536

Click here to load reader

Hueber Grosser Lernwortschatz Deutsch Als Fremdsprache

Embed Size (px)

Citation preview

Monika Reimann / Sabine Dinsel GroBer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache Deutsch - Englisch Englische Bearbeitung English translation JohnStevens Max Hueber Verlag Autorinnen und Verlag danken Herrn Gerd Antensteiner und Frau RaffaeUa Pepe fur die Bearbeitung des Wortschatzes hinsichtlich sprachlicher und landeskundlicher Besonderheiten Osterreichs und der Schweiz. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschutzt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fallen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags. Hinweis zu 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile durfen ohne eine solche Einwilligung uberspielt, gespeichert und in ein Netzwerk eingespielt werden. Dies gilt auch fur Intranets von Firmen und von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen. 4.3.2.IDie letzten Ziffern 201009080706bezeichnen Zahl undJahr des Druckes. Alle Drucke dieser Auflage konnen, da unverandert, nebeneinander benutzt werden. 1. Auflage 2003 Max Hueber Verlag,85737 Ismaning, Deutschland Verlagsredaktion: Hans Hillreiner, Munchen; Grit Eilhardt, Munchen Umschlaggestaltung: Parzhuber &Partner, Munchen Satz:Federer & KrauBGmbH, Augsburg Druck und Bindung: Ludwig Auer GmbH, Donauworth Printed in Germany ISBN 3-19-007472-0 Inhalt Seite/Page Vorwort8 Benutzerhinweise INot,esfO!' the user I ZeichenerkliirungExplanation of symbols10 Lerntippsleoutdoor swimming pool movement, exercise Youneed more exercise. lack of exercise Lack of exercise is a frequent cause of illness. training to train sport do sport We do sport once a week. fitness studio My grandfather is physically very fit. exercise exercises to strengthen your back muscles to rest,take / have a rest relax relaxation relaxation technique yoga autogenic training breathing techniques feldenkrais 7 Healthy living167 spazkren g ~ h e n(ging, ist gegangen) 7 *w... ndern e W ... nderung, -en eine Wanderung in die Berge machen jgggen ('1!3;,gn] Wollen wir joggen gehen? 168Gesunde Lebenswelse go fora walk go walking / hiking walk go walking / hiking in the mountains jog Shall we go for a jog? 8.1Staat State 8.2Demokratle Democracy 8.3Reglerung Government 8.4 8.5 8.6Wlrtschaft Economy 8.7Steuern Taxation 8.8 8.9 8.10Pollzel Police 8.11Milltlr The military Staat State r *Staat, -en e Souveranitat / e Unabhangigkeit eines Staates e-n e Staatsgrenze / e Hoheitsgrenze e Nati!!n, -en s *V"lk, "'"er s*4nd, "'"er *staaUich / *stl;.dtisch staatliche Gelder PI e staatliche Behorde, -n e staatliche Institution, -en r Bundesstaat r Rechtsstaat r Sozialstaa t e *Byndesrepublik Deutschland / eBRO e *Schwriz/ e Schwrizerische *Eidgenossenschaft *Qsterreich / e *Republ!k Qsterreich e *Staatsangehorigkeit, -en / e Nationalitat, -en / e Staatsbiirgerschaft, -en r P,ss, "'"e / r Reisepass,"'"e r *Ausweis, -e / r Personalausweis, -e r Kinderausweis, -e Konnen Sie sich ausweisen? / Ihren Pass bitte. r / e *Deutsche, -n r *Qsterreicher, - / / e *Qsterreicherin, -nen r *Schwrizer, - / / e *Schwrizerin, -nen ein deutscher / osterreichischer / schweizer Staatsbiirger Sie lebt in Oeutschland / in Osterreich / in der Schweiz. Er kommt aus Oeutschland / aus Osterreich / aus der Schweiz. e *Hauptstadt, "'"e e Bundeshauptstadt / e Landeshauptstadt 170Staat state sovereignty / independence of a state border state frontier, border / limit of sovereignty nation people country state / municipal public money / funds government department state institution federal state state founded on the rule of law welfare state Federal Republic of Germany / FRG Switzerland / Swiss Confederation Austria / Austrian Republic nationality / citizenship passport identity card child's passport Do you have any means of identification? / Your passport, please. German Austrian Swiss a German / Austrian / Swiss national She lives in Germany / in Austria / in Switzerland. He comes from Germany / from Austria / from Switzerland. capital city federal capital/state capital 1'he federal states from north to south The Federal Republic of Germany consists of 16 federal states or li:Inder (from north. to south): Schleswig-Holstein,Mecklenburg- Vorpommem (Mecklenburg.c., Westppmmerania), Hamburg,Bremen,Niedersachsen (Lower Saxony),Sodl$Slt':>, (Saxony-Anhalt),Brandenburg,Berlin,Nordrhein- Westfalen .'M_aliai), Rheinlond-Pfolz (Rhineland-Palatinate), Hessen (Hesse),. GJ1lmtlnaiat Sochsen (Saxony),Saarland,Baden- Wiirttemberg,Ba)fen1.are city states or so called Stadtstaaten:Berlin, three cities are states at the same time. Swiss Confederation has 26 cantons or Kantone Basell Basle,Solothurn,Aargau,Schaffhausen, Appenzell, Jura,Neuenburg / Neuchdtel, Luzern / Lucerne,Unterwalden,Zug,Schwyz, Genf / Geneva,Wallis / Valais,Tessin / Tidno. states or provinces:Oberosterreich (Upper Austria),Wien (Vienna),Burgenland,Vororll)enl. Salzburg,KiJrnten (Carinthia), Steiermark (Styria) . ldiI!ntlfic:atilon on the back of can ;.n'nAlrlvA for Austria;CHfor Switzerland (*Confoedergtio HeJ!vftrttl]!,' black,red, gold; Austrian flag:red, white, red;Swiss flag: .base. s *Byndesland, ""er r Kanton, -e schweiz. federal state, Land canton die alten / neuen Bundeslander e ehemalige DDR the former West / East Germany former GDR r Fj!deralismus e fOderative Struktur die Lander und Gemeinden e-en e *RegiQn, -en / s *Gebkt, -e / yberregional dicht Hdunn besiedelt e *Gemrinschaft, -en e-en *c;ffentlich H s *VC}lk,""er s Vaterland / s Heimatland federalism federal structure the Lander [federal states] and local authorities area region regional/national densely Hsparsely populated community society public Hprivate people fatherland / native country State171 1/2 e Heimat in meiner Heimat/bei uns e *Bev(.Hkerung, -en e Bev61kerungsdichte bev61kerungsreich H bevolkerungsarm e einheimische Bev61kerung s Bev61kerungswachstum H r Riickgang der Geburtenzahlen e Alterspyramide e Volkszahlung,-en r *Einwohner, - I I e Einwohnerin, -nen e Einwohnerzahl, -en r *Bij.rger, - II e Bij.rgerin, -nen r Staatsbiirger I I e Staatsbiirgerin e Komm!!ne, -n I e Gemrinde, -n e kommunale Selbstverwaltung home in my I our country population population density heavily Hthinly populated indigenous population population growth Hfallin the birth-rate age pyramid census inhabitant number of inhabitants citizen citizen local authority (area), municipality local government tn accordance with the federal structure, theBasicLaw grants local authorities the right of self-government (to a degree). Thedecision-making bodies in local government are: The chief administrative officer (r Landrat Ir Bezirkshauptmann,'"'er (asten: in an administrative district (Landkreis). The district council(r Gemeinderat)ina municipality (e Gemeinde,-n / s Magistrat,-e (asten:. The town/city council (r Stadtrat)in a town or city. The mayor (r *BiJrgermeister I r *StQdtprasident, -en / r *flmman, "-er(schweiz.aschair of a local council. The areacouncil(r Bezirksausschuss)inthe individualdistricts of a big city. Demokratie e *Politik e Parteipolitik le Lokalpolitik r *Politiker, - Ile Politikerin, -nen *politisch aus politischen Griinden e Regkrungsform, -en I s Regierungssystem,-e e *Demokratk,-n in einer Demokratie leben e parlamentarische Demokratie politics PI party politics I local politics politician political for political reasons form of government I system of government democracy live in a democracy parliamentary democracy 172Demokratle *demokr!!tisch e *Partri, -en e Parteienlandschaft e Republ!k, -en e Bundesrepublik Deutschland s Gryndgesetz e Bundesverfassung schweiz. e (demokratische / freiheitliche) e Pflicht, -en s Recht, -e s Gryndrecht, -e e Glaubens- und Gewissensfreiheit r Gleichheitsgrundsatz e Prfssefreiheit e Mrinungsfreiheit / e Freiheit der MeinungsauBerung s Verfassungsorgan, -e e Gewaltenteilung s *Parlamfnt, -e s Abgeordnetenhaus e Kammer,-n s Staatsoberhaupt, ""er r *Prasidfnt, -en / r Staatsprasident r *Byndesprasident, -en // e *Byndesprasidentin, -nen Der Bundesprasident erfiillt iiberwiegend reprasentative pflichten. Die Amtszeit betragt 5 Jahre. e Exekutive / e vollziehende Gewalt r *Byndestag r Nationalrat schweiz. e *Byndesregierung / s Kabinftt r Regierungschef, -s e Legislative / e gesetzgebende Gewalt r Gesetzgeber, -rByndesrat e Judikative / e richterliche Gewalt s s Bundesgericht schweiz. s *V.,lk e V.,lksbefragung, -en / r V.,lksentscheid, -e democratic party party political scene republic Federal Republic of Germany Basic Law Basic Law (democratic /liberal) constitution

