere temperature ele-vate: evitare di toccarlo direttamentecon le mani.

    Prima derogare acqua calda vericareche il display visualizzi i seguenti sim-boli.

    Con la macchina pronta per lerogazione

    del caff, procedere nel seguente modo: Inserire un contenitore sotto al tubo

    vapore (pannarello, se presente);

    Prelevare la quantit desiderata diacqua calda; per fermare lerogazio-ne dellacqua calda ruotare in sensoantiorario il pomello no a riportarlonella posizione . La macchina siriporta nel funzionamento normale.

    Fissi

    Fisso

    Lampeggiante

    Ruotare il pomello in senso orario noal punto .

    Sul display viene visualizzato solo ilseguente simbolo acceso in modosso.

    In qualche caso pu succe-dere che dopo la rotazione

    del pomello, non esca lacqua caldae che sul display il simbolo inizialampeggiare. Attendere che la fasedi riscaldamento venga portata atermine per ottenere un flusso diacqua calda dal pannarello.

    EROGAZIONE VAPORE /CAPPUCCINOIl vapore pu essere utilizzato per monta-re il latte, per il cappuccino ma anche peril riscaldamento delle bevande.

    Pericolo di scottature! Allini-zio dellerogazione possono

    verificarsi brevi spruzzi di acquacalda. Il tubo di erogazione puraggiungere temperature elevate:evitare di toccarlo direttamente conle mani.

    Nota importante: subito dopoaver utilizzato il vapore per

    montare il latte, procedere con lapulizia del tubo vapore (o panna-rello ove presente). Con la macchinapronta, erogare una piccola quantitdi acqua calda dentro ad un bicchieree pulire esternamente il tubo vapore(o pannarello ove presente). Questogarantir una perfetta pulizia ditutte le parti dagli eventuali residuidi latte.

    Per preparare il vostro cap-puccino vi consigliamo discaricare lacqua presente nel tubovapore.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    12/88

    12 12

    Con la macchina pronta per erogarecaff, premere il tasto per sele-zionare la funzione vapore.

    Se volete riscaldare il latte direttamentenella tazza, immergere il tubo vapore(pannarello, se presente) nel latte dariscaldare.

    La macchina necessita di un tempodi preriscaldamento, in questa fase ilsimbolo lampeggia.

    Ruotare il pomello in senso orario noal punto .

    Lo stesso sistema pu essere utilizzatoper il riscaldamento di altre bevande.

    Dopo aver utilizzato il tubo vapore (pan-narello, se presente), lavarlo come descrit-to nel capitolo Pulizia e Manutenzione.

    Dopo aver utilizzato i lvapore,per preparare la be-

    vanda, si deve riportare la macchinaalla giusta temperatura; eseguirele operazioni indicate nel paragrafosuccessivo.

    Lampeggiante

    Fisso

    Dopo aver utilizzato il vapore per iltempo desiderato, ruotare il pomelloin senso antiorario e riportarlo nellaposizione per fermare lerogazionedel vapore.

    Ruotare il pomello in senso orario no

    al punto .

    Erogare no a quando esce solo vapore.Per fermare lerogazione ruotare ilpomello in senso antiorario e riportarlonella posizione .

    Riempire con latte freddo 1/3 delcontenitore che si desidera utilizzareper preparare il cappuccino.

    Per garantire un migliorrisultato nella preparazione

    del cappuccino, il latte utilizzato deveessere freddo da frigorifero.

    Per scaricare lacqua presente nel tubovapore, inserire un contenitore sotto altubo vapore (pannarello, se presente).

    Quando il simbolo diventa fisso lamacchina pronta per lerogazione delvapore.

    Far ruotare il recipiente con lentimovimenti dal basso verso lalto perrendere uniforme la formazione dischiuma.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    13/88

    13

    Italiano

    Fisso

    Fisso

    Lampeggiante

    veloce Per potere erogare caff, necessario

    scaricare una certa quantit di acqua.Inserire un contenitore sotto al tubovapore (pannarello, se presente).

    Ruotare il selettore in senso orario noal punto .

    Attendere fino a quando il simbolorimane acceso in modo sso.

    PULIZIA E MANUTENZIONEPulizia generica Ogni giorno, a macchina accesa, vuota-

    re e pulire il cassetto raccogli fondi.

    Passaggio da vapore a caff Dopo aver erogato vapore,per erogare

    caff, premere il tasto ; il simbololampeggia velocemente indicando chela macchina in sovratemperatura enon pu erogare caff.

    Successivamente, ruotare il selettorein senso antiorario e riportarlo nellaposizione per fermare lerogazione.Prelevare il contenitore utilizzato.

    A questo punto, erogare il caff comedescritto nel paragrafo Erogazione

    caff.

    Nota: consigliamo lo svuo-tamento del contenitore nel

    caso in cui non utilizziate la macchinaper qualche giorno.

    Dopo aver estratto il cassetto raccoglifondi, si deve procedere allo svuota-mento dei liquidi presenti nella va-schetta sottogruppo.

    Le altre operazioni di manutenzione

    e pulizia possono essere effettuatesoltanto quando la macchina freddae scollegata dalla rete elettrica.

    Non immergere la macchina nellac-qua.

    Non inserire in lavastoviglie i compo-nenti removibili.

    Non utilizzare oggetti acuminati oprodotti chimici aggressivi (solventi)per la pulizia.

    Per la pulizia dellapparecchio utiliz-

    zare un panno morbido inumidito conacqua.

    Non asciugare la macchina e/o i suoicomponenti utilizzando un forno a mi-croonde e/o un forno convenzionale.

    Al termine della preparazio-ne delle bevande con latte,

    erogare acqua calda dal tubo vapore(pannarello se presente), per uneffi -cace pulizia.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    14/88

    14 14

    Gruppo caff Il Gruppo Caff deve essere pulito ogni

    volta che si riempie il contenitore dicaff in grani o, in ogni caso, almenouna volta alla settimana.

    Spegnere la macchina premendo tasto

    ON/OFF ed estrarre la spina dallapresa di corrente.

    Togliere il cassetto raccogli fondi. Aprirelo sportello di servizio.

    Giornalmente, dopo aver riscaldato illatte, smontare la parte esterna delpannarello (se presente) e lavarla conacqua potabile fresca.

    Settimanalmente si deve pulire il tubovapore. Per eseguire questa operazio-ne, si deve:- rimuovere la parte esterna del pan-

    narello (per la regolare pulizia);- slare la parte superiore del pannarello

    dal tubo vapore;- lavare la parte superiore del panna-

    rello con acqua fresca potabile;- lavare il tubo vapore con un panno

    umido e rimuovere eventuali residuidi latte;

    - riposizionare la parte superiorenel tubo vapore (assicurarsi che siacompletamente inserita).

