44
GOSPEL SINGERS WOLLISHOFEN AND FRIENDS SAMSTAG, 5. NOVEMBER 2011 KIRCHE AUF DER EGG, WOLLISHOFEN www.gospelsingerswollishofen.ch Hauptsponsor 10 JAHRE

Gospel Singers Wollishofen in Concert

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Programmheft für das Konzert am 5. November 2011

Citation preview

Page 1: Gospel Singers Wollishofen in Concert

HEADLINE

GOSPELSINGERS

WOLLISHOFENAND FRIENDS

SAMSTAG, 5. NOVEMBER 2011KIRCHE AUF DER EGG, WOLLISHOFEN

www.gospelsingerswollishofen.ch

Hauptsponsor

10 JAHRE

Page 2: Gospel Singers Wollishofen in Concert

2

Hauptsponsor: SONY, FUCHS Foto Video (ZH-Enge)

Goldsponsor: Anonym

Sponsoren: Reformierte Kirchgemeinde Wollishofen, Pfarrkirchenstiftung St. Franziskus, ZKB Wollishofen, Kibag AG, Restaurant Bürgli, Migros Kulturprozent, Travelhouse AG

Inserenten: 3M Schweiz, All Nations Prayer Network, Amavita Apotheke, AMW Bike, Bajazzo Blumen, Bissig Max AG, Bühlmann Heizungen, Claro Weltladen, Coiffure Bill, Coiffeur Cheung, Coiffeur Heinz, De Capitani Baugeschäft, Eggenberger Schreinerei, EgoKiefer AG, Garage Ofner, Heinz Wälti Haustechnik, hpklaey Inneneinrichtung, Kalchbühl-Laden, Morgental Apotheke, Bernhard Oesch Gartenbau, Profi Clean, Quartierverein Wollishofen, Restaurant Belvoirpark, Restaurant Medina, Ruckstuhl Elektrotech, SADA Baugeschäft, Salvini AG, Shop 7, Sieber Gartenbau, Studer Spenglerei, Swiss Aids Care International, Teppich Vogel, Verein Wollishofer Heime für Betagte, Victorinox AG, Walter Bochsler AG, ZAD Zimmermann Architektur Design, Zur Goldschmitte Kurt Auer

Gönnermitglied GSW: Restaurant Muggenbühl, Ernst Bachmann

Spenden: Paul Fluri (Passivmitglied GSW), Malergeschäft Max Bissig, Juwelier Frei

Naturalgaben: Blumenhalle, BRS Brügger RepService (Kaffeemaschinen), Restaurant Bürgli, Restaurant Muggenbühl, Ricola AG

Natürlich danken wir für den grossen Einsatz aller Mitglieder der Gospel Singers und besonders unseres Organisations-Komitees:Manuela Betschart (Präsidentin), Marianne Bühler (Sponsoring, Inserate), Andreas Ermatinger (Technik), Yvonne Ermatinger (Verpflegung), Helena Kirchhoff (Inserate, Logistik), Claudia Rossacher(Logistik), Axel Zander (Sponsoring, Programmheft, Texte).

Ein grosser Dank gilt – last but not least – unserem Mitglied Wolfgang Hametner für die hervorragende Graphik (Flyer, Programmheft, Inserate).

UNSER DANK FÜR DIE GROSSZÜGIGE UNTERSTÜTZUNG

Ein Konzert wie das heutige zu organisieren erfordert von uns allen einen langen Atem. Das aktuelle Repertoire ist Ergebnis konsequenter Probenarbeit während eines dreiviertel Jahres. Vorfreude und Motivation steigern sich, wenn der Konzerttermin näher rückt. Organisatorische Aufgaben werden auf die engagierten Chormit-glieder verteilt.

Daneben ist die Vorbereitung und Realisation aber auch stets von einem beträchtlichen finan-ziellen Aufwand und Erfolgsrisiko begleitet, das einen privaten Verein wie unseren Chor aufs Äusserste fordert. Trotzdem möchten wir unse-rem Publikum den Konzertbesuch zu möglichst

günstigen Eintrittspreisen anbieten können. Dafür ist uns die Unterstützung durch die Inse-rate im Konzertprogramm und besonders durch unsere Sponsoren eine unverzichtbare Hilfe – und dafür sind wir Ihnen allen sehr dankbar.

Insbesondere gilt dies für die Hauptsponso-ren unseres Jubiläumskonzertes, die Firmen SONY und FUCHS Foto Video. Neben ihrer grosszügigen finanziellen und logistischen Unterstützung ermöglichen sie uns auch, Ihnen unseren Konzertbesuchern mit dem Präsent der Single-CD für Ihr Kommen und die persönliche Unterstützung unseres Konzertes zu danken.

Page 3: Gospel Singers Wollishofen in Concert

3

„Stepping Into Destiny“ - unter diesem Titel begrüssen wir Sie zu unserem Jahreskonzert 2011. Es ist zudem ein Jubiläumsanlass: während zehn Jahren hat sich unsere Chorgemeinschaft nun entwickelt, und zusammen mit befreundeten Sängerinnen, Sängern und Musikern stellen wir Ihnen unser neues Programm vor – GSW and friends.

Gospelmusik kennt viele Ausdrucksformen - entstanden ist sie unter den bedrückenden Lebensumständen der Sklaven Nordamerikas. Die Tradition der afroamerikanischen Musik spannt einen weiten Bogen seit dem 18. Jahr-hundert, liess vor hundert Jahren Blues und Jazz entstehen als kommerzielle Artverwandte und reicht über Rock‘n‘Roll zum Soul der 1960er bis zur kommerziellen und weltumspannenden Populärmusik der vergangenen Jahrzehnte.

„Gospel“ hat einen religiösen Hintergrund, und stets bezeugen seine Texte, diese Songs sind immer auch eine Musik der Hoffnung gewesen. Statt Verzweiflung strahlen aus ihnen Zuversicht und Gottvertrauen, auch im Angesicht von Tod und Elend des Sklavenalltags. „Ain‘t Got Time To Die“ - im Gegensatz zum Titel „Hab‘ keine Zeit zu sterben“ erscheint diese Musik geradezu fröhlich.

