80
Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT, LU M.-Nr. 11 445 000

Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gebrauchs- und MontageanweisungKühlschrank

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vorAufstellung – Installation – Inbetriebnahme.Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.

de-DE, AT, LU M.-Nr. 11 445 000

Page 2: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Inhalt

2

Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................  4

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................  12

Energie sparen.....................................................................................................  13

Gerätebeschreibung............................................................................................  16Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 18

Kältegerät ein- und ausschalten ........................................................................  19Vor dem ersten Benutzen ...................................................................................... 19Bei längerer Abwesenheit...................................................................................... 20

Die richtige Temperatur ......................................................................................  21... in der Kühlzone.................................................................................................. 21... im Gefrierfach.................................................................................................... 21Temperaturanzeige ................................................................................................ 22Temperatur einstellen ............................................................................................ 22

Gefrierfach........................................................................................................ 22

SuperKühlen verwenden.....................................................................................  23Funktion SuperKühlen ........................................................................................... 23

Weitere Einstellungen vornehmen .....................................................................  24Einstellungsmodus ................................................................................................ 24Verriegelung ein-/ausschalten ............................................................................... 24

Lebensmittel in der Kühlzone lagern .................................................................  26Verschiedene Kühlbereiche................................................................................... 26Für die Kühlzone nicht geeignet ............................................................................ 27Hinweise zum Einkauf von Lebensmittel ............................................................... 28Lebensmittel richtig lagern .................................................................................... 28

Innenraum gestalten ...........................................................................................  29Abstellbord/Flaschenbord versetzen..................................................................... 29Flaschenhalter verschieben................................................................................... 29Abstellflächen versetzen........................................................................................ 29Geruchsfilter versetzen.......................................................................................... 30

Gefrieren und Lagern (je nach Modell)..............................................................  31Das Gefrierfach verwenden................................................................................... 31Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel? ............................................ 31Fertige Tiefkühlkost einlagern ............................................................................... 31Lebensmittel selbst einfrieren................................................................................ 32

Vor dem Einlegen ............................................................................................. 33Einlegen............................................................................................................ 33

Page 3: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Inhalt

3

Ca. 24 Stunden nach dem Einlegen.................................................................  33Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel ............................................................... 33Gefriergut auftauen........................................................................................... 34Schnellkühlen von Getränken........................................................................... 34

Zubehör nutzen ..................................................................................................... 34

Abtauen ................................................................................................................  35

Reinigung und Pflege ..........................................................................................  36Hinweise zum Reinigungsmittel ............................................................................ 36Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten............................................................. 37Innenraum und Zubehör reinigen .......................................................................... 38Türdichtung reinigen.............................................................................................. 39Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen............................................................. 39Geruchsfilter wechseln .......................................................................................... 39

Was tun, wenn ... .................................................................................................  41

Ursachen von Geräuschen .................................................................................  47

Kundendienst.......................................................................................................  48Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 48Garantie ................................................................................................................. 48

Installation............................................................................................................  49Montagehinweise .................................................................................................. 49

Side-by-side Kombinationen............................................................................ 49Aufstellort ......................................................................................................... 49Be- und Entlüftung ........................................................................................... 50Möbeltür ........................................................................................................... 52Vor dem Einbau des Kältegerätes .................................................................... 53

Einbaumaße........................................................................................................... 55Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen.............................................................. 56Federkraft der Gerätetür einstellen........................................................................ 56Türanschlag wechseln ........................................................................................... 57

Gefrierfachtür umsetzen................................................................................... 59Kältegerät einbauen .............................................................................................. 60

Möbeltür montieren .......................................................................................... 69Elektroanschluss ................................................................................................... 75

Page 4: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

4

Dieses Kältegerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksamdurch, bevor Sie das Kältegerät in Betrieb nehmen. Sie enthältwichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauchund die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-den am Kältegerät.

Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklichdarauf hin, das Kapitel zur Installation des Kältegeräts sowie dieSicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zubefolgen.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, dieinfolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, undgeben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt, wie beispielsweise– in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen– in landwirtschaftlichen Anwesen– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiterentypischen Wohnumfeldern.Dieses Kältegerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-stimmt.

Page 5: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

5

Verwenden Sie das Kältegerät ausschließlich im haushaltsüblichenRahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zumLagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel undzum Bereiten von Eis.Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.

Das Kältegerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlungvon Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen derMedizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffen oder Produk-ten. Eine missbräuchliche Verwendung des Kältegeräts kann zuSchädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex-plosionsgefährdeten Bereichen.Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver-wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.

Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oderUnkenntnis nicht in der Lage sind, das Kältegerät sicher zu bedie-nen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.Diese Personen dürfen das Kältegerät nur dann ohne Aufsicht bedie-nen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und diedaraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder im Haushalt

Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer-den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie-nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicherbedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschenBedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen das Kältegerät nicht ohne Aufsicht reinigen oderwarten.

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kältegerätsaufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kältegerät spielen.

Page 6: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

6

Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopfziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindernfern.

Technische Sicherheit

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerätentspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie denzutreffenden EU-Richtlinien.

Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), einNaturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte-mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib-hauseffekt.Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweisezu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Neben den Lauf-geräuschen des Kompressors können Strömungsgeräusche im ge-samten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht ver-meidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Kältegeräts kei-nen Einfluss.Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen desKältegeräts darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigtwerden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungenführen.Bei Beschädigungen:

– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen.

– Trennen Sie das Kältegerät vom Elektronetz.

– Durchlüften Sie den Raum, in dem das Kältegerät steht, für einigeMinuten.

– Benachrichtigen Sie den Kundendienst.

Page 7: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

7

Je mehr Kältemittel in einem Kältegerät ist, desto größer muss derRaum sein, in dem das Kältegerät aufgestellt wird. Bei einem eventu-ellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Gemisch bilden. Pro 11 g Kältemittel muss der Raum mindestens1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typen-schild im Inneren des Kältegeräts.

Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf demTypenschild des Kältegeräts müssen unbedingt mit denen des Elek-tronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kältegerät auf-treten. Vergleichen Sie die Anschlussdaten vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.

Die elektrische Sicherheit des Kältegeräts ist nur dann gewährleis-tet, wenn das Kältegerät an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutz-leitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheits-einrichtung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall dieElektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.

Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kältegeräts ist nur danngewährleistet, wenn das Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange-schlossen ist.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch einevon Miele autorisierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahrenfür den Benutzer zu vermeiden.

Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht dienötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damitnicht an das Elektronetz an.

Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Be-treiben Sie daher das Kältegerät nicht im Feuchte- oder Spritzwas-serbereich (z. B. Garage, Waschküche).

Dieses Kältegerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten(z. B. Schiffen) betrieben werden.

Page 8: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

8

Beschädigungen am Kältegerät können Ihre Sicherheit gefährden.Kontrollieren Sie das Kältegerät auf erkennbare Schäden. NehmenSie niemals ein beschädigtes Kältegerät in Betrieb.

Benutzen Sie das Kältegerät nur im eingebauten Zustand, damitseine sichere Funktion gewährleistet ist.

Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen mussdas Kältegerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Kältegerät ist nurdann vom Elektronetz getrennt, wenn:

– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder

– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-schraubt sind oder

– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Siebei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son-dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.

Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oderReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-hen.Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur vonMiele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht voneinem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegenOriginalersatzteile ausgetauscht werden.

Sachgemäßer Gebrauch

Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempera-turbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kälte-geräts. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still-standzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderlicheTemperatur nicht halten kann.

Page 9: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

9

Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oderzugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehrgewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bautei-len sind nicht auszuschließen.

Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- oder ölhaltigeLebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendesFett oder Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegeräts berührt. Es kön-nen Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoffbricht oder reißt.

Brand- und Explosionsgefahr. Lagern Sie keine explosiven Stoffeund keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) imKältegerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrischeBauteile entzünden.

Explosionsgefahr. Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Käl-tegerät (z. B. zum Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildungkommen.

Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigenGetränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-fach. Die Dosen oder Flaschen können platzen. Verletzungs- und Be-schädigungsgefahr.

Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in das Gefrier-fach legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Fla-schen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr.

Verletzungsgefahr. Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nichtmit nassen Händen. Die Hände können festfrieren.

Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondereWassereis, direkt nach dem Entnehmen aus dem Gefrierfach in denMund.Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippenoder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr.

Page 10: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

10

Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wiederein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmit-tel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten kön-nen Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.

Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einerLebensmittelvergiftung.Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. AchtenSie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le-bensmittelhersteller.

Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andereTeile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Reinigung und Pflege

Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.

Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemalseinen Dampfreiniger.

Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-zeuger und das Kältegerät wird funktionsuntüchtig. Verwenden Siedaher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um:

– Reif- und Eisschichten zu entfernen

– angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.

Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-zen in das Kältegerät. Der Kunststoff wird beschädigt.

Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können ex-plosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmit-tel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.

Page 11: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Sicherheitshinweise und Warnungen

11

Transport

Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und inder Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie dasKältegerät mit Hilfe einer zweiten Person, da das Kältegerät ein ho-hes Gewicht hat.

Entsorgung Ihres Altgeräts

Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege-räts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperrenund in Lebensgefahr geraten.

Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufs, z. B. durch:

– das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers

– das Abknicken von Rohrleitungen

– das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.

Symbol am Kompressor (je nach Modell)

Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb bestehtkeine Gefahr.

Das Öl im Kompressor kann bei Verschlucken und Eindringen indie Atemwege tödlich sein.

Page 12: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

12

Entsorgung der Transportver-packungDie Verpackung schützt das Kältegerätvor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt-verträglichen und entsorgungstechni-schen Gesichtspunkten ausgewählt unddeshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in denMaterialkreislauf spart Rohstoffe undverringert das Abfallaufkommen. IhrFachhändler nimmt die Verpackung zu-rück.

Entsorgung des AltgerätsElektro- und Elektronikgeräte enthaltenvielfach wertvolle Materialien. Sie ent-halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-sche und Bauteile, die für ihre Funktionund Sicherheit notwendig waren. ImHausmüll sowie bei nicht sachgemäßerBehandlung können sie der menschli-chen Gesundheit und der Umwelt scha-den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb aufkeinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,eingerichteten Sammel- und Rücknah-mestellen zur Abgabe und Verwertungder Elektro- und Elektronikgeräte beiKommune, Händler oder Miele. Für dasLöschen etwaiger personenbezogenerDaten auf dem zu entsorgenden Altge-rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-wortlich.

Achten Sie darauf, dass die Rohrleitun-gen Ihres Kältegeräts bis zum Abtrans-port zu einer sachgerechten, umwelt-freundlichen Entsorgung nicht beschä-digt werden.So ist sichergestellt, dass das im Kälte-kreislauf enthaltene Kältemittel und dasim Kompressor befindliche Öl nicht indie Umwelt entweichen können.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerätbis zum Abtransport kindersicher auf-bewahrt wird. Hierüber informiert Siediese Gebrauchs- und Montageanwei-sung im Kapitel „Sicherheitshinweiseund Warnungen“.

Page 13: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Energie sparen

13

normaler Energieverbrauch

erhöhter Energieverbrauch

Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be-lüfteten Räumen.

Geschützt vor direkter Son-nenbestrahlung.

Bei direkter Sonnenbestrah-lung.

Nicht neben einer Wärme-quelle (Heizkörper, Herd).

Neben einer Wärmequelle(Heizkörper, Herd).

