52
Golfplätze•Regeln•Etikette•Insidertipps der Alpenregion Global Player Mehr als 300 Tage Sonne Pro Jahr – Auf nach Marokko zum Golfen in den ROBINSON CLUB AGADIR Golfhefterl www.golfhefterl.de SPORTLICH, GEMÜTLICH, ENTSPANNT - WILLKOMMEN IM CHIEMSEE-ALPENLAND Die Freizeitangebote in der Region sind schier unerschöpflich 1O PERSÖNLICHE GOLFTIPPS AUS DEM CHIEMGAU Geniessen Sie Ihr Spiel und die schöne Umgebung DIE WICHTIGSTEN GRUNDREGELN Alles dabei für Anfänger und Profis

Golfhefterl 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Golfführer der Chiemsee-Alpenland Region mit integrierten Regel- und Etikettenteil, u.v.m. ° Golfclubs ° Regeln ° Etikette ° Insidertipps Vielleicht liegt er schon in Ihrem Golfclub aus?! Mehr informationen unter: www.golfhefterl.de

Citation preview

Page 1: Golfhefterl 2013

Golfplätze•Regeln•Etikette•Insidertipps der Alpenregion

Global PlayerMehr als 300 Tage Sonne Pro Jahr –

Auf nach Marokko zum Golfen in den

ROBINSON CLUB AGADIR

Golfhefterl

Jahr 20131. Auf lage

ww

w.g

olf

he

fte

rl.d

e

SPORTLICH, GEMÜTLICH, ENTSPANNT - WILLKOMMEN IM CHIEMSEE-ALPENLANDDie Freizeitangebote in der Region sind schier unerschöpflich

1O PERSÖNLICHE GOLFTIPPS AUS DEM CHIEMGAUGeniessen Sie Ihr Spiel und die schöne Umgebung

DIE WICHTIGSTEN GRUNDREGELNAlles dabei für Anfänger und Profis

Page 2: Golfhefterl 2013

5. - 10. AUGUST 2013

w w w . r o s e n h e i m e r - g o l f w o c h e . d e

Page 3: Golfhefterl 2013

Liebe GolferInnen,

schon als Golflehrerin wollte ich meinen Schülern so einfach wie möglich

die Etikette und Regeln ans Herz legen.

Jahre später ist es nun endlich soweit, es ist nicht nur ein Heft mit Regeln und

Etikette entstanden, sondern Sie finden auch die schönsten Golfplätze

und Insidertipps aus unserer Region.

Ich wünsche Ihnen viel Spass und viele nette sportliche Begegnungen

in meiner Heimat!

Ihr Golfclub oder Ihr Hotspot ist nicht dabei?!

Dann schreiben Sie uns doch bitte eine Email an: [email protected]

Herzlichst Ihre

Eva-Maria Zettl

„Spui den Boi, wira liegt.

Spui den Plotz, wiast vorfindst.

Konnst koans von boaden, dua des wos fair is.

Oba um des zu doan, wos fair is,

muast scho die Regl´n kenna“

The Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews.

14. Mai 1834

Page 4: Golfhefterl 2013

Inhalt

To p T h e m e n

6-12 Go l f c l u b s

Er fahren S ie mehr über die Golfclubs unserer Region

15-20 eT i k e T T e

Ein k leiner Leit faden für den Golfplatz

21-27 Re G e l n Regeln s ind da um das ‚Spiel‘ zu vereinfachen

28-34 Go l f AbcGolfer sprechen eine andere Sprache

37-39 bAy e R i s c h e GR u n d b e G R i f f e

Verstehen Sie wirk l ich al les?

40-41 Go l f T i p p s A u s d e m ch i e m G A u

Geniessen S ie Ihr Spiel

45-49 l i f e s T y l e

Golfer isches Vergnügen Out of Bounds

Page 5: Golfhefterl 2013

Inhalt

Go l f p ä t z e • f i r s t Ai d • l i f e s t y l e

To p T h e m e n

5

6-12 Go l f c l u b s

Er fahren S ie mehr über die Golfclubs unserer Region

15-20 eT i k e T T e

Ein k leiner Leit faden für den Golfplatz

21-27 Re G e l n Regeln s ind da um das ‚Spiel‘ zu vereinfachen

28-34 Go l f AbcGolfer sprechen eine andere Sprache

37-39 bAy e R i s c h e GR u n d b e G R i f f e

Verstehen Sie wirk l ich al les?

40-41 Go l f T i p p s A u s d e m ch i e m G A u

Geniessen S ie Ihr Spiel

45-49 l i f e s T y l e

Golfer isches Vergnügen Out of Bounds

Page 6: Golfhefterl 2013

Golfplätze

Golfclub Ruhpolding e.V.

Rauschbergstrasse 1a83324 Ruhpolding

Telefon: +49 (0) 86 63 - 24 61Fax: +49 (0) 86 63 - 41 24 3Email: [email protected]: www.golfclub-ruhpolding.de

Wer meint, ein Golfplatz in den Bayerischen Alpen müsste hü-gelig sein, ein ständiges Auf und Ab und schwierige Schläge in prekären Hanglagen offerieren, der sieht sich im Falle des 18-Loch Meisterschaftsplatzes des GC Ruhpolding getäuscht. Die 86 Hektar am Fuße des Rauschbergs sind sanft hügelig und nur zweimal geht es wirklich ernsthaft bergauf.

Der Golfplatz Ruhpolding gehört nicht zu den schwers-ten, mit Sicherheit aber zu den schönsten Golfanlagen in der Region. „Das herrliche 360 Grad Panorama ist un-ser Faustpfand“, weiß Präsi-dent Fritzenwenger.

6

Greenfee ab 55,- Euro

Hunde willkommen

Golfplätze

Page 7: Golfhefterl 2013

Golfplätze

7

Golf Resort AchentalMietenkamer Straße 65

83224 Grassau/Chiemgau

Telefon: +49 (0) 86 41 - 40 10Fax: +49 (0) 86 41 - 17 58

E-Mail: [email protected]: www.golf-resort-achental.com

Das Golf Resort Achental liegt im Herzen des Chiemgaus umge-ben von einem herrlichen Bergpanorama mit Blick zum Wilden Kaiser.

Der neue 18-Lochplatz, desi-gned von dem international renommierten Golfplatzar-chitekten Thomas Himmel ist sehr abwechslungsreich und interessant gestaltet. Auf Spaß am Golfspiel und ein unvergessliches Naturerleb-

nis wurde viel Wert gelegt. Den Golfplatz zeichnen die großzü-gig angelegten Grüns und Abschläge sowie der hohe Pflege-standard aus.

