28
Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales Vollständiger Lernwortschatz zu Band 13 der Reihe classica Auf der Basis des Thesaurus Latinus bearbeitet von Matthias Hengelbrock Vandenhoeck & Ruprecht

Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

Zeit und Freizeit:

Seneca, Epistulae morales

Vollständiger Lernwortschatz zu Band 13 der Reihe classica

Auf der Basis des Thesaurus Latinus

bearbeitet von Matthias Hengelbrock

Vandenhoeck & Ruprecht

Page 2: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

2 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

Lernwortschatz textchronologisch

1. Vom Wert der Zeit (epist. 1)

a) suus, -a, -um sein/ihr; sein/ihr eigener

salūtem dīcere m. Dat. jdn. grüßen

ita Adv. vor einem Doppelpunkt

so folgendermaßen; Folgendes

facere, faciō, fēcī, factum tun; machen; handeln; herstellen

5 meus, -a, -um (Vok. Sg. m. mī) mein

vindicāre beanspruchen; befreien

tē Akk. Sg. als Subjektsakk. im AcI tē Abl. Sg.

dich du dir/dich (abhängig von der dt. Präp.)

tibī/tibi dir; für dich

et und; auch (= etiam)

10 tempus, témporis n. Zeit; Zeitpunkt; Zeitumstand

quī, quae, quod, Gen. cuius im rel. Satzanschluss

der; wer; welcher (relativ und interrogativ) und der; aber der; denn der

adhūc Adv. bisher; noch; noch immer

aut … aut entweder … oder

auferre, auferō, ábstulī, ablātum wegtragen; wegnehmen; rauben

15 colligere, cólligō, collēgī, collēctum sammeln

servāre retten; bewahren; hüten

persuādēre, persuādeō, persuāsī, persuāsum m. Dat. u. AcI

plausibel machen

jdn. (davon) überzeugen, dass

hic, haec, hoc, Gen. huius dieser (hier)

sīc Adv. vor einem Doppelpunkt

so folgendermaßen; Folgendes

20 esse, sum, fuī, — sein

ut m. Ind. wie

scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum schreiben

quīdam, quaedam, quoddam quīdam, quaedam, quaedam Pl.

jemand; ein gewisser; ein bestimmter einige

ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum entreißen; herausreißen

25 nōbīs uns (Dat.); für uns

turpis, -is, -e hässlich; schändlich; moralisch schlecht

tamen dennoch; trotzdem; freilich

per m. Akk. durch; über; während

fierī, fīō, factus sum werden; geschehen; gemacht werden

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 3

30 sī falls; wenn

velle, volō, voluī, — wollen

attendere, attendō, attendī, attentum achtgeben; aufpassen; merken

maximus, -a, -um der größte; sehr groß; sehr bedeutend

pars, partis f. (gem. Dekl.) Teil; Seite

35 vīta, -ae f. Leben

male Adv. schlecht; schlimm

agere, agō, ēgī, āctum treiben; handeln; tun; führen

magnus, -a, -um groß; mächtig; bedeutend

nihil/nīl nichts; in keiner Weise

40 tōtus, -a, -um, Gen. tōtīus, Dat. tōtī ganz; gesamt

alius, alia, aliud, Gen. alterīus ein anderer (Dat. alterī oder aliī)

mihī/mihi mir; für mich

dare, dedī, datum geben

aliquī, aliquae, aliquod, Gen. alicuius aliquī, aliquae, aliqua Pl.

irgendein (adj.) (Nom. Sg. f. auch aliqua) irgendwelche; manche; einige

45 pretium, pretiī n. Preis; Wert; Lohn

pōnere, pōnō, posuī, positum setzen; stellen; legen

diēs, diēī m. Tag

magnī/parvī aestimāre hoch/gering schätzen

intellegere, intellegō, intellēxī (!), intellēctum bemerken; erkennen; einsehen; verstehen

50 sē Akk. Sg./Pl. als Subjektsakk. im AcI ā sē (Abl. Sg./Pl.)