Bei idealer Raumtemperaturum 20 °C.

Bei hoher Raumtemperaturab 25 °C.

Be- und Entlüftungsquer-schnitte nicht verdecken undregelmäßig von Staub befrei-en.

Bei verdeckten oder ver-staubten Be- und Entlüf-tungsquerschnitten.

Temperatur-Einstellung

Kühlzone 4 bis 5 °C. Je tiefer die eingestellteTemperatur, umso höher derEnergieverbrauch.

Gefrierfach -18 °C

Page 14: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Energie sparen

14

normaler Energieverbrauch

erhöhter Energieverbrauch

Gebrauch Anordnung der Schubladen,Abstellflächen und Ablagenwie im Auslieferungszu-stand.

Gerätetür nur bei Bedarf undso kurz wie möglich öffnen.Lebensmittel gut sortiert ein-ordnen.

Häufiges und langes Türöff-nen bedeuten Kälteverlustund einströmende warmeRaumluft. Das Kältegerätversucht herunterzukühlen,und die Laufzeit des Kom-pressors erhöht sich.

Zum Einkaufen eine Kühlta-sche mitnehmen, und Le-bensmittel zügig im Kältege-rät verstauen.Entnommenes möglichstschnell wieder zurückstellen,bevor es sich zu sehr er-wärmt.Warme Speisen und Geträn-ke erst außerhalb des Kälte-geräts abkühlen lassen.

Warme Speisen und auf Au-ßentemperatur erwärmte Le-bensmittel bringen Wärme indas Kältegerät. Das Kältege-rät versucht herunterzuküh-len, und die Laufzeit desKompressors erhöht sich.

Lebensmittel gut verpacktoder gut abgedeckt einord-nen.

Verdunsten und Kondensie-ren von Flüssigkeiten in derKühlzone verursacht Kälte-leistungsverluste.

Gefrierwaren zum Auftauenin die Kühlzone legen.

Fächer nicht überfüllen, da-mit die Luft zirkulieren kann.

Eine verschlechterte Luft-strömung verursacht Kälte-leistungsverluste.

Page 15: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Energie sparen

15

normaler Energieverbrauch

erhöhter Energieverbrauch

Abtauen Gefrierfach bei einer Eis-schicht von maximal 0,5 cmabtauen.

Eine Eisschicht verschlech-tert die Kälteabgabe an dasGefriergut.

Page 16: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gerätebeschreibung

16

Bedienblende

a Ein-/Aus-Taste

b SuperKühlen-Taste

c Display

d Menü Symbol(Einstellungsmodus:Verriegelung ein-/ausschalten)

e SuperKühlen-Symbol

f Verriegelung-Symbol

g Temperaturanzeige

h Taste zum Einstellen der Temperatur

Page 17: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gerätebeschreibung

17

Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerä-temodell.

a Bedienblende

b Gefrierfach(je nach Modell)

c Eierablage / Abstellbord

d Innenbeleuchtung

e Abstellfläche

f Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch

g Flaschenbord

h Obst- und Gemüseschublade(je nach Modell)

Page 18: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gerätebeschreibung

18

Nachkaufbares ZubehörAbgestimmt auf das Kältegerät sind imMiele Sortiment hilfreiche Zubehöre undReinigungs- und Pflegemittel erhältlich.

Allzweck-Microfasertuch

Das Microfasertuch hilft bei der Entfer-nung von Fingerabdrücken und leichtenVerschmutzungen auf Edelstahlfronten,Geräteblenden, Fenstern, Möbeln, Auto-fenstern usw.

MicroCloth Kit

Das MicroCloth Kit besteht aus einemUniversal-, einem Glas- sowie einemHochglanztuch. Die Tücher sind besonders reißfest undstrapazierfähig. Aufgrund ihrer sehr fei-nen Microfasern erzielen die Tücher ei-ne hohe Reinigungsleistung.

Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF(Active AirClean)

Der Geruchsfilter neutralisiert unange-nehme Gerüche in der Kühlzone undsorgt somit für eine bessere Luftquali-tät.

Die Halterung des Geruchsfilters wirdauf die hintere Schutzleiste der Abstell-fläche gesteckt und kann beliebig ver-setzt werden.

Tausch Geruchsfilter KKF-RF(Active AirClean)

Passende Tauschfilter für die Halterung(Active AirClean) sind erhältlich. DerAustausch der Geruchsfilter wird alle6 Monate empfohlen.

Flaschenablage

Mit der Flaschenablage können Sie Fla-schen waagerecht in der Kühlzonelagern und somit platzsparend aufbe-wahren.Die Flaschenablage kann variabel in derKühlzone eingesetzt werden.

Geteilte Abstellfläche

Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Fla-schen oder Gefäße, stellen zu können,gibt es eine geteilte Abstellfläche, beider das vordere Teil vorsichtig unter dashintere geschoben werden kann.

Nachkaufbares Zubehör können Sieim Miele Webshop bestellen. Sie er-halten diese Produkte auch über denMiele Kundendienst (siehe Ende dieserGebrauchs- und Montageanweisung)und bei Ihrem Miele Fachhändler.

Page 19: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Kältegerät ein- und ausschalten

19

Vor dem ersten Benutzen

Verpackungsmaterialien

Entfernen Sie sämtliche Verpa-ckungsmaterialien aus dem Innen-raum.

Schutzfolie

Die Edelstahlleisten auf den Abstellbor-den und Abstellflächen sind mit einerSchutzfolie versehen, die als Transport-schutz dient.

Ziehen Sie die Schutzfolie von denEdelstahlleisten ab.

Kältegerät reinigen

Beachten Sie dazu bitte die entspre-chenden Hinweise im Kapitel „Reini-gung und Pflege“.

Reinigen Sie das Schrankinnere unddas Zubehör.

Zubehör

Flaschenhalter aufstecken

Die Lamellen des Flaschenhalters ragenin das Flaschenbord und geben denFlaschen beim Öffnen und Schließender Gerätetür einen besseren Halt.

Stecken Sie den Flaschenhalter mittigauf die hintere Kante des Flaschen-bords.

Page 20: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Kältegerät ein- und ausschalten

20

Kältegerät einschalten

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Das Kältegerät beginnt zu kühlen, unddie Temperaturanzeige zeigt die ge-wünschte Temperatur an. Die Innenbe-leuchtung leuchtet bei geöffneter Gerä-tetür.

Damit die Temperatur tief genug ist,lassen sie das Kältegerät einigeStunden vorkühlen, bevor Sie erst-mals Lebensmittel einlegen.

Kältegerät ausschalten

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, bisdas Display erlischt.Ist das nicht möglich, ist die Verriege-lung eingeschaltet (siehe "WeitereEinstellungen vornehmen - Verriege-lung ausschalten).

Die Innenbeleuchtung geht aus, und dieKühlung ist ausgeschaltet.

Bei längerer Abwesenheit

Wird das Kältegerät bei längerer Ab-wesenheit ausgeschaltet, aber nichtgereinigt, besteht im geschlossenemZustand Gefahr von Schimmelbil-dung.Reinigen Sie das Kältegerät unbe-dingt.

Wenn Sie das Kältegerät längere Zeitnicht benutzen, dann beachten Sie Fol-gendes:

Schalten Sie das Kältegerät aus.

Ziehen Sie den Netzstecker, oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.

Tauen Sie das Gefrierfach (je nachModell) ab.

Reinigen Sie das Kältegerät und las-sen Sie das Kältegerät geöffnet, umes ausreichend zu belüften und Ge-ruchsbildung zu vermeiden.

Page 21: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Die richtige Temperatur

21

Die richtige Temperatureinstellung ist fürdie Lagerung der Lebensmittel sehrwichtig. Durch Mikroorganismen verder-ben die Lebensmittel schnell, was durchdie richtige Lagertemperatur verhindertoder verzögert werden kann. Die Tem-peratur beeinflusst die Wachstumsge-schwindigkeit der Mikroorganismen. Mitsinkender Temperatur verlangsamensich diese Vorgänge.

Die Temperatur im Kältegerät erhöhtsich:

– je häufiger und länger die Gerätetürgeöffnet wird

– je mehr Lebensmittel eingelagert wer-den

– je wärmer die frisch eingelagerten Le-bensmittel sind

– je höher die Umgebungstemperaturdes Kältegeräts ist. Das Kältegerät istfür eine bestimmte Klimaklasse(Raumtemperaturbereich) ausgelegt,deren Grenzen eingehalten werdenmüssen.

... in der KühlzoneIn der Kühlzone empfehlen wir eineKühltemperatur von 4 °C.

... im GefrierfachUm frische Lebensmittel einzufrierenund Lebensmittel langfristig zu lagern,ist eine Temperatur von -18 °C erforder-lich. Bei dieser Temperatur ist dasWachstum der Mikroorganismen weit-gehend eingestellt. Sobald die Tempe-ratur über -10 °C steigt, beginnt die Zer-setzung durch die Mikroorganismen, dieLebensmittel sind weniger lang haltbar.Aus diesem Grund dürfen an- oder auf-getaute Lebensmittel erst wieder einge-froren werden, wenn sie verarbeitetwurden (kochen oder braten). Durch diehohen Temperaturen werden die meis-ten Mikroorganismen abgetötet.

Page 22: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Die richtige Temperatur

22

Temperaturanzeige

Die Temperaturanzeige im Displayzeigt im Normalbetrieb die ge-wünschte Temperatur an.

Temperatur einstellenWenn die Gerätetür sehr häufig geöffnetwird, große Mengen Lebensmittel ein-gelegt werden oder die Umgebungs-temperatur hoch ist, ist eine Einstellungvon 3 °C bis 5 °C empfehlenswert.

Die Temperatur ist einstellbar von 9 °Cbis 1 °C.

Je höher oder niedriger die Tempera-tur in der Kühlzone ist, desto höheroder niedriger ist auch die Temperaturim Gefrierfach.

Drücken Sie so oft die Taste zum Ein-stellen der Temperatur, bis die ge-wünschte Temperatur in der Tempera-turanzeige angezeigt wird.

Beim ersten Drücken wird der zuletzteingestellte Temperaturwert blinkendangezeigt.

Dann verändert sich der Temperatur-wert fortlaufend: Ist der Wert 9 °C er-reicht, wird wieder mit 1 °C begonnen.

Der neu gewählte Temperaturwert wirdnach kurzer Zeit automatisch übernom-men und erscheint im Display.Die Temperatur im Kältegerät stellt sichnun langsam auf diesen Wert ein.

Gefrierfach

Ebenfalls stellt sich im Gefrierfach einemittlere Temperatur von ca. -18 °C ein.

Bei Messungen im Gefrierfach mit ei-nem Thermometer oder einem anderenMessgerät, kann die gemessene Luft-temperatur schwanken.

Page 23: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

SuperKühlen verwenden

23

Funktion SuperKühlenMit der Funktion SuperKühlen wird dieKühlzone sehr schnell auf den kältestenWert abgekühlt (abhängig von derRaumtemperatur).

Das SuperKühlen einzuschalten emp-fiehlt sich besonders, wenn Sie großeMengen frisch eingelagerter Lebensmit-tel oder Getränke schnell abkühlenmöchten.

SuperKühlen einschalten

Drücken Sie die SuperKühlen-Taste.

Das Symbol SuperKühlen leuchtet.Die Temperatur in der Kühlzone sinkt,da das Kältegerät mit höchstmöglicherKälteleistung arbeitet.