Die besondere Urlaubsatmosphäre des Golf Resorts mit neuem Golf- und Wellnessbereich, Golfer Lounge, Halfway House mit Seeterrasse und traumhaftem Alpenblick runden das Angebot ab.

Greenfee ab 69,- Euro

Golfplätze

Page 8: Golfhefterl 2013

Golfplätze

Golf Club Höslwang e.V.

Kronberg 4 83129 Höslwang

Telefon: + 49 (0) 80 75 - 7 14 Fax: + 49 (0) 80 75 - 81 34 Email: [email protected] Internet: www.golfclub-hoeslwang.de

Willkommen bei Freunden – Der Golf Club Höslwang (gegründet 1974) mit seinem sportlich anspruchsvollen Meisterschaftsplatz (18-Loch Platz) und den traumhaft in die Voralpenlandschaft eingebetteten Spielbahnen ist weit über die Grenzen Bayerns bekannt.

Wasserhindernisse machen die Platzarchitektur zu einer Herausforderung und nicht nur der Ausblick vom fünften Grün mit der Höslwanger Kir-che und den Bergen im Hin-tergrund ist beeindruckend. In dem modernen Clubhaus mit seinem lichtdurchfluteten Restaurant und der großen Terras-se kann man das Alpenpanorama genießen.

8

Greenfee ab 55,- Euro

Hunde willkommen Dienstag und Donnerstag (außer Feiertage)

Golfplätze

Page 9: Golfhefterl 2013

Golfplätze

9

Golfclub Pfaffing-Wasserburger Land e.V.

Köckmühle 132 83539 Pfaffing

Telefon: +49 (0) 80 76 - 88 91 87-0Email: [email protected]

Internet: www.gcpwl.de

Der Golfclub Pfaffing-Wasserburger Land e.V. gilt als einer der schönsten in Bayern. Die top-gepflegte 27-Loch-Anlage bietet seinen Besuchern unter dem Motto „Sportliches Golfen unter Freunden“ Golfvergnügen auf höchstem Niveau. Dies bestäti-gen die stetig steigenden Greenfeezahlen und die Aussagen unserer Gäste in Internetforen und Gesprächsrunden.

Vor den Toren Münchens liegt der Golfclub einge-bettet in die sanft hügelige Landschaft des Voralpenlan-des. Die Greens des 18-Loch-Parkland-Course sind durch zahlreiche Bäume oder He-cken voneinander getrennt,

was die Golfrunden sehr attraktiv und anspruchsvoll macht. Daneben bietet Pfaffing mit einem 9-Loch-Kurzplatz ideale Übungsmöglichkeiten vor allem für Anfänger und Spieler ohne Mitgliedschaften.

Greenfee k.A.

Golfplätze

Page 10: Golfhefterl 2013

Golfplätze

Golfclub Schloss Maxlrain e.V.

Freiung 14 83104 Maxlrain

Telefon: +49 (0) 80 61 - 14 03 Fax: +49 (0) 80 61 - 3 01 46 Email: [email protected] Internet: www.golfclub-maxlrain.de

Das Herzstück des zwischen München und Rosenheim gelege-nen Golfclubs Schloss Maxlrain ist der 18-Loch Meisterschafts-platz.

Dieser wurde in dem im 19. Jahrhundert entstandenen “eng-lischen Park“ des Renaissanceschlosses Maxlrain angelegt. Dutzende von mehr als 200-jährigen Eichen säumen die Spiel-bahnen und veredeln mit ihren prächtigen Kronen das phan-

tastische Panorama mit Blick auf den Wendelstein. Zahlrei-che Teiche und Wasserläufe fügen sich harmonisch in die Voralpenlandschaft ein und nehmen so Einfluss auf die Taktik der Spieler.

10

Greenfee ab 66,- Euro

Golfplätze

Page 11: Golfhefterl 2013

Golfplätze

11

Golfclub Mangfalltal e.V.

Oed 183620 Feldkirchen-Westerham

Telefon: +49 (0) 80 63 - 63 00Fax: +49 (0) 80 63 - 69 58

Email: [email protected]: www.gc-mangfalltal.de

Ankommen. Wohlfühlen. Golf spielen. - Auf einem Plateau über Feldkirchen-Westerham gelegen, bietet unser Golfplatz an fast allen Bahnen freien Blick ins Mangfallgebirge. Erkennen Sie den Wendelstein, die Rotwand, den Risserkogel oder den Brünn-stein? Unsere Panoramatafel hinter „Grün 19“ hilft Ihnen beim Suchen und Finden. Doch nicht nur die atemberaubenden Blicke in die bayerischen Alpen lassen den Alltag für ein paar Stunden inVergessenheit geraten.

Unser Golfplatz fordert Ihre ganze Konzentration und Aufmerksamkeit! Die eher flachen „front-nine“sind da-bei das ideale „warming-up“, bevor es an der Alm-hütte von Abschlag 10 in die hügeligen „back-nine“ geht.

Greenfee ab 59,- Euro

Golfplätze

Page 12: Golfhefterl 2013

Golfplätze

CityGolf Rosenheim

Moosbachstraße 183026 Rosenheim

Telefon: +49 (0) 80 31 - 2 66 99E-Mail: [email protected]: www.citygolf.de

Einfach schneller besser Golfen!Willkommen auf dem perfekten Trainingsplatz.

Gleich ob vor der Arbeit, in der Mittagspause oder nach Ge-schäftsschluss, jeder Golfspieler profitiert durch den schnell er-reichbaren Trainingsplatz am Eingang Rosenheims. Nur fünf Minuten vom Stadtzentrum entfernt liegt CityGolf neben dem Happinger-Ausee.

Anfänger können auf dem Ruhe ausstrahlendem Aka-demieplatz mit einer großen Driving Range, Flutlicht, Bun-kern, gepflegten Putting- und Chipping-Greens, Pitching-Gelände und 6-Loch-Kurzplatz ihre ersten Erfahrun-gen im Golfsport sammeln,

Fortgeschrittene gezielt trainieren, neue Taktiken ausprobieren und ihr Handicap verbessern – und das bei jedem Wetter!