sich er/sie von sich; von ihm/ihr/ihnen

cotīdiē/cottīdiē Adv. täglich

morī, morior, mortuus sum sterben (PFA moritūrus)

in m. Abl. in etw. (wo?); an; auf; bei

enim (nachgestellt) nämlich; denn

55 fallere, fallō, fefellī, — täuschen; betrügen; enttäuschen

eius (Gen. Sg. v. is/ea/id) sein/ihr (Sg.); dessen/deren (Sg.)

iam Adv. schon; nun; jetzt; gleich

praeterīre, praetéreō, praetériī, praetéritum vorübergehen; etw. übergehen

quidquid/quicquid was auch immer; alles, was

60 aetās, aetātis f. Zeitalter; Lebensalter; Lebensabschnitt

tenēre, téneō, ténuī, tentum halten; festhalten; besitzen; haben

ergō/ergo also; folglich

omnēs, omnium Pl. m./f. alle

hōra, -ae f. Stunde

65 complectī, complector, complexus sum umfassen; umarmen; (gern) ergreifen

Page 3: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

4 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

ut m. Konj. dass; damit; sodass; wenn auch

minus Adv. weniger; nicht besonders

ē/ex m. Abl. aus etw. heraus; von etw. (her)

pendēre, péndeō, pependī, — hängen (intrans.); schweben

70 hodiernus, -a, -um heutig

manus, manūs f. (!) Hand; Schar; Gruppe

inicere, iniciō, iniēcī, iniectum hineinwerfen; anlegen

dum m. Ind. Präs. während

differre, dífferō, dístulī, dīlātum auseinandertragen; aufschieben

b) omnia, omnium Pl. n. alles (Sg.)

aliēnus, -a, -um fremd; fremdartig; einem anderem gehörend

tantum Adv. nur; so sehr; so viel

noster, nostra, nostrum unser

in m. Akk. in etw. hinein (wohin?); nach; gegen; zu

80 rēs, reī f. Sache; Ding; Angelegenheit; Situation

ūnus, -a, -um, Gen. ūnīus, Dat. ūnī ein; ein einziger; einzigartig

atque/ac und; und dazu

possessiō, possessiōnis f. Besitz

nātūra, -ae f. Natur; Beschaffenheit; Wesen

85 nōs Nom. Pl. nōs Akk. Pl. als Subjektsakk. im AcI

wir uns wir

mittere, mittō, mīsī, missum schicken; lassen; loslassen; werfen

expellere, expellō, éxpulī, expulsum vertreiben; verbannen

quīcumque, quaecumque, quodcumque wer auch immer; jeder, der

tantus, -a, -um so groß

90 stultitia, -ae f. Dummheit

mortālēs, mortālium Pl. m. Menschen (wörtl.: Sterbliche)

minimus, -a, -um der kleinste; der geringste

vīlis, -is, -e billig; wertlos

certē Adv. sicherlich; gewiss; bestimmt

95 sibī/sibi im AcI

sich (Dat. Sg./Pl.); für sich sich (dir. refl.); ihm/ihr/ihnen (indir. refl.)

cum m. Ind. als; als plötzlich; jedes Mal, wenn; indem

impetrāre (durch Bitten) erlangen

patī, patior, passus sum leiden; dulden; ertragen; zulassen

nēmō, Dat. nēminī, Akk. nēminem niemand

100 iūdicāre beurteilen; entscheiden; meinen

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 5

quicquam/quidquam, cuiusquam irgendetwas

dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum müssen; schulden; verdanken

accipere, accipiō, accēpī, acceptum annehmen; bekommen; vernehmen

interim Adv. inzwischen; unterdessen

105 nē … quidem nicht einmal …

grātus, -a, -um angenehm; dankbar; beliebt; willkommen

posse, possum, potuī, — können

reddere, reddō, réddidī, rédditum m. dopp. Akk.

zurückgeben; bringen jdn./etw. zu etw. machen

interrogāre fragen

110 fortasse Adv. vielleicht

quid was

egō/ego ich

iste, ista, istud, Gen. istīus dieser (da); jener (da) (oft abwertend)

praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum vorschreiben; lehren; raten

