12
h~ÄÉäíêçããÉäJ dÉê®íÉ `~ÄäÉ=Çêìã ÉèìáéãÉåí ^éé~êÉáäë=éçìê ÄçÄáåÉë=ÇÉ=ÅßÄäÉ ^é~ê~íçë=é~ê~ ÄçÄáå~ë=ÇÉ=Å~ÄäÉë sÉííÉê=dãÄe h~ÄÉäîÉêäÉÖÉíÉÅÜåáâ R _

h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

  • Upload
    vandat

  • View
    214

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

h~ÄÉäíêçããÉäJdÉê®íÉ`~ÄäÉ=ÇêìãÉèìáéãÉåí^éé~êÉáäë=éçìêÄçÄáåÉë=ÇÉ=ÅßÄäÉ^é~ê~íçë=é~ê~ÄçÄáå~ë=ÇÉ=Å~ÄäÉë

sÉííÉê=dãÄeh~ÄÉäîÉêäÉÖÉíÉÅÜåáâ

R_

Page 2: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen
Page 3: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

Inhalt Seite

Kabeltrommel-Hebewinden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Kabeltrommel-Achsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Klemmschellen, Konen und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Kabeltrommel-Ladetraversen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Kabel-Abwickel- und -Abtrommel-Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Kabel-Umspulgeräte und -anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Kabel- Stahltrommeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Index Page

Cable drum jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Cable drum shafts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Clamps, cones and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Cable drum loading traverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Cable uncoiling equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cable winding units and systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Steel cable drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Index Page

Vérins de levage pour bobines de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Axes de bobines de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Colliers, cônes de centrage et accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Traverses pour bobines de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Dérouleurs pour câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Appareils de rebobinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bobines de câble d’acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Contenido Página

Gatos para bobinas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ejes para bobinas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abrazaderas, conos de centraje y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Traversaños de carga para bobinas de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Enrolladores de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Equipos de rebobinaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bobinas de cables de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Appareils pourbobines de câble

Aparatos parabobinas de cables

3

Page 4: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Aparatos parabobinas de cables

Appareils pourbobines de câble

4

Easy and rational

In his daily job a cablelayer is ever so oftenfaced with difficultiescaused by the versatilework envolving thecable drum. The rightequipment is crucial towhether unwinding thecable will be an easy jobor a difficult one. Thus,it is particularly impor-tant that the drums beunwound easily. Thisensures smooth workingand easy single-handedoperation.

The special design ofour cable drum equip-ment ensures this:

The drum shafts, moun-ted in rotating bearings,feature cones. They pro-vide a central mount forthe drum, independentof weight, thus formingthe basis for easy rotati-on. In addition, all otheritems of equipment aredesigned to ensure eco-nomical and efficientworking besides highfunctionality.

Simple et rationnel

Lors du travail quotidi-en, un poseur de câblesrencontre de temps àautre avec la bobine decâble, des difficultésdures aux tâchesvariées. En effet, undévidage aisé ou astreignant du câbledépend dans une largemesure de l’équipementapproprié. Il est plusparticulièrement impor-tant que les bobines decâble se laissent aisé-ment dévider, garantis-sant ainsi un déroule-ment impeccable desopérations de travail demême qu’un maniementsimple et confortablepar une seule personne.

Pour que cela soitassuré, nos equipementpour les bobines decâble sont construitessuivant un principe spécial. Les axes de labobine de câble surpaliers rotatifs sontéquipés de cônes dontle rôle est de loger labobine de câble au cen-tre, indépendamment dupoids. Ils sont lesgarants d’une rotationen souplesse. De plus,tous les autres appareilssont conçus de manièreà assurer, outre un hautniveau de fiabilité fonc-tionnelle, un travail sim-ple et rentable.

Sencillo y racional

El trabajo cotidiano detendido de cables siem-pre se ve complicadopor las innumerablesoperaciones que hayque realizar con el tam-bor de cable. Que eldesbobinado del cableresulte sencillo o fatigo-so depende en lamayoría de los casos deun equipamiento ade-cuado. Por ello es espe-cialmente importanteque los tambores pue-dan desbobinarse fácil-mente, garantizándosede esa forma un procesode trabajo sin rozamien-tos y un sencillo manejopor una sola persona.