Die geschichtlichen Wurzeln dieser Musik lie-gen in Afrika. Dort gibt es noch heute eine vitale Gospelkultur, besonders im Süden Afrikas. Mit unserem ersten Chorleiter Themba Nlovu erleb-ten wir emotionale Verbundenheit, eine kultu-relle Brücke in den Süden Afrikas. Ein weiterer Aspekt unserer Chorgeschichte ist ebenso der persönliche Kontakt zu Schweizer Hilfswerken, die ihrerseits eine solche Brücke bauen. Auch heute stellen wir Ihnen wieder zwei Partner vor,

Stepping Into Destiny - Gospel Singers Wollishofen and friends

WILLKOMMEN ZU UNSEREM KONZERT

jeweils mit einem eigenen Informationsstand.

Die Christoffel Blindenmission und Swiss Aids Care International bezeugen durch ihre hervor-ragende Arbeit, in respektvollem Zusammenwir-ken mit afrikanischen Partnern, wie persönliches Engagement und Wissenstransfer gelingen - in geduldigem Aufbau nachhaltiger Entwick-lungsprojekte. Wir laden Sie herzlich ein, im persönlichen Gespräch diese beiden Schweizer Stiftungen und ihre Arbeit kennenzulernen.

Seit 2010 arbeiten wir mit unserem neuen Musi-kalischen Leiter - Casey J. Crosby ist in New York aufgewachsen als Sohn eines Baptisten-pfarrers, in lebendiger Tradition des Gospel als nordamerikanischer Kirchenmusik. Er schreibt unsere Chorgeschichte fort, als Dirigent und musikalischer Leiter wie auch als Arrangeur und Komponist eigener Gospelsongs. Vorgestellt haben wir uns mit ihm mit den zwei begeis-ternden Adventskonzerten 2010 in der Alten Kirche. In diesem Jahr kehren wir zurück in die Kirche Auf der Egg: mit einem neuen Konzert-programm aus seiner Feder möchten wir unser Jubiläum feiern, gemeinsam mit Ihnen, mit unserem treuen Wollishofer Publikum und mit musikalischen Freunden als Gastsolisten. So blicken wir vorwärts und schreiben ein weiteres musikalisches Kapitel unserer Chorgeschichte – Stepping Into Destiny.

Ich wünsche Ihnen einen unterhaltsamen Abend, ein freudvolles Konzerterlebnis und viele anre-gende Begegnungen. Herzlich willkommen auf der Egg in Wollishofen!

Axel Zander, Präsident Gospel Singers Wollishofen

Page 4: Gospel Singers Wollishofen in Concert

SPONSOR

SPONSOR

Buergli_GK_85x55.indd 1 11.10.2010 14:24:34 Uhr

Kilchbergstrasse 15CH-8038 Zürich-Wollishofen

Tel. +41 (0)44 482 81 00Fax +41 (0)44 482 81 [email protected]

Täglich geöffnet 9 – 24 UhrSamstag 18 – 24 Uhr

Regula Gloor BelideCatharina Joss

Das Besondere am Bürgli ist:• ImSommeruntermLindenbaum

zu sitzen und den Segelbooten auf dem See nachzusinnen…

• InderGarten-Apéro-LoungeeineFruchtbowle zu trinken…

• ImWinterdieKälteineinerwarmenAtmosphärezuvergessen…

•WundervolleWeinebeiKerzenlichtzu geniessen…

• UnsereHausspezalitäten: «Entrecôte Café de Paris» «Bürgli’sSchoggichueche»

Wir freuen uns darauf, Sie bald bei uns begrüssen zu dürfen!

Buergli_GK_85x55.indd 2 11.10.2010 14:24:34 Uhr

Kilchbergstrasse 15CH-8038 Zürich-Wollishofen

Tel. +41 (0)44 482 81 00Fax +41 (0)44 482 81 [email protected]

Täglich geöffnet 9 – 24 UhrSamstag 18 – 24 Uhr

Regula Gloor BelideCatharina Joss

Das Besondere am Bürgli ist:• ImSommeruntermLindenbaum

zu sitzen und den Segelbooten auf dem See nachzusinnen…

• InderGarten-Apéro-LoungeeineFruchtbowle zu trinken…

• ImWinterdieKälteineinerwarmenAtmosphärezuvergessen…

•WundervolleWeinebeiKerzenlichtzu geniessen…

• UnsereHausspezalitäten: «Entrecôte Café de Paris» «Bürgli’sSchoggichueche»

Wir freuen uns darauf, Sie bald bei uns begrüssen zu dürfen!

Buergli_GK_85x55.indd 2 11.10.2010 14:24:34 Uhr

Kilchbergstrasse 15CH-8038 Zürich-Wollishofen

Tel. +41 (0)44 482 81 00Fax +41 (0)44 482 81 [email protected]

Täglich geöffnet 9 – 24 UhrSamstag 18 – 24 Uhr

Regula Gloor BelideCatharina Joss

Das Besondere am Bürgli ist:• ImSommeruntermLindenbaum

zu sitzen und den Segelbooten auf dem See nachzusinnen…

• InderGarten-Apéro-LoungeeineFruchtbowle zu trinken…

• ImWinterdieKälteineinerwarmenAtmosphärezuvergessen…

•WundervolleWeinebeiKerzenlichtzu geniessen…

• UnsereHausspezalitäten: «Entrecôte Café de Paris» «Bürgli’sSchoggichueche»

Wir freuen uns darauf, Sie bald bei uns begrüssen zu dürfen!