115 fatērī, fateor, fassus sum bekennen; gestehen

apud m. Akk. bei; nahe bei

dīligēns, -ns, -ns, Gen. dīligentis sorgfältig; gewissenhaft

ēvenīre, ēvēnī, ēventum herauskommen; sich ereignen; sich einstellen

ratiō, ratiōnis f. Überlegung; Vernunft; Art und Weise

120 cōnstāre, cōnstitī, cōnstātūrus feststehen; bekannt sein

nōn nicht

dīcere, dīcō, dīxī, dictum sagen; sprechen; reden; behaupten; nennen

perdere, perdō, pérdidī, pérditum zugrunde richten; verlieren; verschwenden

sed nach Negationen am Anfang eines HS

aber sondern vielmehr

125 quā rē / quārē im rel. Satzanschluss

weshalb und deshalb

quemadmodum Adv. auf welche Weise; wie

causa, -ae f. Grund; Ursache; Prozess

paupertās, paupertātis f. Armut

plērīque, plēraeque, plēraque die meisten (adj.); die meisten (subst.)

130 vitium, vitiī n. Fehler; das Laster; Untugend

ad m. Akk. zu; nach; bei; an

inopia, -ae f. (m. Gen.) Not; Entbehrung; Mangel (an etw.)

redigere, rédigō, redēgī, redāctum m. dopp. Akk.

zurücktreiben; in einen Zustand versetzen jdn./etw. zu etw. machen

īgnōscere, īgnōscō, īgnōvī, īgnōtum m. Dat. jdm. verzeihen; für jdn. Verständnis haben

135 putāre glauben; meinen; für etw. halten

Page 4: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

6 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

pauper, pauper, pauper, Gen. pauperis arm

superesse, supérsum, supérfuī, — übrig sein; (reichlich) vorhanden sein

satis Adv. genug; ausreichend

tū du

140 mālle, mālō, māluī, — lieber wollen

tuus, -a, -um dein

bonus, -a, -um gut (Komp. melior, Sup. optimus)

incipere, incipiō, (incēpī), inceptum anfangen; beginnen (Perf. klassisch coepī)

nam denn; nämlich

145 vidērī, videor, vīsus sum scheinen (meistens mit NcI); gut erscheinen

māiōrēs, māiōrum Pl. m. Vorfahren

sērus, -a, -um spät; zu spät

pessimus, -a, -um der schlechteste; der schlimmste

remanēre, remáneō, remānsī, remānsum zurückbleiben

150 valē/valēte lebe/lebt wohl

2. Zeiterfahrung und Zeitverschwendung (epist. 49, 3–5)

trānsīre, trānseō, trānsiī, trānsitum hinübergehen; überqueren; vorübergehen

īdem, éadem, ĭdem, Gen. eiusdem derselbe; der gleiche

locus, -ī m. Ort; Platz; Stelle

pariter Adv. ebenso; in gleicher Weise; gleichzeitig

5 aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum erblicken

ūnā (cum m. Abl.) zusammen (mit etw.)

iacēre, iáceō, iacuī, iacitūrus liegen

cadere, cadō, cécidī, cāsūrus fallen

aliōquī Adv. im Übrigen; sonst; überhaupt

10 intervallum, -ī n. Zwischenraum; Zwischenzeit

brevis, -is, -e kurz

vīvere, vīvō, vīxī, vīctūrus leben

speciēs, speciēī f. Gestalt; Aussehen; äußerer Schein; Art

longus, -a, -um lang (räuml.); langwährend (zeitl.); weit

15 spatium, spatiī n. Strecke; Raum; Frist

pueritia, -ae f. Kindheit

adulēscentia, -ae f. Jugend

senectūs, senectūtis f. hohes Alter; Greisenalter

ā/ab/abs m. Abl. von; von … her; seit

20 ipse, ipsa, ipsum, Gen. ipsīus selbst; persönlich; eben; genau; gerade

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 7

solēre, sóleō, sólitus sum etw. zu tun pflegen; etw. gewöhnlich tun

tam Adv. so sehr; so

vēlōx, vēlōx, vēlōx, Gen. vēlōcis schnell

nunc Adv. jetzt; nun

25 incrēdibilis, -is, -e unglaublich

cursus, cursūs m. Lauf; Kurs; Bahn

appārēre, appāreō, appāruī, appāritūrus erscheinen; sich zeigen; offenkundig sein

sīve … sīve sei es (dass) … sei es (dass); entweder … oder

quia weil

30 admovēre, admóveō, admōvī, admōtum heranbewegen; in die Nähe bringen

sentīre, sēnsī, sēnsum fühlen; merken; denken; meinen

coepisse, coepī (nur Formen v. Perfektstamm) angefangen haben (Perf. zu incipere)

computāre rechnen; zusammenrechnen

damnum, -ī n. Schaden; Verlust

35 eō m. Komp. desto m. Komp.; umso m. Komp.

magis Adv. mehr; eher; lieber; in höherem Grade

itaque und so; daher; deshalb; deswegen

indignārī, indignor, indignātus sum entrüstet sein

aliquis, Gen. alicuius irgendjemand (subst.)