SuperKühlen ausschalten

Die Funktion SuperKühlen schaltet sichautomatisch nach ca. 12 Stunden aus.Das Symbol SuperKühlen erlischt,und das Kältegerät arbeitet wieder mitnormaler Kälteleistung.

Um Energie zu sparen, können Sie dieFunktion SuperKühlen selber ausschal-ten, sobald die Lebensmittel oder Ge-tränke kühl genug sind.

Drücken Sie die SuperKühlen-Taste,so dass das Symbol erlischt.

Die Kühlung des Kältegerätes arbeitetwieder mit normaler Leistung.

Page 24: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Weitere Einstellungen vornehmen

24

EinstellungsmodusIm Einstellungsmodus schalten Sie dieVerriegelung ein bzw. aus.

Verriegelung ein-/ausschalten

Der Einstellungsmodus wird im Displaydurch das Symbol Menü  angezeigt.

Wie Sie die Verriegelung ein- und aus-schalten, wird im Folgenden beschrie-ben.

Verriegelung ein-/ausschaltenMit der Verriegelung können Sie dasKältegerät vor ungewolltem Ausschaltensichern.

– Verriegelung einschalten

Drücken Sie für ca. 5 Sekunden dieSuperKühlen-Taste.

Das Symbol Menü  leuchtet, und imDisplay blinkt .Der Einstellungsmodus ist nun aktiviert.

Drücken Sie kurz die SuperKühlen-Taste, um die Funktion Verriegelungaufzurufen.

Im Display erscheint .

Drücken Sie kurz die SuperKühlen-Taste, um die Verriegelung einzu-schalten.

Das Symbol Verriegelung  leuchtet.

Zum Verlassen des Einstellungsmo-dus drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Im Display wird die Temperatur ange-zeigt.

– Verriegelung ausschalten

Drücken Sie für ca. 5 Sekunden dieSuperKühlen-Taste.

Das Symbol Verriegelung  und dasSymbol Menü  leuchten, und im Dis-play blinkt . Der Einstellungsmodus ist nun aktiviert.

Drücken Sie kurz die SuperKühlen-Taste, um die Funktion Verriegelungaufzurufen.

Im Display erscheint .

Page 25: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Weitere Einstellungen vornehmen

25

Drücken Sie kurz die SuperKühlen-Taste, um die Verriegelung auszu-schalten.

Das Symbol Verriegelung  erlischt.

Zum Verlassen des Einstellungsmo-dus drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Im Display wird die Temperatur derKühlzone angezeigt.

Page 26: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Lebensmittel in der Kühlzone lagern

26

Explosionsgefahr durch zündfä-hige Gasgemische.Zündfähige Gasgemische könnensich durch elektrische Bauteile ent-zünden.Lagern Sie keine explosiven Stoffeund keine Produkte mit brennbarenTreibgasen (z. B. Spraydosen) imKältegerät. Entsprechende Spraydo-sen sind erkennbar an der aufge-druckten Inhaltsangabe oder einemFlammensymbol. Eventuell austre-tende Gase können sich durch elek-trische Bauteile entzünden.

Beschädigungsgefahr durch fett-oder ölhaltige Lebensmittel.Falls Sie im Kältegerät oder in derGerätetür fett- oder ölhaltige Lebens-mittel lagern, können Spannungsris-se im Kunststoff entstehen, so dassder Kunststoff bricht oder reißt.Achten Sie darauf, dass eventuellauslaufendes Fett oder Öl nicht dieKunststoffteile des Kältegeräts be-rührt.

Verschiedene KühlbereicheAufgrund der natürlichen Luftzirkulationstellen sich in der Kühlzone unter-schiedliche Temperaturbereiche ein.

Die kalte, schwere Luft sinkt in den un-teren Bereich der Kühlzone. Nutzen Siedie unterschiedlichen Kältezonen beimEinlagern der Lebensmittel!

Lagern Sie die Lebensmittel nicht zudicht beieinander, so dass die Luft gutzirkulieren kann.

Die Lebensmittel dürfen die Rückwandder Kühlzone nicht berühren. Siekönnten sonst an der Rückwand an-frieren.

Page 27: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Lebensmittel in der Kühlzone lagern

27

Wärmster Bereich

Der wärmste Bereich in der Kühlzone istganz oben im vorderen Bereich und inder Gerätetür. Verwenden Sie diesenBereich z. B. zur Lagerung von Butter,damit sie streichfähig bleibt und für Kä-se, damit er sein Aroma behält.

Kältester Bereich

Der kälteste Bereich in der Kühlzone istdirekt über der Obst- und Gemüse-schublade und an der Rückwand.

Verwenden Sie diese Bereiche für alleempfindlichen und leicht verderblichenLebensmittel, wie z. B.:

– Fisch, Fleisch, Geflügel

– Wurstwaren, Fertiggerichte

– Eier- oder Sahnespeisen/-gebäck

– frischer Teig, Kuchen-, Pizza-, Qui-cheteig

– Rohmilchkäse und andere Rohmilch-produkte

– folienverpacktes Fertiggemüse

– allgemein alle frischen Lebensmittel(deren Mindesthaltbarkeitsdatum be-zieht sich auf eine Aufbewahrung-stemperatur von mindestens 4 °C)

Für die Kühlzone nicht geeig-netNicht alle Lebensmittel eignen sich fürdie Lagerung bei Temperaturen unter5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Jenach Lebensmittel können sich bei einerzu kalten Lagerung das Aussehen, dieKonsistenz, der Geschmack und/oderder Vitamingehalt des Lebensmittelsverändern.

Zu diesen kälteempfindlichen Lebens-mitteln gehören unter anderem:

– Ananas, Avocados, Bananen, Grana-täpfel, Mangos, Melonen, Papayas,Passionsfrüchte, Zitrusfrüchte (wieZitronen, Orangen, Mandarinen, Gra-pefruit)

– Obst (das nachreifen soll)

– Auberginen, Gurken, Kartoffeln, Pa-prika, Tomaten, Zucchini

– Hartkäse (wie Parmesan, Bergkäse)

Page 28: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Lebensmittel in der Kühlzone lagern

28

Hinweise zum Einkauf von Le-bensmittelDie wichtigste Voraussetzung für einelange Lagerdauer ist die Frische der Le-bensmittel, wenn sie eingelagert wer-den. Diese Ausgangsfrische ist von ent-scheidender Bedeutung.Achten Sie auch auf das Haltbarkeits-datum und die richtige Lagertempera-tur.Die Kühlkette sollte möglichst nicht un-terbrochen werden, wenn Sie z. B. Le-bensmittel im warmen Auto transportie-ren.

Tipp: Nehmen Sie zum Einkaufen eineKühltasche mit, und verstauen Sie an-schließend die Lebensmittel zügig imKältegerät.

Lebensmittel richtig lagernBewahren Sie Lebensmittel in der Kühl-zone verpackt oder gut zugedecktauf. So wird die Annahme von Fremd-gerüchen, ein Austrocknen der Lebens-mittel und die Übertragung eventuellvorhandener Keime vermieden. Dies istbesonders bei der Lagerung tierischerLebensmittel zu berücksichtigen. Ach-ten Sie darauf, dass insbesondere Le-bensmittel wie rohes Fleisch und Fischnicht in Kontakt mit anderen Lebensmit-tel geraten.Bei korrekter Einstellung der Temperaturund einer entsprechenden Hygienekann die Haltbarkeit der Lebensmitteldeutlich verlängert werden.

Obst und Gemüse

Obst und Gemüse können jedoch un-verpackt in der Obst- und Gemüse-schublade aufbewahrt werden.

Eiweißreiche Lebensmittel

Beachten Sie, dass eiweißreichere Le-bensmittel schneller verderben. Dasheißt, Schalen- und Krustentiere verder-ben z. B. schneller als Fisch, und Fischverdirbt schneller als Fleisch.

Page 29: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Innenraum gestalten

29

Abstellbord/Flaschenbord ver-setzenTipp: Versetzen Sie die Abstelborde/Flaschenborde in der Gerätetür nur imunbeladenen Zustand.

Schieben Sie das Abstellbord/Fla-schenbord nach oben, und nehmenSie es nach vorn heraus.

Setzen Sie das Abstellbord/Flaschen-bord an beliebiger Stelle wieder ein.Achten Sie darauf, dass es richtigund fest auf die Erhebungen gedrücktist.

Flaschenhalter verschieben

Sie können den Flaschenhalter nachrechts oder links verschieben. Dadurchentsteht mehr Platz für Getränkekar-tons.

Der Flaschenhalter kann (z. B. zur Reini-gung) ganz entnommen werden:

Schieben Sie das Flaschenbord nachoben, und nehmen Sie es nach vornheraus.

Ziehen Sie den Flaschenhalter vonder hinteren Kante des Flaschen-bords nach oben ab.

Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen können Sie je nachHöhe des Kühlgutes versetzen:

Die Abstellfläche vorne leicht anhe-ben, ein Stück nach vorne ziehen, mitder Aussparung über die Auflagerip-pen heben und nach oben oder untenversetzen.

Der Anschlagrand an der hinterenSchutzleiste muss nach oben zeigen,damit die Lebensmittel die Rückwandnicht berühren und anfrieren.

Die Abstellflächen sind durch Auszug-stopps gegen unbeabsichtigtes Heraus-ziehen gesichert.

Page 30: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Innenraum gestalten

30

Geruchsfilter versetzen

Der Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF (Active AirClean) ist als Nachkauf-bares Zubehör erhältlich (siehe Kapitel„Zubehör“, Abschnitt „NachkaufbaresZubehör“.)

Achten Sie bei sehr stark riechendenLebensmitteln (z. B. sehr würzigemKäse) auf Folgendes:

– Setzen Sie die Halterung mit den Ge-ruchsfiltern auf die Abstellfläche, aufder diese Lebensmittel gelagert wer-den.

– Wechseln Sie die Geruchsfilter jenach Bedarf früher aus.

– Setzen Sie weitere Geruchsfilter (mitHalterung) in das Kältegerät (sieheKapitel „Zubehör“, Abschnitt „Nach-kaufbares Zubehör“).

Die Halterung der Geruchsfilter sitzt aufder hinteren Schutzleiste der Abstellflä-che.

Um den Geruchsfilter zu versetzen,ziehen Sie die Halterung für die Ge-ruchsfilter nach oben von der Schutz-leiste ab.

Setzen Sie die Halterung auf dieSchutzleiste der gewünschten Ab-stellfläche.

Page 31: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gefrieren und Lagern (je nach Modell)

31

Das Gefrierfach verwendenVerwenden Sie das Gefrierfach zum

– Lagern von Tiefkühlkost,

– Herstellen von Eiswürfeln,

– Einfrieren kleiner Mengen Lebensmit-tel.

Es können bis zu 2 kg/24 Stunden ein-gefroren werden.

Was passiert beim Einfrierenfrischer Lebensmittel?Frische Lebensmittel müssen so schnellwie möglich durchgefroren werden, da-mit Nährwert, Vitamine, Aussehen undGeschmack erhalten bleiben.

Je langsamer die Lebensmittel durch-gefroren werden, umso mehr Flüssigkeitwandert aus jeder einzelnen Zelle in dieZwischenräume. Die Zellen schrumpfen.Beim Auftauen kann nur ein Teil der vor-her ausgetretenen Flüssigkeit in die Zel-len zurückwandern. Praktisch bedeutetdies, dass im Lebensmittel ein größererSaftverlust auftritt. Dies erkennen Siedaran, dass sich beim Auftauen einegroße Wasserlache um das Lebensmit-tel bildet.