Buergli_GK_85x55.indd 2 11.10.2010 14:24:34 Uhr

Page 5: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Impressum * Stepping Into Destiny * Kirche Auf der Egg, 5. Nov. 2011Herausgeber: Gospel Singers Wollishofen, Axel Zander, Seeblickweg 5, 8038 ZürichProgrammheft: Auflage 2000 Konzept, Texte: Axel Zander Inserate: Helena Kirchhoff, Marianne BühlerHeftgestaltung: Wolfgang Hametner, www.wolfganghametner.com

5

Einleitung, Willkommen zu unserem Konzert 2011 3Grusswort Katharina Zysset, Präsidentin Kirchenpflege Wollishofen 7Dank für alle grosszügige Unterstützung (Sponsoren, Inserenten) 9Programm-Idee 11Gastmusikerin Stella Cruz, Chorleiter Casey Crosby 21

Programm „Stepping Into Destiny“ Heftmitte

Musiker: Benjamin Blatter, Chineyem Okolo 24Musiker: Simeon Lenoir 25Hilfswerk Christoffel Blindenmission 41Hilfswerk Swiss Aids Care International 42

INHALT

Dr. V. Dora, Albisstr. 44/48, 8038 Zürich-WollishofenTelefon 043 399 88 66. www.morgental.apotheke.chKundenparkplatz, gratis Hauslieferservice

DROGERIE UND PARFUMERIE

Gegen den Froschim Hals:Caruso Hustenbonbonsnach Original Rezeptur von 1877.

Page 6: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Nordamerika.Unbegrenzte Möglichkeiten.

Entdecken Sie unsere Reise-Neuheiten.

Bestellen Sie unsere Kataloge unter www.travelhouse.ch oder holen Sie sich Ihr Exemplar in Ihrer Travelhouse Filiale, Globus Reisen Lounge oder jedem guten Reisebüro.

Kontaktieren Sie den Nordamerika-Spezialisten. Tel. 043 211 71 57

Bestellen Sie unsere Kataloge unter www.travelhouse.ch Bestellen Sie unsere Kataloge unter www.travelhouse.ch Bestellen Sie unsere Kataloge unter www.travelhouse.ch

SPONSOR

Page 7: Gospel Singers Wollishofen in Concert

7

LIEBE GOSPEL SINGERS, Liebe Konzertbesucher und -besucherinnen

Zum 10-jährigen Chorjubiläum gratulieren wir den Gospel Singers Wollishofen mit einem Gefühl von Freude und Dankbarkeit.

Freude an den Liedern, die in Gottesdiens-ten und Konzerten immer wieder erklingen und mitreissen, ein qualitativ hochstehender Ohrenschmaus, was nicht nur in Wollishofen auffällt, sondern was ja auch der 2. Rang beim Swiss Gospel Contest von Weinfelden (2008) untermauert!

Und Dankbarkeit dafür, dass die Gospel Singers nicht nur in unserer Gemeinde einen bedeuten-

GRUSSWORT

den Platz einnehmen, sondern ihre „mission“ auch in grossen Konzerten und mit viel Erfolg weit über unsere Gemeindegrenzen hinaus tragen.

Wir freuen uns weiterhin auf die Bereicherung im Gottesdienst und wünschen den Gospel Singers Wollishofen, dass ihre Zukunft eine Erfolgsstory bleibt. In erster Linie aber wün-schen wir all den engagierten Sängerinnen und Sängern viel Spass an ihrer Musik bei Proben und Auftritten!

Für die reformierte Kirche WollishofenKatharina ZyssetPräsidentin der Kirchenpflegeitqua?

Nach diesem Konzert hat Sie vermutlich auch das Gospelfieber gepackt. Wir empfehlen Ihnen eine Teilnahme an der Chorprobe unserer bewegten und bewegenden Gospel Singers Wollishofen. Wir wünschen Ihnen ein schönes Jubiläumskonzert, dem Chor gutes Gelingen und für die nächsten zehn Jahre weiterhin soviel Spirit and Soul!

www.kirchewollishofen.ch

SPONSOR

Page 8: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Die ZKB hat viel Musikgehör für Ihre Wünsche.

Muggenbühlstrasse 158038 Zürich

T: 044 482 11 45F: 044 482 84 54

täglich geöffnet ab 9.00 Uhr

SPONSOR

Page 9: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Die KIBAG kennt sich auch mit feinen Tönen aus.

KIBAG. Aus gutem Grund.

www.k ibag.ch

SPONSOR

Page 10: Gospel Singers Wollishofen in Concert

AS1® – So heisst der AllStar der Fensterbranche. Ob im Neubau oder für die Modernisierung, die EgoKiefer AllStar-Fensterlinie AS1® erfüllt all Ihre Wünsche. Mit AS1® reduzieren Sie den Energie verbrauch über das Fenster um bis zu 75%. Rechnen Sie nach unter www.energy-and-more.ch.

Lig

ht

Art

by

Ger

ry H

ofs

tett

er©

AllStar AS1®

Die bärenstarke EgoKiefer Kunst stoff- und Kunststoff/Aluminium-Fensterlinie.

Klimaschutz inbegriffen.

EgoKiefer AGFenster und TürenIndustriestrasse 21 CH-8304 Wallisellen (Zürich)Telefon +41 44 487 33 33

Und an 13 eigenen Standorten sowie bei über 350 Wiederverkaufspartnern in der ganzen Schweiz: www.egokiefer.ch

ek_programmheft_gospelsingers_wollishofen_74x210_cmyk_de.indd 1 31.08.11 08:31

Page 11: Gospel Singers Wollishofen in Concert

11

UNSER JAHRESKONZERT 2011 ist auch ein Jubiläum – zehn Jahre liegen hinter uns, in denen die Gospel Singers Wollishofen zur heutigen Chorgemeinschaft herangewachsen sind. Geburtstage sind häufig Gelegenheiten, zurückzu-blicken. In diesem Fall hätte es Anlass sein können, mit beliebten Songs aus dem Repertoire vergange-ner Jahre dieses Konzert zu bestreiten. Wir haben uns aber für einen Blick nach vorn entschieden. Spannender ist es ja eigentlich, Zukünftiges zu gestalten und anzupacken.

Stepping Into Destiny haben wir als Konzert-motto gewählt. Unter Destiny verstehen wir die Zuversicht, auf dem Weg in eine noch unbekannte Zukunft von „guter Macht“ begleitet zu sein. Und Stepping Into Destiny heisst auch der Titelsong, den Casey Crosby für dieses Konzert geschrieben und komponiert hat: … was shackled to the past – but now I’m free / stepping from the darkness into destiny / … you’ve got a friend in Jesus“.