12

ranGefee ab 6,- Euro

Page 13: Golfhefterl 2013

Golfplätze

Page 14: Golfhefterl 2013

First Aid

Page 15: Golfhefterl 2013

15

First Aid

Golf ist...einen Ball mit einem Schläger durch einen Schlag oderaufeinander folgende Schläge in Übereinstimmung mit den Regeln vom Abschlag in das Loch zu spielen.

etikette ist...die Anwendung gesunden Menschenverstandes und guter Manieren zugunsten von Fairness und Respekt für Spielpartner, Mitarbeiter, Platz und Natur.

reGel ist...die Anwendung von Vereinbarungen und ihren Auslegungen zur Durchführung des Golfspiels. Inbegriffen die von der Spiel-leitung erlassenen Wettspielbedingungen, Platzregeln und die Bestimmungen über Schläger und Ball.

Page 16: Golfhefterl 2013

First AidFirst Aid

etikette

Vor dem 1. locH

• Erkundigen Sie sich ein paar Tage vorher, ob eine Abschlagszeit benötigt wird und reservieren Sie diese vorab

• Sollten Sie Anfänger sein, wählen Sie einen ruhigen Tag für Ihr Spiel

• Kleiden Sie sich angemessen

• Höflichkeit beginnt bereits auf dem Parkplatz

• Informieren sich nach den Platz- und ggf. Winterregeln

• Trinken und Essen für die Runde bekommen Sie meist im Clubhaus oder auf dem Platz (Getränkeauto- maten bzw. Marshall)

• Kontrollieren Sie Ihr Golf Bag: Maximal 14 Schläger, Ballmarker, Pitchgabel (Pflicht), ausreichend Bälle und Tees, Handschuhe, Regenkleidung, Scorekarte, Sonnenschutz...

• bezAhlen sie voR dem sTART: - Greenfee bzw. Rangefee - evtl. Cart, Birdiebook, etc.

• Wärmen Sie sich mit golfspezifischem Programm auf und machen Sie einige Schläge auf der Driving Range und Puttinggrün

• Driving Range Bälle sind nur auf der Driving Range erlaubt!!!

16

acHtunG: GefäHrden sie niemanden! „fore“ Heisst der Warnruf

Page 17: Golfhefterl 2013

17

First Aid

etikette

los GeHt´s!

• Seien Sie pünktlich, mind. 5 Min. vor der Abschlagzeit, am 1. Abschlag einfinden

• Stellen Sie sich Ihren Mitspielern vor und wünschen Sie ein „Schönes Spiel“

• Beginnen Sie rechtzeitig mit der Schlagvorbereitung

• Keine Übungsschwünge auf dem Abschlag

• Der Spieler mit dem niedrigsten Handicap hat „die Ehre“ des ersten Abschlags Ausnahme: Startliste

• Stören Sie nie Ihre Mitspieler!

• Spielen Sie zügig und lassen schnellere Spieler immer durchspielen

• Disziplin und Höflichkeit sind auch „Spirit of the Game”

acHtunG: das Handy ist auf

dem Platz nicHt Gerne GeseHen!

First Aid

Page 18: Golfhefterl 2013

First AidFirst Aid

etikette

„auf der Wies´n“

• Schlagen Sie erst, wenn die Spieler vor und neben Ihnen außer Reichweite sind

• Vermeiden Sie Schäden auf dem Platz

• Halten Sie sicheren und höflichen Abstand zum Flight vor Ihnen, aber halten Sie Anschluss

• Spielen Sie zeitsparend, sollten es die Regeln erlauben und falls notwendig, einen provisorischen Ball

• Ihre Position auf dem Platz ist immer „hinter dem vor herigen Flight “; nicht vor dem Flight dahinter

• Harken Sie Ihre Spuren im Bunker

• Biotope dürfen nicht betreten werden

• Gehen Sie respektvoll mit der umge- benden Natur um

• Eine gute Zeit für eine ganze Runde sind 4 Stunden 30 Minuten

• Teereste gehören in den Abfall!

• Benutzen Sie mit dem Elektro-Cart nur die dafür vorgesehenen Wege

18

acHtunG: GreenkeePer Haben immer VorranG!

Page 19: Golfhefterl 2013

19

First Aid

etikette

auf dem Grün

• Bags und Trolleys gehören nicht aufs Grün

• Bags und Trolleys so abstellen, dass Sie zügig das Loch zum nächsten Abschlag verlassen können

• Bessern Sie Balleinschläge (Pitchmarken) aus

• Treten/ Stehen Sie nicht auf oder in der Puttlinie des Mitspielers

• Stützen Sie sich nicht auf den Putter; insbesondere beim Herausnehmen des Balles aus dem Loch

• Stecken Sie den Flaggenstock vorsichtig ordnungsge- mäß zurück

• Warten Sie, bis alle das Loch beendet haben

• Notieren Sie Ihr Ergebnis NICHT am Grün

• Den Trolley nicht zwischen Bunker und Grün fahren

acHtunG: Verlassen sie ein GesPieltes locH, so Wie sie es selbst Vorfinden möcHten!

First Aid

Page 20: Golfhefterl 2013

First Aid

etikette

scHnell zum 19. locH

Das Einhalten der Etikette ist wie das Überreichen Ihrer Visiten-karte. Erkennen Sie die Arbeit aller Mitwirkenden an.

• Danken Sie Ihren Mitspielern nach der Runde per Handschlag

• Die Siegerehrung ist Bestandteil eines jeden Turniers. Anwesendheit sollte obligatorisch sein.

20

acHtunG: WiederHolte oder scHWere Verstösse GeGen die etikette können mit

zeitWeisem oder dauerHaftem PlatzVerbot GeaHndet Werden!

Page 21: Golfhefterl 2013

First Aid

reGeln

auf GeHt´s

• Benutzen Sie nur regelkonforme, zugelassene Ausrüstung

• Keine Übereinkunft mit Mitspielernüber die Nichtan wendung einer Regel oder Strafe

• Kennzeichnen Sie möglichst Ihre Bälle, um Verwechslungen zu vermeiden

• Zur angesetzten Zeit muss abgeschlagen werden; bei Verspätung Strafe bzw. Disqualifikation

• Keine Belehrungen während des Spiels

• Benutzen Sie die von der Spielleitung festgelegten Abschläge

• Erlaubt ist die Mitnahme von maximal 14 Schlägern

• Das Ausleihen eines Schlägers vom Mitspieler ist nicht erlaubt.