Para lograr esto, hemosconstruido nuestrosequipos para tamboresde cable con arreglo aun principio especial: losejes con rodamientosdel tambor están equi-pados con conos, lo quepermite disponer el tam-bor perfectamente cent-rado e independiente-mente del peso. En estose basa su ligera rotabi-lidad. Además, todos losdemás dispositivos estándiseñados de tal formaque, junto a su mayorfuncionalidad, facilitantambién un trabajo sen-cillo y económico.

Einfach und rationell

Immer wieder gibt es imArbeitsalltag eines Ka-belverlegers Schwierig-keiten durch die vielsei-tigen Arbeiten mit derKabeltrommel. Ein leich-tes oder mühsames Ab-spulen des Kabels hängtweitgehend von der pas-senden Ausrüstung ab.Besonders wichtig istdeshalb, dass sich Trom-meln leicht abspulenlassen, dadurch ist einreibungsloser Arbeits-ablauf und die leichteBedienung durch einePerson gewährleistet.

Um das zu erreichen,sind unsere Kabeltrom-melgeräte nach einemspeziellen Prinzip aufge-baut:

Die drehbar gelagertenTrommelachsen sind mitKonen ausgerüstet. Sielagern die Trommel zen-trisch und unabhängigvom Gewicht und sindsomit die Basis für dieleichte Drehbarkeit.Ergänzend dazu sindalle anderen Geräte sokonzipiert, dass sieneben hoher Funktiona-lität einfaches und wirt-schaftliches Arbeitenermöglichen.

Page 5: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Appareils pourbobines de câble

Aparatos parabobinas de cables

Kabeltrommel-Spindelwinde LQ

Robuste Dreifuss-Stahl-konstruktion, verzinkt.Belastung 20 kN/Stückoder 30 kN/ Paar.Höhenverstellbar fürTrommel-Ø 1,10 m bis1,60 m. Kopfklauen-Ø80 mm (2 Winden sinderforderlich)

Cable drum spindlejack

Sturdy tripod made ofsteel, galv. with cros-sbar. Load capacity 20kN/pcs. or 30 kN/pair.Adjustable height fordrum dia. 1,10 m to1,60 m. Diameter ofhead claw 80 mm (2jacks are required).

Vérin à vis pourbobines de câble

Vérin de levage à vispour bobines de câbles,trois pieds avec barretransversale, 20 kN / 30 kN paire, diam. debobines 1,10-1,60 m.Diam. de la griffe 80mm. Deux pièces néces-saires.

Tornillo para tambo-res de cables

Gato de husillo parabobinas de cables,soporte tripode con tra-viesa a mano. 20 kN /30 kN par. Diam de lasbobinas 1,10-1,60 m.Diam. de la garra 80mm. Dos piezasnecesarios.

Kabeltrommel-Hydraulikheber

Type TH: Robuste Bau-weise. Grosser Hub überhydr. Fusspumpe.HöhenverstellbareKlaue, grosse Grund-platte mit Fahrwerk.Type THD: Schwere Bau-weise für grosse undschwere Trommeln bis50 t. Grosse, dreieckigeStandfläche, verstellbareSchieberohre, verz.

Cable drum hydraulicjacks

Type TH: Sturdy con-struction. High lift capa-bility. Hydraulic foot-pump. Hight adjustableclaw. Large base platewith 2 wheels.Type THD: Heavy-dutyconstruction for large,heavy drums up to 50tones. Large triangularfootprint, adjustable sli-ding tubes, galvanised.

Gatos hidráulicospara tambores

Tipo TH: Construcciónsólida. Amplia carrera.Bomba a pedal. Garraregulable. Base grandecon 2 ruedas.Tipo THD: construcciónpesada para tamboresvoluminosos y pesadoshasta 50 t. Gran superfi-cie triangular de apoyo,tubos de desplazamien-to ajustables, galv.