40 sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum genügen; ausreichen

necessārius, -a, -um notwendig; nahestehend; befreundet

custōdīre bewachen; überwachen; einhalten

supervacuus, -a, -um überflüssig; unnütz

negāre m. AcI

leugnen; verneinen; verweigern sagen, dass … nicht

45 habēre, hábeō, hábuī, hábitum haben; jdn. für etw. halten; etw. aushalten

legere, legō, lēgī, lēctum lesen; sammeln

trīstis, -is, -e traurig

ineptus, -a, -um unbrauchbar; töricht

ille, illa, illud, Gen. illīus jener (dort); der dort; jener berühmte

50 exīstimāre einschätzen; glauben; meinen

3. Ein Blick auf das Leben und den Tod (epist. 70, 1–5)

post m. Akk. nach; hinter

vidēre, vídeō, vīdī, vīsum sehen

cōnspectus, cōnspectūs m. Anblick; Blickfeld

redūcere, redūcō, redūxī, reductum zurückführen; zurückbringen; hinbringen

5 illīc Adv. dort; da

Page 5: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

8 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

iuvenis, -is, -e iuvenis, iuvenis m./f. (kons. Dekl.)

jung junger Mann / junge Frau

paulō ante kurz zuvor

mare, maris n. Meer

āiō, ais, ait, —, —, āiunt sagen; behaupten (1./2. Pl. ungebräuchlich)

10 terra, -ae f. Land; Erde

urbs, urbis f. (gem. Dekl.) (sehr bedeutende) Stadt; Rom

…-que und

recēdere, recēdō, recessī, recessum zurückgehen; zurückweichen; sich zurückzie-hen

rapidus, -a, -um reißend; schnell

15 prīmum Adv. zuerst; zum ersten Mal (dann ein weiteres Mal)

deinde Adv. dann; darauf

senex, senex, senex, Gen. senis senex, senis m. (kons. Dekl.)

alt; betagt alter Mann; Greis

optimus, -a, -um der beste; sehr gut

annus, -ī m. Jahr; Jahreszeit

20 ostendere, ostendō, ostendī, ostentum zeigen; erklären; in Aussicht stellen

pūblicus, -a, -um öffentlich; staatlich

fīnis, fīnis m. (selten f.) (gem. Dekl.) Grenze; Ende; Ziel

genus, géneris n. Geschlecht; Abstammung; Gattung; Art

hūmānus, -a, -um menschlich; freundlich; gebildet; zivilisiert

25 dēmēns, -ns, -ns, Gen. dēmentis von Sinnen; wahnsinnig; rasend

portus, portūs m. Hafen

aliquandō Adv. einst; irgendwann einmal

petere, petō, petīvī, petītum etw. erstreben; auf etw. losgehen; etw. erbitten

numquam Adv. niemals

30 recūsāre sich weigern; ablehnen; zurückweisen

sī quis wenn (irgend-)jemand

intrā m. Akk. innerhalb von etw.

prīmus, -a, -um der erste; der vorderste; der wichtigste

dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum wegtragen; hinbringen

35 querī, queror, questus sum klagen; sich beschweren

quam nach Komp. als

citō/cito Adv. schnell

nāvigāre zur See fahren; segeln

scīre, scīvī, scītum wissen; verstehen

40 ventus, -ī m. Wind

lūdere, ludō, lūsī, lūsum spielen; necken

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 9

dētinēre, dētíneō, dētínuī, dētentum abhalten

tranquillitās, tranquillitātis f. Ruhe; Frieden

lentus, -a, -um langsam; träge

45 taedium, taediī n. (m. Gen.) Überdruss (an etw.); Ekel (vor etw.)