• Der Platz soll so gespielt werden, wie man ihn vorfindet

• Maximal 4 Spieler in einem Flight sind erlaubt

• Aufgeteet kann innerhalb von 2 Schlägerlängen hinter der Abschlagsmarkierung, nie vor der Linie

• Die Absicht, den Ball zu spielen, zählt als Schlag

• Grundsätzlich wird der Ball gespielt, wie er liegt

21

First Aid

Page 22: Golfhefterl 2013

22

First Aid

reGeln

„auf der Wies´n“

• Der am weitesten vom Loch entfernt ist, schIägt zuerst

• Keine Übungsschwünge in Richtung Ihrer Mitspieler

• Erscheint die Suche nach dem Ball erfolglos, spielen Sie einen provisorischen Ball; ein provisorischer Ball fördert ein zügiges Spiel

• Kein provisorischer Ball bei Ball in einem Wasserhindernis (Ausnahme: Platzregel)

• Die Suche nach dem Ball soll angemessen sein und darf maximal 5 Minuten betragen

• Nehmen Sie keinen Ball leichtfertig auf

• Während des Spiels einer Bahn, darf der Ball nicht ausgetauscht werden. Außer, er ist spielunbrauchbar.

• Sie können Ihren Ball überall für unspielbar erklären (Ausnahme: Wasserhindernisse)

• Vergleichen Sie bei einem Turnier immer die Scorekarten und unterschreiben Sie Ihre eigene und die des Spielers, den Sie gezählt haben. Anschließend geben Sie diese umgehendim Sekretariat ab.

Page 23: Golfhefterl 2013

First Aid

reGeln

ball unsPielbar

1. Von der Stelle, von der Sie zuletzt gespielt

2. Innerhalb von 2 Schlä-gerlängen von der Lage des unspielbaren Ball, aber nicht näher zum Loch(Lage vorher markieren)

3. Auf der Verlängerung Ball - Fahne, aber nicht näher zum Loch(siehe Bild)

im bunker Gilt ferner:

Innerhalb von 2 Schläger-längen von Ihrem unspiel-baren Ball, aber nicht näher zum Loch und im Bunker

Jeweils 1 Strafschlag!

23

1.

2.

3.

Page 24: Golfhefterl 2013

24

First Aid

reGeln

ball Verloren oder im aus

Bei Ball verloren oder Ball im Aus einen neuen Ball so nahe wie möglich von der Stelle spielen, von der der ursprüngliche Ball gespielt

wurde.

1 Strafschlag

acHtunG:VerGessen sie nicHt einen

ProVisoriscHen ball bei un-GeWissHeit einzusetzen. sollte

der erste Gefunden Werden und nocH innerHalb lieGen, dann Gilt der ProVisoriscHe

als nicHt im sPiel!

Page 25: Golfhefterl 2013

First Aid

reGeln

frontales WasserHindernis (Gelb)

1. Von der Stelle, wo Sie zuletzt gespielt haben

2. Auf der Verlängerung Kreuzungspunkt - Fahne, aber nicht näher zum Loch

3. Ball spielen wie er liegt, aber setzen Sie nicht den Schläger auf

Variante 1 & 2 jeweils 1 Strafschlag.

Variante 3 straflos.

25

1.

2.

3.

Page 26: Golfhefterl 2013

26

First Aid

reGeln

seitlicHes WasserHindernis (rot)

1. Von der Stelle, wo Sie zuletzt gespielt haben

2. Innerhalb 2 Schlägerlängen vom Kreuzungspunkt,

aber nicht näher zum Loch

3. Auf der Verlängerung Kreuzungspunkt - Fahne,

aber nicht näher zum Loch

4. Vom gegenüberliegenden Kreuzungspunkt innerhalb

2 Schlägerlängen, aber nicht näher zum Loch

5. Ball spielen wie er liegt, ohne aufsetzen

Variante 1, 2, 3 & 4 jeweils 1 Strafschlag

Variante 5 straflos

1.

2.

3.

4.

5.

Page 27: Golfhefterl 2013

First Aid

reGeln

boden in ausbesserunG (blau)

Suchen Sie sich den nächst-gelegen Punkt an dem Sie frei stehen und schwingen können und droppen Sie straflos den Ball innerhalb einer Schlägerlänge (nicht näher zur Fahne).

Auch bei unbeweglichen Hemnissen wird so verfah-ren.

Bewegliche Hemnisse (Dosen, Harke, etc.) dürfen vom Ball entfernt werden, ohne, dass sich dieser bewegt.

Lose Naturstoffe (Steine, Zweige, Blätter, Äste, etc.) dürfen entfernt wer-den (Bunker und Hindernisse ausgeschlossen).

27

Page 28: Golfhefterl 2013

4

First Aid

Golf abc

AbschlagOrt, von der aus man an jeder Bahn den ersten Schlag durch-führt. Nicht nur diese kleine Fläche, sondern auch der Schlag selbst wird als Abschlag bezeichnet (engl. „Tee“).

AssDas Spielen einer Spielbahn mit nur einem Schlag vom Tee bis ins Loch, auch Hole-in-One genannt.

BirdieLochergebnis ein Schlag unter Par, z.B. auf einem Par-4-Loch eine 3.

BogeyLochergebnis ein Schlag über Par, beispielsweise auf einem Par-3-Loch eine 4. Entsprechend gibt es auch noch den Doppel-Bogey oder gar den Triple-Bogey.

BruttoDie tatsächlich gespielte „absolute“ Schlagzahl, also das Ergebnis des Spielers ohne Abzug seiner Vorgabe. Hier gewinnt i.d.R. der fortgeschrittene Golfer.

BunkerKünstlich angelegtes (Sand-)Hindernis – meist rund um das Grün.

Chipping AreaTeil der Driving Range, auf dem Sie die kurzen Annäherungs-schläge (Chippen und Pitchen) trainieren können.

28

Page 29: Golfhefterl 2013

First Aid

4 29

Course RatingDient der Bewertung des Schwierigkeitsgrades eines Golfplat-zes.

Course Rating Wert (CR-Wert)Gibt die Schlagzahl an, die ein Golfer mit Handicap 0 auf dem gesamten bewerteten Platz benötigt (beispielsweise 73,1); muss nicht dem Par entsprechen.

DimpleBezeichnung für kleine Grübchen, die sich auf der Oberfläche des Balls befinden. Die Anzahl, die Form und die Anordnung der Dimples beeinflussen ganz entscheidend die aerodynami-schen Eigenschaften des Balls.