5

Code Type kN Ø mm Lift mm Dimension brut mm kg

310.200 LQ 20/540 20 1100-1600 max. 350 400x200x530 12,100

Kabeltrommel-Heber

Stahlkonstruktion, ver-zinkt, ohne Räder,höhenverstellbare Klaue.Belastung 10 kN/Stückoder 15 kN/Paar. Geeig-net für Trommel-Ø 0,5 mbis 1,6 m. (2 Heber sinderforderlich).

Cable drum jack

Steel construction, galv.without wheels heightadjustable claw. Loadcapacity 10 kN/pcs. or15 kN/pair. Suitable fordrum diameter 0,5 m to1,6 m. (2 jacks arerequired).

Vérin de levage pourbobines de câble

Construction d’aciergalv. sans roues. Griffede coté ajustable. 10 kN/15 kN pair, pour diam.desbobines 0,50-1,60m. Deux pièces néces-saires.

Gato para tamboresde cables

Construcción de acero,galvanizado., sin ruedas.Garra lateral regulable10 kN/15 kN par, parabobinas de diam. 0,50 -1,60 m. Dos piezasnecesarios.

Code Type kN Ø mm Lift mm Dimension brut mm kg

311.100 TM 10 10 500-1600 40 900x630x310 14,000

Code Type kN Ø mm Lift mm Dimension brut mm kg

312.130 TH 31 30 800-2500 200 500x340x1320 53,000312.160 TH 61 60 900-3200 220 650x400x1570 91,000312.200 TH 81 80 900-3200 220 650x400x1570 94,000

312.500 THD 20/37 200 2500-3700 150 1500x550x1200 139,500312.520 THD 20/42 200 3000-4200 150 1500x550x1450 150,000312.521 THD 20/44 200 3200-4400 150 1500x550x1550 155,500312.522 THD 20/46 200 3400-4600 150 1500x550x1650 158,000312.545 THD 30/50 300 3600-5000 240 1700x620x1730 254,000

Vérins de levagehydraulique

TH: Construction solide.Grande hauteur de leva-ge. Pompe à pied. Griffede levage ajustable.Grande base avec 2roues.THD: Construction lour-de pour bobines depoids jusqu’à 50 t. Basetriangulaire de grandesurface, tubes coulis-sants ajustables galva-nisés.

Page 6: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

6

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Aparatos parabobinas de cables

Appareils pourbobines de câble

Cable drum rack-and-pinion jacks

Efficient reliable jack.High lift capability.Adjustable jack claw.Large base plate with 2wheels.

Crics à crémaillèrepour bobines decâble

Le cric le plus sûr.Grande hauteur de leva-ge. Griffe de coté aju-stable. Grande baseavec 2 roues.

Gatos a cremallerapara tambores decables

El gato más seguro.Amplia carrera. Garralateral regulable. Basegrande con 2 ruedas.

Kabeltrommel-Zahnstangenwinden

Sichere Funktion.Grosser Hub, verstellba-re Seitenklaue. GrosseGrundplatte mit Fahr-werk.

Cable drum shafts-non rotating

With recessed ends,without bearings, equip-ped with 2 clamps typeKSS.

Axes de bobines decâble - fixes

Embouts de portéetournés, sans paliers,avec 2 colliers de serrage type KSS.

Ejes para tamboresde cables - rigidos

Con puntos de roda-miento rectificados sincojinetes, con 2 abraz-aderas tipo KSS.

Kabeltrommel-Achsen - starr

Mit eingedrehten Lager-stellen ohne drehbareLagerung, mit 2 Klemm-schellen Typ KSS.