„Gospel“: das war immer Musik der Hoffnung, bestimmt von der Zuversicht, dass Zukunft auch Frieden verheisst, Befreiung erwarten lässt etwa von den elenden Zwängen eines erduldeten Sklavenalltags. Wo ein Leben in Freiheit in der Gegenwart kaum mehr vorstellbar schien, da war es ein unerschütterlicher Glaube, der Halt im Kom-menden versprach, der die nötige Kraft bot, um die bedrängende Unfreiheit zu überleben.

„ER hält die ganze Welt in seiner Hand…“ ist nicht nur eine Textzeile eines beliebten Gospel-songs. Daraus spricht auch die Überzeugung, auf dem Pfad in die Zukunft gut geleitet und begleitet zu sein. So meinen wir, dass Stepping Into Destiny in der Tradition klassischen Gospels auch unseren Chor begleiten wird, die kommenden Jahre gut zu

STEPPING INTO DESTINY

gestalten und in Zukünftiges hineinzuwachsen.

Musikalisch blicken wir an diesem Abend aber auch zurück: mit afrikanischen Gospels und Arran-gements von Themba Ndlovu (Shosholoza, Ikhaya lam, Listen To The Sounds), mit Songs aus dem klassischen amerikanischen Songbook (Put Your Hand, Ain’t Got Time To Die), wie wir sie in den vergangenen Jahren gesungen haben. Mehrheitlich hören Sie, neben einigen neuen Eigenkompositio-nen von Casey Crosby, neue Arrangements klassi-scher Gospelsongs und Spirituals. Programmatisch wird unsere aktuelle und zukünftige musikalische Arbeit dadurch bestimmt, dem Einfluss des Gospel auf moderne Musikstilarten der vergangenen Jahr-zehnte weiterhin nachzuspüren: „Crossover“ bleibt ein wichtiger Teil unserer Repertoirearbeit (Let It Be, I Still Havn’t Found).

Gospel hatte im 19. Jahrhundert in den USA grosse Verbreitung gefunden. Daraus entwickelten sich Blues und Jazz, die beide um die vorige Jahrhun-dertwende ihren Anfang nahmen. Die Geschichte der kommerziellen Artverwandten, ohne den religiösen Hintergrund der Gospelmusik, reicht dann weiter bis in die Gegenwart, spannt sich über Country & Western und Rock‘n‘Roll zum Soul der 1960er und Rap der 90er Jahre. Immer aber gab es Querbezüge und gegenseitige Beeinflussung. Die ungebrochene Popularität versteht sich auch aus der musikalischen Tradition der „schwarzen“ afroamerikanischen Musik, dem Miteinander euro-päischer Elemente (Melodik, Harmonik, Instru-mentierung) und der afrikanischen Wurzeln: „Call & Response“, Polyrhythmik und Expressivität, besonders des Gesangs.

Als „Crossover“ bezeichnet man in der amerikani-schen Musik im allgemeinen ein Hinüberwechseln

Page 12: Gospel Singers Wollishofen in Concert

3M erarbeitet seit über 100 Jahren Lösungen, die das

Leben einfacher machen. Innovation ist das Ergebnis

guter Ideen, die kreativ umgesetzt werden. Dabei ent-

stehen praktische Produkte und geniale Lösungen,

damit unsere Kunden aus den Bereichen Gesundheit,

Sicherheit, Industrie, Elektronik, Haushalt, Do-it-yourself

und Büro erfolgreich sind. Heute verfügt 3M über mehr

als 55’000 Produkte, basierend auf 40 Kerntechnologien.

Qualität und Erfinderreichtum spiegeln sich in unsern

Leistungen und unseren Marken wieder.

Weitere Informationen unter www.3m.com/ch

Ideen verändern die Welt

RZ_Anzeige.Goodwill.d_A5.indd 1 21.07.11 09:27

Page 13: Gospel Singers Wollishofen in Concert

3M erarbeitet seit über 100 Jahren Lösungen, die das

Leben einfacher machen. Innovation ist das Ergebnis

guter Ideen, die kreativ umgesetzt werden. Dabei ent-

stehen praktische Produkte und geniale Lösungen,

damit unsere Kunden aus den Bereichen Gesundheit,

Sicherheit, Industrie, Elektronik, Haushalt, Do-it-yourself

und Büro erfolgreich sind. Heute verfügt 3M über mehr

als 55’000 Produkte, basierend auf 40 Kerntechnologien.

Qualität und Erfinderreichtum spiegeln sich in unsern

Leistungen und unseren Marken wieder.

Weitere Informationen unter www.3m.com/ch

Ideen verändern die Welt

RZ_Anzeige.Goodwill.d_A5.indd 1 21.07.11 09:27

13

von einem Bereich in einen anderen, z.B. vom Blues zum Soul. Vor allem im Rhythm & Blues gab es viele Beziehungen zwischen Gospel und Soul. Die 1930er und 40er Jahre galten für viele Gospel-Gesangsquartette als das „Golden Age“. Musikalisch waren sich populäre Gospel- und weltliche Quartette so ähnlich, dass man sie nur nach ihren Texten einordnen konnte. Nach 1960 ging die Annäherung noch weiter, bedingt auch durch neuartige Instrumente: auf der Gospel-Seite traf man auf die Hammond-Orgel und auf elekt-risch verstärkte Instrumente, während Soul-Sänger die Technik und Expressivität der Gospelmusik übernahmen. Von Ray Charles wurde einmal (missbilligend) gesagt, er sänge seine Blues- oder Soul-Songs, „als sei er in der Kirche“.

Die Gospelmusik und der weltliche Soul zeugten in den Sechzigern von einem neuen Selbstbewusst-sein der Schwarzen: James Brown sang „say it loud - I‘m black and proud“. Mit diesem neuen Lebensgefühl erhielten Gospel und Soul auch eine wichtige Rolle in der Bürgerrechtsbewegung jenes Jahrzehnts. Martin Luther King war Pfarrer, und ei-nige der Spirituals, die seine Aktionen begleiteten, wurden zu eigentlichen Hymnen dieser Bewegung: „We Shall Overcome“ steht für viele andere.