DivotRasenstück, das beim Golfschwung aus dem Boden geschla-gen wird. Die Etikette verlangt, dass man sie sorgsam aufsam-melt, wieder zurücklegt und festtritt.

DriverDer Schläger mit dem längsten Schaft ist das Holz 1, auch Driver genannt. Der Driver wird fast ausschließlich beim langen Abschlag vom Tee verwendet.

Driving RangeÜbungswiese zum Erlernen des Spiels/Schwungs und zum Üben oder Aufwärmen vor der Runde.

Page 30: Golfhefterl 2013

4

First Aid

EisenDer komplette Schlägersatz der Eisen ist durch- nummeriert von 1 bis 9 zzgl. Pitching Wedge und Sandwedge. Die Eisen unterscheiden sich zum einen durch die Länge ihrer Schäfte und zum anderen durch den Loft (Neigung der Schlagfläche). Den geringsten Loft haben die langen Eisen – den größten Loft schließlich das Wedge.

EtiketteZur Etikette dieses Spiels gehören alle Verhaltensregeln der Rücksichtnahme, Fairness, Sicherheit und Höflichkeit, die man eigennützig auch im täglichen Leben anwendet.

FahneDie Fahne, welche an einem Fahnenstock befestigt ist und auf dem Grün im Loch steckt, ist auf weitere Entfernung für den Spieler erkennbar und zeigt ihm seine Schlagrichtung bei richti-ger Einschätzung auch in etwa die Entfernung zum Grün an.

FairwayDie Spielbahn zwischen Abschlag und Grün mit kurzgeschnitte-nem Rasen.

ForeInternational üblicher Warnruf bei Gefahr durch fehlgeschla-gene Bälle auf dem Golfplatz.

GreenfeeDie zu entrichtende Gebühr für das Spielen auf einem fremden Platz.

30

Page 31: Golfhefterl 2013

First Aid

4 31

GrünEine für das Putten besonders vorbereitete Fläche, in die an verschiedenen Stellen ein Loch gesetzt wird.

HandicapEnglische Bezeichnung für Vorgabe; dient zur besseren Ver-gleichbarkeit unterschiedlicher Spielstärken.

Hole-in-One(vgl. Ass)

HolzSchläger mit größerem Schlägerkopf, die im Allgemeinen für die weiteren Schläge Verwendung finden (früher aus Holz, heu-te jedoch auch aus Metall hergestellt). Das Holz 1 wird auch als Driver bezeichnet, da man es fast ausschließlich für den langen Abschlag vom Tee benutzt.

LochDas Loch hat einen Durchmesser von viereinviertel Inches (107,9 Millimeter) und eine Tiefe von mindestens vier Inches (101,6 Millimeter). Als Loch bezeichnet man meistens auch die gesamte Spielbahn vom Tee bis zum Loch. Auf 18 Löcher einigte man sich erst 1764; zuvor hatte man in St. Andrews 22 Löcher.

Naturflächen/BiotopeExtensiv gepflegte oder der natürlichen Entwicklung überlas-sene Flächen, in denen durch behördliche Auflagen (Na-turschutz) nicht gespielt werden darf. Dies können Wiesen, Hecken oder Teichgebiete sein.

Page 32: Golfhefterl 2013

4

First Aid

NettoBruttoschlagzahl abzüglich der Vorgabeschläge ergibt das Nettoergebnis. Dient der besseren Vergleichbarkeit unter-schiedlicher Spielstärken für einen fairen Wettbewerb und wird zur Ermittlung des Handicaps genutzt.

ParPar ist die Einheit, die für ein Loch oder einen Platz festgelegt wurde. Beispielsweise ein Par-5-Loch muss in fünf Schlägen gespielt sein, wenn man ein ‚Par‘ erzielen will.

PitchmarkeDer auf dem Grün landende Ball hinterlässt vor allem in einem weichen Grün ein kleines Loch, das man als Pitchmarke be-zeichnet. Es gehört zur Etikette, dieses Loch zu entfernen. Dazu gibt es eine Pitch-Gabel, die jeder Spieler bei sich führen sollte, um den Boden für die anderen Spieler wieder ‚auszubeulen‘.

ProAbkürzung für ‚Professional‘, also einen Berufsspieler. Man unterscheidet hier zwischen einem Playing Pro und einem Teaching Pro. Weibliche Form: Proette.

Pro ShopEin Laden, in dem man nicht nur alle für das Golfspiel notwen-digen Utensilien kaufen kann.

PutterEiner der wichtigsten Schläger eines Spielers; wird fast aus-schließlich auf dem Grün verwendet.

Putting GreenEin Übungsgrün mit mehreren Übungslöchern, dient zum Üben des Puttens.

32

Page 33: Golfhefterl 2013

4

First Aid

33

RoughDas Rough wird in den Regeln nicht besonders definiert. Prak-tisch bezeichnet man alles, was außerhalb der Fairways oder Grüns liegt, als Rough (alle jene Flächen mit höherer Schnitt- oder Wuchshöhe als die Fairways).

Score(dt: Ergebnis) Der Score wird nach dem Spielen von jedem Loch in die entsprechende Spalte der Scorekarte (Zählkarte) eingetragen, so dass sich nach 18 Löchern leicht der Gesamt-Score addieren lässt.

ScorekarteZählkarte, auf der die einzelnen Ergebnisse eingetragen werden, und aus der alle wichtigen Angaben zu jedem Loch (Länge, Par, Handicapverteilung) zu entnehmen sind.

SemiroughRoughstreifen zwischen Fairway und Rough, dessen Schnitthö-he zwischen der des Fairways und der des Roughs liegt.

Slope-Wert (SR-Wert)Bildet das Maß des relativen Schwierigkeitsgrades für Golfer mit einem HCP über 0. Er kann zwischen 55 und 155 liegen. (Dieser Wert sorgt im Wesentlichen dafür, dass sich die Vorgabe jedes Spielers je nach Spielstärke an die Schwierigkeit des zum Spiel ausgewählten Golfplatzes anpasst.) Der Basis-Slope-Faktor beträgt 113.

Spielbahn/GolfbahnDer Bereich innerhalb der Platzgrenzen (Ausgrenze), den der Spieler auf dem Weg vom Abschlag zum Grün üblicherweise zu überwinden hat.

Page 34: Golfhefterl 2013

4

First Aid

SpielvorgabeSie wird vor einem Wettkampf errechnet und berücksichtigt im Gegensatz zur Stammvorgabe auch die Schwierigkeit des Platzes. Bei einem durchschnittlich schweren Platz kann sie der Stammvorgabe entsprechen, bei einem schweren Platz ist die Vorgabe höher.