Code Type kN Ø mm Lift mm Dimension brut mm kg

311.130 TZ 15 15 500-1750 225 500x330x 850 32,000311.220 TZ 30 30 800-2500 325 626x450x1045 64,000311.250 TZ 50 50 1000-3200 300 625x450x1425 87,000311.340 TZ 100 100 1000-3200 300 625x450x1500 108,000

Code Type Material Material Matière Material Ø/L mm t kg

314.150 KAV 7519 Alu-voll Al-solid Al-plein Alu-mazico 75x1900 5 25,000314.190 KAV 7521 Alu-voll Al-solid Al-plein Alu-mazico 75x2100 5 27,200

314.300 KSR 5110 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 51x1500 2 15,000314.340 KSR 7610 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 76x1850 6 30,800314.380 KSR 7614 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 76x2000 8 41,800314.430 KSR 8917 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 89x2200 10 70,000314.460 KSR 9517 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 95x2200 14 75,000

Cable drum shaftsrotating

With recessed endsrotating with frictionbearings, equipped with2 clamps type KSS.

Locating cones or step-ped bushes, see nextpage.

Axes de bobines decâble - tournant

Embouts de portéetournés. Tournant surpaliers lisses. 2 colliersde serrage type KSS.

Cônes ou douilles à gradins voir la page suivante.

Ejes para tamboresde cables giratorios

Con puntos de roda-miento rectificados. Concojinetes y 2 abraz-aderas tipo KSS.

Conos o casquillos escalonado véase lapágina 7.

Kabeltrommel-Achsen - drehbar

Mit eingedrehten Lager-stellen und drehbarerLagerung, mit 2 Klemm-schellen Typ KSS.

Konen oder Stufen-buchsen siehe nächsteSeite.

Code Type Material Material Matière Material Ø/L mm t kg

314.600 KAD 7519 Alu-voll Al-solid Al-plein Alu-mazico 75x1900 5 29,700314.640 KAD 7521 Alu-voll Al-solid Al-plein Alu-mazico 75x2100 5 32,000

314.760 KSD 6007 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 60x1500 2 24,000314.770 KSD 7610 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 76x1850 6 41,600314.810 KSD 7614 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 76x2000 8 53,200314.850 KSD 8917 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 89x2200 10 82,200314.890 KSD 9517 Stahlrohr Steel tube Tube d’acier Tubo de acero 95x2200 14 86,400

Page 7: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Appareils pourbobines de câble

Aparatos parabobinas de cables

Klemmschellen

Klemmschellen haltendie Kabeltrommel aufden Trommelachsen festin jeder Lage. Mit Schar-nier. Einfache Montageohne zusätzlichesWerkzeug. Aus Stahl,verzinkt.

Clamps

Clamps keep the cabledrum firmly in any requi-red position on the drumshafts. With hinge. Easymounting by hand with-out tools. Made of steel,galv.

Colliers de serrage

Les colliers de serragefixent dans toute positi-on la bobine de câblesur les axes. Avec char-nière. Montage facilesans outils. En acier, gal-vanisé.

Abrazaderas

Las abrazaderas fijan eltambor sobre los ejes encualquier posición.Concharnela. Facil montajesin herramientas. Enacero galv.

Code Type Ø mm kg

315.110 KSS 51 Klemmschelle Clamp Collier Abrazadera 51 1,100315.115 KSS 60 Klemmschelle Clamp Collier Abrazadera 60 1,200315.170 KSS 76 Klemmschelle Clamp Collier Abrazadera 76 1,400315.200 KSS 90 Klemmschelle Clamp Collier Abrazadera 90 1,600315.205 KSS 95 Klemmschelle Clamp Collier Abrazadera 95 2,000

Zentrierkonen

Mit Zentrierkonen aufden drehbaren Achsendreht sich jede Trommelzentrisch und kann leichtabgerollt werden.

Locating cones

Using the cones togetherwith rotating shafts thecable drum turns centricand can easily be un-wound.

Cônes de serrage

Les cônes assemblésavec les axes tournantsgarantissent une trèsbonne rotation de labobine.

Conos de centraje

Con los conos de centra-je en los ejes giratoriosla bobina gira de formacentrada y puede desbo-binarse con mayor facili-dad.

Code Type Ø mm L=mm kg

315.430 ZKO 76 76/ 90-140 146 6,100315.460 ZKO 90 90/100-140 128 5,300315.490 ZKO 95 95/105-140 110 5,200

Stufenbuchsen

Stufenbuchsen ausPolyamid, abgesichertmit einer zusätzlichenKlemmschelle auf dreh-baren Achsen, lassenjede Trommel leichtabrollen.Klemmschellen Typ KSSextra bestellen.