basic right freedom of conscience and religion right of equality freedom of the press freedom of speech organ of the constitution separation of powers parliament chamber of deputies chamber head of state president / state president President of the Republic The President of the Republic carries out largely representative duties. The term of office is 5 years. executive / executive power (Lower House of the) Federal Parliament (Lower House of the) Federal Parliament Federal Government / cabinet head of government legislature /legislative power legislature Upper House of the Federal Parliament judiciary / judicial power Federal Constitutional Court Federal Constitutional Court people referendum Democracy1 73 e Volksabstimmung, -en / s Referendum schweiz. eine Volksbefragung durchfuhren e Biirgerinitiative, -n fur gegen e Basisdemokratie freiunfrei r Polizeistaat r Monarch, -en / / e Monarchin, -nen r Kaiser, - / / e Kaiserin, -nen r *KQnig, -e / / e KQnigin, -nen e Polit!kwissenschaft / e Politologie e Staatsbiirgerkunde r Politologe, -n / e Politologin, -nen ;.... forms of government e (konstitutioneJIe) Monarchie

.llleglme

.t:J'tdttPitarismus .riPtrJIltlire Stoat Regierung Government e -en / s Kabin"U / an der Macht sein Die Legislaturperiode betragt 4 Jahre. e*MI1-cht,""e an die Macht kommen e Machtiibernahme e Staatsmacht e *B1}.Ildesregierung r Bundesrat schweiz. e *4ndesregierung, -en r *Ll1-Ddtag r *Sen!!t r *Sen!!tor, -en / / e *SenatQrin, -nen eine bilden e Regierungspartei e Opposition r Oppositionsfuhrer 174Reglerung referendum hold a referendum citizens' action group foragainst grassroots democracy freenot free police state authoritarian monarch emperor / empress king/queen political science civics political scientist constitutional monarchy dictatorship regime military govemment totalitarianism totalitarian state government / cabinet rule / be in power The legislative period is 4 years. power come to power take-over of power power [of government] Federal Government Federal Government government of a land / provincial government parliament [of a land] senate senator form a government ruling party opposition leader of the opposition e KoalitiQn, -en r *Byndeskanzler, - / / e *Byndeskanzlerin, -nen Am 8. Mai trat sie ihr Amt an. sMinisterien s Departement, -e schweiz. s AuBenministerium r Staatssekretar, -e / / e Staatssekretarin, -nen r *Minister, - / / e Ministerin, -nen r *Byndesminister, - / / e *Byndesministerin, -nen r Bundesrat,"'e / / e Bundesratin, -nen schweiz. r AuBenminister / r Innenminister r Finanzminister r Verteidigungsminister r designierte Minister r ehemalige Minister r *Ministerprasident, -en / / e *Ministerprasidentin, -nen r Bundesprasident, -en / / e Bundesprasidentin, -nen schweiz. r Landeshauptmann, "'er / / e Landeshauptfrau, -en osterr. e Ernt;nnung, -en ernt;nnen (ernannte, hat ernannt) Heute wurde die neue AuBenministerin ernannt. e Verridigung, -en verridigen Die neue AuBenministerin wird vom Bundesprasidenten vereidigt. coalition Federal Chancellor She took office on May 8. ministry ministry ministry of foreign affairs permanent secretary, undersecretary minister Federal minister minister minister of foreign affairs / minister of the interior minister of finance minister of defence minister designated former minister prime minister of a Land [federal state] prime minister of the Confederation prime minister of a state appointment appoint The new foreign affairs minister was appointed today. swearing in swear in The new foreign affairs minister is sworn in by the Federal Chancellor. The government or cabinet consists of the federalchancellor and the federal'tKubismus ,;.r Dadaismus ,;' rSurrealismus eModerne e Postmoderne art / graphic arts art and culture the fine arts artistic of artistic merit kitschy,trashy artist freelance artist a famous / well-known / noted(rather) unknown artist a successful unsuccessful artist work of art create / make a work of art painting modern painting contemporary ancient art figurative / representationalabstract realistic surreal style period / art period Romanesqueart Gothic style / period Renaissance baroque realism impressionism ArtNouveau neorealism expressionism futurism cubism Dadaism surrealism modernity postmodernism When you talk about painters from these periods, the ending -ismus or e is replaced by -1st,e.g. der Impressionismus I die Impressionisten (the impressionists). But you can also simply refer to dieMaler desImpressionismus(thepainters of impressionism). 242Blldende Kunst r M!!ler, - / / e M!!lerin, -nen r Zrichner, - / / e Zrichnerin, -nen r Gr!!phiker, - / / e Gr!!phikerin, -nen *m!!len / *zrichnen s *Bjld, -er / s-ein kostbares / wertvolles H wertloses Gemalde e *Zrichnung, -en r *Dr1,1ck,-e Wie hoch war die Auflage? (hing, hat / ist gehangen) Das Bild hangt im ersten Ausstellungsraum links. Auf dem Bild sind drei Frauen zu (sieht, sah,hat gesehen) / *erkt;nnen (erkannte, hat erkannt). e Skjzze,-n r Skizzenblock / s Skizzenheft skizzkren s OIbi1d,-er s Aquareil,-e s Temperabild,-er .s Gouache,-n [9Va(:)J] s Fresko,-s e Tuschezeichnung,-en s Faksimlle,-s [fak'zi:mile] e Collage,-n[k:>'la:3:l] e Illustration,-en e Karlkatur,-en I rls Cartoon,-s[kar'tu:n] r Kunstdruck,-e e Drucktechnik,-en e Radierung,-en e Lithograph/e,-n r Holzschnitt,-e r Linotschnltt,-e s Graffiti,-s[gra'fi:ti] s *Origin!!l, -e He-en 1st das ein Original? t;cht H1,1necht s Echtheitszertifikat, -e e Reproduktion,-en ein echter Hieronymus Bosch r (alte) Schinken ugs. restaurieren (lassen) s Motiv,-e painter graphic artist graphic artist to paint / draw picture / painting a precious / valuable Hworthless painting drawing print How many prints were made? hang The picture hangs in the first (exhibition) room on the left. There are three women (to be seen) in the picture. sketch sketch pad / book to sketch oilpainting water colour temperapainting gouache fresco pen-and-ink drawing facsimile collage illustration cartoon art print(ing) printing technique etching lithograph(y) wood engraving linocut graffiti original Hfake Isthat an original? genuine Hfake certificate of authenticity reproduction a genuine Hieronymus Bosch big awful (old) painting restore (have restored) motif 1 Fine arts243 1 e Landschaftsmalerei, -en s Stilleben, -s Portr!!t/Portrait, -s / s Bjldnis, -se s Selbstportrat / s Selbstbildnis sich portratieren lassen ein sitzender / stehender / liegenderAkt zeichnen / malen e Perspektive, -n e Zentralperspektive perspektivisch *rjchtig H r eines Bildes e Anordnung, -en e KompositiQn, -en eine spannende Komposition e Kont!!r, -en klare Hverwischte Konturen r Lichteinfall s Licht- und Schattenspiel H*dynkel im Hjntergrund Him Vqrdergrund in der Bildmitte / im Zentrum Ham Bildrand e M!!ltechnik, -en rPjnseI, -r Pinselstrich, -e eColours schwarz weiB *fQt *gflb *b/gy. *grii.n *grl!i beige [be:! ouch be:n black white red yellow blue green grey beige Mein Hemd ist - My Shirt iswhite. Die Forbe ,kk'eiB.