StammvorgabeSiehe „Handicap“.

TeeDas Wort hat zwei Bedeutungen im Golf. Zunächst ist es jene leicht erhöhte Rasenfläche (der Abschlag), von der zu Beginn einer Spielbahn der erste Schlag vorgenommen wird. Es ist auch jener kleine Stift aus Holz oder Plastik, auf den man den Ball für den Abschlag legt.

VorgabeDie deutsche Bezeichnung für Handicap; dient zur besseren Vergleichbarkeit von Spielstärken.

VorgrünDirekte Umgebung des Grüns, zumeist kürzer als das Fairway gemäht (ca. 6 bis 12 mm).

WasserhindernisGeländevertiefung, die regelmäßig oder nur saisonbedingt Wasser enthält und die Spielbahn oder Teile davon begleitet.

34

Page 35: Golfhefterl 2013

golfwear

By players. For players

Page 36: Golfhefterl 2013
Page 37: Golfhefterl 2013

4

Baze leicht bis stark hinterhältiger Mensch

bärig toll

benzn drängen

Bià Bier

Bichl, Bichi Hügel, Anhöhe

bisln urinieren

Biwal Küken

bläd blöd

blädln albern sein

Bleàme Blumen

Boàndl Knochen

Braiss Preuße

Brezn Brezel

brogga pflücken

Bruin Brille

bsuffa betrunken

Bua Junge; Sohn

Bugl Rücken

Buidl Bild

Buzi Kindchen

dd‘Beàg Gebirge

da der (Artikel)

da Gloà der Kleine

da Kini König Ludwig II.

dabräsln müde werden

Dampf Rausch

Däbb Depp

däbbad dumm, dämlich

damisch dumm, blöd, dämlich

diàf tief

Diàndl traditionelle Tracht für Frauen

First Aid

37

WicHtiGe bayeriscHe beGriffe

aa ein (Artikel)

a (lang) auch

a gä was Sie nicht sagen

aggurad ganz genau

Aigschnabbda schnell beleidig ter Mensch

aine hinein (trans.)

aso tatsächlich

aufdrad stark erregt

auffe hinauf

auf‘s Mai auf den Mund

aufmandln den Starken makieren

aufschbuin musizieren

aufschdäin (Getränk) ausgeben

ausgschamd unverschämt

ausse hinaus (trans.)

awo im Gegenteil

bbabba kleben

Babba Vater, Papi

Babbn Mund, (ugsprl.)

Klappe

Baddrie Batterie

Bam Baum

Baz Schlamm, Dreck

bazn drücken

Bàzal kleines Stück

Page 38: Golfhefterl 2013

4

First Aid

diàf tief

Diàndl traditionelle Tracht für Frauen

Diàl Türe

Diredare Bargeld

do hier

Dog Tag

Drazn Person, die gerne andere ärgert

Dreg Unrat

dreggad schmutzig

Dreghamme unausstehliche Person

Dreglagga Pfütze

Driedschler langsamer Mensch, der nicht vorwärts kommt

Drum großes Teil

Duàschd Durst

Dusl Glück

eezad jetzt

f Fingagfui Feingefühl

Fingahaggen bayrische Sportart

fire vier; vorwärts, nach vorne

Ggäi? nicht wahr?

Gaudi Spaß

gach steil; schnell

Gfui Gefühl

Glump minderwertige

Ware

grachad schrill,

schräg

Grachal Limonade

Graffe Gerümpel

graislig häßlich

grantig schlecht

gelaunt

graxln klettern

Griàs de! Grüße dich!

gscheàd gemein

HHaisl Toilette

Haxn Bein

hi tot; kaputt

Hoàmad Heimat

hogga sitzen

Hoiwe 1/2 Liter Bier

Huàd Hut

ii ich

ibaroi überall

inkommodian stören

Iwo! Stimmt nicht!

JJoà Jahr

38

Page 39: Golfhefterl 2013

First Aid

4

rruàchad gierig, geizig

ssaggrisch sehr

schdad ruhig

schiach häßlich

Schmarrn Unsinn

Schmoiz Kraft

Schnaid Mut

Schnä Schnee

Seàwas! Hallo!

Sog amoi! Also bitte!

uumanand herum

umma etwa

ummasunsd umsonst

WWeda Wetter

wisawi gegenüber

wor wahr

Wos sogsd? Wie bitte?

zzach zäh

zam zusammen

zfui zuviel

39

lLagga Pfütze

Lon Laden

mMansbuid Mann

Mass Bierkrug

zu 1 Liter

mià wir

miàd müde

Minga München

miserablig elend

moàdsdrum riesig

Mugga Mücke

nnachad nachher

Nammdog Nachmittag

narisch wütend

na nein

nai hinein

naus hinaus

neàmand niemand

nix nichts

oo an

Oà Ei

oàna einer

ohm oben

Oibbm Alpen

Qquasi ungefähr

Page 40: Golfhefterl 2013

40

First Aid

10 PersönlicHe GolftiPPs aus dem cHiemGau

Bereit sein, wenn Sie an der Reihe sind Markierte Bälle mit verschiedenen Ziffern/Zeichen, Ballmarker, Pitchgabel, Handschuh und Bleistift bereit halten. Die Schlägerwahl schon auf dem Weg zum Ball treffen.

Bewegen Sie sich immer in Spielrichtung Gute Golfer schlagen und gehen vorwärts. Sie par- ken Ihre Golfaüsrüstung in Richtung Ihres nächsten Schlages.

Spielen Sie nach den Regeln Golf spielen heißt, nach den Regeln spielen. Übertrei- ben Sie aber nicht. Diskutieren Sie strittige Regelfra- gen nach der Runde im Clubhaus.

Bewegen Sie sich sportlich Gehen Sie zwischen Ihren Schlägen zügig voran. Je schneller Sie gehen, desto mehr Zeit haben Sie für Ihre Schläge.

Aufmerksam sein und schnell spielen Beobachten Sie immer mal wieder, was hinter Ihnen passiert. Lassen Sie schnellere Spieler durchspielen.

Achten Sie darauf, wo Ihr Ball landet Merken Sie sich einen Baum oder ein sonstiges Merk mal auf der Fluglinie Ihres Balles. Falls Sie Zweifel haben, ob Sie Ihren Ball finden, spielen Sie einen provisorischen Ball. Wenn Sie Ihren Ball nicht gleich finden, dann lassen Sie durchspielen, Suchen Sie zügig, nicht länger als 5 Minuten und halten Sie Anschluss.