Wurde das Lebensmittel schnell durch-gefroren, hat die Zellflüssigkeit wenigerZeit, aus den Zellen in die Zwischenräu-me zu wandern. Die Zellen schrumpfenerheblich weniger. Beim Auftauen kanndie nur geringe Menge Flüssigkeit, diein die Zwischenräume gewandert war,in die Zellen zurückwandern, so dassder Saftverlust sehr gering ist. Es bildetsich nur eine kleine Wasserlache.

Fertige Tiefkühlkost einlagern

Auf- oder angetaute Ware nicht wie-der einfrieren. Erst wenn Sie das Le-bensmittel verarbeitet haben (kochenoder braten), können Sie es erneuteinfrieren.

Möchten Sie fertige Tiefkühlkost ein-lagern, prüfen Sie bereits beim Kauf imGeschäft:

– die Verpackung auf Beschädigung

– das Haltbarkeitsdatum

– die Kühlzonentemperatur der Ver-kaufstruhe.

Ist die Kühlzonentemperatur wärmerals -18 °C, so verkürzt sich die Halt-barkeit der Tiefkühlkost.

Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zumSchluss ein, und transportieren Siesie in Zeitungspapier oder in einerKühltasche.

Legen Sie die Tiefkühlkost zu Hausesofort in das Kältegerät.

Page 32: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gefrieren und Lagern (je nach Modell)

32

Lebensmittel selbst einfrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri-sche und einwandfreie Lebensmittel.

Vor dem Einfrieren beachten

– Zum Gefrieren geeignet sind:Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke-reiprodukte, Backwaren, Speisereste,Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerich-te.

– Zum Gefrieren nicht geeignet sind:Weintrauben, Blattsalate, Radies-chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnai-se, ganze Eier in Schale, Zwiebeln,ganze rohe Äpfel und Birnen.

– Damit Farbe, Geschmack, Aroma undVitamin C erhalten bleiben, sollte Ge-müse vor dem Einfrieren blanchiertwerden. Geben Sie dazu das Gemü-se portionsweise für 2–3 Minuten inkochendes Wasser. Danach das Ge-müse herausnehmen und schnell inkaltem Wasser abkühlen. Das Gemü-se abtropfen lassen.

– Mageres Fleisch eignet sich besserzum Einfrieren als fettes, und kannwesentlich länger gelagert werden.

– Legen Sie zwischen Koteletts,Steaks, Schnitzel usw. jeweils eineFolie aus Kunststoff. So vermeidenSie das Zusammenfrieren zu einemBlock.

– Rohe Lebensmittel und blanchiertesGemüse vor dem Einfrieren nichtwürzen und salzen, Speisen nur leichtwürzen und salzen. Manche Gewürzeverändern beim Einfrieren ihre Ge-schmacksintensität.

– Warme Speisen oder Getränke erstaußerhalb des Kältegeräts abkühlenlassen, um ein Antauen der bereitsgefrorenen Lebensmittel zu verhin-dern und den Energieverbrauch nichtzu erhöhen.

Gefriergut verpacken

Frieren Sie portionsweise ein.

– Geeignete Verpackung

– Kunststofffolien

– Schlauchfolien aus Polyethylen

– Aluminiumfolien

– Gefrierdosen

– Ungeeignete Verpackung

– Packpapier

– Pergamentpapier

– Cellophan

– Müllbeutel

– gebrauchte Einkaufstüten

Drücken Sie die Luft aus der Verpa-ckung heraus.

Verschließen Sie die Packung dichtmit:

– Gummiringen

– Kunststoffklipsen

– Bindfäden

– kältebeständigen Klebebändern

Tipp: Beutel und Schlauchfolien ausPolyethylen können Sie auch mit einemFolienschweißgerät verschweißen.

Beschriften Sie die Verpackung mitInhalt und Einfrierdatum.

Page 33: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gefrieren und Lagern (je nach Modell)

33

Vor dem Einlegen

Stellen Sie ca. 4 Stunden vor demEinlegen die Temperatur auf 4 °Coder kälter.

Das bereits eingelagerte Gefriergut er-hält somit eine Kältereserve.

Einlegen

Einzufrierende Lebensmittel dürfenkeine bereits gefrorenen Lebensmit-tel berühren, damit diese nicht an-tauen.

Legen Sie die Packungen trocken ein,um ein Zusammen- oder Anfrieren zuvermeiden.

Legen Sie das Gefriergut breitflächigauf den Boden des Gefrierfachesoder mit Kontakt zu den Innenraum-Seitenwänden ein, damit das Gefrier-gut möglichst schnell bis zum Kerngefriert.

Ca. 24 Stunden nach dem Einlegen

Der Gefriervorgang ist beendet.

Stellen Sie die Temperatur wieder aufden gewünschten Wert zurück.Wir empfehlen eine Kühltemperaturvon 4 °C.

Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel

Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln istselbst bei Einhaltung der vorgeschrie-benen Temperatur von -18° C sehr un-terschiedlich. Auch in eingefrorenenProdukten finden stark verlangsamteAbbauprozesse statt. Durch Luftsauer-stoff kann z. B. Fett ranzig werden. Ma-geres Fleisch kann daher ca. doppelt solange lagern wie fettes Fleisch.

Die angegebenen Lagerzeiten sindRichtwerte für die Lagerdauer verschie-dener Lebensmittelgruppen in der Ge-frierzone.

Lebensmittelgrup-pe

Lagerzeit(Monate)

Speiseeis 2 bis 6

Brot, Backwaren 2 bis 6

Käse 2 bis 4

Fisch, fett 1 bis 2

Fisch, mager 1 bis 5

Wurst, Schinken 1 bis 3

Wild, Schwein 1 bis 12

Geflügel, Rind 2 bis 10

Gemüse, Obst 6 bis 18

Kräuter 6 bis 10

Bei handelsüblichen Tiefkühlerzeugnis-sen ist die auf der Verpackung angege-bene Lagerdauer entscheidend.

Page 34: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Gefrieren und Lagern (je nach Modell)

34

Gefriergut auftauen

Auf- oder angetaute Ware nicht wiedereinfrieren. Erst wenn Sie das Lebens-mittel verarbeitet haben (kochen oderbraten), können Sie es erneut einfrie-ren.

Gefriergut können Sie auftauen:

– im Mikrowellengerät

– im Backofen bei der Beheizungsart„Heißluft“ oder bei „Auftauen“

– bei Raumtemperatur

– in der Kühlzone (die abgegebene Käl-te wird zum Kühlen der Lebensmittelgenutzt)

– im Dampfgarer

Flache Fleisch- und Fischstücke kön-nen angetaut in die heiße Pfanne gege-ben werden.

Fleisch- und Fischstücke (z. B. Hack-fleisch, Hähnchen, Fischfilet) so auftau-en, dass kein Kontakt zu anderen Le-bensmitteln besteht. Fangen Sie dasAuftauwasser auf, und entsorgen Sie essorgfältig.

Obst kann bei Raumtemperatur sowohlin der Packung als auch in einer zuge-deckten Schüssel auftauen.

Gemüse kann im Allgemeinen in gefro-renem Zustand in das siedende Wassergegeben oder in heißem Fett gedünstetwerden. Die Garzeit ist aufgrund derveränderten Zellstruktur etwas kürzerals bei Frischgemüse.

Schnellkühlen von Getränken

Zum Schnellkühlen von Getränkenschalten Sie die FunktionSuperKühlen ein.

Nehmen Sie Flaschen, die Sie zumSchnellkühlen in das Gefrierfach le-gen, spätestens nach einer Stundewieder heraus. Die Flaschen könnenplatzen.

Zubehör nutzen

Eiswürfel bereiten

Füllen Sie die Eiswürfelschale zu dreiViertel mit Wasser, und stellen Sie sieauf den Boden des Gefrierfachs.

Verwenden Sie zum Lösen einer fest-gefrorenen Eiswürfelschale einenstumpfen Gegenstand, z. B. einenLöffelstiel.

Tipp: Die Eiswürfel lösen sich leicht ausder Schale, wenn Sie die Schale kurzunter fließendes Wasser halten.

Page 35: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Abtauen

35

KühlzoneDie Kühlzone taut automatisch ab.

Während der Kompressor läuft, könnensich funktionsbedingt an der Rückwandder Kühlzone Reif und Wasserperlenbilden. Diese brauchen Sie nicht zu ent-fernen, da sie automatisch durch dieWärme des Kompressors verdunsten.

Das Tauwasser läuft über eine Tauwas-ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab-laufrohr in ein Verdunstungssystem ander Rückseite des Kältegeräts.

Halten Sie die Tauwasser-Rinne unddas Tauwasser-Ablaufloch sauber.Das Tauwasser muss immer unge-hindert abfließen können.

Page 36: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Reinigung und Pflege

36

Achten Sie darauf, dass kein Wasserin die Elektronik oder in die Beleuch-tung gelangt.

Beschädigungsgefahr durch ein-dringende Feuchtigkeit.Der Dampf eines Dampfreinigerskann Kunststoffe und elektrischeKomponenten beschädigen.Verwenden Sie keinen Dampfreiniger,um das Kältegerät zu reinigen.

Durch das Tauwasser-Ablauflochdarf kein Reinigungswasser laufen.

Das Typenschild im Innenraum desKältegeräts darf nicht entfernt werden.Es wird im Fall einer Störung benötigt.

Hinweise zum Reinigungsmit-telUm die Oberflächen nicht zu beschädi-gen, verwenden Sie bei der Reinigungkeine

– soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-ridhaltigen Reinigungsmittel

– kalklösenden Reinigungsmittel

– scheuernden Reinigungsmittel (z. B.Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-steine)

– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel

– Edelstahl-Reinigungsmittel

– Geschirrspülmaschinen-Reiniger

– Backofensprays

– Glasreiniger,

– scheuernden harten Schwämme undBürsten (z. B. Topfschwämme)

– Schmutzradierer

– scharfen Metallschaber.

Verwenden Sie im Innenraum desKältegeräts nur lebensmittelunbe-denkliche Reinigungs- und Pflege-mittel.

Wir empfehlen zur Reinigung lauwar-mes Wasser und etwas Handspülmittel.

Page 37: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Reinigung und Pflege

37

Das Kältegerät zur Reinigungvorbereiten Schalten Sie das Kältegerät aus.

Das Display erlischt, und die Kühlungist ausgeschaltet.

Ziehen Sie den Netzstecker oderschalten Sie die Sicherung der Haus-installation aus.

Nehmen Sie die Lebensmittel ausdem Kältegerät, und lagern Sie sie aneinem kühlen Ort.

Tauen Sie das Gefrierfach (je nachModell) ab (siehe Kapitel „Abtauen“).

Nehmen Sie alle weiteren Teile, dieherausgenommen werden können,zur Reinigung heraus.

Abstellfläche zerlegen

Legen Sie die Abstellfläche auf eineweiche Unterlage (z. B. ein Geschirr-tuch) auf die Arbeitsfläche.

Nehmen Sie die Leisten ab:

1. Ziehen Sie an einer Seite beginnenddie Edelstahlleiste ab.

2. Ziehen Sie die Schutzleiste ab.

Befestigen Sie die Leisten nach derReinigung wieder an der Abstellflä-che.