- The colour white Komplementarfarben PI r -e warme Hkalte Farben e Farbgebung rinfarbig / monochrQm H zwrifarbig / 244Blldende Kunst landscape painting still life portrait self-portrait have one's portrait done a seated / standing / supine nude draw / paint a nude perspective central perspective in Hout of perspective subject (matter) of a painting arrangement composition an exciting composition outline clear Hsmudgy outlines incidence of light (play of)light and shade light Hdark in the background Hforeground in the centre of the picture / in the centre Hon the edge of the picture painting technique brush brush stroke paint rosa liIa vio/ett [vio'IEt J pink orange [0'ra:3;)auch o'ra:n *braun pink purple purple, violet pink orange brown complementary colours colour contrast warm Hcold colours colouring monochrome Htwo-colour / (multi-)coloured Farbe dick Hdtinn auftragen e Tjnte / e Tysche e Tube,-n e Palette, -n e Staffelei,-en s Atelkr, -s / s *St!!dio, -s Sie arbeitet im Frrien, nicht im Atelier. e Lrinwand,/ s *Papkr Sg r R!!hmen, - / r Bjlderrahmen ein Bild rahmen (lassen) e InstallatiQn, -en / e V!deoinstallation e Aktionskunst s Kynsthandwerk Sg e Bildhauerri Sg r Bjldhauer, - / / e Bjldhauerin, -nen e Skulpt!!r, -en / e -en e St!!tue, -n / e *Fig!!r,-en e Marmorstatue, -n e Gipsfigur in *Strin meiBeln / den Stein bearbeiten e Btiste,-n / e Bronzebtiste in Bronze ['br6:sa auch'br:Jl)sajgkBen (goss,hat gegossen) e Holzschnitzerei (Holz) schnjtzen in Ton modellieren s Relief,-s s Hochrelief Hs Flachrelief s Mosa!k, -en mit Marmorintarsien verziert s Kynstgewerbe e Ker!!mik, -en e Glasblaserei e Goldschmiedekunst r Schmuckdesigner, - / / e Schmuckdesignerin, -nen e *Ausstellung, -en In der Ausstellung werden Bilder von Kandinsky gezeigt. eine Ausstellung zeitgenossischer osterreichischer Ktinstler s Ausstellungsstiick, -e ausgefallene Ausstellungsstticke r Ausstellungskatalog,-e apply paint thinly Hthickly ink tube palette easel studio She works out-of-doors, not in the studio. canvas / paper frame / picture frame frame a picture (have a picture framed) installation / video installation action art craft [art of]sculpture sculptor sculptural [work of]sculpture statue / figure marble statue plaster figure to sculpture in stone / work the stone bust / bronze bust cast in bronze wood carving to carve to model in clay relief high Hlow relief mosaic adorned with marble inlays (arts and) crafts ceramic( s),(piece of)pottery glass blowing goldsmith's art jewellery designer exhibition Pictures by Kandinsky are on show at the exhibition. an exhibition of contemporary Austrian artists exhibit unusual exhibits exhibition catalogue 1 Fine arts245 III 1 246 Kann ich den Katalog mal durchblattern I ansehen? s Plak!!t, -e lis PQster, - ['po:stll] e Kunstpostkarte, -n e Ausstellungseroffnung, -en Die Vernissage [vemr'sa:3:l]findet heute Abend statt. *ausstellen sMuseen s Museum flir moderne Kunst Bitte die Bilder nicht bertihren. I Bitte nicht zu nahe kommen. Can I have a look through !look at the catalogue? poster art postcard opening of an exhibition The vernissage I private viewing is this evening. to exhibit museum Museum of Modern Art Please do not touch the pictures. I Please don't come too close. ,....... Nacht der Museen" /"Die Museumsnacht" Ihmany cities all the museums stay open once or twice a year tilllate intattle n;gM. There is a flat-rate entrance fee,and usually a freebus shuttle servicemuseums. e -en e private SlpIlmlung, -en I e Kunstsammlung e Galerk, -n/e Kynstgalerie e Gemaldegalerie, -n r Kynsthandler, - II e Kynsthandlerin, -nen r Kunstsammler, - I I e Kunstsammlerin, -nen Kunst fOrdern r Sponsor, -en I r Mazen, -e e Stiftung, -en e Kunstakademie I e Universitat der Kunste I e Hochschule flir Bildende Kunst Kunst I Kunstgeschichte studieren r Kynsthistoriker, - I I e Kynsthistorikerin, -nen picture gallery private collection I art collection gallery I art gallery art gallery art dealer art collector patronize the arts sponsor I patron foundation academy of arts I college of art I academy of fine arts study art I art history art historian \,. Nazi period (Nationalsozialismus),art was categorized as st) or 'false' or'degenerate art' (die entortete Kunst). The Nazis.......... expressionist and surrealist paintings' degenerate' (entartet}.. and surrealist painters had to emigrate (emigrieren), gowetePersecuted. Their works were banned frommuseums, some were destrOyed,:" others were confiscated and sold abroad fora profit.Some paintings survlvedfi Third Reich(dosDritte Reich)by being taken to a safeplace. Blldende Kunst Architektur Architecture e Architektyr architektQnisch r Baustil, -e r-en / /e-nen *pl!!nen / (entwirft, entwarf, hat entworfen) / gest,lten *bauen s *Gebaude, - / s *Haus, ""er s Hochhaus / s Einfamilienhaus / s Reihenhaus r Keller / s Erdgeschoss / s Obergeschoss / s Dachgeschoss r Flachbau, -ten s Fertighaus schliisselfertig bauen r Gryndriss, -e e Skizze,-n / e Zeichnung, -en r Entwyrf, ""e r *PI!!n, ""e Der Plan ist im Verhliltnis 1:100 (1zu 100) zu verstehen. den Plan einreichen e -en s Genehmigungsverfahren, -Der Plan wurde genehmigt. Die Baugenehmigung wurde erteilt. -e Das neue Haus ist / befindet sich noch in Planung. im Planungsstadium sein e St!!tik st!!tisch Ein Haus mit CAD (computerunterstiitztem Design) am Computer entwerfen. an einer Ausschreibung teilnehmen r -e einen Wettbewerb gewinnen e Bauindustrie r Bauherr, -en / /e Bauherrin, -nen r Bauunternehmer, - / / e Bauunternehmerin, -nen r Bauleiter, - / / e Bauleiterin, -nen architecture architectural architectural style architect to plan / design build building / house/building high-rise building / detached house / terraced house cellar / ground floor /upper storey / attic low building pre-fabricated house, prefab build ready for immediate occupation ground plan sketch / drawing design plan The plan has a scale of 1 to 100. submit the design approval, permission authorization / approval process The design was approved. Planning permission was granted. model The new house is still at the design / planning stage. be at the planning stage statics, structural calculation static Design a house on the computer using CAD (computer-aided design). submit a tender competition win a competition construction industry (architect's) client (building) contractor site supervisor III I Architecture247 III 2 e Bauleitung, -en r Bauplan, e BaumaBnahme, -n Vermessungsarbeiten PI Der Bau wurde abgenommen. eBauzeit Das Gebaude ist noch in *Bau. Der Rohbau steht jetzt. Der Bau geht nur langsam voran. e Baustelle, -n r *Hl1-ndwerker, - / / e Hl1-ndwerkerin, -nen r Bauarbeiter, - / / e Bauarbeiterin, -nen e Bauarbeiten PI s Baumaterial, -ien / r Baustoff, -e Die Bausubstanz ist in Ordnung. Es wurden bauliche Mangel festgestellt. e Grundsteinlegung s Richtfest, -e e (feierliche) Obergabe 0. a building site dieGnJDe ausheben dtlS Furrdament legen