    Rimontare la parte esterna del panna-rello.

    Si consiglia di pulire quotidianamenteil serbatoio dellacqua; per favorire

    lestrazione del serbatoio dellacquaspostare il tubo vapore/pannarelloverso lalto:- Estrarre il ltrino bianco posto allin-

    terno del serbatoio e pulirlo conacqua corrente potabile.

    - Riposizionare il filtrino bianco nelsuo alloggiamento esercitando unaleggera pressione combinata ad unaleggera rotazione.

    - Riempire il serbatoio con acqua frescapotabile.

    Giornalmente vuotare e lavare la vascaraccogli gocce; questa operazionedeve essere eseguita anche quando ilgalleggiante si solleva.

    Estrarre il Gruppo Caff tenendoloper lapposita maniglia e premendosul tasto PUSH. Il Gruppo Caff puessere lavato solo con acqua tiepidasenza detergente.

    Lavare il Gruppo Caff con acqua tiepi-da; lavare con cura il ltro superiore.

    Lavare ed asciugare accuratament etutte le parti del Gruppo Caff.

    Pulire accuratamente il vano internodella macchina

    Vericare che i due riferimenti coinci-dano.

    Verificare che la leva sia a contattocon la base del Gruppo Caff. Premereil tasto PUSH per assicurarsi che ilGruppo Caff sia in posizione idonea.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    15/88

    15

    Italiano

    Lubrificare il Gruppo Caffdopo circa 500 erogazioni. Il

    grasso per la lubricazione del Grup-po Caff acquistabile presso i centridassistenza autorizzati.

    Solo con il grasso fornito in dotazione,lubricare le guide del gruppo.

    Distribuire il grasso uniformementesulle due guide laterali.

    Introdurre di nuovo il Gruppo Caffnellapposito vano no ad ottenernelaggancio SENZA premere sul tastoPUSH .

    Inserire il cassetto raccogli fondi.

    Chiudere lo sportello di servizio.

    DECALCIFICAZIONELa formazione del calcare naturale con-seguenza delluso dellapparecchio.

    La necessit deseguire la decalcicazioneviene evidenziata dallaccensione del sim-bolo sul display.

    Nota importante: si consigliadi consultare il paragrafo suc-

    cessivo Note sulla decalcicazione incui vengono chiarite alcune soluzioniper mantenere in perfetta effi cienzala macchina.

    Durante il processo di decal-cificazione non spegnere la

    macchina.

    Usare solo il prodotto de-calcificante GAGGIA. E sta-

    to formulato specificatamente permantenere al meglio la performancee la funzionalit della macchina pertutta la sua vita, nonch per evitare, secorrettamente usato, ogni alterazionedel prodotto erogato.

    Attenzione! Non bere la solu-

    zione decalcificante e i pro-dotti erogati no al completamentodel ciclo. Non utilizzare in nessun casolaceto come decalcicante.

    Prima deseguire la decalcificazione ri-muovere il pannarello (se presente) daltubo vapore come descritto nel capitoloPulizia e Manutenzione.

    Fissi

    Accendere la macchina con il tasto ON/OFF. Attendere che la macchinatermini il processo di risciacquo eriscaldamento.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    16/88

    16 16

    7 Vuotare il contenitore utilizzato perrecuperare il liquido che esce dallamacchina e riposizionarlo sotto al tubovapore.

    8 Ruotare il pomello in senso orario no alpunto . Inizia il ciclo di risciacquodella macchina.

    10 Risciacquare bene il serbatoio e riem-pirlo con acqua fresca potabile.

    11 Vuotare il contenitore utilizzato perrecuperare il liquido che esce dallamacchina.

    9 Quando lacqua allinterno del serbatoio terminata appare il simbolo posto

    a lato; questo indica di riportare ilpomello nella posizione .

    12 Inserire un contenitore capiente sottolerogatore.

    Fisso

    13 Prima diniziare la procedura vericareche il display visualizzi i seguentisimboli.

    Fissi

    Attenzione! Togliere il filtro"Intenza" prima d'inserire il

    decalcicante.

    Versare tutto il contenuto della bottigliadi decalcicante concentrato GAGGIAnel serbatoio dellacqua dellappa-recchio e riempire con acqua frescapotabile no al livello MAX. Reinserireil serbatoio nella macchina.

    Fisso

    1 Inserire un contenitore sotto al tubovapore.

    La capacit del contenitoredeve essere di almeno 1 Litro.

    Se non si dispone di un contenitore

    cos capiente chiudere il rubinetto,svuotare il contenitore, riporlo sottoal tubo e riaprire il rubinetto.

    2 Solo dopo aver aggiunto la soluzionedecalcicante allinterno del serbatoio,ruotare il pomello in senso orario noal punto ed erogare 2-3 tazzedacqua (circa 150 ml).

    3 Terminare lerogazione riportando ilpomello in posizione .

    4 Lasciate agire il decalcicante per 10minuti.

    5 Ripetete la procedura indicata nei punti2 e 3 ogni 3 minuti, no al completoesaurimento della soluzione contenutanel serbatoio acqua.

    6 Quando appare il simbolo sul display,risciacquare bene il serbatoio e riem-pirlo con acqua fresca potabile.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    17/88

    17

    Italiano

    14 Erogare un caff; premere e rilasciarei l ta st o . La ma cc hina in iz ialerogazione del caff.

    15 Attendere il termine dellerogazione erimuovere il contenitore.

    16 Successivamente ripetere le operazioni

    dal punto 7 al punto 11 no a terminareil secondo serbatoio di acqua.

    Il ciclo di decalcicazione terminato.Successivamente si possono erogare iprodotti.

    Mantenere premuto il tasto per6 secondi per azzerare la macchina ed

    eliminare lallarme della decalcicazio-ne.

    Rimontare la parte esterna del panna-rello.

    Se la macchina viene spentadurante lesecuzione del ciclo

    di decalcicazione, il ciclo deve essereripetuto interamente alla successivariaccensione.

    La soluzione decalcificantedeve essere smaltita secon-

    do quanto previsto dal costruttoree/o dalle norme vigenti nel Paesedutilizzo.

    Dopo aver eseguito il ciclo didecalcificazione procedere

    con il lavaggio del gruppo caff comedescritto nel paragrafo Gruppocaff del capitolo Pulizia e manu-tenzione.

    Note sulla decalcificazioneNel paragrafo precedente stata illustratala corretta procedura per la decalcicazio-ne della macchina.

    La macchina acquistata dotata di un

    avanzato software che verica la quantitdi acqua utilizzata per dare unindicazioneattendibile su quando eseguire la decal-cicazione.

    Questo software stato impostato peruna durezza dellacqua di tipo standard.