Stepped bushes

Stepped bushes made ofpolyamide, secured withadditional clamps onrotary shafts, allow anydrum to be unwoundeasily.

Order clamps type KSSseparately.

Douilles à gradins

Douilles à gradins enpolyamide, fixées par uncollier de serrage supplé-mentaire sur des axesrotatifs, permettent àtoute bobine de se dévi-der aisément.Colliers des serrage noncompris.

Casquillo escalonado

Los casquillos escalona-dos de poliamida, asegu-rados con una abraz-adera suplementariasobre los ejes giratorios,permiten desbobinarfácilmente cualquiertambor.

Code Type Ø mm L=mm kg

315.505 ZBP 51 51/ 80-100 65 0,400315.506 ZBP 60 60/ 80-100 65 0,350315.510 ZBP 76 76/100-140 90 0,900315.515 ZBP 90 90/100-140 65 0,700315.520 ZBP 95 95/125-140 65 0,600

7

Page 8: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

8

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Aparatos parabobinas de cables

Appareils pourbobines de câble

Wellenaufhängung

Die Wellenaufhängungbietet viele Möglichkei-ten, eine Trommel miteiner drehbaren Achsesicher aufzuhängen.Damit kann sie leichtabgerollt werden.Für alle drehbarenAchsen Ø 75-76 mm.(siehe Seite 6)

Drum shaft suspension

The drum shaft suspensi-on offers many optionsfor safely suspending adrum with rotary shaft,so that it can be un-wound easily. For all ro-tary shafts Ø 75-76 mm.(see page 6)

Suspension de l’axede bobine

La suspension de l’axede bobine offre de nom-breuses possibilitésd’accrochage fiabled’une bobine à axe rota-tif. Elle permet de ladévider en toute facilité.Pour tous axes rotatifsde 75 à 76 mm de Ø.(voir page 6)

Suspension parabobinas

La suspensión de los ejesofrece muchas posibili-dades para suspender deforma segura un tamborde eje giratorio. De estaforma se pueden desbo-binar fácilmente. Paraejes giratorios de Ø 75-76 mm.(Véase página 6).

Ladetraversen fürKabeltrommeln

Zum Bewegen und Verla-den von Kabeltrommelnbis Ø 3000 mm undmax. Breite von 1800 mm, mittels Kranauf Lagerplätzen.

Loading travers forcable drums

For moving and loadingcable drums up to Ø 3000 mm and with amax. width of 1800 mm,using a crane on storageareas.

Traverses pour bobi-nes de câble

Servent à déplacer et àtransborder par grue surdes parcs de stockagedes bobines de câblesjusqu’à 3000 mm de Øet d’une largeur maxima-le de 1800 mm.

Traversaños de cargapara bobinas

Para mover y cargar tam-bores de cable de hastaØ 3000 mm y anchomáximo desde 1800 mmmediante grúa en loslugares de almacenaje.

Kabeltrommel-Haken

Zum Bewegen und Verla-den von Kabeltrommelnbesonders bei engenPlatzverhältnissen, woeine Achse nicht durchdie Trommel geschobenwerden kann.

Cable drum quick-lifthook

For moving and loadingcable drums, particularlyunder cramped conditi-ons, where it is not pos-sible to pass a shaftthrougt the drum.

Crochets pour bobi-nes de câbles

Servent à déplacer et àtransborder des bobinesde câbles, plus particu-lièrement dans des espa-ces exigus.

Gancho para bobinasde cables

Para mover y cargar tam-bores de cable, especial-mente en proporcionesde espacio reducidas.