r IlegeIstein / r 8ackstein rMOrtel rPUtz unter Verputz 248Archltektur site supervision / office building plans building operations surveying (work) The building was inspected and approved. construction time The building is still under construction. The shell is complete. The building work is making slow progress. building site tradesman construction worker illicit work construction work building materials The building is structurally sound. Structural defects were found. laying of the foundation stone topping out (formal) opening, handing over dig the pit lay the foundations set up the scaffolding crane',,"facade mix / pour concrete I concrete steel steel girder arch column pillar wall masonry brick mortar plaster buried, concealed e 'WQnd,""e e Innenwand He Au8enwand e Abdichtung e Diimmung / e Wiirmediimmung / e Schalldiimmung r*BQden e ' D ~ k e ,-n / e Zwischendecke das*DQchdecken rDachstuhl r Dachzlegel e TUr *Ffnster einbauen r Fensterstock / r Fensterrrahmen s Glgs r Innenausbau Fotografie Photography e Fotografk, -n rFotogr!!f, -en / /e Fotogr!!fin, -nen r Modefotograf / r Industriefotograf e Fotoausstellung, -en s *FQto, -s / e Fotografie / e Aufnahme, -n *fotografkren / FQtos mlolchen r *Blitz/ s Blitzlicht e Blitzlichtaufnahme / e Aufnahme mit Blitzlicht Schalte bitte den Blitz ein Haus. r Schnlolppschnss,~ e Bitte *lij.cheln! Wiirden Sie bitte ein Foto von uns machen? s Fotogeschaft, -e eFQtoansriistnng, -en e *Klolmera,-s / r FQtoapparat, -e e Digitalkamera e Spiegelreflexkamera e vollautomatische Kamera e Sofortbildkamera / e Polaroidkamera e Lomographie s Gehanse,-r Ansloser, -wall interior Hexterior wall seal(ing) insulation / heat insulation / sound insulation floor ceiling / false ceiling ti le the roof roof truss roofing tile door install windows window frame glass finishing of the interior photography photographer fashion / industrial photographer photographic exhibition photo(graph) to photograph / take photos flash flash shot Switch the flash on Hoff,please. snap(shot) Smile please. Would you take our photo, please? camera shop photographic equipment camera digital camera single-lens reflex camera fully automatic camera instant / Polaroid camera lomograph (camera) body shutter release 2/3 Photography249 r SelbstauslOser / r Drahtausloserdelayed-action shutter release / 3 cable release r Sucher,- (view)finder e Nahaufnahme, -n Hclose-up Hwide-angle shot e Weitwinkelaufnahme, -n r Zoom [zu:m]zoom r Vqrdergrund Hr Hintergrundforeground Hbackground e-endistance r Entfernungsmesser, - rangefinder die Entfernung einstellenset the camera to the correct distance r Autofokusautofocus sch",rf to focus[the camera] Die Scharfeinstellung funktioniert beiThis camera has automatic dieser Kamera automatisch.focusing. e Tiefenscharfedepth of field e aperture die Blende einstellenset the aperture die Blende auf 8 stellenset the aperture to 8 yberbelichtet Hynterbelichtetover-exposed Hunder-exposed die Be1ichtung einstellenset the exposure e Belichtungszeitexposure speed r Belichtungsmesserexposure meter r Kontr",st,-econtrast s Motiv,-esubject gelyngen Hmisslyngen[have]turned out well Hbadly DasBild ist *sch",rf (scharfer, scharfst-) HThe photo is in Hout of focus. ynscharf. ungunstige Lichtverhaltnisse PIpoor light conditions gut getroffen[be]a good photo [of sb] Er ist nicht sehr fotogen.He isn't very photogenic. r *Film,-efilm / roll of film r F",rbfilm Hr Schwarz-WriB-Filmcolour Hblack-and-white film r hochempfindliche Filmfast film e Lichtstarke / e Lichtempfindlichkeitspeed [oflens / of film] den Film (in die Kamera) rinlegen Hinsert the film(in the camera) H herausnehmen (nimmt heraus, nahmtake out heraus, hat herausgenommen) den Film zuruckspulenrewind the film s Fotolabor,-sphotographic laboratory e Dunkelkammer, -ndarkroom r Entwickler / r Fixiererdeveloper / fixer s Fotopapierphotographic paper den Film *entwickeln (lassen)process the film (have the film developed) den Film abgeben Habholenhand in Hpick up a film s Dia, -s / s Diapositiv,-ecolour slide / colour transparency r Diaprojektor, -enslide projector 250Fotografle r Diavortrag, ""e s-e r Abzug,""e / r Kontaktabzug matt Hglanzend e VergrQ6erung, -en H e Verklrinerung, -en Konnten Sie das Foto bitte auf 13 x 18 cm vergroBern? r Ausschnitt, -e e Fotomontage, -n [fotom:m'ta:3:l auch ... mo't ...] e Fotomanipulation retuschieren s Zybehor Sg s Objekt!v, -e s Normalobjektiv s Teleobjektiv s Weitwinkelobjektiv s Zoomobjektiv ['zu:m:>pjekti:f] das Objektiv auswechseln das Objektiv einsetzen Habnehmen r Filter, - / r Farbfilter / r Skylightfilter ['sk@&tfIlrn] e Lichtstarke des Objektivs eine neue Batterie einsetzen s Stat!v,-e s F!!toalbum, Fotoalben Fotos in ein Album kleben Digitalfotos auf den Computer iibertragen / scannen ['skEn:ln] Musik und Tanz Music and dance e*Mus!k eHlrichte Mus!k r zeitgenossische Musikgeschmack Mus!k *mq.chen / Mus!k *hQren Soll ich ein bisschen Mus!k auflegen? e-n/ e *CD,-s / e MD,-s eine Kassette abspielen / iiberspielen r - / r CD-Player, - / r MD-Player slide show negative print / contact print matt Hglossy enlargement Hreduction (in size) Could you enlarge the photo to 13 x 18 cm, please? detail photomontage manipulation of a photo, manipulated photo touch up accessories lens standard lens telephoto lens wide-angle lens zoom lens change the lens mount Hremove the lens filter / colour filter / skylight filter speed of the lens insert a new battery tripod photo album mount photos in an album transfer / scan digital photos (in)to the computer music serious Hlight music contemporary taste in music make music listen to music Shall I put on a bit of music? cassette / CD / MD play / re-record a cassette cassette recorder / CD player / MD player III :f'14 Music and dance251 m 4 Die Musik ist zu *laut H*lrise. Mach das Radio / die Musik leiser. ein gutes Gehor haben UttehIng haren / onharen /zy/70ren WOhrendder Albeit hart sie gem Musik. Dos Konzert voiI Britney Spears kommt heute fm"Rgdio.Dos muss ichmir ol'tMrcrf. HtIr mal kurz zu.Kennst du dosLied? musik!!lisch Sie ist (nicht sehr) musikalisch. r Mysiker, - / / e Mysikerin, -nen s *Lkd, -er / r SQng, -s [z:)IJl s Volkslied / s Weihnachtslied -n *singen (sang, hat gesungen) Leider kann ich nicht gut singen. *richtig Hsingen *hQ.ch (hoher, hochst-) H*tkfsingen jm vQ.rsingen Sing doch einfach mit! symmen e StrQ.phe, -n r Refrain,-s s Singen / r .... e Er nimmt Gesangsunterricht. r Liederabend, -e r *Si;nger, - / / e Si;ngerin, -nen e *Stimme, -n e Stimmlage,-n Sopran / Mezzosopran / Tenor / Bariton / Bass e Arie / s Duett / s Terzett Hs Rezitativ e !!per, -n / e Operftte, -n In der Oper wird heute "Die Zauberflote" gegeben. In der Oper spielen sie heute "Die Zauberflote". 