Auch im heutigen Konzertprogramm haben wir ei-nen weiten Bogen gespannt. Da steht auf der einen Seite ein alter slave song, Wade In The Water, in ei-nem neuen musikalischen Arrangement von Casey Crosby. Er steht als Beispiel für codierte Songtexte, die gesungen wurden, um andere darüber zu infor-mieren, dass eine Gruppe eine Flucht vorbereitete: eine Flucht in die Freiheit, über die Grenze in die von Sklaverei freien Nordstaaten. „Gospel-Train“, das war auch einer der Codes für eine Untergrund-Organisation, die sog. Underground Railroad, die den Sklaven im Süden Fluchthilfe bot.

Auf der anderen Seite hören Sie moderne Gospel-songs, die von Casey Crosby für dieses Konzert geschrieben und komponiert wurden. Neben dem erwähnten Titelsong sind dies etwa Defend Us Now, You Came Along. Deren Text knüpft an die Traditionen klassischer Gospelhymnen und Spiritu-als. Musikalisch geben sie Raum für ein Wechsel-spiel von Solostimmen und aller vier Stimmlagen des Chores.

Weiterhin freuen wir uns auf ein musikalisches Miteinander mit Stella Cruz. Diese junge Sän-gerin aus Wollishofen hat vor wenigen Jahren in unserem Chor mitgesungen und ist inzwischen an der ZHdK zu einer beeindruckenden Jazzinter-pretin herangewachsen. Heute abend erleben wir sie – solo und mit dem Chor – mit drei Songs aus ihrer grossartigen neuen CD, mit der sie in diesem Sommer Furore gemacht hat. Als junge Sängerin ist sie musikalisch auf der Suche nach ihren eige-nen Wurzeln in zwei Kulturen – auch das ist ein eindrückliches musikalisches Crossover.

Und nicht zuletzt schlagen wir auch an diesem Abend wieder eine Brücke nach Afrika: diese musikalisch kulturelle Heimat des Gospel wird immer noch von Ausbeutung und elenden Lebens-bedingungen vieler seiner Menschen geschüttelt. Wir bieten Ihnen die Gelegenheit, zwei Hilfswerke kennenzulernen, die mit ihrer grossartigen Arbeit helfen, tägliche Not zu lindern und den Menschen zu helfen.

Page 14: Gospel Singers Wollishofen in Concert

DER QUARTIERVEREIN WOLLISHOFEN GRATULIERT

DEN GOSPEL SINGERS WOLLISHOFEN ZU IHREM

10-JÄHRIGEN JUBILÄUM UND WÜNSCHT ALLEN

SÄNGERINNEN UND SÄNGERN VIEL ERFOLG!

Quartierverein Wollishofen Briefadresse: 8038 Zürich E-Mail: [email protected] Internet: www.wollishofen-zh.ch

Page 15: Gospel Singers Wollishofen in Concert
Page 16: Gospel Singers Wollishofen in Concert
Page 17: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Wollishofer Heime für Betagte, Studackerstrasse 22, 8038 Zürich

Page 18: Gospel Singers Wollishofen in Concert

DE CAPITANI Baugeschäft AGSeestrasse 808002 ZürichTel. 044 201 31 44www.decapitanibau.ch

BaumeisterarbeitenMaurerarbeiten

Fassadensanierungen

Gipserarbeiten

Historischeputze

Sumpfkalkputze

.

.

.

.

.

.

Coiffeur Chung

Damen + Herrensalon

Kalchbühlstrasse 838038 ZürichTelefon 0444813787

Page 19: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Amavita Apotheke AlbisstrasseAlbisstrasse 1068038 ZürichTel. 058 851 3 224www.amavita.chUrsula Enz

Alles für IhreGesundheit.

DE CAPITANI Baugeschäft AGSeestrasse 808002 ZürichTel. 044 201 31 44www.decapitanibau.ch

BaumeisterarbeitenMaurerarbeiten

Fassadensanierungen

Gipserarbeiten

Historischeputze

Sumpfkalkputze

.

.

.

.

.

.

Page 20: Gospel Singers Wollishofen in Concert

20

STELLA CRUZ

Estella Wiss wurde 1983 in Wollishofen geboren und ist hier aufgewachsen. Sie arbeitet nach ihrer Ausbildung an der Zürcher Hochschule der Künste ZHdK (Master in Jazzgesang) als freischaffende Musikerin und als Musik- u. Bewegungspädagogin.

Zu ihrem musikalischen Werdegang gehören auch mehrere Jahre bei den Gospel Singers Wol-lishofen (ab 2003) – u.a. als Solistin im Konzert 2006 (CD Live At Wollishofen) und am Swiss Gospel Contest 2008.Seit 2009 ist sie unterwegs als Stella Cruz: www.stellacruz.ch

Im Juli 2011 wurde sie als DRS3 Best Talent gewählt – nach ihrem Debutalbum Simplify (Juni 2011).

Im Pressetext von DRS3 heisst es: „Die 28-jährige Zürcherin reiste in die Phil-ippinen, um sich von der Heimat ihrer Mutter inspirieren zu lassen. Mit zwölf feinfühligen, leichtfüssigen Songs voller bewegender Eindrü-cke im Gepäck kam sie zurück. Kein Bombast, fast nur Gesang und akustische Gitarre. Eben: Simplify – vereinfachen. Stella Cruz hat mit diesem Album ein besonderes Werk geschaffen: Nicht einfach, sondern einfach schön.“

Page 21: Gospel Singers Wollishofen in Concert

21

CASEY JASON CROSBY

Aufgewachsen ist er als Sohn eines Baptis-tenpfarrers in New York – und damit in der lebendigen Tradition des Gospel als Kirchenmu-sik. Musikalisch ausgebildet wurde er als Pianist und Organist mit Konzertdiplom (Universitä-ten Lynchburg VA, und Syracuse NY). Seine Ausbildung vervollständigte er in den Fächern Gesang, Kirchenmusik und Musik-pädagogik. Hinzu kamen Studien in Komposition und als Dirigent.