    In alcuni casi particolari sappiamo chelacqua potrebbe essere particolarmentedura (con un alto contenuto di calcio);questo potrebbe rendere necessaria lese-

    cuzione del ciclo di decalcificazione conmaggiore frequenza, senza che la mac-china mostri la segnalazione a display.

    Anche se utilizzate la macchina in modosporadico (es.1 caff al giorno) si consigliadeffettuare un ciclo di decalcificazionecon maggiore frequenza.

    In questi casi particolari vi consigliamodeseguire il ciclo di decalcificazione ogni1-2 mesi anche se la macchina non lo

    segnala.

    Fissi

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    18/88

    18 18

    Macchina in fase di risciacquo.

    Attendere che la macchina termini lopera-zione.

    La macchina necessita di un ciclo di decalci-

    cazione.

    La macchina necessita di un ciclo di carica-mento del circuito idraulico.

    Segnali di avviso Macchina in fase di riscaldamento per

    lerogazione di caff, acqua ca lda e vapore.

    DISPLAY PANNELLOCOMANDI

    Segnali di pronto Macchina pronta per lerogazione del caff

    con caff in chicchi e dellacqua calda.

    Macchina in fase derogazione di vapore.

    Macchina in sovratemperatura.

    Erogare acqua per riportare la macchina allatemperatura ideale per lerogazione del caffe dellacqua calda.

    Macchina in fase riscaldamento per ilvapore.

    Macchina in fase derogazione di acquacalda.

    Macchina in fase derogazione di 1 espressoo un caff lungo.

    Macchina in fase derogazione di 2 espressio 2 caff lunghi.

    Macchina in fase programmazione dellaquantit di caff da erogare ad ogni pres-sione del tasto o .

    Fisso

    Fisso

    Lampeggianteveloce

    Lampeggiante

    Lampeggianti

    Fissi

    Lampeggianti

    Lampeggiantiin ciclo

    Fisso

    Fisso

    Fisso

    Lampeggiante

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    19/88

    19

    Italiano

    Mancanza di chicchi allinterno del conteni-tore caff.

    Dopo aver riempito il contenitore, si puriavviare il ciclo.

    Svuotare il cassetto raccogli fondi.

    Svuotare la vaschetta sottogruppo.

    Inserire il cassetto raccogli fondi.

    Riempire il serbatoio dellacqua.

    Segnali dallarme Riportare il pomello del rubinetto acqua

    calda / vapore in posizione corretta.

    Il Gruppo Caff deve essere inserito nellamacchina.

    Chiudere lo sportello di servizio.

    Spegnere la macchina e pulire accurata-

    mente il gruppo erogatore come descrittonel manuale.

    Se lerrore si ripete, contattare il centro

    assistenza.

    Fisso

    Lampeggiante

    Lampeggianteveloce

    Fisso

    Fisso

    Fisso

    Lampeggiante

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    20/88

    20

    Comportamenti Cause RimediLa macchina non si accende. La macchina non collegata alla rete elettrica. Collegare la macchina alla rete elettrica.

    Il caff non abbastanza caldo Le tazzine sono fredde. Scaldare le tazzine con acqua calda.

    Non fuoriesce acqua calda o vapore. Il foro del tubo vapore otturato. Pulire il foro del tubo vapore con uno spillo.Prima d'effettuare questa operazione assicurarsi

    che la macchina sia spenta e fredda.

    Pannarello sporco (se presente). Pulire il pannarello.

    Il caff ha poca crema.

    (Vedere nota)

    La miscela non adatta o il caff non fresco di

    torrefazione oppure macinato troppo grosso.

    Cambiare miscela di caff o regolare la macinatura

    come al paragrafo Regolazione macinacaff.

    La macchina impiega troppo tempo per

    scaldarsi o la quantit di acqua che fuori-

    esce dal tubo limitata.

    Il circuito della macchina intasata dal calcare. Decalcicare la macchina.

    Il Gruppo Caff non pu essere estratto. Gruppo Caff fuori posizione. Accendere la macchina. Chiudere lo spor tello di ser vi-

    zio. Il gruppo erogatore ritorna automaticamente nella

    posizione iniziale.Cassetto raccoglifondi inserito. E st rar re il c assetto ra ccogli f on di prim a di estr ar re il

    gruppo di erogazione.

    Macchina macina ma il caff non fuorie-

    sce.

    (Vedere nota)

    Manca acqua. Riempire il serbatoio dellacqua e ricaricare il circuito

    (paragrafo Prima accensione).

    Gruppo Caff sporco. Pulire il Gruppo Caff (paragrafo Gruppo caff).

    Circuito non carico. Ricaricare il circuito (paragrafo Prima accensione).

    Evento estremo che avviene quando la macchina

    sta regolando automaticamente la dose.

    Erogare alcuni caff come descritto nel paragrafo Gag-

    gia Adapting System.

    Erogatore sporco. Pulire l'erogatore.

    Caff troppo acquoso.

    (Vedere nota)

    Evento estremo che avviene quando la macchina

    sta regolando automaticamente la dose.

    Erogare alcuni caff come descritto nel paragrafo Gag-

    gia Adapting System.

    Caff fuoriesce lentamente.

    (Vedere nota)

    Caff troppo ne. Cambiare miscela di caff o regolare la macinatura

    come al paragrafo Regolazione macinacaff.

    Circuito non carico. Ricaricare il circuito (paragrafo Prima accensione).

    Gruppo Caff sporco. Pulire il Gruppo Caff (paragrafo Gruppo caff).

    Caff fuoriesce allesterno dellerogatore. Erogatore otturato. Pulire lerogatore ed i suoi fori duscita.

    Nota: questi problemi possono essere normali se stata modicata la miscela del caff o nel caso in cui si stia effettuando

    la prima installazione; in questo caso attendere che la macchina proceda ad una autoregolazione come descritto nel par

    paragrafo Gaggia Adapting System.

    Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro

    assistenza.

    RISOLUZIONE PROBLEMI

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    21/88

    21

    Italiano

    DATI TECNICIIl costruttore si riserva il diritto di modicare le caratteristiche tecniche del prodotto.

    Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedi targhetta posta allinterno dello sportelloMateriale corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TermoplasticoDimensioni (l x a x p) (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 x 372 x 461

    Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 KgLunghezza cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 mPannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sulla parte frontalePannarello (presente solo su alcuni modelli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciale per cappucciniSerbatoio acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 litri - EstraibileCapacit contenitore caff (gr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Capacit contenitore fondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pressione pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 barCaldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . InoxDispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Termostati di sicurezza

    GAGGI A S.P.A.