252Muslk und Tanz The music is too loud Hquiet. Turn the radio / music down. have a good ear She likes to listen to music while she works.. The Britney Spears concert isOl1ttw" radio today.I must listen tOtfiat. Havea quick listen.Do you know the song?. '. musical She's (not very) musical. musician song folksong / Christmas carol melody sing I'm afraid I can't sing very well. sing in Hout of tune sing high Hlow sing (in public / to sb) Just join in and sing along. to hum verse chorus singing He takes singing lessons. song recital singer voice pitch soprano / mezzo-soprano / tenor / baritone / bass aria / duet / trio Hrecitative opera / operetta liThe Magic Flute" is being performed at the opera house today. At the opera house, they are putting on liThe Magic Flute" today. ) Die Vorstellung war groBartig. s Buhnenbild, -er r ChQr,[ko:ll] Sie singt im Kirchenchor (mit). s-e ein Instrument (virtuos) beherrschen Spielst du ein Instrument? r-en / /e-nen r Violonist, -en / / e Violonistin, -nen / Geigenspieler, - / / e Geigenspielerin, -nen r Pianist, -en / /e Pianistin, -nen s *Klavkr, -e Klavierspielen lernen Klavier bei Professor Bach studieren vQrspielen Spiel doch mal das Stuck auf dem Klavier vor. Erbeglritet sie auf dem Klavier. Das Klavier ist verstimmt Hgestimmt. r reine Klang,Muskallnstruments Tasteninstrumente s Klavier,-e/s Piano,-s r Fliige/,-Strekhlnstrumente e Gelge,-n / e Violine,-n e Viola,-$ s Violoncel/o,-s rBass,::.e s Cello r Kontrabass,::.e Saltenlnstrumente e Harie,-n e "Git{1tre,-n e Laute,-n HoIzblaslnstrumente e Flate,-n e Klarinette,-n s Fagott,-s eOboe,-n The performance was magnificent. (stage) set,scenery choir She sings in the church choir. instrument master an instrument (in a virtuoso manner) Do you play any instrument? performer violinist pianist piano learn to play the piano study the pianoforte under Professor Bach play (in public / to sb) Play us the piece on the piano, will you? He accompanies her on the piano. The piano is out of tune H properly tuned. pure sound keyboard instruments piano grand piano stringed bowed instruments violin viola violoncello bass cello double-bass stringed instruments harp guitar lute woodwind instruments flute clarinet bassoon oboe 4 Music and dance253 4 Blechblasinstrumentebrass instruments e Trompete,-ntrumpet s Saxophon,-esaxophone e Posaune,-ntrombone s Horn,""er horn Wlndinstrumentewindinstruments e Orgel,-norgan e Mundharmonika,-5mouth-organ e Ziehharrnonika,-5accordion Schlaginstrumentepercussion instruments e Trommel,-ndrum s Schlagzeugpercussion s- orchestra s Symphonieorchester / Philharmoniker PIsymphony orchestra / philharmonic orchestra s Kammerorchester / e Kammermusikchamber orchestra / music s Streichquartett, -estring quartet s Trio,-strio e-nband e Blaskapelle, -nbrass band r -en / /e -nen /conductor r Kapellmeister,- / / e Kapellmeisterin,-nen s -econcert Gehen wir nachste Woche ins Konzert / inShall we go to a concert / to hear Beethovens Violinkonzert?Beethoven's violin concerto next week? e Philharmonkphilharmonic hall r-saleconcert hall Die Akystik im Saal ist gut Hschlecht.The acoustics in the hall are good Hbad. s MikrofQn, -emicrophone r *Lautsprecher, - loudspeaker r Komponjst, -en / /composer e Komponjstin, -nen e Komposition, -encomposition komponkrencompose e Partitur, -en / s Notenheft, -escore / book of music e Symphonk, -nsymphony e Sonate, -n (mit vier Satzen)sonata (in four movements) e Ouvertyre, -noverture Esgab zwei Zugaben.There were two encores. e *NQte,-nnote rNotenwertvalue (of a note) e ganze / halbe Note / e Viertelnote /semi-breve / minim / crochet / e Achtelnotequaver 254Muslk und Tanz Kannst du Noten lesen? r N otenschliissel r T..,.kt,-e I r Dreivierteltakt im Takt bleiben Haus dem Takt kommen r AkkQrd,-e r TQn,"-e I r Halbton den Ton angeben zu hQch (hOher,hochst-) Htkf e TQnleiter, -n (= c-d-e-f-g-a-h-c) e TQnart, -en eine Tonart vorgeben in Dyr Hin MQIl fis-cis-gis-ais-eis-dis Hbe-es-as-des-ges-ces-fes harmQnisch Hdisharmonisch e Musikakademie, -nl s Konservatorium, Konservatorien e Musikschule, -n e PQpmusik ['p:Jpmuzi:k] I e RQckmusik I r R..,.p,-s [n:p] I r*J azz [Q3ESauch ja!,] e Band, -s [bent] r PQPstar, -sauch . .. st ... ] r DJ,-s ['di:\!;3e:] r Videoclip,-s s RQckkonzert, -e I s PQpkonzert, -e Zugabe, Zugabe ... r Schl!!gersanger, - I I e Schl!!gersangerin, -nen r Interpret, -en I Ie Interpretin, -nen r Liedermacher, -Das ist nur sein Ki.instlername. r Schl!!ger, - I r *Hit, -s s ChansQn, -s [fii'so:] r Ohrwurm, "-er r Rhythmus, Rhythmen ['rytmus] aus dem Rhythmus kommen Das war taktlos! Esist immer dasselbe Lied,ich muss allesal/ein machen. Er tanzt nach ihrer Pfeife. r *T..,.nz,"-e s Tanztheater I s klassische Ballett r Spitzentanz Can you read music? clef time, beat I three-four time keep time Hlose the beat chord tone, note, pitch I semitone give the pitch too high Hlow scale (= C-D-E-F-G-A-B-C) key set the key in major Hin minor F sharp - C sharp - G sharp-A sharp - E sharp - 0sharp H B flat-E flat-A flat-D flat-G flat - C flat - F flat harmonious Hdissonant academy of music I conservatoire school of music pop music I rock music I rap I jazz band popstar DJ video clip rock I pop concert more! more! I encore! encore! pop singer singer singer-songwriter That's just his stage-name. hit chanson catchy tune rhythm lose the rhythm That wastactless. It's always the same old thing, I have to do everythingmyself. Hedances toher tune. dance dance theatre I classical ballet dancing on point 4 Music and dance255 r - / / e-nen r Balletttanzer, - / / e Balletttanzerin, -nen r Tanzpartner, - / / e Tanzpartnerin, -nen s T,nzpaar, -e *t,nzen Sie geht gem tanzen. Darf ich bitten? ({armelI) / Tanzen Sie mit mir? / Wollen wir tanzen? e Tanzflache, -n s T,nzstudio, -s / e T,nzschnle, -n sich zum Tanzkurs anmelden an einem TfUzknrs teilnehmen r *Schrjtt, -e / r T,nzschritt, -e e Schrittkombination, -en e Choreografk, -n [koreogra'fi:] r Choreogr!!f, -en / / e Choreogr!!fin, -nen einen Tanz einstudieren . rwo/zer .tTtmgo rSQlso FSamba