Code Type Tragfähigkeit Dimension brut mm kg

317.230 KLT 30 30 kN 2200x160x395 95,000317.250 KLT 50 50 kN 2200x180x460 128,000317.280 KLT 80 80 kN 2300x205x550 192,000317.300 KLT 100 100 kN 2300x205x550 205,000

Code Type Durchmesser/diameter Tragfähigkeit/load capacity kg

317.370 KTH 30 80 - 125 F=30 kN/St./Pc/Pc/Pz. 6,400317.400 KTH 50 90 - 140 F=50 kN/St./Pc/Pc/Pz. 12,500

Code Type Dimension kg

315.400 WAH 76 120x90x175 mm 4,700

Page 9: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Appareils pourbobines de câble

Aparatos parabobinas de cables

Kabel-Abwickler

Drehbar, kugelgelagert.Mit 4 verstellbarenDornen, Stahlkonstruk-tion, verzinkt. Kabel-Längenmessgerät zu KA700/800 extra bestellen.

Cable uncoiler

Revolving, ball bearings.4 adjustable spindles.Galvanized steel con-struction. Order cablelength meas. device forKA 700/800 separately.

Dérouleur pourcâbles

Pivotant à roulement àbilles. 4 broches régla-bles. Construction enacier galvanisé.Compteur de longueurpour câbles non compris.

Desbobinador decables

Giratorio, rodamientosde bolas. 4 husillos regu-lables, de acero galv.Pedir por separado eldispositivo métrico corre-spondiente.

Code Type Ø min-max Dimension mm kg

320.120 KA 600 100-500 mm Ø 600/440 12,000320.140 KA 700 250-600 mm Ø 700/440 15,500320.160 KA 800 250-700 mm Ø 800/440 18,000

320.240 KL 21 · Ø 3-21 · Messgerät · Length meter · Métreur · Dispositivo métrico 3,500320.250 KL 50 · Ø 3-50 · Messgerät · Length meter · Métreur · Dispositivo métrico 4,200

9

Kabeltrommel-Kippständer

Durch günstiges Kipp-moment kann auch gros-se Last gehoben werden.In Minutenschnelleabspulbereit. VerzinkteStahlkonstruktion.

Cable drum tippingstand

Excellent tipping lever-age due to optimumpositioning of centre ofgravity. Capable of liftingheavy loads. Galvanizedsteel construction.

Support basculantpour bobines

Grâce à la position ducentre de gravité mêmede grosses charges peu-vent être levées.Construction en tubed’acier galvanisé.

Soporte basculantepara tambores

Gracias al posiciona-miento óptimo de centrode gravedad puedentambién elevarse cargasmayores. Construcciónen tubo de acero galv.

Code Type Für Trommeln · For drums · Pour bobines · Para tambores kg

320.300 KW 6- 8 Ø 600- 800/600 mm max. 300 kg 13,000320.320 KW 6-10 Ø 600-1000/700 mm max. 500 kg 22,000320.330 KW 6-12 Ø 600-1250/945 mm max. 800 kg 38,000

Kabeltrommel-Abroller

Für Holztrommeln bis Ø 1000 mm und 500 kg,für Stahltrommel bis Ø 1600 mm und 1000 kg. Aluminiumkon-struktion, mit verstellba-ren Alu-Rollen und Anti-rutsch Gummifuss.(2 Abroller erforderlich.)

Cable drum wind-offrollers

For wooden drums up toØ 1000 mm and 500 kg,for steel drums up to Ø 1600 mm and 1000 kg. Made of alumi-nium with adjustablealuminium rollers andantigliss feet.(2 rollers required.)

Dévidoirs de bobinesde câble

Pour bobines de bois jus-qu’à Ø 1000 mm et 500 kg et pour bobinesen acier jusqu’à Ø 1600 mm et 1000 kg.Construction en alumini-um. Galets en aluminiumréglables et pied antig-lisse. (2 dévidoirs sontnécessaires.)

Desbobinador debobinas de cables

De madera de hasta Ø 1000 mm y 500 kg;para bobinas de acerode hasta Ø 1600 mm y1000 kg. En alu, conrodillos regulables dealu. Con pied antiglís.(Se necesitan 2 desbobinadores.)

Code Type Dimension kg

320.710 KTA 2A 970x220x140 mm 8,200

Kabeltrommel-Abroller

Robuste Stahlblech-Konstruktion, pulverbe-schichtet. Verstellbare,kugelgelagerte Stahlrol-len. Gummifüsse fürrutschfesten Stand.Trommel-Ø 100-1200mm, bis 155 kg.