Page 41: Golfhefterl 2013

First Aid

4 41

Seien Sie fair zu Ihren Mitspielern Verhalten Sie sich gegenüber Ihren Mitspielern so, wie Sie selbst gern von Ihren Spielpartnern behandelt werden möchten.

Seien Sie fair zum Platz Hinterlassen Sie den Golfplatz in einem guten Zustand. Reparieren Sie Pitchmarken (nicht nur Ihre eigenen) und legen Sie Divots zurück (nicht nur die, die Sie selbst herausgeschlagen haben).

Setzen Sie sich nicht unter Druck Sie können nicht auf jeder Runde Weltmeister sein. Es kommt nicht immer nur auf die Anzahl Ihrer Schläge an. Freuen Sie sich über gute Schläge und geniessen Sie auch den Ausblick in die Chiemsee-Alpenland Region.

Genießen Sie Ihre Runde Haben Sie Spaß am Spiel, denn Sie spielen Golf in einer der schönsten Regionen Deutschlands. Genießen Sie Ihre Freizeit bzw. Ihren Urlaub in einer flotten, sportlichen und erholsamen Runde.

Page 42: Golfhefterl 2013

Mehr Informationen:E VA - M A R I A Z E T T L

Agentur für Golf, PR & MarketingEMAIL: [email protected]

INTERNET: www.evagolf.de

DER WEG ZU IHREN MOBILEN KUNDEN

Nur

ein

Gut

sche

in p

ro P

erso

n gü

ltig.

D

er W

ert d

iese

s G

utsc

hein

s ka

nn n

icht

ge

gen

Bar

geld

od

er

Pfle

gepr

oduk

te

abge

löst

wer

den.

BASENKORPERWICKEL

Gutschein

25,- €

..

• bei Cellulite• Bindegewebsprobleme • Wassereinlagerungen

Kostenloses

Beratungsgespräch

+ Figuranalyse

Flyer_DinA5_Version4_RS.pdf 1 19.02.13 14:45

Page 43: Golfhefterl 2013

Unsere Zeit ist stressig und schnelllebig – da bleibt oft wenig Zeit für bewusste Ernährung.

Vitamine und Nährsto�e werden oft nicht in ausreichender Menge mit unserer Nahrung zugeführt: Der Körper erleidet Mängel und verliert an Leistungsfähigkeit.

Franz Görlich hat diesen beunruhigenden Trend bereits im Jahr 1987 erkannt und sich mit der Gründung der PG Naturpharma GMBH in Edling bei Wasserburg auf die Herstellung wertvoller Nahrungsergän-zungsmittel konzentriert – von A wie Algen bis Z wie Zink.

Die PG Naturpharma gehört zur inhabergeführten Unternehmesgruppe Omegaceutical AG und ist ein Familienunternehmen, das Tradition und besonders Nachhaltigkeit groß schreibt. Die Rohstoffe für über vierzig Nahrungsergänzungsmittel unterliegen sehr strengen Kontrollen. Nur so entspricht die Qualität höchsten Anforderungen, die auch garantiert wird. Denn die PG Naturpharma ist mehrfach zertifiziert, unter anderem nach dem Hazard Analysis and Critical Control Points-Konzept, das die Sicherheit der Produktion von Lebensmitteln gewährleistet.

„Wir sind uns der großen Verantwortung unseren Kunden gegenüber absolut bewusst.“ So Ricardo Gör-lich, der Juniorchef. „Darum versprechen wir ihnen mit der Einnahme unserer Produkte nicht nur eine Unterstützung ihres gesunden Lebensstils, sondern wir halten das auch und stehen zu 100 Prozent hinter der positiven Wirkung auf die Gesundheit des Körpers.“

Diese Überzeugung wurde auch beim „Rosenheimer Golfwoche 2012“ deutlich. Da stiftete Görlich den Teilnehmern über fünfhundert Dosen seiner Magnesiumkapseln, welche die Energiezufuhr beanspruchter Golfer-Muskeln während der Meisterschaft sicherstellen sollten. Im Allgemeinen scheint Görlich der Sport am Herzen zu liegen, so sponsert er zum Beispiel auch die Damen-Basketballmannschaft des TSV 1880 Wasserburg.

So verwundert es auch nicht, dass er mit dem Produkt NORRIX® ganz neue Wege beschreitet und sein erstes Produkt speziell für Sportler auf den Markt wirft. „Ein Extrakt aus Äpfeln- und Trauben ist das Geheimnis. Zu hundert Prozent natürlich und“ so Görlich weiter „hocheffizient“. Doch braucht ein Sport-ler so was, stellt sich doch die Frage. „Nicht unbedingt.“ so Görlich. „Doch wer auf natürlichem Wege mehr Leistung und Trainingserfolg erwartet, ist mit diesem für den Körper unbedenklichen Qualitäts-Pro-dukt auf jeden Fall ganz vorn dabei.“

Für mehr Informationen zu den Produkten der PG Naturpharma GmbH empfehlen wir den Online-Shop unter www.pg-naturpharma.de

Mit einem Haps sind sie im Mund.Aber wozu eigentlich Nahrungsergänzungsmittel?

Page 44: Golfhefterl 2013

Viele weitere attraktive Produkteund hochwertige Logoartikel

finden Sie in unserem Onlineshopwww.premiumbrands4golf.com

Anzeige_PB4G_105x148.indd 1 13.03.13 14:16

Lifestyle

Page 45: Golfhefterl 2013

Viele weitere attraktive Produkteund hochwertige Logoartikel

finden Sie in unserem Onlineshopwww.premiumbrands4golf.com

Anzeige_PB4G_105x148.indd 1 13.03.13 14:16

45

beauty & Wellness

HERZBLUT Beauty & Lifestyle

Andrea FreilingerWeinstraße 7

83022 Rosenheim

Telefon: +49 (0) 80 31 - 589 25 02Mobil: +49 (0) 172 - 879 77 70

Email: [email protected]

Geniessen Sie in angenehmen Ambiente die professionellen Gesichts- und Körperpflegeanwendungen von Clarins.

BODYSKYLINEInstitut für Körperästhetik

Haidenholzstraße 283071 Stephanskirchen

Mobil: +49 (0) 170 - 887 55 99Telefon: +49 (0) 80 36 - 30 30 291Email: [email protected]

Ein exklusiver Ort zum Wohlfühlen, für sanfte Entspannung und Schönheit!