r fOxttott rVolkstanz t$ft!Ppen / r Stepptanz DQI'Ict c.'fIZ

Theater und Film Theatre and cinema s *The!!ter, - [te'a:rn] / s Schauspielhaus, ""er s staatliche / stadtische Theater e Qper / s Opemhaus, ""er 256Theater und Film dancer ballet dancer dancing partner dancing couple to dance She likes going dancing. May I have the pleasure? / Can I ask you forthis dance? / Shall we dance? dance floor dance studio / school sign up for dancing classes take part in dancing classes step / dance-step step combination choreography choreographer rehearse a dance waltz slow waltz tango salsa samba rumba foxtrot folkdance tap dance ballet classical dance modem dance jazz dance expressional dance dance theatre theatre / playhouse state / municipal theatre opera / opera house ins The!!ter /in die Qper (ging,ist gegangen) e groBe Buhne, -n H e Kleinkunstbuhne, -n s Off-Theater e KomQdie, -n / s Lustspiel, -e e TragQdie, -n / s Drama, Dramen eQper,-n e -n s Mysical, -s ['mju:zikl ] / e Show, -s Uo:] s Kabarett, -s [kaba'l't,...re:auch'kabaret, ... re] .....lft* of theatre

ttthe(1ter .!ugendtheater sMorlotfettentheater s *The!!terstuck, -e ein Theaterstuck auffuhren / v!!rfiihren s Einpersonenstuck e Auffuhrung, -en / e *V!!rstellung, -en Die Vorstellung beginnt urn 7 und endet gegen 10 Uhr. e Urauffiihrung / e Erstauffiihrung e-n [pr:l'mje:F.l, pre ... ; osterr. ... 'mje:r] e Matinee, -n [mati'ne:] / e Nachmittagsvorstellung, -en r Theaterbesuch, -e e-n / e Theaterkasse Restkarten gibt es nur noch an der Abendkasse. Fur die Opernkarten musste ich zwei Stunden Schlange stehen. r *Eintritt / r Eintrittspreis, -e Was kostet der Eintritt? e *KiJ.rte, -n / e *Eintrittskarte, -n / e Theaterkarte / s Billett, -n schweiz. Karten (telefonisch / per Internet) / go to the theatre / the opera mainstream theatre Hcabaret, fringe theatre alternative theatre comedy tragedy / drama opera operetta musical/show cabaret folktheatre plays performed in theatre for children ,...."".;, ... people puppet theatre (stage) play stage / perform a play play for one actor performance The performance begins at 7 and finishes about 10 o'clock. first night / first performance premiere matinee visit to the theatre box office / theatre box office The remaining tickets are only available at the evening box office. I had to queue up two hours for the opera tickets. admission/ admission charge, ticket price What do the tickets cost? ticket/ (entrance) ticket/theatre ticket book / reserve tickets (by phone / on the internet) Theatre and cinema257 1,1,1 Wo k;mn Ioh di' KMten ... 5*berycksichtigen Leider k6nnen wir Ihre Bestellung nicht mehr beriicksichtigen. s Theaterabo(nnement), -s / s Abo,-s e Erm!1Bigung, -en Gibt's fur heute Abend noch erm!16igte Karten? *gr!!tis / *ums9nst / k9stenlos r Der Vorverkauf hat bereits begonnen. e Vorverkaufsgebiihr, -en im Parkett / im ersten Rang / in der Loge -n In welcher Reihe sitzen wir? - In der ersten Reihe. r/ r Sjtzplatz/ rein Platz mit sehr guter H eingeschrankter Sicht Entschuldigung, k6nnte ich bitte vorbei? -Gerne. Entschuldigung, ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. s -e r Zuschauerraum eByhne, -n r den Vorhang aufziehen HschlieBen r Spklplan,/ s Repertoire, -s r -en / / e -nen e Inszenkrung. -en ein Theaterstiick inszenieren gut Hschlecht / nicht iiberzeugend inszeniert r Regisseur, -e [re3I's!1I:1!] / / e Regisseurin. -nen r Filmregisseur / r Theaterregisseur / r Opernregisseur er Dramaturg, -en / / e Dramaturgin, -nen r Souffleur, -e [zufl!1l:1!]/ / e Souffleuse, -n [zufl!1l:z:l] 258Theater und Film Where can I pick up the tickets? take into consideration I'm afraid we can no longer accept your order. theatre subscription reduction Are there any reduced-price tickets left for tonight? free(of charge) advance booking / sale Advance booking has already opened. booking fee in the front stalls / dress circle/box row What row are we in? - In the first row. seat / seat / standing place a seat with an excellent H restricted view of the stage Excuse me, could I get past, please? - Yes,of course. Excuse me, I think you're sitting in my seat. programme [booklet] auditorium stage curtain open Hclose the curtain programme [of productions] / repertoire artistic director, theatre manager production produce a play well-produced Hbadly produced / not a convincing production director film / theatre / opera director dramatization dramatic advisor prompt e Schauspielerei e-en e Besetzungsliste, -n Wer spielt mit? r *Schauspieler, -If e Schauspielerin, -nen r Theaterschauspieler / r Filmschauspieler r Darsteller,-If e Darstellerin, -nen e *D!!rstellung, -en d!!rstellen The!!ter *spklen Sie geht zum Theater. ss Nachwuchstalent s Byhnenbild, -er r Biihnenbildner, -If e Biihnenbildnerin, -nen e Biihnendekoration, -nen / e Kulisse,-n e Requisite,-n s *Kostym, -e r Kostiimbildner,-If e Kostiimbildnerin, -nen r * Autor, -en //e AutQrin, -nen r Verf.,sser, -If e Verf.,sserin, -nen r Stiickeschreiber, -If e Stiickeschreiberin, -nen r Dramatiker, -If e Dramatikerin, -nen Sie spielen ein Stiick von Goethe. ein Theaterstiick *schrriben (schrieb, hat geschrieben) / verf.,ssen r r Einakter,-e-n ['s!e:ng] r Auftritt,-e erster Akt dritte Szene r MonolQg, -e Hr DialQg, -e e Biihnenanweisung, -en e H.,ndlung, -en e Haupthandlung / e Nebenhandlung *h.,ndeln von Wovon handelt das Stiick? - Esspielt im 19. Jahrhundert und handelt von ... s Themen Liebe und Eifersucht Hass und Neid acting cast cast list Who's in the cast? / Who's in it? actor //actress theatre / film actor actor //actress portrayal to show / portray / play to act She is going into the theatre. talent, talented person up-and-coming young actor / actress (stage) set,scenery set designer (stage) setting / (piece of) scenery prop costume costume designer author writer playwright dramatist They're doing a play by Goethe. write a play act one-act play scene entrance; scene Act 1,Scene 3 monologue, soliloquy Hdialogue stage direction plot main plot / minor plot be about What isthe play about? - It isset in the 19th century and is about ... theme love and jealousy hatred and envy 5 Theatre and cinema259 r HQhepuukt, -e e handelnde Person, -en e Hauptfigur, -en / e Nebenfigur r H .. ld, -en Hr Schyrke, -n e PrQbe,-n e Generalprobe / e Hauptprobe e *R"lle, -n e Hauptrolle, -n / e -n e Doppelrolle, -n (eine Rolle) *spklen Er spielt die Rolle des Faust sehr uberzeugend. eine hervorragende schauspielerische Leistung s*Pyblikum r Zyschauer, -It e Zyschauerin, -nen *,nschauen/*,nsehen (sieht an, sah an, hat angesehen) Die Vorstellung musst du dir *ynbedingt ansehen. Das Publikum war begristert. r Applaus[a'pl@s] / r Brifall applaudieren / Beifall klatschen Die Vorstellung war gut Hschlecht besucht. r *Erf"lg, -e Hr *Mjsserfolg, -e / r Reinfall,.:.:.e ein Riesenerfolg Hein totaler Reinfall r Kr!tiker, -It e Kr!tikerin, -nen e *Krit!k / e Bespr..chung s *K!no, -s / s Filmtheater, -s Programmkino, -s r Kinobesucher, -It e Kinobesucherin, -nen / r Kinoganger, -It e Kinogangerin, -nen r Cineast, -en // e Cineastin, -nen ins K!no (ging, ist gegangen) Gehen wir doch heute Abend ins Kino. Welche Filme *laufen denn gerade? (lauft, lief, ist gelaufen) In welchem Kino lauft der Film mit Franka Potente? r*Film, -e r Experimentalfilm / r Dokumentarfilm r Kurzfilm / r Trickfilm / r Werbefilm 260Theater und Film climax character main character / minor character hero Hvillain rehearsal dress / general rehearsal part, role leading role / supporting role double part to act (a part) He is very convincing as Faust. an excellent [acting] performance audience member of the audience to watch You really must see the show. The audience was enthusiastic. applause applaud The performance was well H badly attended. success Hflop a huge success Ha total flop critic review cinema, movie theater arts cinema filmgoer,moviegoer cineaste go to the cinema / a movie Let's go to the cinema this evening. Which films are on at the moment? Which cinema / movie theater is the film with Franka Potente' on at? film experimental film / documentary film short (film) / cartoon (film) / promotional film r Autorenfilm rK!nofilm r Hauptfilm / r Vorfilm einen Fjlm *zrigen / vorfuhren r Vorspann Hr Abspann s Happyend ['hEpi'lent] / s offene Ende r Vntertitel, -Original mit Untertiteln (OmU) H Original ohne Untertitel (OoU) synchroniskren e Synchronfassung, -en in gekurzter Hungekurzter Fassung / in voller Llinge e Fjlmindustrie e Produktionsfirma, -firmen r-en / / e-nen

e FilmfOrderung, -en bezuschussen / unterstUtzen s "'er r Plot, -s e Adaption, -en r Drehbuchschreiber, - / / e Drehbuchschreiberin, -nen / r Drehbuchautor, -en / / e Drehbuchautorin, -nen einen Film drehen r"'er / / e-en eRegk Regie fuhrt Doris Darrie. r Fjlmschauspieler, - / / e Fjlmschauspielerin, -nen r *Sl!!r, -s Uta:!!auch st...] / r Filmstar r Filmpreis, -e e Filmpreisverleihung Er erhielt fur seine Rolle als Bismarck einen Bambi. e Fjlmhochschule, -n e Schauspielschule,-n film made / produced / directed by the author cinema film,movie main film / supporting film screen a film / movie opening credits / final credits happy ending / open ending subtitle original with Hwithout subtitles dub a film / movie dubbed version in a cut / shortened version H uncut / in full length film / motion-picture industry production company producer produce film / movie promotion subsidize / support screenplay, script plot, action adaptation scriptwriter shoot a film / movie cameraman / camerawoman direction Directed by Doris Darrie. film / movie actor / actress star / film/movie star film award presentation of film awards He received a Bambi [German Oscar]award for his role as Bismarck. academy of film drama school Theatre and cinema261 m 6 Literatur Literature e Literatyr, -en[ht:lra'tu:1!] e deutschsprachige H Literatur eHI1-nspruchsvolle Literatur s *Bych, "'"er s liter!!rische (liest, las, hat gelesen) r- / / e-en e Literatyrkritik r Literaturkritiker, - / / e Literaturkritikerin, -nen e Literatyrwissenschafi r Literaturwissenschaftler, - / / e Literaturwissenschaftlerin, -nen e Literatyrgeschichte e Literatyrepoche, -n ..... of literature .. edtiftelalferliche Literatur ofBQrock ,$turm und Drang eltomantik , Realismus '1Di!doi$l1UlS