    20087 Robecco sul Naviglio (MI) Italy

    dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto:

    MACCHINA PER CAFFE AUTOMATICA

    SUP 035G

    al quale si riferisce questa dichiarazione conforme alle seguenti norme : Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13

    (2008) Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2-15

    Requisiti specici per apparecchi per riscaldare liquidi EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008). Sicurezza apparecchi per uso domestico e similare. Campi elettromagnetici Metodi per la valutazione e le misure - EN 62233 (2008). Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi eletricci - Parte 2-14 Requisiti specici per polverizzatori e macinacaff

    EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008). Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con

    motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici esimili apparecchiature elettriche - EN 55014-1 (2006).

    Compatibilit elettromagnetica (EMC) Parte 3^ Limiti - Sezione 2 :Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dellapparec-chiatura 16A per fase) - EN 61000-3-2 (2006)

    Compatibilit elettromagnetica (EMC) Parte 3^ Limiti - Sezione 3 :Limitazione delle uttuazioni e dei picchi di tensione nei sistemi di alimenta-zione a bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale 16A.

    EN 61000-3-3 (1995) + corr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005). Requisiti di immunit per elettrodomestici, strumenti e apparecchi similari. Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).

    secondo le disposizioni delle direttive: EC 2006/95 , EC 2004/108.

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CEANNO 09

    EC 2006/95, EC 2004/108.SMALTIMENTOAi sensi dellart. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,n. 151Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CEe 2003/108/CE, relative alla riduzione delluso di sostanzepericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,nonch allo smaltimento dei riuti.

    Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchia-tura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propriavita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. Luten-te dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a ne vita agliidonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettro-tecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dellacquistodi una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno auno. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellappa-recchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimentoambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effettinegativi sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o rici-

    clo dei materiali di cui composta lapparecchiatura.Lo smaltimentoabusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazionedelle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

    R & D ManagerIng. Andrea Castellani

    Robecco sul Naviglioli, 28/04/2009

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    22/88

    22

    IMPORTANT SAFEGUARDS

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed, including the following:

    1. Read all instructions.

    2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

    3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse

    cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

    4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near

    children.

    5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool

    before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

    6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the

    appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return

    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair

    or adjustment.

    7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance

    manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.

    8. Do not use outdoors.

    9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

    10.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.11.Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To

    disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet.

    12.Do not use appliance for other than intended use.

    13.Save these instructions.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    23/88

    23

    English

    CAUTION

    This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning anduser maintenance, should be performed by an authorized service center. Do notimmerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do notdisassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable bythe user. Repair should be done by authorized service personnel only.1. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate

    corresponds with your voltage.2. Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.3. Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during

    operation.

    4. Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a softcloth dampened with water.

    5. For optimal taste of your coffee, use purified or bottled water. Periodicdescaling is still recommended every 2-3 months.

    6. Do not use caramelized or flavored coffee beans.

    INSTRUCTIONS FOR THE POWER

    SUPPLY CORDA. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be

    provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping

    over a longer cord.

    B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available

    and may used if care is exercised in their use.

    C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or

    extension cord should be at least as great as the electrical rating of theappliance

    2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be agrounding-type 3-wire cord, and

    3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over thecounter top or table top where it can be pulled on by children or trippedover.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    24/88

    24

    GENERAL INFORMATIONThe coffee machine is suitable for preparing espresso coffees using coffee beans; it is equippedwith a device to dispense steam and hot water. The structure of the machine with its eleganthousing has been designed for domestic use only and is not suitable for continuous profession-al-type operation.

    Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyonewho may use the coffee machine.

    For further information or in case of problems that are not included or not completely explainedin these instructions, please contact the authorised service centres.

    Warning. No liability is held for damage caused by: Incorrect use not in accordance with the intended purposes; Repairs not carried out by authorised service centres; Tampering with the power cord; Tampering with any parts of the machine; Storage or use of the machine at a temperature outside the operating temperature

    range (+15C / +45C); The use of non-original spare parts and accessories.In these cases, the warranty is not valid.

    SAFETY REGULATIONSNever allow water to come into contact with any of the electrical parts of themachine. Danger of short circuit! Steam and hot water may cause scalding!

    Do not direct the steam or hot water jet towards body parts. Carefully handle thesteam/hot water spout by its grip: Danger of scalding!

    Intended UseThe coffee machine is intended for domestic use only. Do not make any technical changes or usethe machine for unauthorised purposes since this would create serious hazards! The appliance isnot to be used by persons (including children) with reduced physical, mental or sensory abilitiesor with scarce experience and/or expertise, unless they are supervised by a person responsiblefor their safety, or they are instructed by this person on how to properly use the machine.

    Power Supply - Power CordOnly connect the coffee machine to a suitable socket.The voltage must correspond to that indicated on the machine label located on the inside ofthe service door.Never use the coffee machine if the power cord is defective or damaged.

    If damaged, the power cord must be replaced by the manufacturer or an authorised servicecentre. Do not pass the power cord around corners, over sharp edges or over hot objects andkeep it away from oil. Do not use the power cord to carry or pull the coffee machine.Do not pull out the plug by the power cord or touch it with wet hands. Do not let the power cordhang freely from tables or shelves.

    For the Safety of OthersPrevent children from playing with the machine. Children are not aware of the risks related toelectric household appliances. Do not leave the machine packaging materials within the reachof children.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    25/88

    25

    English

    Danger of BurnsNever direct the jet of hot steam and/or hot water towards yourself or others. Danger ofscalding! Always use the handles or knobs provided.

    Machine Location - Suitable Location for Operation and Mainte-nance

    For best use, it is recommended to: Choose a safe, level surface, where there will be no danger of overturning it or being in-

    jured; Choose a location that is suffi ciently well-lit, clean and near an easily reachable socket; Provide for a minimum distance from the sides of the machine as shown in the illustra-

    tion; During machine turning on/off, it is recommended to place an empty glass under the dis-

    pensing spout.Do not keep the machine at temperatures below 0C. Frost may damage the machine. Do notuse the coffee machine outdoors. In order to prevent its housing from melting or being dam-aged, do not place the machine on very hot surfaces and close to open ames.

    Storing the Machine - Cleaning

    Before cleaning the machine, turn i t off by pressing the ON/OFF button, then remove theplug from the socket.Wait for the machine to cool down.Never immerse the machine in water!It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine.Water left in the tank for several days should not be used for food purposes. Wash the tank andll it with fresh drinking water.If the machine will not be used for a long time, dispense water from the steam wand, andcarefully clean the Pannarello (if supplied), then turn it off and unplug it. Store it in a dry place,out of the reach of children. Keep it protected from dust and dirt.

    Repairs / Maintenance

    In case of failure, problems or a suspected fault resulting from the falling of the machine, im-mediately remove the plug from the socket. Never attempt to operate a faulty machine.Servicing and repairs may only be carried out by Authorised Service Centres. All liability fordamages resulting from work not carried out by professionals is declined.