Casey lebt seit 2008 in der Schweiz, als Kantor und Organist an St. Andrews Anglican Church (2009-11), als Hauspianist für Ballett am Zürich Tanz Haus, Colombo Dance Factory und als Begleiter am Opernhaus Zürich. Zuvor lebte er

einige Jahre in Krakau (Studien als Chorleiter unter Krystoph Penderecki) und arbeitete als Stimmtrainer und Tourneebegleiter des Rumäni-schen Nationalchors.

Gospel hat ihn während seiner musikalischen Laufbahn stets begleitet, als Chorleiter, Kom-ponist und Pianist – zu Beginn auch als Sänger der Harlem Gospel Singers in New York. Er hat aber auch crossover-Erfahrung mit der Popu-lärmusik, als Mitglied des World Trans System zusammen mit Simeon Lenoir und als Tournee-begleiter mit Sheryl Crow, Jamiroquai und Tina Turner. Und – seit 2010 ist er der Chorleiter der Gospel Singers Wollishofen.

Page 22: Gospel Singers Wollishofen in Concert

22

PROGRAMM

A 1 Stepping Into Destiny / Gloria 2 Above All 3 Lalelani (Listen To The Sounds Of Africa) 4 Shosholoza 5 Blessed Be 6 Agnus Dei 7 I Still Havn’t Found 8 Wade In The Water 9 Ain’t Got Time To Die 10 Put Your Hand Pause

Page 23: Gospel Singers Wollishofen in Concert

23

B 11 Roots 12 One 13 Kalinga 14 You Came Along 15 Thy Word 16 Little Lamb 17 How Sweet It Is 18 Defend Us Now 19 Go Tell It On The Mountain 20 Jesus Sleep Through The Night

Page 24: Gospel Singers Wollishofen in Concert

24

CHINEYEM OKOLO

BENJAMIN BLATTER

Chineyem Okolo, geboren und aufgewachsen in Nigeria, lebt und arbeitet seit 20 Jahren als Musiker in Zürich.Seine musikalische Heimat sind die Klänge Westafrikas, der Groove des Afrobeat sowie die Rhythmen des Reggae. Bevor Chineyem in die Schweiz kam, spielte er während einiger Jahre mit Femi Anikulapo Kuti und der Positive Force. Mit ihnen tourte er durch Afrika und Europa. Chineyem Okolo ist Sänger, Instrumentalist und Komponist. Er spielt in verschiedenen Forma-tionen u.a. Bass- und Rhythmusgitarre sowie diverse afrikanische Trommeln.

„Wollishofen hat meine Kindheit geprägt. Mit meiner Musik das Evangelium des christlichen Glaubens zu verkünden und damit der Gemeinde zu dienen ist mein Anliegen. In Wollishofen sind die Möglichkeiten dafür sehr vielseitig. Meine musikalische Ausbildung an der ZHdK hat mir das Werk-zeug zu einer fundierten kirchen-musikalischen Tätigkeit in die Hand gegeben, die Alt und Jung erfreuen kann.“

Benjamin Blatter (Jahrgang 1983) begleitet die Gospel Singers Wollishofen seit 2001. In unse-rer Kirchgemeinde dirigiert er das „Wollichörli“ und arbeitet als Stellvertreter des Organisten.

Page 25: Gospel Singers Wollishofen in Concert

25

SIMEON LENOIR

… lebt seit einigen Jahren in Krakau, als mu-sikalisches Multitalent: Sänger und Gitarrist, Songwriter, Perkussionist, Bandleader des Trios World Trans System (in dem auch Casey Crosby als Gründungsmitglied beteiligt ist) – siehe www.myspace.com/slwts

Aufgewachsen ist Simeon in der Bretagne, hat aber auch familiäre Wurzeln (und Kinder-jahre …) in Westafrika und in Polen. Er gilt als herausragender ethnic percussionist. Seine musikalische Karriere, familäre und persönli-che Lebensgeschichte lassen vermuten, dass Verbundenheit mit unterschiedlichen kulturellen Identitäten zu seinen individuellen Urerfahrun-gen gehört.

SPONSOR

Page 26: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Wir führen sämtliche Gipserarbeiten in Neu- und Umbauten aus, sind spezialisiert in Renovationen, Servicearbeiten, Heimatschutz und Stuckaturen.

Für weitere Informationen:Salvini AGFriedackerstrasse 6, 8050 ZürichT +41 (0)44 315 40 30, F +41 (0)44 315 40 [email protected]

Vyana Praxis für Craniosacrale Biodynamik

Helena KirchhoffDipl. Craniosacral Balancing® TherapeutinVon den Krankenkassen anerkannt

Nordstrasse 568006 ZürichTel. 079 693 86 [email protected]

Craniosacral Therapie eignet sich für alle Menschen. Fernab von Hektik, Stress und Alltag ist sie Quelle von Wohlbefinden, Regeneration und fördert die Selbstheilungskräfte.Ich behandle Erwachsene, Babies und Kinder.

Page 27: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Teppiche Parkett Laminate Linol, PVC, Verbundbeläge Vorhänge, Beschattungen Betten, Bettwaren Polsteratelier, Möbelverkauf

• Seriöse Beratung

• Faire Preise

• Verlegeservice, Montagen

• Vorhangwaschservice

• Eigenes Polsteratelier

Tel: 043 388 54 55 Tannstrasse 6 Fax: 043 388 54 56 8800 Thalwil Nat: 079 664 89 92 e-mail: [email protected]

Wir führen sämtliche Gipserarbeiten in Neu- und Umbauten aus, sind spezialisiert in Renovationen, Servicearbeiten, Heimatschutz und Stuckaturen.