r *Autor, -en 11e AutQrin, -nen/ r Verfl1-sser, - / / e Verfl1-sserin, -nen / r Schrjfisteller, - 11 e Schrjfistellerin, -nen *schrriben (schrieb, hat geschrieben) / verfl1-ssen r Prristriiger, - / / e Prristriigerin, -nen r Nobelpreistrager einen Preis verleihen Hbekommen Der Nobelpreis fur Literatur geht 1999 an Giinther Grass. r- 11 e-nen 262Llteratur literature German Hforeign-language literature light Hserious / highbrow fiction book literary work read reader literary criticism literary critic literary studies literary (studies) specialist literary history, history of literature period of literature medieval literature baroque Storm and Stress classical period Enlightenment romanticism realism naturalism dadaism surrealism expressionism author / writer write prize winner winner of the Nobel Prize award Hreceive a prize The Nobel Prize for Literature 1999 goes to Giinther Grass. narrative writer e Literat.!!rgattung, -en s Dr!!ma, Dramen s The!!terstiick, -e e KomQdie, -n I e TragQdie, -n *kQmisch Htr!!gisch e Satire e Parodie eIpik e PrQsa e Erz!!hlliteratur I e Belletristik r Rom!!n,-e e *Erz!!hlung, -en eine *Geschichte *erz!!hlen s *M!!rchen, -Grimms Marchen e -n (iiber +A) Se in Roman hat stark autobiogr!!fische Ziige. rRoman,-e r historische Roman,-e r Liebesroman,-e r frauenroman,-e e Erzahlung,-en eNovel/e,-n e Kurzgeschichte,-n r *Krfmi,-sir Krimina/roman,-e r Thriller,- ['enla] r Gedichtband,'-'-e / e Antho/ogie e Anekdote,-n e Biografie,-n e Autobiografie r Essay,-s['lOseauch E'se:] S Tagebuch 5 Marchen e Legende / e Sage e Trivialliteratur e Sdencefiction['sl!!ans'tikfn] r Schundroman,-e s Groschenheft,-e / r Groschenroman,-e e Lyrikl e Dichtung lyrisch r Lyriker, - I le Lyrikerin, -nen r *Dichter, -en I I Dichterin, -nen r -en I Ie -nen s Gedicht, -e literary genre drama stage play comedy I tragedy comic Htragic satire parody epic prose narrative literature I belles lettres novel story tell a story fairy tale Grimm's fairy tales biography (of) His novel is heavily autobiographical. novel historicalnovel romantic novel women's novel (for women) story novella short story detective novel thriller poetry collection I anthology anecdote biography autobiography essay diary fairy tale legend light fiction science fiction pulp novel penny dreadful poetry lyrical lyric poet poet poem 6 Literature263 ein Gedicht auswendig lernen / aufsagen s fiinfzeilige Gedicht / r Funfzeiler s Sonett,-e s Rrimschema, -schemata s Reimschema beach ten rRrim, -e Haus reimt sich auf Maus. s Metrum / s VersmaS r Vfrs, -e / e Str!!phe, -n in Versform ePoesk

e-n e Interpretati!!n, -en / e Auslegung, -en einen Text interpretieren e Primariiteratur / e Sekundarliteratur (aus der Literatur) zitkren -e s *Sprichwort,s Plagiat, -e Man beschuldigt ihn des Plagiats. -e sKap!tel, -r * -e / e -n [pa'sa:3::l] r "'e r*!nhalt e splplnende Hl,ngweilige Geschichte, -n die Geschichte h,ndelt von (+D) e Hlpldlung / e Nebenhandlung, -en r Sch!!YjJlatz / Zeit und Ort der Handlung e Einleitnng Hr *Schlyss Der Roman hat einen uberraschenden Schluss. e *F...,rm,-en / e Struktyr, -en e-n r Ich-Erzahler r auktoriale / allwissende Erzahler r personale Erzahler e Funkti!!n, -en / e Bedeutung, -en r Er.z!!hlstil, -e e Beschrribung, -en / e Personenbeschreibung e -en e Rij.ckblende, -n 264Llteratur learn a poem by heart / recite a poem from memory poem with five lines sonnet rhyme scheme note the rhyme scheme rhyme House rhymes with mouse. metre verse in verse poetry poetic text(ual) analysis interpretation interpret a text primary / secondary literature quote (from the literature) quotation proverb plagiarism He's been accused of plagiarism. text chapter section / passage paragraph content exciting Hboring story the story is about plot / subplot setting / time and place of the action introduction Hending The novel has a surprise ending. form / structure point of view first-person narrator omniscient narrator personal narrator function / meaning narrative style description / personal description summary flashback s spannungssteigernde Element, -e r H!ihepunkt, -e s rhetQrische *Mjttei, -e Bildersprache / e MetaphQrik eein Wort metaphQrisch gebrauchen elronk s Wortspiel,-e e-en Sein Roman liegt nun auch in deutscher Obersetzung vor. r - / / e -nen vom Deutschen ins Portugiesische e Zensyr zensieren konfiszieren / beschlagnahmen Philosophie ilosophy e Philosophk e antike Philosophie e Sprachphilosophie philosQphisch r PhilosQph, -en / / e PhilosQPhin, -nen philosophieren (iiber +A) r - / / e -nen s (natur)wissenschaftliche / abendlandische Denken *n!!chdenken (dachte nach, hat nachgedacht) (iiber +A) (verstand, hat verstanden) s e Analyse, -n *analyskren e DefinitiQn, -en definkren -n Die *Erf!!hrnng lehrt (uns), dass ... empirisch / erfahrungsmaBig s -e (fur Hgegen) argumentieren e Vernt.tnft / e Ratio element adding to the suspense climax rhetorical device imagery metaphor use a word metaphorically irony pun translation His novel has now also been published in German translation. translator translate from German into Portuguese censorship censor confiscate philosophy ancient philosophy linguistic philosophy philosophical philosopher philosophize (about) thinker scientific / western thinking think (about) understand understanding analysis analyse definition define idea Experience teaches us that ... empirical argument (for Hagainst) argue reason 6/7 Philosophy265 7 ration!!l / vernunftmaBig etw auf rationale Weisee Anfkliirung zweifeln (an +D) r *Zwrifel, -Er bezweifelt die Existenz Gottes. an die Existenz eines transzendenten Wesens glauben eTheork, -n eine in sich stimmige Theorie / widerspruchsfrei eine Theork *entwjckeln verifizieren Hfalsifizieren e Verifikation He Falsifikation e Kausalitat s Kausalgesetz eLQgik s Gesetz der Logik lQgisch logisches Denken eIthik Das ist eine Frage der Ethik. r dialektische Materialismus Areas of philosophy e kthetik I iisthetisch I r Asthet,-en 11 e Asthetin,-nen r Agnostizismus I r Agnostiker,-11 e Agnostikerin,-nen r Existenzialismus I existenzialistisch I r Existenzialist,-en 11e Existenzialistin,-nen r Eklektizismus I ekJektisch I r Eklektiker,-11 e Eklektikerin,-nen e Epistemologie I e Erkenntnislehre e Hermeneutik r Idealismus I idealistisch I r Idealist,-en 11 e Idealistin,-nen r Materialismus I materialistisch I r Materialist,-en 11e Materialistin,-nen e Metaphysik I metaphysisch I r Metaphysiker,-11 e Metaphysikerin,-nen r Mora/ismus I moralisch I r Moralist,-en 11 e Moralistin,-nen r Nihilismusl nihilistisch I r Nihilist,-en 11 e Nihilistin,-nen e Ontologie I ontoJogisch 266Phllosophle rational explain something in rational terms enlightenment to doubt, have doubts (about) doubt He doubts the existence of God. believe in the existence of a transcendent being theory a consistent theory consistent / freeof contradiction develop a theory verify Hfalsify verification Hfalsification causality law of causality logic law of logic logical logical reasoning ethics It's a question of ethics. dialectical materialism aesthetics / aesthetic / aesthete agnosticism / agnostic existentialism / existentialist / existentialist eclecticism / eclectic! eclectic epistemology hermeneutics idealism / idealist(ic)! idealist materialism! materialist(ic) I materialist metaphysics! metaphysical/ metaphysician moralism! moral/moralist nihilism / nihilistic / nihilist ontology / ontological r Positivismus I positivistisch I r Positivist,-en lie Positivistin,-nen r Pragmatismus I pragmatisch I r Pragmatiker,- lie Pragmatikerin,-nen r Rationalismus I rationalistisch I r Rationalist, -en II e Rationalistin,-nen r Realismusl *realjstisch I r Realist,-en II e Realistin, -nen e Scholastikl scholastisch I r Scholastiker,- 1/ e Scho/astikerin,-nen r Skeptizismus I skeptisch I r Skeptiker,- / / e Skeptikerin,-nen