    Fire Safety PrecautionsIn case of re, use carbon dioxide (CO

    2) extinguishers. Do not use water or dry powder extin-

    guishers.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    26/88

    26

    Coffee bean hopper cover

    Power cordGrinder adjustment key

    Intenza water lter(Optional)

    Grease for the Brew Group

    LED display

    Steam button

    Espresso coffee brew button

    Long coffee brew button

    ON/OFF button

    Brew Group

    Coffee grounds drawer

    Service door

    Grinder adjustment pin

    Coffee bean hopper

    Cup stacking surface

    Dispensing spout

    Cup holder grill

    Supply socket

    Drip tray

    Water Tank

    Hot water/steam wand

    Wand protective gripper

    Hot water/steam dispensing knob

    Control panel

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    27/88

    27

    English

    INSTALLATIONFor your safety and the safety of oth-ers, carefully follow the instructionsprovided in the "Safety Regulations"section.

    PackagingThe original packaging has been designedand constructed to protect the machineduring transport. We recommend keep-ing the packaging material for possiblefuture transport.

    Preliminary Operations Remove the drip tray with grill from the

    packaging. Remove the coffee machine from the

    packaging and position it in a placethat meets the requirements describedin the safety regulations.

    Place the drip tray with grill into itsappropriate seat on the machine. Makesure it is fully inserted to its limit stop.

    Note: Insert the plug intothe socket on the back of the

    machine.

    Important Note: Carefullyread the explanatory descrip-

    tions of all the warnings the machinedisplays to the user via the lights onthe control panel display (see section"Display Warnings").

    Before removing the drip tray,

    wait a couple of minutes afterturning on/off, as the machine will becarrying out a rinse/self-cleaning cy-cle (see section "Rinse/Self-cleaningCycle").

    Remove the water tank from its place.

    Rinse and ll it with fresh water mak-ing sure that it is not lled exceedingthe (MAX) level indicated in the tank.Put the tank back in its place.

    Fill the tank only with fresh,non-sparkling water. Hot wa-

    ter or any other liquid may damagethe tank and/or the machine. Do notoperate the machine if water is notpresent: Make sure there is enoughwater in the tank.

    Remove the coffee bean hopper cover.

    Note: The hopper may be pro-vided with different safety

    features according to the regula-tions of the country of use of themachine.

    Slowly pour the coffee beans into thehopper.

    Only coffee beans must beput into the coffee bean hop-

    per. Ground coffee, instant coffee orany other object may damage themachine.

    Replace the coffee bean hopper cover.

    Insert the plug into the socket on theback of the machine.

    Insert the plug of the other end of thecable into a wall socket with suitablepower voltage.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    28/88

    28 28

    Blinking

    Make sure the knob switch is on position; if necessary, turn it to theindicated position.

    Circuit Priming To prime the water circuit, place a

    container under the steam wand (Pan-narello, if supplied);

    To turn the machine on simply press the"ON/OFF" button.

    The blinking icons shown in the picturewarn that the circuit must be primed.

    Note: Before starting themachine for the first time,

    and after long periods of inactivity,prime the water circuit.

    Blinkingslowly

    Blinking

    Steady on

    Turn the knob clockwise and set it tothe position. The machine startsthe automatic priming of the circuit byletting out a preset quantity of waterthrough the Pannarello.

    Once the circuit has been primed, theicon on the display - shown in the gure- turns on and remains lit.

    The icons displayed blink slowly toshow that the machine is warmingup.

    When warm-up is complete, themachine performs a rinse cycle of theinternal circuits.During this phase, the icons displayedwill blink in sequence.

    When the operations described aboveare completed, the icons on the display

    will illuminate.

    The machine is then ready to brewbeverages.

    To brew coffee, dispense hot water orsteam, and for a proper use of the ma-chine, carefully follow the instructionsprovided.

    Turn the knon counter-clockwise in the position.

    Steady on

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    29/88

    29

    English

    Steady on

    Steady on

    Blinking

    Using the machine for thefirst time or after a longperiod of inactivity.These simple operations will make it pos-sible to always brew excellent coffee.They have to be performed:

    A) At rst start-up.B) When the machine remains inactive

    for a long time (more than 2 weeks).

    Dispensed water must beemptied into an adequate

    drain. It is not suitable for food use.

    1 Place a large container under thedispensing spout.

    2 Before starting the procedure, checkthat the following icons are displayed.

    3 Brew one coffee. Press and release the button . The mach ine st ar ts

    brewing coffee.4 Wait until brewing is complete andremove the container.

    5 Place a container under the steam wand(Pannarello, if supplied).

    7 Dispense water until the no watersignal appears, then rotate the selec-tor switch counter-clockwise until it isback into the position.

    8 At the end, fill the water tank again.

    Then the products can be brewed asdescribed in the following sections.

    Rinse/Self-cleaning CycleThis cycle allows rinsing the coffee circuitswith fresh water.

    The cycle is carried out: At machine start (with cold boiler) After priming the circuit (with cold

    boiler) During the Stand-by preparation phase

    (if a coffee product has been brewed) During the phase of activating the

    stand-by mode after pressing the

    ON/OFF button (if a coffee producthas been brewed).

    A small amount of water will be dis-pensed to rinse and heat all the machinecomponents; during this phase the iconsblink in sequence.

    Wait for the cycle to nish automatically.You can stop dispensing as well, bypressing either coffee button.

    6 Turn the knob clockwise and set it tothe position.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    30/88

    30 30

    ADJUSTMENTSThe machine that you have bought allowsfor certain adjustments that will permityou to use it to its full potential.

    Gaggia Adapting SystemCoffee is a natural product and its char-acteristics may change according to itsorigin, blend and roast. The Gaggia coffeemachine is equipped with a self-adjustingsystem that allows the use of all types ofcoffee beans available on the market (noncaramelized). The machine automatically adjusts

    itself in order to optimise the extrac-tion of the coffee, ensuring perfectcompression of the tablet to obtain a

    creamy espresso coffee that will releaseall the aromas, regardless of the type ofcoffee used.

    The optimisation process is a learningprocess that requires the brewing of acertain number of coffees to allow themachine to adjust the compactness ofthe ground coffee.

    Attention should be given to specialblends, which require grinder adjust-ments in order to optimise the extrac-tion of the coffee - (see section Coffee

    Grinder Adjustment).

    Coffee Grinder AdjustmentWarning! The grinder adjust-ment knob, inside the coffee

    bean hopper, must be turned onlywhen the grinder is working. Do notpour ground and/or instant coffeeinto the coffee bean hopper.