Für weitere Informationen:Salvini AGFriedackerstrasse 6, 8050 ZürichT +41 (0)44 315 40 30, F +41 (0)44 315 40 [email protected]

Page 28: Gospel Singers Wollishofen in Concert
Page 29: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Victorinox Tomo Modern Art CuttingDesigned by Abitax Tokyo

SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM

051_300_A5_Inserat_VX_Tomo 1 27.06.11 10:34

Page 30: Gospel Singers Wollishofen in Concert
Page 31: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Garage Ofner AGRenault-Vertretung

Reparaturen aller MarkenMööslistrasse 1

8038 Zürich-Wollishofen

www.ofnerag.ch www.garage-ofner.ch

Bernhard OeschGrossackerstrasse 358041 ZürichTel. 044 482 90 45Fax 044 482 90 46

MagazinKilchbergstrasse 938038 Zürich-WollishofenNatel 079 667 22 [email protected]

B. OeschGartenbau &Gartenpflege

Page 32: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Das Medina ist eines der schönsten Quartiercafés in Zürich. Hier verwöhnen wir Sie täglich (Mo – Fr) mit einem typischen Schweizer Tagesmenü zu erschwinglichen Preisen. Auch unsere Speisekarte bietet für jeden Geschmack eine passende Köstlichkeit. Geniessen Sie bei uns einen bekömmlichen Kaffee oder Capuccino mit einem frischgebackenen, knusprigen Gipfeli oder lassen Sie sich mit einer leckeren Patisserie, einem Kuchen oder Mövenpick-Glace verwöhnen.

Unsere Öffnungszeiten:

Montag bis Freitag von 06.00 – 19.00 UhrSamstag von 07.00 – 17.00 Uhr und Sonntag vom 09.00 – 17.00 Uhr

NEU: Jeden Donnerstag und Freitag gibt es

Güggeli vom Grill auch als Take-away

Restaurant Medina, Albisstrasse 72, 8038 ZürichReservationen / Bestellungen ➡ Tel. 044 482 54 04

Page 33: Gospel Singers Wollishofen in Concert
Page 34: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Heinz Wälti-DegiacomiEidg. dipl. Sanitär-Installateur

www.waelti-badewelten.ch

Gartenweg 28135 Langnau am AlbisTelefon 044 713 03 04Fax 044 713 03 07

Visitenkarten_Wälti_85x54 13.10.2006 10:35 Uhr Seite 1

[email protected]

Badewelten4fg.indd 1 12.11.09 14:47

Page 35: Gospel Singers Wollishofen in Concert

4•

Page 36: Gospel Singers Wollishofen in Concert

v

Wir planen Küchen, komplette Innenausbauten und Bäder. Wir fertigen individuelle Wünsche mit hochmodernen Maschinen in höchstem Qualitätsniveau.

Walter Bochsler AG 8902 Urdorf Tel. 044 - 736 40 40 www.bochsler - ag.ch

Wir vvvvvveerrsstteeehhhheenn uuuunnnsssseeerrrr HHHHHHaaannddwweeeeeerrrrrrrrkk.

Anzeige_Kuche_99x69mm_RZ.indd 1 5.5.2008 13:58:50 Uhr

Seestr. 354 8038 Zürich 044 485 44 55

Page 37: Gospel Singers Wollishofen in Concert

ParkettLaminat – Linol Teppiche

nach Mass VorhängeBeschattungs-Systeme

IHR Fachgeschäft seit 1976HGV-Mitglied

TEPPICH VOGEL AGEntlisbergstrasse 268038 Zürich-WollishofenTelefon 044 481 88 [email protected]

Grosse Auswahl und prompterLiefer- und Montageservice

Montag bis Freitag, 14.00 bis 18.00 UhrP

Page 38: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Blumen für jeden Anlass

Seestr. 360

8038 ZürichTel. / Fax. 044/481.20.20

E s t h e r S a l a d i n

Page 39: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Ärger mit der Technik?Wir betreuen Sie umfassend in allen Elektrotechnischen-, Telekommunikations- und Informatik Belangen.

Erfolg durch Partnerschaft.

Ruckstuhl Elektrotech AG Soodstrasse 55 8134 AdliswilTel 044 710 54 55 Fax 044 710 55 04www.ruckstuhl-elektro.ch

A. + P. WüthrichMoosstrasse 82, oberhalb Migros Paradies

8038 Zürich-WollishofenTel. 044 481 85 65, www.amwbike.ch

Verkauf – Service –Velo-Reparaturen

Wir reparieren jedes Fahrrad, auchwenn es nicht bei uns gekauft wurde!

Page 40: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Liebermiteinanderstreitenalseinsamrechthaben.

Wir setzen auf Dialog

Zürcher LehrhausLimmattalstrasse 738049 Zürichwww.lehrhaus.ch

Page 41: Gospel Singers Wollishofen in Concert

Weltweit sind fast 40 Millionen Menschen blind. Jeder zweite von ihnen ist am Grau-en Star erblindet. 80 Prozent leben in den Armutsgebieten.

DER GRAUE STAR IST HEILBAR

Alle Kinder blicken zur Tafel, einzig Sarita nicht. Die 9-Jährige kann weder Buchstaben noch Zahlen erkennen. Alles ist milchig weiss und verschwommen, selbst die Gesichter der KollegInnen! Auf dem Pausenhof steht Sarita oft allein. Bedrückt hört sie den spielenden Kindern zu.

Seit Jahren werden Saritas Augen schlechter. Doch der Vater arbeitet als Tagelöhner: Unmög-lich, eine Operation zu bezahlen! Sollte sich Sa-rita dereinst, fragen sich bang die Eltern, blind und bettelnd durchs Leben schlagen müssen? Ein Gesundheitshelfer der CBM-geförderten Klinik in Delhi besucht Sarita. Er diagnostiziert den Grauen Star und macht der Familie Mut: Diese Erblindung ist heilbar!

Nicht länger als 15 Minuten pro Auge dauert die Operation am Grauen Star, bei welcher die trübe Linse entfernt wird und durch eine künstliche ersetzt. Um so erstaunlicher, was sie bewirkt:

41

CBM CHRISTOFFEL BLINDENMISSION

erstmals klar und deutlich sehen können! Sarita und ihre Eltern sind vor Glück überwältigt.