Cable drum wind-offrollers

Made of steel, powdercoated, sturdy construc-tion. Steel rollers withball bearings, galv. andadjustable. Elastic rubberfeet. Drum diameter100-1200 mm. For drumweight up to 155 kg.

Dévidoirs de bobinesde câble

Construction de toiled’acier. Pieds de caout-chouc. Revêtement parpoudre. Galets d’acierajustable, avec roule-ments à billes. Pourbobines de diam. 100 à1200 mm, max. 155 kg.

Desbobinador debobinas de cables

Construcción de chapade acero, recubrimientode polvo. Piedes decaucho. Rodillos deacero con rodamientosde bolas. Para diam. debobinas de 100-1200mm, pesos hasta 155 kg.

Code Type Dimension kg

320.660 KTA 7 530x550x110 mm 8,500

Page 10: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

10

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Aparatos parabobinas de cables

Appareils pourbobines de câble

Kabel-Umspulgeräteund -anlagen

An das Handling der Ka-beltrommeln werden dieunterschiedlichstenAnforderungen gestellt.

Vetter bietet, mit jahr-zehntelanger Erfahrung,für fast alle Erfordernissedie passende Lösung.

Abtrommelsysteme fürHöchstspannungskabelbis 680 kV mit Trommel-Ø bis 5.000 mm undGewichten bis 50 t. Hydr.Bremsversionen, Trom-melantriebe und andereOptionen.

Umspulanlagen für alleKabelgrössen in sta-tionärer oder mobilerAusführung. Kabelmess-geräte bis Ø 120 mm.Trommelbremsen, Trom-melantriebe, Wickelköpfezur Herstellung vonKabelringen und vieleSonderlösungen rundendas Programm ab.

Ausrüstungen für Kabel-lager: Regale, Spulma-schinen und individuelleBeratung für die Kabel-logistik.

Nennen Sie uns Ihre Auf-gaben, wir finden IhreLösung.

Cable winding unitsand systems

An extremely wide rangeof demands is placed onthe handling of cabledrums.

Thanks to several dec-ades’ experience, Vettercan offer the ideal solu-tion for almost all re-quirements.

Unwinding systems forhigh-voltage cables upto 680 kV with a drumdiameter of up to 5000mm and weights up to50 t.; with many options.

Rewinding installationsfor all cable sizes in sta-tionary and mobile ver-sions. Cable measuringdevices up to a diameterof 120 mm. Drum bra-kes, drum drives, coilwinders for producingcable rings and manyspecial solutions roundoff the range.

Equipment for cablewarehouses: shelvingand winding machinesand individual consultingabout cable logistics.

Please simply tell us yourtasks, and we will findthe right solution foryou.

Appareils de rebobinage

Lors du maniement desbobines de câble, unopérateur doit faire faceaux exigences les plusdiverses.

Vetter offre la solution lamieux adaptée aux be-soins les plus variés.

Systèmes de déroulagepour câbles à haute ten-sion de 680 kV avec desbobines allant jusqu’à5.000 mm de diamètreet un poids de 50 ton-nes. Versions avec desautres options.

Appareils de rebobinageen version mobile ousta-tionnaire pour toutesles tailles de câble.Métreurs pour câbles de120 mm. Notre gammede produits comprendaussi des freins de bobi-ne, des entraînements debobine, des dévidoirspour la fabrication decouronnes de câble etbien d’autres solutionsspécifiques.

Équipements pour entre-pôts de câbles : rayonna-ges, bobinoirs et conseilpersonnalisé en matièrede logistique de câbles.

Equipos de rebobinaje

A la hora de manipularbobinas de cable se pre-sentan los más diversosrequerimientos.

Vetter ofrece una solu-ción adecuada paraprácticamente todas lasnecesidades.

Sistemas de desbobinadopara cable de alta ten-sión de hasta 680 kVcon bobinas de diám.hasta 5.000 mm y pesosde hasta 50 t, versionescon otras opciones.