    Do not insert any material

    other than coffee beans intothe hopper. The grinder containsmoving parts that may be dangerous.Therefore, do not insert ngers and/or other objects. Only grind settingby means of the appropriate key ispermitted. Turn off the machine bypressing the ON/OFF button and re-move the plug from the socket beforecarrying out any type of operationinside the coffee bean hopper, dueto reasons other than the adjustment

    INTENZA water filter (op-tional)To improve the quality of the used water,it is advisable to install the water lter.

    Remove the water lter from its packag-

    ing, immerse it vertically (with the open-ing positioned upwards) in cold waterand delicately press the sides so as to letthe air bubbles out.

    Remove the small white filter from thetank and store it in a dry place shelteredfrom dust.

    Set the Intenza Aroma System as speciedon the box.A = Soft water

    B = Medium water (standard)C = Hard water

    Insert the lter into the empty tank. Pressit until its limit stop.

    Fill the tank with fresh drinking water andreinsert it into the machine.

    Dispense the water in the tank by usingthe hot water function (see section "Hotwater dispensing).

    Fill the water tank again. The machine isnow ready to be used.

    Note: If there is no Intenzawater lter, insert the previ-

    ously-removed small white lter intothe water tank.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    31/88

    31

    English

    Press the button again when theamount of coffee in the cup reachesthe desired level.

    At this point, the button is pro-grammed; each time it is pressed andreleased, the machine will brew the sameamount of coffee that has just been pro-grammed.

    The same operation can be repeated forthe button. When the or button is pressed twice to brew coffee,the machine will brew double the storedquantity.

    using a key. Do not pour coffee beanswhen the coffee grinder is working.

    The machine lets you make slight adjust-ments to the coffee grinder to adapt it tothe kind of coffee used.

    This adjustment should be carried out byadjusting the pin on the inside of the cof-fee bean hopper; this pin must be pressedand turned only with the key providedwith the coffee machine.

    Press and turn the pin one notch at a timeand brew 2-3 cups of coffee; this is theonly way to notice differences in grind.The reference marks inside the coffeebean hopper indicate the grind setting.There are 5 different grind settings tochoose from with the following refer-ences:

    1 - Coarse Grind2 - Fine Grind

    Adjusting the Coffee LengthThe machine allows you to adjust theamount of brewed coffee according toyour taste and/or the size of your cups.

    Each time the o r buttons arepressed and released, the machine brewsa pre-set amount of coffee, as per fac-tory settings. This amount may be repro-grammed to your taste. Each button maybe individually programmed for a specicbrew setting.

    As an example, the following proceduredescribes the programming of the button, which is normally associated withespresso coffee.

    Place a cup under the dispensingspout.

    Hold the button pressed for 5seconds to enter the programmingmode; the icon will blink quicklyand the coffee will start to be brewed;the icon will flash during the wholecoffee brewing cycle.

    Blinkingquickly

    1 2

    OFF-ModeThe machine is designed for energy sav-

    ing. The machine automatically turns offafter 60 minutes of inactivity.

    Note: During the turning offphase, the machine performs

    a rinse cycle, if a coffee product hasbeen brewed.Warning: When the power cord is in-serted, the machine is in OFF-Mode.

    To turn the machine on again simply pressthe ON/OFF button; in this case the ma-chine will go through the rinse cycle onlyif the boiler is cold.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    32/88

    32 32

    Dispensing Spout Adjust-mentMost cups on the market can be used withthis coffee machine.The height of the dispensing spout maybe adjusted to better t the dimensions

    of the cups that you wish to use.

    Manually move the dispensing spout upor down to adjust its height by placingyour ngers as shown in the gure.

    The recommended positions are:For the use of small cups;

    COFFEE BREWINGNote: Should the machine notbrew coffee, make sure that

    the water tank contains water.

    Before brewing coffee checkthe lights on the display and

    make sure the water tank and coffeebean hopper are full.

    Leave the knob on the position during the brewing

    phase.

    Before brewing coffee, adjustthe height of the dispensing

    spout according to your needs.

    Using Coffee Beans To brew coffee, press and release:

    the button for an espresso cof-fee;

    the button for a long coffee.

    The brewing cycle then starts:

    To brew 1 cup of coffee, press the or button once. This icon will be

    displayed. To brew 2 cups of coffee, press the

    or button twice. The display willshow this icon.

    To brew 2 coffees, the ma-chine automatically grinds

    and doses the correct amount ofcoffee. Brewing two coffees requirestwo grinding cycles and two brewingcycles, which the machine carries out

    automatically. After the pre-dispensing cycle, coffee

    begins to come out of the dispensingspout.

    Steady on

    Steady on

    Steady on

    For the use of large cups.

    Two cups/mugs can be placed underthe dispensing spout for brewing twocoffees at the same time.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    33/88

    33

    English

    Coffee brewing stops automaticallywhen the pre-programmed level isreached; however, it is possible to in-terrupt coffee brewing by pressing thebutton initially pressed.

    The machine is adjusted tobrew a true Italian espresso

    coffee. This feature may slightlylengthen the dispensing time, allow-ing the intense avour of the coffeeto develop fully.

    HOT WATER DISPENSING

    Warning: At the beginning,short spurts of hot water

    may come out. Danger of scalding.The hot water wand may reach hightemperatures. Do not touch it directlywith bare hands.

    Before dispensing hot water, checkthat the following icons are displayed.

    When the machine is ready, proceed asfollows: Place a container under the steam wand

    (Pannarello, if supplied);

    Pour the desired amount of hot water.To stop hot water dispensing, turn theknob counter-clockwise until it is set tothe position. The machine returnsto the normal operating mode.

    Steady on

    Steady on

    Blinking

    Turn the knob clockwise and set it tothe position.

    Only the following icon will be dis-played steady on.

    It may happen that, eventhough the knob has been

    turned, hot water does not comeout and the icon will start blinking.Simply wait until the end of thewarm-up phase so that hot water canbe dispensed from the Pannarello.

    STEAM DISPENSING /PREPARING A CAPPUCCINOSteam may be used to froth milk for acappuccino, as well as to reheat otherbeverages.

    Danger of scalding! Dispens-ing may be preceded by small

    jets of hot water. The steam wandmay reach high temperatures. Do nottouch it directly with bare hands.

    Important Note: Imediatelyafter using the steam to froth

    the milk, clean the steam wand (orPannarello when provided). Whenthe machine is ready, brew a smallamount of hot water in a glass andclean the steam wand (or Pannarellowhen provided) externally. In thisway, all parts will be perfectly cleanedand free of any milk residue.

    To prepare your cappuccino,we recommend dischargingthe water in the steam wand.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    34/88

    34 34

    When the machine is ready to brewcoffee, press the button to selectthe steam option.

    If you want to heat up the milk directlyin the cup, immerse the steam wand(Pannarello, if supplied) in the milk toheat up.

    The icon blinks during the preheatingtime required by the machine.