Page 38: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Reinigung und Pflege

38

Innenraum und Zubehör reini-gen

Reinigen Sie das Kältegerät regelmä-ßig, mindestens aber einmal im Mo-nat und das Gefrierfach nach jedemAbtauen.Lassen Sie Verschmutzungen nichterst antrocknen, sondern entfernenSie diese sofort.

Reinigen Sie den Innenraum mit ei-nem sauberen Schwammtuch, lau-warmem Wasser und etwas Hand-spülmittel.

Wischen Sie nach der Reinigung mitklarem Wasser nach, und trocknenSie alles mit einem Tuch.

Die Edelstahlteile an den Abstellflä-chen sind nicht geschirrspülmaschi-nengeeignet.Entfernen Sie die Leisten, bevor Siedie Abstellflächen in die Geschirr-spülmaschine legen.

Folgende Teile sind nicht geschirrspül-maschinengeeignet:

– die Edelstahlleisten

– alle Schubladen und Schubladende-ckel (je nach Modell enthalten)

Reinigen Sie dieses Zubehör vonHand.

Folgende Teile sind geschirrspülma-schinengeeignet:

Die Temperatur des gewählten Ge-schirrspülmaschinenprogramms darfmaximal 55 °C betragen.

Durch den Kontakt mit Naturfarbstof-fen, z. B. in Karotten, Tomaten undKetchup können sich Kunststoffteile inder Geschirrspülmaschine verfärben.Diese Verfärbung beeinflusst nicht dieStabilität der Teile.

– der Flaschenhalter, die Eierablage,die Eiswürfelschale(je nach Modell enthalten)

– die Flaschen- und Abstellborde in derInnentür

– die Abstellflächen (ohne Leisten)

Reinigen Sie die Tauwasser-Rinneund das -Ablaufrohr häufiger mit ei-nem Stäbchen oder Ähnlichem, damitdas Tauwasser ungehindert ablaufenkann.

Lassen Sie das Kältegerät noch füreine kurze Zeit geöffnet, um es aus-reichend zu belüften und Geruchsbil-dung zu vermeiden.

Page 39: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Reinigung und Pflege

39

Türdichtung reinigen

Beschädigungsgefahr durchfalsche Reinigung.Bei der Behandlung der Türdichtungmit Ölen oder Fetten kann diese po-rös werden.Behandeln Sie die Türdichtung nichtmit Ölen oder Fetten.

Reinigen Sie die Türdichtung regel-mäßig nur mit klarem Wasser, undtrocknen Sie die Türdichtung an-schließend gründlich mit einem Tuch.

Be- und Entlüftungsquer-schnitte reinigen

Staubablagerungen erhöhen denEnergieverbrauch.

Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-querschnitte regelmäßig mit einemPinsel oder Staubsauger (verwendenSie dazu z. B. den Saugpinsel fürMiele Staubsauger).

Nach dem Reinigen Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.

Schließen Sie das Kältegerät wiederan, und schalten Sie es ein.

Schalten Sie die FunktionSuperKühlen für einige Zeit ein, damitdie Kühlzone schnell kalt wird.

Legen Sie die Lebensmittel in dieKühlzone, und schließen Sie die Ge-rätetür.

Legen Sie das Gefriergut in das Ge-frierfach, sobald die Temperatur imGefrierfach tief genug ist.

Geruchsfilter wechseln

Der Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF (Active AirClean) ist als Nachkauf-bares Zubehör erhältlich (siehe Kapitel„Gerätebeschreibung“, Abschnitt „Zu-behör“).

Wechseln Sie ca. alle 6 Monate die Ge-ruchsfilter in der Halterung.

Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhaltenSie beim Miele Kundendienst, imFachhandel oder im Internetauftritt vonMiele.

Tipp: Die Halterung für die Geruchsfilterist geschirrspülmaschinengeeignet.

Ziehen Sie die Halterung für die Ge-ruchsfilter nach oben von der Abstell-fläche ab.

Die eingesetzten Geruchsfilter dürfennicht die Rückwand im Kältegerätberühren, da sie durch die Feuchtig-keit an der Rückwand mit dieser ver-kleben können.Setzen Sie die neuen Geruchsfilterso tief in die Halterung, dass sienicht über den Rand der Halterunghervorstehen.

Page 40: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Reinigung und Pflege

40

Entnehmen Sie die beiden Geruchsfil-ter, und setzen Sie die neuen Filtermit dem umlaufenden Rand nach un-ten in die Halterung ein.

Stecken Sie die Aufnahme mittig aufden hinteren Anschlagrand einer be-liebigen Abstellfläche, so dass siedort einrastet.

Page 41: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Was tun, wenn ...

41

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betriebkommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.

Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störungoder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht das Kältegerät, um denKälteverlust so gering wie möglich zu halten.

Problem Ursache und Behebung

Das Kältegerät hat kei-ne Kühlleistung, die In-nenbeleuchtung funk-tioniert nicht bei geöff-neter Gerätetür, und dasDisplay leuchtet nicht.

Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet, und im Displayleuchtet das Symbol Netzanschluss . Schalten Sie das Kältegerät ein.

Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bei

ausgeschaltetem Kältegerät erscheint im Displaydas Symbol Netzanschluss .

Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst.Das Kältegerät, die Hausspannung oder ein anderesGerät könnten defekt sein. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Kunden-

dienst.

Der Kompressor läuftdauernd.

Das ist kein Fehler. Um Energie zu sparen, schaltetder Kompressor bei geringem Kältebedarf auf eineniedrige Drehzahl. Dadurch erhöht sich die Laufzeitdes Kompressors.

Page 42: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Was tun, wenn ...

42

Problem Ursache und Behebung

Der Kompressor schal-tet immer häufiger undlänger ein, die Tempera-tur im Kältegerät ist zuniedrig.

Die Be- und Entlüftungsquerschnitte im Schrankum-bau sind zugestellt oder verstaubt. Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsquer-

schnitte. Befreien Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte

regelmäßig von Staub.Die Gerätetür und die Gefrierfachtür wurden häufiggeöffnet, oder es wurden große Mengen Lebensmittelfrisch eingelagert bzw. eingefroren. Öffnen Sie die Gerätetür bzw. die Gefrierfachtür

nur bei Bedarf und nur so kurz wie möglich.

Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einigerZeit von alleine wieder ein.Die Gerätetür und/oder Gefrierfachtür sind nicht rich-tig geschlossen. Eventuell hat das Gefrierfach bereits eine dickere Eis-schicht gebildet. Schließen Sie die Gerätetüren.

Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einigerZeit von alleine wieder ein.

Sollte sich bereits eine dicke Eisschicht gebildet ha-ben, verringert sich die Kühlleistung, wodurch derEnergieverbrauch steigt. Tauen Sie das Gefrierfach ab, und reinigen Sie es.

Die Raumtemperatur ist zu hoch. Je höher die Raum-temperatur, desto länger läuft der Kompressor. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Montage-

hinweise - Aufstellort“.Das Kältegerät wurde nicht richtig in die Nische ein-gebaut. Beachten Sie die Hinweise in den Kapiteln „Mon-

tagehinweise; Kältegerät einbauen“.

Page 43: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Was tun, wenn ...

43

Problem Ursache und Behebung

Der Kompressor schal-tet immer häufiger undlänger ein, die Tempera-tur im Kältegerät ist zuniedrig.

Die Temperatur im Kältegerät ist zu niedrig eingestellt. Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.

Die Gefrierfachtür (je nach Modell) ist nicht richtig ge-schlossen. Überprüfen Sie, ob die Gefrierfachtür (je nach Mo-

dell) richtig schließt.Eine größere Menge Lebensmittel wurde auf einmaleingefroren. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Gefrieren

und Lagern“.Die Funktion SuperKühlen ist noch eingeschaltet. Um Energie zu sparen, können Sie SuperKühlen

selbst vorzeitig ausschalten: Drücken Sie die SuperKühlen-Taste.

Der Kompressor schal-tet immer seltener undkürzer ein, die Tempera-tur im Kältegerät steigt.

Kein Fehler. Die Temperatur ist zu hoch. Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach

24 Stunden.Das Gefriergut beginnt, aufzutauen. Die Raumtemperatur, für die Ihr Kältegerät ausgelegtist, wurde unterschritten. Der Kompressor schaltet seltener ein, wenn dieRaumtemperatur zu niedrig ist. Deshalb kann es imGefrierfach zu warm werden. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Installation“,

Abschnitt „Montagehinweise - Aufstellort“. Erhöhen Sie die Raumtemperatur.

Hinten unten am Kälte-gerät beim Kompressorblinkt eine LED-Kon-trollleuchte (je nachModell). Die Kompressorelektro-nik ist mit einer Betrieb-sanzeige und einerLED-Kontrollleuchte zurFehlerdiagnose ausge-stattet.

Die Kontrollleucht blinkt alle 5 Sekunden mehrfach. Ein Fehler liegt vor. Rufen Sie den Kundendienst.

Die Kontrollleucht blinkt regelmäßig alle 15 Sekun-den. Kein Fehler. Das Blinken ist normal.

Page 44: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Was tun, wenn ...

44

Meldungen im Display

Meldung Ursache und Behebung

Im Display leuchtet dasSymbol . Das Kältege-rät lässt sich nicht aus-schalten.

Die Verriegelung ist eingeschaltet. Schalten Sie die Verriegelung aus (siehe Kapitel

„Weitere Einstellungen vornehmen“, Abschnitt„Verriegelung ein-/ausschalten“).

Im Display leuchtet dasSymbol , das Kältege-rät hat keine Kühlleis-tung, die Bedienung desKältegerätes sowie dieInnenbeleuchtung sindjedoch funktionsfähig.

Die Messeschaltung ist eingeschaltet. Sie ermöglichtdem Fachhandel, das Kältegerät ohne eingeschalteteKühlung zu präsentieren. Für den privaten Gebrauchbenötigen Sie diese Einstellung nicht. Erfragen Sie beim Kundendienst, wie Sie die Mes-

seschaltung an Ihrem Kältegerät ausschalten.

Im Display erscheint„F0 bis F9“.

Eine Störung liegt vor. Rufen Sie den Kundendienst.

Page 45: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Was tun, wenn ...

45

Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht

Problem Ursache und Behebung

Die Innenbeleuchtungfunktioniert nicht.

Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Kältegerät ein.

Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minu-ten bei geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung auto-matisch aus. Ist dies nicht der Grund, liegt eine Stö-rung vor.

Stromschlaggefahr durch offenliegende,stromführende Teile.Durch das Abnehmen der Lichtabdeckung könnenSie mit stromführenden Teilen in Berührung kom-men.Entfernen Sie nicht die Lichtabdeckung. Die LED-Beleuchtung darf ausschließlich vom Kundendienstausgewechselt und repariert werden.

Verletzungsgefahr durch LED-Beleuchtung.Diese Beleuchtung entspricht der RisikogruppeRG 2. Wenn die Abdeckung defekt ist, können dieAugen verletzt werden.Blicken Sie bei defekter Lampenabdeckung nichtmit optischen Instrumenten (einer Lupe oder Ähnli-chem) aus unmittelbarer Nähe direkt in die Be-leuchtung.

Rufen Sie den Kundendienst.

Page 46: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Was tun, wenn ...

46

Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät

Problem Ursache und Behebung

Der Boden der Kühlzo-ne ist nass.

Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tau-

wasser-Ablaufloch.

Das Gefriergut ist fest-gefroren.

Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegennicht trocken. Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge-

genstand, z. B. mit einem Löffelstiel.

Das Kältegerät fühltsich an den Außenwän-den warm an.

Kein Fehler. Die durch die Kälteerzeugung entstehen-de Wärme wird genutzt, um eine Betauung zu ver-meiden.

Page 47: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Ursachen von Geräuschen

47

NormaleGeräusche

Wodurch entstehen sie?

Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz-fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.

Blubb,blubb ...

Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, dasdurch die Rohre fließt.

Click ... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat denMotor ein- oder ausschaltet.

Knack ... Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Materialaus-dehnungen im Kältegerät kommt.

Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zuvermeiden sind.

Geräusche Ursache und Behebung

Klappern,Rappeln, Klir-ren

Das Kältegerät steht uneben. Richten Sie es mit Hilfe einer Was-serwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Stellfüße unterdem Kältegerät oder legen Sie etwas unter.

Das Kältegerät berührt andere Möbel oder Geräte. Rücken Siees ab.

Schubladen oder Abstellflächen wackeln oder klemmen. PrüfenSie die herausnehmbaren Teile, und setzen Sie sie eventuell neuein.

Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie diese leichtauseinander.

Der Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand.Entfernen Sie ihn.

Page 48: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Kundendienst

48

Kontakt bei StörungenBei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie Ih-ren Miele Fachhändler oder den MieleKundendienst.

Die Telefonnummer des Miele Kun-dendienstes finden Sie am Ende die-ses Dokumentes.

Der Kundendienst benötigt die Modell-bezeichnung und die Fabrikationsnum-mer. Beide Angaben finden Sie auf demTypenschild.

Das Typenschild finden Sie im Innen-raum des Kältegeräts.

GarantieDie Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen zu den Garantie-bedingungen in Ihrem Land erhalten Siebeim Miele Kundendienst.

Page 49: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

49

Montagehinweise

Beschädigungs- und Verlet-zungsgefahr durch kippendendesKältegerät.Das Kältegerät ist sehr schwer undneigt bei geöffneter Gerätetür dazu,nach vorn zu kippen.Halten Sie die Gerätetür/Gerätetürengeschlossen, bis sich das Kältegerätim eingebauten Zustand befindetund entsprechend der Gebrauchs-und Montageanweisung in der Ein-baunische gesichert worden ist.

Brand- und Beschädigungsge-fahr durch wärmeabgebende Geräte.Wärmeabgebende Geräte könnensich entzünden und das Kältegerät inBrand setzen.Das Kältegerät darf nicht unter einKochfeld gebaut werden.

Brand- und Beschädigungsge-fahr durch offene Flammen.Offene Flammen können das Kälte-gerät in Brand setzen.Halten Sie offene Flammen, z. B. ei-ne Kerze, vom Kältegerät fern.

Side-by-side Kombinationen

Grundsätzlich sollten Kältegeräte nichtmit weiteren Modellen vertikal oderhorizontal kombiniert werden, umKondenswasserbildung zwischen denKältegeräten und daraus resultierendeFolgeschäden zu vermeiden.

Ihr Kältegerät kann auf keinen Fall ne-beneinander („side-by-side“) oder auf-einander aufgestellt werden, da es nichtmit integrierten Heizungen ausgestattetist.

Aufstellort

Geeignet ist ein trockener, gut belüftba-rer Raum.

Bitte bedenken Sie bei der Wahl desAufstellorts, dass der Energieverbrauchdes Kältegeräts steigt, falls es in unmit-telbarer Nähe einer Heizung, eines Her-des oder einer sonstigen Wärmequelleaufgestellt wird. Auch direkte Sonnen-einstrahlung ist zu vermeiden.Je höher die Raumtemperatur, destolänger läuft der Kompressor und destohöher ist der Energieverbrauch.

Beachten Sie beim Einbau des Kältege-räts außerdem Folgendes:

– Die Steckdose muss außerhalb desGeräterückseitenbereichs liegen undbei einem Notfall leicht zugänglichsein.

– Netzstecker und Netzkabel dürfennicht die Rückseite des Kältegerätsberühren, da diese durch Vibrationendes Kältegeräts beschädigt werdenkönnen.

– Auch andere Geräte sollten nicht anSteckdosen im Rückseitenbereichdieses Kältegeräts angeschlossenwerden.

Page 50: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

50

Beschädigungsgefahr durch ho-he Luftfeuchtigkeit.Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sichKondensat an den Außenflächen desKältegeräts niederschlagen und zurKorrosion führen.Stellen Sie das Kältegerät in einemtrockenen und/oder klimatisiertenRaum mit ausreichender Belüftungauf.Stellen Sie nach dem Einbau sicher,dass die Gerätetür richtig schließt,die angegebenen Be- und Entlüft-ungsquerschnitte eingehalten wur-den, und das Kältegerät, wie in die-ser Gebrauchs- und Montageanwei-sung beschrieben, eingebaut wurde.

Klimaklasse

Das Kältegerät ist für eine bestimmteKlimaklasse (Raumtemperaturbereich)ausgelegt, deren Grenzen eingehaltenwerden müssen. Die Klimaklasse stehtauf dem Typenschild im Innenraum desKältegeräts.

Klimaklasse Raumtemperatur

SN +10 bis +32 °C

N +16 bis +32 °C

ST +16 bis +38 °C

T +16 bis +43 °C

Eine niedrigere Raumtemperatur führtzu einer längeren Stillstandzeit desKompressors. Das kann zu höherenTemperaturen im Kältegerät und somitzu Folgeschäden führen.

Be- und Entlüftung

Werden die angegebenen Be-und Entlüftungsquerschnitte nichteingehalten, springt der Kompressorhäufiger an und läuft über einen län-geren Zeitraum.Dies führt zu einem erhöhten Ener-gieverbrauch und zu einer erhöhtenBetriebstemperatur des Kompres-sors, was einen Schaden des Kom-pressors zur Folge haben kann.Halten Sie unbedingt die angegebe-nen Be- und Entlüftungsquerschnitteein.

Die Luft an der Rückwand des Kältege-räts erwärmt sich. Deshalb muss derEinbauschrank so beschaffen sein,dass eine einwandfreie Be- und Entlüf-tung gewährleistet ist (siehe Kapitel„Einbaumaße“):

– Der Lufteintritt erfolgt unten überden Sockel und der Luftaustritt oben, im hinteren Bereich des Kü-chenmöbels.

Page 51: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

51

– Für die Be- und Entlüftung ist an derRückseite des Kältegerätes ein Ab-luftkanal von mindestens 40 mm Tie-fe vorzusehen.

– Die Be- und Entlüftungsquerschnitteim Möbelsockel, im Einbauschrankund unter der Raumdecke müssendurchgehend einen Freidurchlass vonmindestens 200 cm² betragen, damitdie erwärmte Luft ungehindert abzie-hen kann.

Möchten Sie in die Be- und Entlüf-tungsöffnungen Lüftungsgitter ein-setzen, so muss die Be- und Entlüf-tungsöffnung größer als 200 cm²sein. Der Freidurchlass von 200 cm²ergibt sich aus der Summe der Öff-nungsquerschnitte im Gitter.

– Wichtig. Das Kältegerät arbeitet um-so energiesparender, je größer dieBe- und Entlüftungsquerschnittesind.

Die Be- und Entlüftungsquerschnittedürfen nicht zugedeckt oder zuge-stellt werden. Außerdem müssen sieregelmäßig von Staub gereinigt wer-den.

Oberer Entlüftungsquerschnitt

Der obere Entlüftungsquerschnitt kannauf verschiedene Arten ausgeführt wer-den:

a direkt über dem Kältegerät mit ei-nem Belüftungsgitter (Freidurchlassvon mind. 200 cm²)

b zwischen Küchenmöbel und Decke

c in einer Zwischendecke

Page 52: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

52

Möbeltür

Horizontales und vertikales Spaltmaß

Je nach Küchendesign sind Dicke undKantenradius der Möbeltür sowie dasumlaufende Spaltmaß (horizontaler undvertikaler Spalt) festgelegt.

Beachten Sie daher unbedingt:

– Horizontales Spaltmaß

Der Spalt zwischen Möbeltür und derdarüber oder darunter befindlichenSchranktür muss mindestens 3 mm be-tragen.

– Vertikales Spaltmaß

Ist das Spaltmaß zwischen der Mö-beltür des Kältegerätes und derscharnierseitig nebenliegenden Kü-chenmöbelfront oder der abschlie-ßenden Seitenwange zu gering, kannes beim Öffnen der Kältegerätetürzur Kollision mit der Küchenmöbel-front/Seitenwange kommen.Je nach Dicke und Kantenradius derMöbeltür ist ein individuelles Spalt-maß erforderlich.

Berücksichtigen Sie dies bei der Kü-chenplanung oder beim Austausch desKältegerätes, indem eine entsprechen-de Einbaulösung ermittelt wird.

Dicke derMöbeltür A [mm]

Spaltmaß X [mm] für verschiedene Kantenradien B

R0 R1,2 R2 R3

≥16–19 mind. 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

nebenliegende Küchenmöbelfront

A = MöbelfrontdickeB = KantenradiusX = Spaltmaß

abschließende Seitenwange

A = MöbelfrontdickeB = KantenradiusX = Spaltmaß

Tipp: Montieren Sie eine Distanzlagezwischen Möbelkorpus und Seitenwan-ge. Sie erhalten so einen entsprechendbreiten Spalt.

Page 53: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

53

– Gewicht der Möbeltür

Beschädigungsgefahr durch zuschwere Möbeltür.Eine montierte Möbeltür, die das zu-lässige Gewicht überschreitet, kannBeschädigungen an den Scharnierenhervorrufen, die u. a. zu Funktionsbe-einträchtigungen führen können.Stellen Sie vor der Montage der Mö-beltür sicher, dass das zulässige Ge-wicht der zu montierenden Möbeltürnicht überschritten wird.

Stellen Sie vor der Montage der Möbel-tür sicher, dass das zulässige Gewichtder zu montierenden Möbeltür nichtüberschritten wird:

Kältegerät max. Gewichtder Möbeltür

in kg

K 32222 i, K 32223 i 16

K 32242 iF, K 32243 iF 16

K 33222 i 13

K 34222 i, K 34223 i 19

K 34242 iF, K 34243 iF 19

Montage von großen oder geteiltenMöbeltüren

Beim Kundendienst oder im Fachhan-del ist ein Montageset bzw. ein weite-res Paar Befestigungswinkel erhältlich.

Vor dem Einbau des Kältegerätes

Nehmen Sie vor dem Einbau die Zu-behörbeutel mit den Montageteilenund anderes Zubehör aus dem Kälte-gerät, und entfernen Sie das Keder-band von der äußeren Gerätetür.

Entfernen Sie auf keinen Fall vonder Geräterückseite

– die Abstandhalter (je nach Modell).Sie garantieren den erforderlichenAbstand zwischen Geräterückseiteund Wand.

– die Beutel, die sich im Metallgitter(Wärmeaustauscher) befinden (jenach Modell).Sie sind wichtig für die Funktion desKältegerätes. Ihr Inhalt ist ungiftigund ungefährlich.

Entfernen Sie den Kabelhalter von derGeräterückseite.