Lifestyle

termine: nach Vereinbarung internet: www.herzblut-rosenheim.de

termine: nach Vereinbarung internet: www.bodyskyline.com

Page 46: Golfhefterl 2013

Lifestyle

ro s e n H e i m e r He r b s t f e s t (rosenHeimer Wies´n)

Über eine Million Besucher zählt die „sympathische Wiesn“ Rosenheims Jahr für Jahr. An seinen sechzehn Tagen zeichnet sich dieses Fest mit überregionalem Charakter beson-ders durch seine Familienfreund-lichkeit und den bekannt guten Mix aus Fahrvergnügen, Spielspaß und feinen Schmankerln aus.

Gu t Im m l I n G•Op e r n f e s t I v a l•Ch I e m G a u

Das sympathische Festival im Chiemgau

Intendant Ludwig Baumann und die musikalische Leiterin Cor-nelia von Kerssenbrock bringen beim Opernfestival Gut Immling.Chiemgau in Halfing im Landkreis Rosenheim Inszenierungen auf die Bühne, die eine ganz eigene Handschrift tragen.

46

termin: 31.08. - 15.09.2013ort: loReTowiese

internet: www.rosenheimer-herbstfest.de

termin: mäRz-AuGusT 2013internet: www.gut-immling.de

Lifestyle

Page 47: Golfhefterl 2013

Lifestyle

47

Lifestyle

cH r i s t k i n d l m a r k t

Traditionell und voralpenländisch stimmungsvoll: An 48 liebevoll ge-stalteten Buden kann man die unterschiedlichsten Weihnachts-geschenke entdecken, sich an warmen Getränken und feinen Schmankerln erfreuen - oder ein-fach der Musik lauschen, die von

der Bühne her erklingt. Festlicher Chorgesang und traditionelle Blasmusik, aber auch Gospels und liebenswerte Aufführungen von Kindergärten der Region suchen und finden auf der zent-ralen Bühne täglich ihre Bewunderer. Das abwechslungsreiche Bühnenprogramm hat sich seit vielen Jahren bewährt und ist nach wie vor kostenlos.

fascHinGsbälle

ro s e n b a l l

Die Rosenheimer Faschingsballsaison bietet dabei jedes Jahr tolle gesellschaftliche Höhepunkte. Glanzvoller Beginn ist der Rosenball, der jedes Jahr von charmanten Debütanten Paa-ren mit der Originalchoreographie der Polonaise des Wiener Opernballs eröffnet wird.2014 feiert der Rosenball sein zehnjähriges Jubiläum, welches natürlich stilvoll gefeiert werden soll.

termin: 29.11. - 24.12.13ort: Max-Josefs-Platz Rosenheim

termin: 11.01.2014ort: Rosenheim

Page 48: Golfhefterl 2013

Lifestyle

48

termin: 01.02.2014ort: KuKo Rosenheim

termin: 02.02.2014ort: Inntalhalle

st a d t- u n d la n d ba l l

Ein ganz traditioneller Ball ist der Stadt- und Land Ball. Jedes Jahr geben sich sechs Rosenheimer Landkreisgilden die Ehre, um sich mit ihren verschiedenen Mottos in Showblöcken dem Publikum zu präsentieren. Die Rosenheimer Faschingsgilde begleitet den Streifzug durch den Landkreis-Fasching - und das an einem einzigen Abend!

ki n d e r b a l l

Auch für die kleinsten Faschingsnarren ist etwas geboten: der Kinderball in der Inntalhalle bietet ein buntes Unterhaltungspro-gramm mit Livemusik, Spielen, Clowns, Kindergarden und natür-lich dem Auftritt der Rosenheimer Faschingsgilde.

Lifestyle

Page 49: Golfhefterl 2013

Lifestyle

49

on e ba r

Kaiserstraße, 1883022 Rosenheim

Der Szene-Treffpunkt im Rosenheimer Nachtleben.

ro m a n i c u m

Hochstraß 283064 Raubling

Telefon: +49 (0) 80 35 - 90 77 14 Fax: +49 (0) 80 35 - 90 34 10Email: [email protected]

Das Café-ROMANICUM bietet Ihnen neben ausgewählten Kaffee-Spezialitäten weitere Köstlichkeiten für den kleinen und großen Hunger. Ein reichhaltiges Kuchenbuffet und ein ausge-fallenes Speisenangebot erwartet Sie. Treffen Sie sich hier mit Freunden und Bekannten und genießen Sie in einem „rauch-freien“ und stilvollen Ambiente angenehme Stunden. In der Ro-manicum Kaffeerösterei werden alle Kaffee- und Espressosorten ausschließlich in der hauseigenen Kaffeerösterei geröstet.

Lifestyle

öffnunGszeiten: donneRsTAG 21 bis 2 uhR

sAmsTAG und sonnTAG 21 bis 3 uhR

internet: www.one-bar.eu

öffnunGszeiten: monTAG-fReiTAG 8 uhR bis 18 uhR

sAmsTAG und sonnTAG 9 bis 21 uhR

internet: www.romanicum.de

Page 50: Golfhefterl 2013

www.ch iemsee-a lpen land.de

Page 51: Golfhefterl 2013

idee, konzePtion, realisierunG:

EVA-MARIA ZETTL

Agentur für Golf, PR & Marketing

Traberhofstraße 99

D-83026 Rosenheim

Telefon: +49-(0)80 31-80 98 641

Mobil: +49-(0)176-11 11 23 22

Email: [email protected]

Internet: www.evagolf.de

redaktion:

Eva-Maria Zettl,

Hubert Brunner (Spielführer GC Höslwang)

fotos:

Jörg Lühmann (www.der-ausloeser.com)

Fotolia, Dreamstime,

Golfclubs, Chiemsee-Alpenland,

Chiemgau Thermen, Wirtschaftlicher Verband,

Gut Immling, Eva-Maria Zettl

Über eingesendete Fotos, Text bzw. Anzeigen

und Links übernehmen wir keine Haftung.

Page 52: Golfhefterl 2013

Autohaus Bernegger GmbHKastenauer Straße 37 · 83022 RosenheimTel. 0 8031-90181-0 · Fax 08031-90181-29i n f o @ a u t o h a u s - b e r n e g g e r. d e

*Angebot gültig bis 30.06.2013

**

*