Instalaciones de rebo-binaje para todos loscables en versión esta-cionaria o móvil. Equiposde medición de cable dehasta Ø 120 mm. El pro-grama se completa confrenos de bobina, accio-namientos de bobina,cabezales de bobinadopara crear anillos decable y otras solucionesespeciales.

Equipamientos parainstalaciones de alma-cenamiento de cable:estanterías, máquinas debobinado diseñadas indi-vidualmente para la logí-stica de cable.

Foto: Suedkabel

Page 11: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

Feuerverzinkte Stahl-trommeln haben einelange Lebensdauer. Siesind robust und unemp-findlich gegen Witter-ungseinflüsse.

Alle Abmessungen kön-nen beliebig verändertwerden.

Zubehöre wie:Trennsegmente, Naben-verbindungsrohre,Endverschlusskammernusw. sind lieferbar.

Fordern Sie bitte unserausührliches Angebot an.

Hot galvanized steelcable drums feature along service life. They aresturdy and weatherproof.

All dimension can bechanged.

Accessories such as:Separating segments,hub connecting tubesand end-cap chambersetc. are available.

A detailed specificationis available on request.

Les bobines d’acier gal-vanisé à chaud sontcaractérisées par leurgrande longévité. Ellessont robustes et résistentaux intempéries.

Les bobines peuvent êtreadaptées individuelle-ment.

Accessoires disponibles:segments séparateurs,tubes de jonction demoyeux, chambres d’ex-trémité, etc.

Nous vous soumettronsvolontier une offredétaillée.

Los tambores galv. porinmersión en caliente tie-nen una larga vida útil.Son robustos y resisten-tes a la intemperie.

Los tambores se puedenadaptar a dimensionesopcionalmente.

También están disponi-bles accesorios como:segmentos de separa-ción, tubos de empalmecon buje, cajas termina-les, etc.

Para una descripción másdetallada véase la ofertaespecial.

Kabeltrommeln ausStahl, feuerverzinkt

Steel cable drums hotgalvanized

Bobines d’acier gal-vanisé à chaud

Bobinas de acero galvanizado

Kabeltrommel-Geräte

Cable drum equipment

Appareils pourbobines de câble

Aparatos parabobinas de cables

Code Type d1 d2 d4 d5 L1 L2 L5 L6 e1 Vol. Vol. Tare mm mm mm mm mm mm mm mm mm dm3 kg kg

376.120 TPC 125 1250 630 80 50 730 630 50 200 160 460 1500 130 376.140 TPC 140 1400 710 80 65 850 750 60 300 250 700 2000 205376.160 TPC 160 1600 900 80 65 1020 900 80 300 250 1060 2500 270376.180 TPC 180 1800 1120 80 65 1240 1120 80 400 400 1500 3500 350

376.200 TPC 200 2000 1250 125 65 1260 1120 100 400 400 1800 4000 450376.220 TPC 224 2240 1400 125 65 1260 1120 100 600 400 2250 6000 510376.250 TPC 250 2500 1500 125 65 1280 1120 120 700 400 3100 10000 740376.280 TPC 280 2800 1800 140 65 1560 1400 120 700 600 4500 12000 970

11

Andere Abmessungenauf Anfrage lieferbar.

Other dimensions available on request.

Autres dimensions dispo-nibles sur demande.

Otras dimensiones dispo-nibles previa petición.

Techn. Änderungenvorbehalten

Technical changeswithout notice

Sous réserve demodification techni-que

Reservado el derechode introducir modifi-caciones

Page 12: h~ÄÉäíêçããÉäJ R dÉê®íÉ - Brandon Agencies - Safety … tipo KSS. Conos o casquillos escalonado véase la página 7. Kabeltrommel-Achsen - drehbar Mit eingedrehten Lager-stellen

T. BRANDON AGENCIES LTD.Unit 3B Rathnew Industrial Estate,Rathnew,Co. Wicklow, IrelandMobile: 087 9170591Tel: +353 (0) 404 20 500Fax: +353 (0) 404 20 [email protected]

Keith BrandonManager Cable Installation Division