Page 54: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

54

Öffnen Sie die Gerätetür, und ziehenSie die rote Transportsicherung (jenach Modell) ab.

Hatte das alte Kältegerät eine andereScharniertechnik?

Sollte Ihr altes Kältegerät eine andereScharniertechnik gehabt haben, könnenSie trotzdem die Möbeltür verwenden.Demontieren Sie in diesem Fall die altenBeschläge vom Einbauschrank; sie wer-den nicht mehr benötigt, da jetzt dieMöbeltür auf die Gerätetür montiertwird. Alle erforderlichen Teile liegen beioder können beim Kundendienst ange-fordert werden.

Edelstahlfront

(je nach Modell)

Falls das alte Kältegerät eine andereScharniertechnik hatte und Sie die alteMöbeltür nicht mehr verwenden könnenoder möchten, oder falls Ihre Möbeltüraus anderen Gründen nicht mehr zuverwenden ist, können Sie diese durcheine Edelstahlfront ersetzen.

Wo die Edelstahlfront erhältlich ist,können Sie beim Kundendienst nach-fragen.

Page 55: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

55

Einbaumaße

* Der deklarierte Energieverbrauch wurde mit einer Nischentiefe von 560 mm er-mittelt. Das Kältegerät ist bei einer Nischentiefe von 550 mm voll funktionsfähig,hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch.

Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenenEinbaumaßen entspricht. Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnittemüssen unbedingt eingehalten werden, um eine korrekte Funktion des Kältegerä-tes zu gewährleisten.

Nischenhöhe [mm] A

K 32222 i, K 32223 i 874 – 890

K 32242 iF, K 32243 iF 874 – 890

K 33222 i 1.024 – 1.040

K 34222 i, K 34223 i 1.220 – 1.236

K 34242 iF, K 34243 iF 1.220 – 1.236

Page 56: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

56

Öffnungswinkel der GerätetürbegrenzenDie Türscharniere sind werkseitig soeingestellt, dass die Gerätetür weit ge-öffnet werden kann.

Soll der Öffnungswinkel der Gerätetürjedoch aus bestimmten Gründen be-grenzt werden, kann dies am Scharniereingestellt werden.

Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen ge-gen eine angrenzende Wand schlägt,sollten Sie den Öffnungswinkel der Ge-rätetür auf ca. 90° begrenzen:

Die Türbegrenzungsstifte müssenmontiert werden, bevor das Kältegeräteingebaut wird.

Setzen Sie die beiliegenden Stifte zurTürbegrenzung von oben in dieScharniere ein.

Der Öffnungswinkel der Gerätetür istnun auf ca. 90° begrenzt.

Federkraft der Gerätetür ein-stellenFalls Sie wünschen, dass die Gerätetürbeim Öffnen bloß abgefedert, und einsanfteres Öffnen der Tür ermöglichtwird, können Sie die Federkraft der Ge-rätetür verstärken:

Stellen Sie die Türscharniere dazu miteinem Innensechskantschlüssel ein.

 Die Gerätetür soll nicht so weit geöff-net werden:

Drehen Sie den Innensechskant-schlüssel im Uhrzeigersinn.

Das Scharnier ist nun fester eingestelltund lässt sich nicht mehr so leicht weitöffnen.

 Die Gerätetür darf weit geöffnet wer-den:

Drehen Sie den Innensechskant-schlüssel entgegen dem Uhrzeiger-sinn.

Das Scharnier ist weniger fest einge-stellt und lässt sich so leichter öffnen.

Page 57: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

57

Türanschlag wechseln

Führen Sie den Türanschlagwechselunbedingt mit Hilfe einer zweitenPerson durch.

Das Kältegerät wird mit einem Rechts-anschlag geliefert. Ist ein Linksanschlagerforderlich, muss der Türanschlag ge-wechselt werden:

Für den Türanschlagwechsel benöti-gen Sie das folgende Werkzeug:

Öffnen Sie die Gerätetür.

Entnehmen Sie die Abstellborde / dasFlaschenbord der Gerätetür.

Heben Sie die Abdeckteile , und ab.

Lösen Sie ein wenig die Schrauben und an den Scharnieren.

Schieben Sie die Gerätetür nachaußen, und hängen Sie sie aus.

Page 58: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

58

Drehen Sie die Schrauben ganzheraus.

Setzen Sie das Befestigungselement auf die Gegenseite, und schraubenSie die Schrauben locker ein.

Drehen Sie die Schrauben ganzheraus, und schrauben Sie sie lockerin die Gegenseite ein.

Falls Sie zur Begrenzung des Türöff-nungswinkels Stifte in die Scharnieregesetzt hatten:

Ziehen Sie die Stifte nach oben ausden Scharnieren heraus.

Tür montieren

Legen Sie die abmontierte Gerätetürmit der Außenfront nach oben aufeinen stabilen Untergrund.

Verletzungsgefahr!Die Scharniere nicht zusammenklap-pen.

Drehen Sie die Schrauben heraus.

Setzen Sie die Scharniere diagonalum .

Page 59: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

59

Schieben Sie die Gerätetür auf dievormontierten Schrauben und ,und ziehen Sie die Schrauben und fest an.

Rasten Sie die Abdeckteile , und auf.

Setzen Sie die Stifte zur Begrenzungdes Türöffnungswinkels von oben indie Scharniere.

Gefrierfachtür umsetzen

Öffnen Sie die Gefrierfachtür .

Klappen Sie die Abdeckung amLagerbock  nach unten.

Schrauben Sie den Lagerbock  ab,und nehmen Sie die Gefrierfachtür zusammen mit dem Lagerbock ab.

Schrauben Sie das Verschluss-stück  ab.

Page 60: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

60

Setzen Sie das Verschlussstück um 180° gedreht auf die Gegenseiteund schrauben Sie es an.

Verschließen Sie die freigewordenenLöcher mit den beiliegenden Abde-ckungen .

Setzen Sie den Lagerbock  zusam-men mit der Gefrierfachtür  obenein , und schrauben Sie den Lager-bock  fest.

Klappen Sie die Abdeckung amLagerbock  wieder zu.

Kältegerät einbauen

Stellen Sie das Kältegerät mit Hilfeeiner zweiten Person auf.

Bauen Sie das Kältegerät nur in stabi-le, standfeste Einbau-Küchenmöbelein, die auf einem waagerechten undebenen Boden stehen.

Sichern Sie die Einbauschränke ge-gen Umkippen.

Richten Sie das Küchenmöbel mit ei-ner Wasserwaage aus. Die Schrank-ecken müssen im 90° Winkel zuein-ander stehen, da sonst die Möbeltürnicht an allen 4 Ecken des Schrankesanliegen wird.

Die Be- und Entlüftungsquerschnitteunbedingt einhalten (siehe Kapitel„Installation“, Abschnitt „Montagehin-weise“).

Page 61: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

61

Für den Einbau des Kältegerätes be-nötigen Sie das folgende Werkzeug:

Folgende Montageteile benötigenSie:

Alle Montageteile sind mit Zahlen ge-kennzeichnet. Diese Kennzeichnungdes Montageteils finden Sie auch im je-weiligen Montageschritt wieder.

– für den Einbau des Kältegerätes inder Nische:

* Teile liegen nur Kältegeräten ab einerNischenhöhe von 140 cm bei.

** Anzahl je nach Nischenhöhe; maxi-male Anzahl ab einer Nischenhöhe von140 cm (enthält zusätzliche Montagetei-le für die Montage großer oder geteilterMöbeltüren)

Page 62: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

62

– für die Montage der Möbeltür:

** Anzahl je nach Nischenhöhe. Enthältauch zusätzliche Montageteile für dieMontage großer oder geteilter Möbeltü-ren.

Alle Montageschritte werden an einemKältegerät mit rechtem Türanschlaggezeigt. Sollten Sie den Türanschlagnach links gewechselt haben, beach-ten Sie dies bei den einzelnen Monta-geschritten.

Kältegerät vorbereiten

Stellen Sie das Kältegerät unmittelbarvor die Küchenmöbel-Nische.

Schieben Sie die Laschen der Aus-gleichsblende  von vorne in dieStegaufnahmen.

Hat das Kältegerät einen linken Türan-schlag, schieben Sie die Laschen indie rechte Öffnung der Stegaufnahme.

Page 63: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

63

Beschädigungsgefahr des Be-festigungswinkels mit Abdeckung.Die Abdeckung des Befestigungs-winkels kann leicht abgetrennt wer-den.Klappen Sie die Abdeckung des Be-festigungswinkels immer sofort zu.

Schrauben Sie die Befestigungswin-kel  locker mit den Sechskant-schrauben  auf die vorgebohrtenLöcher in der Gerätetür.

Tipp: Schrauben Sie ein Paar Befesti-gungswinkel im Griffbereich der Türfest.

Klappen Sie die Abdeckungen zu.

Schieben Sie das Kältegerät zu zweiDrittel in die Einbaunische. AchtenSie beim Einschieben darauf, dassdas Netzanschlusskabel nicht einge-klemmt wird.

Tipp: Befestigen Sie am Stecker einStück Schnur und „verlängern“ Sie sodas Netzanschlusskabel, um das Ein-schieben zu erleichtern.Ziehen Sie das Netzanschlusskabeldann am anderen Schnurende durchdas Küchenmöbel, so dass das Kälte-gerät nach dem Einbau leicht ange-schlossen werden kann.

Page 64: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

64

Nur bei 16 mm dicken Möbelwänden:

Klipsen Sie die Distanzteile  und rechts auf die Scharniere.

Öffnen Sie die Gerätetür. Nehmen Sie die Abdeckung  ab.

Schrauben Sie das Befestigungs-teil  mit den Schrauben  lose an.

Tipp: Ziehen Sie die Schrauben nichtfest an, so dass das Befestigungsteilnoch verschiebbar ist.

Stecken Sie das Anschlagsteil  aufden Befestigungswinkel .

Schrauben Sie den Befestigungswin-kel  mit den Schrauben  lose an.

Tipp: Ziehen Sie die Schrauben nichtfest an, so dass das Befestigungsteilnoch verschiebbar ist.

Page 65: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

65

Ziehen Sie die Schutzfolie vom Ke-derband  ab.

Kleben Sie das Kederband  front-bündig auf die Geräteseite, an der dieTür geöffnet wird.

1. Setzen Sie das Kederband dabei ander Unterkante des oberen Befesti-gungsteils an.

2. Kleben Sie es der Länge nach fest.

Kältegerät einbauen

Wird das Kältegerät zu weit in dieEinbaunische geschoben, kann nachder Montage der Möbeltür die Gerä-tetür nicht richtig schließen. Dieskann zu Vereisung, Kondenswasser-bildung und anderen Funktionsstö-rungen führen, die einen erhöhtenEnergieverbrauch zur Folge habenkönnen.Schieben Sie das Kältegerät soweitin die Einbaunische, dass ein umlau-fender Abstand von 42 mm vom Ge-rätekorpus bis zur Vorderseite derMöbelseitenwände eingehalten wird.

Page 66: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

66

Schieben Sie das Kältegerät nun so-weit in die Einbaunische, bis alle Be-festigungswinkel oben und unten ander Vorderkante der Möbelseiten-wand anschlagen.

–  16 mm dicke Möbelwände:Die Distanzteile schlagen oben undunten an der Vorderkante der Möbel-seitenwand an.

–  19 mm dicke Möbelwände:Die Vorderkanten der Scharniereoben und unten sind bündig mit derVorderkante der Möbelseitenwand.