pertināx, pertināx, pertināx, Gen. pertinācis beharrlich

celeriter Adv. schnell

perferre, pérferō, pértulī, perlātum durchführen; überbringen; ertragen; berichten

addūcere, addūcō, addūxī, adductum heranführen; verleiten; veranlassen; bewegen

50 quō Adv. wohin; wo; wozu

cūnctārī, cūnctor, cūnctātus sum zögern

semper Adv. immer

retinēre, retíneō, retínuī, retentum zurückhalten; festhalten; bewahren

bonum, bonī n. das Gute; ein Gut (philos. Fachbegriff)

55 bene Adv. gut

sapiēns, -ns, -ns, Gen. sapientis sapiēns, sapientis m. (gem. Dekl.)

klug; weise (Abl. Sg. sapientī) der Weise (Abl. Sg. sapiente)

quantum wie viel; wieweit; soviel; so viel

ubī/ubi Adv. wo

cum m. Abl. mit

60 quōmodo / quō modō wie; auf welche Weise

cōgitāre denken; bedenken; überlegen

quālis, -is, -e von der Art wie; wie (beschaffen); was für ein

quantus, -a, -um wie groß; wie viel; welch großer; so groß

4. Das Individuum und die Masse (epist. 7, 3–6; 8 f.)

a) cāsū Adv. zufälligerweise

merīdiānus, -a, -um mittäglich; südlich

spectāculum, -ī n. Schauspiel; Anblick

incidere, íncidō, íncidī, — hineinfallen; in etw. geraten; sich ereignen

5 lūsus, lūsūs m. Spiel

exspectāre/expectāre erwarten

sāl, salis m. (selten n.) Salz; Meer; Geschmack; Witz

aliquid, Gen. alicuius aliquid novī (Gen. part.)

irgendetwas (subst.) etwas Neues

homō, hominis m. Mensch; Mann

10 oculus, -ī m. Auge

cruor, cruōris m. (dickes) Blut

acquiēscere, acquiēscō, acquiēvī, acquiētum sich beruhigen; seine Ruhe finden

Page 6: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

10 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

contrā Adv. dagegen; gegenüber; im Gegenteil

ante Adv. vorher

15 pūgnāre kämpfen

misericordia, -ae f. Mitleid; Erbarmen; Barmherzigkeit

omittere, omittō, omīsī, omissum loslassen; aufgeben; übergehen

merus, -a, -um rein; unvermischt; bloß

esse als Vollverb existieren; vorhanden sein

20 tegere, tegō, tēxī, tēctum bedecken; schützen

ictus, ictūs m. Stich; Stoß; Schlag

corpus, córporis n. Körper

expōnere, expōnō, exposuī, expositum aussetzen; darlegen

frūstrā Adv. vergeblich; umsonst

25 praeferre, praeferō, praetulī, praelātum vorziehen; vorantragen

quidnī warum auch nicht?

repellere, repellō, reppulī, repulsum zurücktreiben; abweisen; abwehren

ferrum, -ī n. Eisen; Schwert; Waffe

mūnīmentum, -ī n. Bollwerk; Schutz

30 ars, artis f. (gem. Dekl.) Kunst; Geschicklichkeit; Wissenschaft

mora, -ae f. Aufschub; Verzögerung; Zeitverlust

māne Adv. früh; am Morgen

merīdiēs, merīdiēī m. Mittag; Süden

spectātor, spectātōris m. Zuschauer

35 obicere, obiciō, obiēcī, obiectum entgegenwerfen; entgegenstellen; vorwerfen

iubēre, iúbeō, iussī, iussum m. AcI

anordnen; auffordern; anfordern jdm. etw. zu tun befehlen; jdn. etw. tun lassen

victor, victōris m. Sieger

caedēs, caedis f. (gem. Dekl.) Mord; Blutbad; Gemetzel

exitus, exitūs m. Ausgang; Ende; Ergebnis

40 ignis, ignis m. (gem. Dekl.) Feuer

gerere, gerō, gessī, gestum tragen; führen; ausführen

dum m. Ind. aller Tempora solange wie; solange bis (rein temporal)

vacāre m. Abl. m. Dat.