r -e / r Gryndsatz, "-e s !ch Sokrates Suche nach dem Ich das *Djng an sich Erschrinung und *Wjrklichkeit *![rsache und *Wjrknng Grist und*K9rper und Grist *Zrit und *Raum das SchQne und das Hij.ssliche *&Ht und *bQse positivism / positivist/ positivist pragmatism / pragmatic I pragmatist rationalism I rationalist(ic) I rationalist realism / realistic / realist scholasticism / scholastic I scholastic scepticism / sceptical/sceptic moral moral value / principle self Socrates' search for the self the thing-in-itself appearance and reality cause and effect mind and matter body and mind time and space the beautiful and the ugly good and evil Frage; Gibt es *Ggtt? - Der Gliiubige sagt: la.- Der Atheist sagt: Nein.- Der Agnostiker sagt:IchweiBes nicht. Question:Does Godexist? - Thebeliever says:Yes.- The atheist says:No.- The agnostic says:I don't know. Religion igion r Glaube *glanben an (+A) glaubig / fromm Hunglaubig sein r / e GIaubige, -n H r / e l}ngHiubige, -n r Atheist, -en [ate'Ist] / / e Atheistin, -nen religious belief believe in be devout / religious H unbelieving / irreligious believer Hunbeliever atheist 7/8 Religion267

Lasst uns beten! -e *hrilig s Heiligtum, "'er Gott verehren e Gottheit, -en r *Gqtt, "'er lie Gqttin, -nen gqttlich e gottliche Offenbarung allmiichtig allgegenwiirtig allwissend

sDqgma e *ReligiQn, -en [reli'gio:n] e Religionsfreiheit religiQs e religiose Oberzeugung e Religionsgemeinschaft, -en s Qberhanpt, "'er (der katholischen Kirche) r -11 e -nen e KonfessiQn I e Glaubensgemeinschaft Welche Konfession haben Sie? konfessionslos Was ist die vorherrschende Religion in IhremLand? s *Chrjstentnm chrjstlich r Christ, -en II e Christin, -nen H r Heide, -n I e Heidin, -nen r Ketzer,-r Gottesstaat He Siikularisation r Katholizjsmns (romisch-)*kathQlisch r Katholik, -en I Ie Katholikin, -nen r Baptist, -en I Ie Baptistin, -nen r Methodist, -en I Ie Methodistin, -nen r Protestantjsmns *protesbpltisch Ir Evangele, -n I Ie Evangelin, -nen Er I Sie ist Protestant(in) I evangelisch. e reformierte Kirche e lutherische Kirche (r liebe) Gqtt 268Religion pray Let us pray. prayer holy, sacred shrine worship God godhead god I goddess divine divine revelation almighty omnipresent omniscient theology dogma religion freedom of religion religious religious beliefs religious community leader (of the catholic church) follower denomination What denomination are you? non-denominational What is the predominant religion in your country? Christianity Christian Christian Hheathen, pagan heretic theocracy Hsecularisation (Roman) Catholicism Roman Catholic Catholic Baptist Methodist Protestantism Protestant Protestant He's I She's (a)Protestant. Reformed church Lutheran church (dear) God r Schgpfer des Weltalls s J esuskind / s Christuskind r Messias e Heilige Dreifaltigkeit / Dreieinigkeit (Vater,Sohn und Heiliger Geist) e *Bibel['bi:bl,l s Alte / Neue Testament s Evangelium r Katechismus rPsalm s Vaterunser s Glaubensbekenntnis Amen e *Kjrche, -n in die Kirche gehen -n zur Messe gehen zum GQttesdienst gehen / den Gottesdienst besuchen an einem okumenischen Gottestdienst teilnehmen r DQm, -e / e Kathedr!!le, -n e Wallfahrtskirche e-n s *SymbQI, -e s Krellz,-e r Alt!!r,""e s Sakrament, -e

r Prediger, - / / e Predigerin, -nen e-en e Bergpredigt e Prozession, -en s (heilige) Abendmahl e Auferstehung (Christi) e Wiedergeburt s ewige Leben eTallfe tallfen Patrick ist getauft. e KonfirmatiQn e (heilige) KommllniQn e Firmung e Zehn Gebote -n e Erbsunde eTodsunde r *Hjmmel He Hglle creator of the universe child Jesus Messiah Holy Trinity (Father, Son and Holy Spirit) Bible Old / New Testament gospel catechism psalm Lord's Prayer Creed amen church go to church mass attend mass go to / attend church take part in an ecumenical service cathedral pilgrimage church chapel symbol cross altar sacrament preach preacher sermon Sermon on the Mount procession Lord's Supper Resurrection (of Christ) reincarnation eternal life christening, baptism christen, baptize Patrick is baptized. confirmation (holy) communion confirmation Ten Commandments sin original sin deadly sin heaven Hhell 8 Religion269 m 8 in den Himmel kommen r r / e Heilige, -n r Teufel e Beichte beichten gehen e Absolution / e Lossprechung (von den Slinden) e Heilsarmee e Gemrinde r Gemeinderat r Kirchenvorstand r / e Gristliche, -n I Cergymen rPapst rKardinal r (Erz-)Bischof rDiakon,-e// eDiakonin, -nen r Priester, / / e Priesterin,-nen r Pfarrer,- / / e Pfarrerin,-nen r Pater,Patres rMonch,-e eNonne, -n mein*BlJ4der,""" meine *Schw?ster,-n s KIQster,""" konvertkren Er konvertierte zum Judentum. / Er trat zum jlidischen Glauben liber. jn Erwurde in die katholische Kirche aufgenommen. aus der Kirche anstreten (tritt aus, trat aus,ist ausgetreten) e ryssisch-orthodl}xe Kirche e grkchisch-orthodl}xe Kirche r Patriarch r *Isl!!m islamisch r Prophet Mohammed r Myslim, -e / /e Mnslimin, -nen / r Moslem,-s / /e Moslemin, -nen r Koran muslimisch / moslemisch e Moschee, -n 270Religion goto heaven angel saint devil confession go to confession absolution (from one's sins) Salvation Army congregation parish council parochial church council clergyman pope cardinal (arch)bishop deacon / deaconess priest parish priest,pastor, vicar father monk nun mybrother my sister monastery convert [to a religion] He converted to Judaism. convert [aperson] He was received into the Roman Catholic church. leave the church Russian-Orthodox church Greek-Orthodox church patriarch Islam Islamic Prophet Muhammad Moslem Koran Moslem mosque r Fundamentalismus r Fundamentalist, -en r *Hindujslllus hinduistisch Im Hinduismus wird die Kuh verehrt. r Hindu r *Buddhjslllus buddhistisch r T;lllpel e Buddha-Figur Buddha heiBt "der ErIeuchtete". s *jydentulll I r Judaismus rjyde, -nil ejydin, -nen r orthodoxe Jude jydisch r Gott Israels eThora rTalmud e SynagQge,-n r Rabbi,-s I r Rabbiner,-koscher Sabbat e Naturreligion, -en fundamentalism fundamentalist Hinduism Hindu The cow isrevered in Hinduism. Hindu Buddhism Buddhist temple figure of Buddha Buddha means "the enlightened oneu, Judaism Jew orthodox Jew Jewish God of Israel Torah Talmud synagogue rabbi kosher Sabbath natural religion 8 Religion271 12.1Wlssen Knowledge 12.2 12.3 12.5 12.6 12.8 12.9Sozlologle Sociolotl, ,h ,;o.':?