Mit nur 50 Franken pro Auge für einen Erwachsenen und 180 Franken für ein Kind kann Erblindeten wie Sarita das Augenlicht zurückgebraucht werden.

Seien Sie ein Engel für erblindete Menschen!PC-Konto 80-303030-1, CBM Schweiz, 8027 Zürich oder www.cbmswiss.ch

Die CBM Christoffel Blindenmission ist eine unabhängige, christliche Entwicklungsorganisa-tion und weltweit in Armutsgebieten tätig. Seit über 100 Jahren setzt sich die CBM für blinde und anders behinderte Menschen ein – ohne Ansehen von Nation, Ethnie, Geschlecht oder Religion. Die CBM fördert in rund 80 Ländern gut 800 Hilfsprojekte.

Die CBM ermöglicht das Verhüten und Heilen von Blindheit sowie anderen Behinderungen und bildet einheimische Fachkräfte aus. Zudem werden blinde, sehbehinderte, gehörlose, körperlich und anders behinderte Kinder und Er-wachsene sowohl in ihr Lebensumfeld integriert als auch schulisch und beruflich gefördert. Von der Weltgesundheitsorganisation WHO ist die CBM als Fachorganisation anerkannt.

Gerne stellen wir Ihnen die CBM-Arbeit persönlich vor. Besuchen Sie uns am Informa-tionsstand in der Lobby oder finden Sie weitere Informationen unter:

www.cbmswiss.ch

Page 42: Gospel Singers Wollishofen in Concert

42

Die Stiftung Swiss Aids Care International wur-de 2003 von Prof. Ruedi Lüthy gegründet und betreibt in Harare (Simbabwe) die Newlands Clinic, wo HIV- und Aids-Patientinnen und –Pa-tienten medizinisch behandelt und psychosozial betreut werden. Zudem bildet die Klinik laufend einheimisches Pflegepersonal und Ärzte/innen aus.

Simbabwe ist eines der ärmsten Länder Afrikas und zählt mindestens 500‘000 Personen, die auf eine Therapie angewiesen wären – darunter zahlreiche Kinder. Mit Hilfe der Klinik und mobilen Stationen betreut Swiss Aids Care inzwischen 3‘800 Patienten und bildet jedes Jahr über 200 Fachleute aus, um die Behand-lungskompetenz dem ganzen Land zukommen zu lassen. Ergänzt wird das Angebot der Klinik durch Nahrungsmittelabgaben, schulische Unterstützung für Kinder, Physiotherapie und Patienten-Selbsthilfegruppen.

Mit seiner Stiftung hat Prof. Lüthy ein erfolg-reiches Hilfsprogramm aufgebaut, um die furchtbaren Auswirkungen einer gigantischen Aids-Epidemie in diesem Land zu mildern. Mitte der 1990er Jahre gab es in den industriali-sierten Ländern eine Wende in der Behandlung der HIV-Infektion: Mit einer Kombinations-therapie wurde es möglich, diese bis damals tödliche Krankheit so zu behandeln, so dass ein Leben ohne wesentliche Beeinträchtigungen möglich wurde. An eine breite Anwendung in Entwicklungsländern war aus Kostengründen aber während langer Zeit nicht zu denken.

Prof. Lüthy freut sich über die Eröffnung des neuen Ausbildungszentrums, das im Mai 2011 dank einer grosszügigen Spende der Bernhart Matter-Stiftung in Harare eröffnet werden konn-

SWISS AIDS CARE INTERNATIONAL

te. Dort können nun deutlich mehr einheimische Ärzte und Pflegepersonal im Umgang mit Aids ausgebildet werden. Ruedi Lüthy: „HIV-Me-dikamente sind inzwischen in Entwicklungs-ländern zu relativ günstigen Preisen erhältlich. Aber es fehlt das Wissen über deren richtige An-wendung, und es herrschen noch viele Vorurteile gegenüber der Krankheit. Die Erfahrungen, die wir in der Newlands Clinic über die vergange-nen acht Jahre gewonnen haben, können wir dank des neuen Ausbildungszentrums nun noch systematischer an das einheimische Gesundheit-spersonal weitergeben.“

Die Stiftung Swiss Aids Care International finanziert sich vorwiegend aus Spendengeldern sowie aus Beiträgen der Direktion für Entwick-lung und Zusammenarbeit (DEZA), der Clinton Health Access Initiative, des World Food Pro-gramme und anderen mehr.

Wir Gospel Singers Wollishofen fühlen uns Prof. Ruedi Lüthy und der Swiss Aids Care International besonders verbunden. Diese Bezie-hung ist auch ein emotionaler Brückenschlag in die Heimat unseres ersten Chorleiters Themba Ndlovu, nach Simbabwe. Unser erstes Konzert im September 2003 wurde zu einer der ersten Benefizaktionen für Prof. Lüthys Stiftung, die wir damals mit 18‘000.- sfr. unterstützen konnten. Wir freuen uns, dass sein Hilfswerk auch heute wieder persönlich anwesend ist - am Informa-tionsstand in der Lobby treffen Sie Ansprech-partner und erwarten Sie weitere Detailinforma-tionen.

Gern verweisen wir auch auf die Website www.swissaidscare.ch

Page 43: Gospel Singers Wollishofen in Concert

SWISS AIDS CAREINTERNATIONAL

Helfen Sie uns, Leben zu retten.

Stiftung Swiss Aids Care International, Verena-Conzett-Strasse 7, Postfach 9419, CH-8036 ZürichTel. +41 (0)43 317 13 04, Fax +41 (0)43 317 13 42 www.swissaidscare.ch, [email protected]

In Simbabwe wütet weiterhin die AIDS-

Epidemie: Über eine halbe Million

Menschen sind mit dem HI-Virus infi-

ziert. Darunter auch viele Kinder.

Heute wäre es möglich, die Krankheit

erfolgreich zu therapieren. Nur fehlen

dazu die Mittel. Helfen Sie uns, Men-

schenleben zu retten. Jeder Franken

zählt. PC-Konto 87-700710-6.

Page 44: Gospel Singers Wollishofen in Concert