    Turn the knob clockwise and set it tothe position.

    The same procedure can be used to heatother beverages.

    After using the steam wand (Pannarello,if supplied), wash it as described in the"Cleaning and Maintenance" section.

    After using steam, to prepa-re a beverage the machine

    has to be brought back to the righttemperature. Perform the operationsindicated in the following section.

    Blinking

    Steady on

    After dispensing steam for the desiredtime, turn the knob counter-clockwiseand set it back to the position tostop dispensing steam.

    Turn the knob clockwise and set it to

    the position.

    Brew until only steam is dispensed.Then, turn the knob counter-clockwiseand set it back to the position tostop dispensing.

    Fill 1/3 of the container you wish to useto prepare cappuccino with cold milk.

    To ensure better results whenpreparing a cappuccino, use

    cold milk straight from the fridge.

    To discharge the water in the steamwand, place a container under thesteam wand, (Pannarello, if supplied).

    When the symbol gets steady, themachine is ready to dispense steam.

    Rotate the container and move itgently up and down to obtain uni-form foam.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    35/88

    35

    English

    Steady on

    Steady on

    Blinking

    quickly To brew coffee, first drain a small

    amount of water.Place a container under the steam wand(Pannarello, if supplied).

    Turn the selector clockwise and set it tothe position.

    Wait until the light remains steadyon.

    CLEANING AND MAINTENANCEGeneral Cleaning Empty and clean the coffee grounds

    drawer daily, with the machine turned

    on.

    After having removed the coffeegrounds drawer, remove the liquidsfrom the tray placed under the brewgroup.

    Steam/Coffee Switchover After dispensing steam, press the

    button to brew coffee; the symbolblinks quickly to show that the machineis overheated and cannot brew coffee.

    Then turn the selector switch counter-clockwise and set it back to the position to stop dispensing. Removethe container.

    Now follow the procedure described inthe "Coffee Brewing" section to brew

    coffee.

    Note: We recommend emp-tying the container if the

    machine is not going to be used forsome days.

    Maintenance and cleaning operationscan only be carried out when the ma-chine is cold and disconnected from thepower supply.

    Do not immerse the machine in wa-ter.

    Do not wash any of its parts in thedishwasher.

    Do not use sharp objects or harshchemical products (solvents) for clean-ing.

    Use a soft, dampened cloth to clean themachine.

    Do not dry the machine and/or itscomponents using a microwave and/or standard oven.

    After brewing milk beverages,dispense hot water from the

    steam wand (Pannarello, if supplied)to obtain a thorough cleaning.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    36/88

    36 36

    Every day, after heating the milk,remove the external part of the Pan-narello (if supplied) and wash it withfresh drinking water.

    Brew Group The Brew Group should be cleaned

    every time the coffee bean hopper islled or at least once a week.

    Turn off the machine by pressing theON/OFF button and remove the plug

    from the socket.

    Remove the coffee grounds drawer.Open the service door.

    To remove the Brew Group, pull it bythe handle and press the PUSH but-ton. The Brew Group must be washedonly with lukewarm water with nodetergent/soap.

    Wash the Brew Group with lukewarmwater and carefully clean the upperlter.

    Thoroughly wash and dry all the partsof the Brew Group.

    Thoroughly clean the inside of themachine.

    Make sure that the two reference signsmatch up.

    Clean the steam wand weekly. To dothis, the following operations have tobe performed:- Remove the external part of the Pan-

    narello (for standard cleaning);- Remove the upper part of the Pan-

    narello from the steam wand;- Wash the upper part of the Pan-

    narello with fresh drinking water;- Wash the steam wand with a wet

    cloth and remove any milk residues;- Replace the upper part in the steam

    wand (make sure it is completelyinserted).

    Reassemble the external part of thePannarello.

    It is recommended to clean the watertank daily. For an easier removal of thewater tank, move the steam wand /Pannarello upwards:

    - Remove the small white lter in thewater tank and wash it under runningdrinking water.

    - Reposition the small white lter inits housing by gently pressing andturning it at the same time.

    - Fill the tank with fresh drinkingwater.

    Empty and clean the drip tray daily.Perform this operation also when theoat is raised.

    Make sure that the lever is in contactwith the Brew Group. Press the "PUSH"button to make sure that the BrewGroup is in the correct position.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    37/88

    37

    English

    DESCALINGLimescale normally builds up with the useof the appliance.

    The machine must be descaled when theicon appears on the display.

    Important Note: It is recom-mended to refer to the next

    section, "Remarks on Descaling", forsome tips about keeping the machinein perfect working order.

    Do not switch off the ma-chine during the descaling

    procedure.

    Only use the GAGGIA descal-ing solution. Its formula hasbeen designed to ensure better ma-chine performance and operation forits whole operating life. If correctlyused, it also avoids alterations in thebrewed product.

    Warning! Never drink the des-caling solution or any prod-

    ucts dispensed until the cycle hasbeen carried out to the end. Never use

    vinegar as a descaling solution.Before descaling, remove the Pannarello(if supplied) from the steam wand asdescribed in the "Cleaning and Mainte-nance" section.

    Steady on

    Lubricate the Brew Group af-ter approximately 500 brew-

    ing cycles. The grease to lubricatethe Brew Group may be purchased atauthorised service centres.

    Lubricate the brew group guides usingthe supplied grease only.

    Apply the grease evenly on both sideguides.

    Insert the Brew Group in its seat until itlocks into place WITHOUT pressing the"PUSH" button.

    Insert the coffee grounds drawer. Closethe service door.

    Turn the machine on by pressing the

    ON/OFF button.Wait for the machineto finish its rinse and warm-upprocess.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    38/88

    38 38

    7 Empty the container used to collect theliquid dispensed by the machine andplace it under the steam wand.

    8 Turn the knob clockwise and set it to the position. The machine starts therinse cycle.

    10 Rinse the water tank thoroughly andrell it with fresh drinking water.

    11 Empty the container used to collect theliquid dispensed by the machine.

    9 When the water in the tank is nished,the icon on the side is displayed to

    indicate that the knob must be broughtback to the position.

    12 Place a large container under thedispensing spout.

    Steady on

    13 Before starting the procedure, checkthat the following icons are displayed.

    Steady on

    Warning! Remove the "In-tenza" lter before adding the

    descaling solution.

    Pour the entire content of the GAGGIAconcentrated descaling solution intothe water tank, and then ll the tankwith fresh drinking water up to theMAX level. Place the tank back into themachine.

    Steady on

    1 Place a container under the steamwand.

    Use a container of at least1 litre capacity. If you do

    not have a container of this capac-

    ity, once it is lled close the knob,empty the container and then placeit again under the wand and repeatthe procedure.

    2 Only after adding the descaling solutionin the tank, turn the knob clockwise tothe position and dispense 2-3cups of water (approx. 150 ml).