leer sein von etw. frei sein für etw. Zeit haben; sich einer Sache widmen

harēna, -ae f. Sand; Kampfbahn; Sandplatz; Arena

45 latrōcinium, latrōciniī n. Raubzug; Bandenkrieg; Räuberbande

occīdere, occīdō, occīdī, occīsum niederhauen; erschlagen; töten

merēre, méreō, méruī, méritum verdienen; erwerben; sich verdient machen

miser, misera, miserum arm; unglücklich; bedauernswert; schlimm

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 11

spectāre betrachten; schauen; nach etw. trachten

50 verberāre prügeln; schlagen

ūrere, ūrō, ussī, ustum brennen; verbrennen; versengen

timidus, -a, -um ängstlich; furchtsam

incurrere, incurrō, incurrī, incursum hineinrennen; anstürmen; hineingeraten

parum Adv. zu wenig; wenig

55 audāx, audāx, audāx, Gen. audācis kühn; frech; beherzt

libenter Adv. gern

vulnus, vúlneris n. Wunde

mūtuus, -a, -um wechselseitig; geborgt

nūdus, -a, -um nackt; unbedeckt

60 pectus, péctoris n. Brust; Herz; Seele

excipere, excipiō, excēpī, exceptum aufnehmen

intermittere, intermittō, intermīsī, -missum unterbrechen; dazwischenlegen

iugulāre erwürgen; ermorden

nē m. Konj. im GS dass nicht; damit nicht

b) populus, -ī m. Volk

tener, tenera, tenerum zart; empfindsam

animus, -ī m. Geist; Herz; Mut; Sinn; Gesinnung

rēctus, -a, -um richtig; recht; gerade

facile Adv. leicht; mühelos

70 plūrēs, plūrium Pl. m. mehrere

excutere, excutiō, excussī, excussum herausschlagen; abschütteln; austreiben

mōs, mōris m. Sitte; Art und Weise; Natur

dissimilis, -is, -e unähnlich

multitūdō, multitūdinis f. Menge; Masse; große Zahl

75 adeō Adv. so sehr; derart; bis dahin

nēmō nostrum (Gen. part.) keiner von uns

ingenium, ingeniī n. Veranlagung; Begabung; Charakter; Geist

ferre, ferō, tulī, lātum tragen; ertragen; bringen; berichten

impetus, impetūs m. Angriff; Antrieb; Schwung; Wucht

80 necesse indekl. notwendig; unvermeidlich; unumgänglich

imitārī, imitor, imitātus sum nachahmen

ōdisse, ōdī (nur Formen vom Perfektstamm) hassen (Präs.)

uterque, utraque, utrumque, Gen. utrīusque, Dat. utrīque

jeder (von beiden) (Sg.); alle beide (Pl.)

dēvītāre meiden; umgéhen

85 autem aber; jedoch

Page 7: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

12 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

nēve … nēve weder … noch

similis, -is, -e m. Gen. oder Dat. jdm. / einer Sache ähnlich

malus, -a, -um schlecht; übel; böse

multī, -ae, -a viele

90 inimīcus, -a, -um feindlich

inimīcus, -ī m. (persönlicher) Feind; Gegner

versārī, versor, versātus sum sich aufhalten; sich beschäftigen

melior, melior, melius, Gen. meliōris besser

admittere, admittō, admīsī, admissum zulassen; heranlassen

95 docēre, dóceō, dócuī, doctum lehren; darlegen; belehren; unterrichten

discere, discō, didicī, — lernen; erfahren

nōn est, quod es gibt keinen Grund dafür, dass

glōria, -ae f. Ruhm; Ehre

pūblicāre beschlagnahmen; veröffentlichen

100 prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum vorführen; vorwärtsführen; hervorholen

medium, mediī n. Mitte; Öffentlichkeit

recitāre vorlesen; vortragen

disputāre erörtern; diskutieren

idōneus, -a, -um (m. Dat.) geeignet (für etw.)