So wird ein umlaufender Abstand von42 mm zu den Vorderkanten der Möbel-seitenwände eingehalten.

Wichtig bei Möbeln mit Türan-schlagsteilen (wie Noppen, Dich-tungslippen etc.).Berücksichtigen Sie das Aufbaumaßder Türanschlagsteile.Kontrollieren Sie, ob ein umlaufenderAbstand von 42 mm zu den Vorder-kanten der Türanschlagsteile einge-halten wird.

Ziehen Sie das Kältegerät um dasentsprechende Aufbaumaß hervor.

Tipp: Falls möglich, entfernen Sie dieTüranschlagsteile und schieben Sie dasKältegerät ein, bis alle Befestigungswin-kel oben und unten an der Vorderkanteder Möbelseitenwand anschlagen.

Richten Sie das Kältegerät auf beidenSeiten über die Stellfüße mit dem bei-liegenden Gabelschlüssel gerade ste-hend aus.

Page 67: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

67

Kältegerät in der Nische befestigen

Drücken Sie das Kältegerät scharnier-seitig an die Möbelwand.

Um das Kältegerät mit dem Möbel-schrank zu verbinden, schrauben Siedie Spanplattenschrauben obenund unten durch die Scharnierla-schen.

Schieben Sie die lose sitzenden Be-festigungswinkel bis an die Möbel-wand.

Schrauben Sie den Befestigungswin-kel  mit der Schraube  an derMöbelwand fest.

Tipp: Bohren Sie das Loch vor.

Das Kältegerät darf sich nicht nachhinten ziehen, da sonst nicht der um-laufende Abstand von 42 mm einge-halten wird.Drücken Sie das abstehende Winkel-stück mit dem Daumen an die Mö-belwand an, während Sie dieSchrauben festziehen.

Schrauben Sie den Befestigungswin-kel  mit den Schrauben  an derMöbelwand fest.

Tipp: Bohren Sie die Löcher vor.

Page 68: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

68

Ziehen Sie die Schrauben  und wieder fest.

Brechen Sie die überstehenden Win-kelenden der Befestigungswinkel ab.Sie werden nicht mehr benötigt undkönnen entsorgt werden.

Setzen Sie die jeweiligen Abde-ckungen und auf die Befesti-gungswinkel.

Nur bei einem Kältegerät ab einer Ni-schenhöhe von 140 cm

Zur zusätzlichen Sicherung des Kälte-gerätes im Einbauschrank schieben Siezwischen Kältegerät und Möbelbodenan der Geräteunterseite die beiliegen-den Stäbe ein:

Befestigen Sie zuerst den Griff  aneiner der Stabilisierungsschienen .

Führen Sie die Stabilisierungsschiene in den Einführkanal ein, bis esnicht mehr möglich ist. Entfernen Sienun den Griff , setzen Sie diesenauf die andere beiliegende Stabilisie-rungsschiene, und führen Sie dieseebenfalls ein.

Tipp: Heben Sie den Griff auf, falls Siedas Kältegerät zu einem späteren Zeit-punkt erneut einbauen wollen.

Schließen Sie die Gerätetüren.

Page 69: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

69

Möbeltür montieren

Die Oberkante der Möbeltür sollte aufeiner Höhe mit den Möbeltüren dernebenliegenden Schränke sein.

Die Möbeltür muss plan und span-nungsfrei montiert werden.

Im nachfolgenden Kapitel wird dieMontage der Möbeltür mit einer min-destens 16–19 mm dicken Möbelfrontbeschrieben.

Werkseitig ist der Abstand zwischenGerätetür und Befestigungstraverseauf 8 mm eingestellt. Überprüfen Siediesen Abstand und stellen Sie ihngegebenenfalls ein.

Schieben Sie die Montagehilfen auf Möbeltürhöhe: Die untere An-schlagkante X der Montagehilfenmuss auf gleicher Höhe mit der Ober-kante der zu montierenden Möbeltürsein (Zeichen ).

Tipp: Schieben Sie mit der Möbelfrontdie Montagehilfen auf die Möbeltürhöheder nebenliegenden Schränke.

Schrauben Sie die Muttern  ab, undnehmen Sie die Befestigungstraver-se  zusammen mit den Montagehil-fen  ab.

Page 70: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

70

Legen Sie die Möbeltür mit der Au-ßenfront nach unten auf einen stabi-len Untergrund.

Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistifteine Mittellinie auf die Innenseite derMöbeltür .

Hängen Sie die Befestigungstraver-se  mit den Montagehilfen auf dieInnenseite der Möbeltür. Richten Siedie Befestigungstraverse mittig aus.

Schrauben Sie die Befestigungstra-verse mit mindestens 6 kurzen Span-plattenschrauben  fest. (Bei Kasset-tentüren nur 4 Schrauben am Randverwenden).

Tipp: Bohren Sie die Löcher vor.

Ziehen Sie die Montagehilfen nachoben heraus .Drehen Sie die Montagehilfen, undstecken Sie sie (zur Aufbewahrung)ganz in die mittleren Schlitze der Be-festigungstraverse.

Schieben Sie die seitliche Abde-ckung  auf die Befestigungstraver-se gegenüber der Scharnierseite.

Drehen Sie die Möbeltür um, und be-festigen Sie den Griff (falls erforder-lich).

Page 71: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

71

Öffnen Sie die Gerätetür.

Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus-tagebolzen .

Drehen Sie die Muttern  locker aufdie Justagebolzen.

Türlage ausgleichen

Kontrollieren Sie den Abstand der Mö-beltür zu den umliegenden Möbeltüren.Der Abstand sollte gleich sein.

X: Verstellung zu den Seiten

Verschieben Sie die Möbeltür.

Y: Verstellung in der Höhe

Der Abstand zwischen Gerätetür undBefestigungstraverse ist auf 8 mm ein-gestellt. Verstellen Sie diesen Abstandnur im angegebenen Bereich.

Drehen Sie die Justagebolzen  miteinem Schraubendreher.

Page 72: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

72

Ziehen Sie die Muttern  mit einemMaulschlüssel fest, indem Sie dieJustagebolzen  mit einem Schrau-bendreher gegenhalten.

Die Ausgleichsblende  darf nichthervorstehen, sie muss vollständig inder Nische verschwinden.

Klappen Sie die Abdeckung auf.

Drehen Sie die Schrauben  in dieBefestigungslöcher  ein.

Tipp: Bohren Sie die Löcher vor.

Beschädigungsgefahr des Be-festigungswinkels mit Abdeckung.Die Abdeckung des Befestigungs-winkels kann leicht abgetrennt wer-den.Klappen Sie die Abdeckung des Be-festigungswinkels immer sofort zu.

Schließen Sie die Tür.

Page 73: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

73

Z: Verstellung in der Tiefe

Kontrollieren Sie den Abstand zwischender Möbeltür und dem Möbelkorpus.Der Abstand sollte ca. 2 mm betragen.

Lösen Sie die Schrauben  oben ander Gerätetür und die Schraube unten am Befestigungswinkel.

Ziehen Sie alle Schrauben noch ein-mal fest nach.

Setzen Sie die Abdeckung  auf undrasten Sie sie ein.

Klappen Sie die Abdeckungen an denBefestigungswinkeln zu.

Page 74: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

74

So stellen Sie sicher, dass das Kälte-gerät richtig eingebaut wurde:

– Die Tür schließt richtig.

– Die Tür liegt nicht am Möbelkorpusan.

– Die Dichtung an der griffseitigen obe-ren Ecke liegt jeweils fest an.

Legen Sie zur Überprüfung eine ein-geschaltete Taschenlampe in das Käl-tegerät, und schließen Sie die Geräte-tür.Dunkeln Sie den Raum ab, und prü-fen Sie, ob das Licht an den Seitendes Kältegerätes heraus scheint. Istdies der Fall, überprüfen Sie die ein-zelnen Montageschritte.

Page 75: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Installation

*INSTALLATION*

75

ElektroanschlussDas Kältegerät wird anschlussfertig fürWechselstrom 50 Hz, 220–240 V gelie-fert.

Die Absicherung muss mit mindestens10 A erfolgen.

Der Anschluss darf nur an eine ord-nungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Elektroanlagemuss nach VDE 0100 ausgeführt sein.

Damit das Kältegerät im Notfall schnellvom Strom getrennt werden kann, mussdie Steckdose außerhalb des Gerä-terückseitenbereichs liegen und leichtzugänglich sein.

Falls nach dem Einbau die Steckdosenicht mehr zugänglich ist, muss installa-tionsseitig eine Trennvorrichtung für je-den Pol vorhanden sein. Als Trennvor-richtung gelten Schalter mit einer Kon-taktöffnung von mindestens 3 mm. Da-zu gehören LS-Schalter, Sicherungenund Schütze (EN 60335).

Der Netzstecker sowie das Netzkabeldes Kältegeräts dürfen nicht die Geräte-rückseite dieses Kältegeräts berühren,da Netzstecker und Netzkabel durch Vi-brationen des Kältegeräts beschädigtwerden können. Dies kann einen Kurz-schluss verursachen.

Auch andere Geräte sollten nicht anSteckdosen im Rückseitenbereich die-ses Kältegeräts angeschlossen werden.

Der Anschluss über ein Verlängerungs-kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge-rungskabel nicht die nötige Sicherheitdes Kältegeräts gewährleisten (z. B.Überhitzungsgefahr).

Das Kältegerät darf nicht an Inselwech-selrichtern angeschlossen werden, diebei einer autonomen Stromversorgungwie z. B. Solarstromversorgung einge-setzt werden.Beim Einschalten des Kältegeräts kannes sonst durch Spannungsspitzen zu ei-ner Sicherheitsabschaltung kommen.Die Elektronik kann beschädigt werden.Ebenso darf das Kältegerät nicht in Ver-bindung mit so genannten Energie-sparsteckern betrieben werden, dahierbei die Energiezufuhr zum Kältege-rät reduziert und das Kältegerät zuwarm wird.

Ist ein Austausch der Netzanschlusslei-tung erforderlich, darf dieser nur von ei-ner qualifizierten Elektrofachkraft erfol-gen.

Page 76: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-
Page 77: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-
Page 78: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-
Page 79: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

Deutschland:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)Mo-FrSa+So

8-20 Uhr9-20 Uhr

Telefax: 05241 89-2090Miele im Internet: www.miele.deE-Mail: [email protected]

Luxemburg:

Österreich:Miele Gesellschaft m.b.H.Mielestraße 15071 Wals bei Salzburg

Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;Mobilfunkgebühren abweichend)Mo-Fr 8-17 Uhr

Telefax: 050 800 81219Miele im Internet: www.miele.atE-Mail: [email protected]

Miele S.à.r.l.20, rue Christophe PlantinPostfach 1011L-1010 Luxemburg/Gasperich

Telefax: 00352 4 97 11-39Miele im Internet: www.miele.luE-Mail: [email protected]

Telefon: 00352 4 97 11-30Telefon: 00352 4 97 11-45

(Kundendienst)

Mo-DoFr

8.30-12.30, 13-17 Uhr8.30-12.30, 13-16 Uhr

(Produktinformation)

Page 80: Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank · Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, im Gefrier-

M.-Nr. 11 445 000 / 00de-DE, AT, LU

K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K34222 i, K 34223 i, K 34242 iF, K 34243 iF