    3 Stop dispensing by turning the knobback to its position .

    4 Let the descaling solution take effect

    for 10 minutes.5 Repeat steps 2 and 3 at intervals of 3

    minutes, until there is no descalingsolution left in the water tank.

    6 When the icon is displayed, rinse thewater tank thoroughly and rell it withfresh drinking water.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    39/88

    39

    English

    14 Brew one coffee. Press and releasethe button. The machine startsbrewing coffee.

    15 Wait until brewing is complete andremove the container.

    16 Then repeat operations from step 7 to

    step 11 until the second water tank isempty.

    The descaling cycle is complete. Then,the products can be brewed.

    Hold the button pressed for6 seconds to reset the machine and

    cancel the descaling alarm signal.

    Reassemble the external part of the Pan-narello.

    If the machine is switched offduring the descaling cycle,

    next time the machine is switchedon the cycle must be repeated fromthe beginning.

    The descaling solution mustbe disposed of accordingto the manufacturers instructionsand/or regulations in force in thecountry of use.

    After completing the descal-ing cycle, wash the brew

    group as described in the BrewGroup section in the Cleaning andMaintenance section.

    Steady on

    Remarks on DescalingThe previous section explains the correctoperations to perform to descale themachine.

    The machine you have purchased is

    equipped with advanced software tocheck the quantity of used water in orderto provide reliable information about theright time to carry out descaling opera-tions.

    This software has been programmed forstandard water hardness.

    In case of especially hard water (highcalcium content), descaling cycles mighthave to be carried out more frequently,

    even if the machine does not displaywarning signals.

    Even if the machine is not used often(e.g. 1 coffee per day), it is recommendedto perform descaling cycles more fre-quently.

    In these specific cases, it is recommendedto perform descaling cycles every 1-2months, even if the machine does notsignal it.

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    40/88

    40 40

    The machine is performing the rinse cycle.

    Wait until the machine stops the opera-tion.

    The machine needs a descaling cycle.

    The machine needs water circuit priming.

    Warning Signals The machine is warming up to brew coffee

    and dispense hot water and steam.

    CONTROL PANEL DISPLAY

    Ready Signals The machine is ready for brewing coffee from

    bean and hot water dispensing.

    The machine is in the steam dispensingphase.

    The machine is overheated.

    Brew water to bring the machine to a normaltemperature to brew coffee and dispense hotwater.

    The machine is warming up to dispensesteam.

    The machine is in the hot water dispensingphase.

    The machine is brewing 1 espresso coffee ora long coffee.

    The machine is brewing 2 espresso coffeesor 2 long coffees.

    The machine is programming the amount ofcoffee to be brewed each time the or button is pressed.

    Steady on

    Steady on

    Blinkingquickly

    Blinking

    Blinking

    Steady on

    Blinking

    Blinkingin the cycle

    Steady on

    Steady on

    Steady on

    Blinking

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    41/88

    41

    English

    No coffee beans in the coffee bean hopper.

    After relling the hopper, the cycle can berestarted.

    Insert the coffee grounds drawer.

    Fill the water tank.

    Alarm Signals Return the hot water / steam knob to its

    proper position.

    Steady on

    Steady on

    Steady on

    Blinking

    Empty the coffee grounds drawer.

    Empty the tray placed under the brewgroup.

    Insert the Brew Group in the machine.

    Close the service door.

    Turn off the machine and clean the brew

    group thoroughly as described in themanual.

    If the error persists, contact the service

    centre.

    Steady on

    Blinking

    Blinkingquickly

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    42/88

    42

    Machine Actions Causes SolutionsThe machine does not tur n on. The machine is not connected to the electric net-

    work.

    Connect the machine to the electrical network.

    The coffee is not hot enough. The cups are cold. Preheat the cups with hot water.No hot water or steam is dispensed. The hole of the steam wand is clogged. Clean the hole of the steam wand using a pin.

    Make sure that the machine is turned off and has

    cooled before performing this operation.

    Pannarello is dirty (if supplied). Clean the Pannarello.

    The coffee has not enough crema.

    (See note)

    The coffee blend is unsuitable, the coffee is not

    freshly roasted or the grind is too coarse.

    Change coffee blend or adjust the grind as explained in

    section "Coffee Grinder Adjustment".

    The machine takes a long time to warm up

    or the amount of water dispensed from the

    wand is too little.

    The machine circuit is clogged by limescale. Descale the machine.

    The brew group cannot be removed. The brew group is out of place. Turn on the machine. Close the ser vice door. The brew

    group automatically returns to the correct position.The coffee grounds drawer is inserted. Remove the coffee grounds drawer before removing

    the brew group.

    The machine grinds the coffee beans but

    no coffee comes out.

    (See note)

    There is no water. Fill the water tank and prime the circuit (section "Using

    the Machine for the First Time").

    The brew group is dirty. Clean the brew group ("Brew Group" section).

    The circuit is not primed. Prime the circuit (section "Using the Machine for the

    First Time").

    Rare event that occurs when the machine is auto-

    matically adjusting the dose.

    Brew a few coffees as described in sec tion Gaggia

    Adapting System.

    The dispensing spout is dirty. Clean the dispensing spout.

    The coffee is too weak.

    (See note)

    Rare event that occurs when the machine is auto-

    matically adjusting the dose.

    Brew a few coffees as described in sec tion Gaggia

    Adapting System.

    Coffee is brewed slowly.

    (See note)

    The coffee grind is too ne. Change coffee blend or adjust the grind as explained in

    section "Coffee Grinder Adjustment".

    The circuit is not primed. Prime the circuit (section "Using the Machine for the

    First Time").

    The brew group is dirty. Clean the brew group ("Brew Group" section).

    Coffee leaks out of the dispensing spout. The dispensing spout is clogged. Clean the dispensing spout and its holes.

    Note: These problems can be considered normal if the coffee blend has been changed or the machine is being installed

    for the rst time. In this case wait until the machine performs a self-adjusting operation as described in section "GaggiaAdapting System".

    Please contact the customer service for any problems not covered in the above table or when the suggested solutions do

    not solve the problem.

    TROUBLESHOOTING

  • 7/26/2019 Gaggia Unica User Manual

    43/88

    43

    English

    TECHNICAL SPECIFICATIONSThe manufacturer reserves the right to make changes to the technical specications of the product.

    Nominal Voltage - Power Rating - Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . See label on the inside of the service doorHousing Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermoplastic materialSize (w x h x d) (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 x 372 x 461

    Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kgPower Cord Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 mControl Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Front sidePannarello (only available for certain models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Special for cappuccinosWater Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 litres RemovableCoffee Bean Hopper Capacity (g). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Coffee Grounds Drawer Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pump Pressure . . . . .