105 merx, mercis f. Ware

aut oder; oder aber

alter, altera, alterum, Gen. alterīus der andere; der zweite

fōrmāre gestalten; bilden

īnstituere, īnstítuō, īnstítuī, īnstitūtum einrichten; unterrichten; beginnen; anordnen

110 cui im rel. Satzanschluss

wem; für wen und dem/der (Dat. Sg.); und für den/die

timēre nē m. Konj. fürchten, dass (ohne dt. Negation!)

opera, -ae f. Arbeit; Mühe

5. Handeln oder Nachdenken? (epist. 8, 1–6)

a) inquam, inquis, inquit, —, —, inquiunt sagen (1./2. Pl. ungebräuchlich)

vītāre meiden; vermeiden

mē Akk. Sg. als Subjektsakk. im AcI mē Abl. Sg.

mich ich mir/mich (abhängig von der dt. Präp.)

turba, -ae f. Menschengewühl; Gedränge; Schar; Lärm

5 sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum beiseitegehen; sich absondern

cōnscientia, -ae f. Bewusstsein; (gutes) Gewissen

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 13

contentus, -a, -um zufrieden; froh

praeceptum, -ī n. Vorschrift; Lehre; Anweisung

vester, vestra, vestrum euer

10 imperāre befehlen

āctus, -ūs, m. Tätigkeit; Handlung

inertia, -ae f. Untätigkeit; Trägheit

suādēre, suādeō, suāsī, suāsum raten; zuraten; empfehlen

forēs, forium Pl. f. (doppelflüglige) Tür (Sg.); Eingang (Sg.)

15 claudere, claudō, clausī, clausum schließen; einschließen

prōdesse, prōsum, prōfuī, prōfutūrus nützen

nūllus, -a, -um, Gen. nūllīus, Dat. nūllī kein; keiner

ōtium, ōtiī n. Otium; freie Zeit; Muße; Ruhe; Frieden

exīre, exeō, exiī, exitum herausgehen; hinausgehen; zu Ende gehen

20 nox, noctis f. (gem. Dekl.) Nacht

studium, studiī n. Bemühung; Eifer; Interesse; Beschäftigung

somnus, -ī m. Schlaf

vigilia, -ae f. Nachtwache; Wachsein; Schlafentzug

fatīgāre müde machen; ermüden

25 opus, óperis n. Arbeit; Mühe; Werk

imprīmīs Adv. (< in prīmīs) in erster Linie; vor allem; besonders

posterī, posterōrum Pl. m. Nachkommen; Menschen späterer Zeiten

negōtium, negōtiī n. Geschäft; Arbeit; Aufgabe; Angelegenheit

cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, -scrīptum aufschreiben; zusammenschreiben

30 salūtāris, -is, -e heilsam; zuträglich; vorteilhaft

admonēre, admóneō, admónuī, admónitum ermahnen; erinnern; warnen

velut/velutī Adv. so wie; gleich wie; wie zum Beispiel

medicāmentum, -ī n. Heilmittel

ūtilis, -is, -e nützlich; brauchbar

35 litterae, litterārum Pl. f. Brief (Sg.); Schriften (Pl.); Wissenschaften (Pl.)

mandāre übergeben; auftragen; empfehlen; anvertrauen

experīrī, experior, expertus sum versuchen; erproben; erfahren

dēsinere, dēsinō, dēsiī (!), dēsitum aufhören

iter, itíneris n. Weg; Marsch; Reise

40 sērō Adv. spät; zu spät

cognōscere, cognōscō, cognōvī, cógnitum kennenlernen; erkennen; in Erfahrung bringen

errāre umherirren; sich irren; einen Fehler machen

mōnstrāre zeigen; lehren

clāmāre schreien; rufen

45 quaecumque Pl. n. alles, was (Sg.); was auch immer (Sg.)

Page 8: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

14 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

vulgus, vulgī n. (!) Volk; Menge; die große Masse

placēre, pláceō, plácuī, placitum gefallen; Beifall finden

cāsus, cāsūs m. Fall; Zufall; Ereignis

attribuere, attríbuō, attríbuī, attribūtum zuteilen; zuweisen

50 omnis, -is, -e jeder; ganz

fortuītus, -a, -um zufällig

pavidus, -a, -um (sehr) furchtsam; (sehr) ängstlich

fera, -ae f. wildes Tier

spēs, speī f. Hoffnung; Erwartung; Chance

55 piscis, piscis m. (gem. Dekl.) Fisch

dēcipere, dēcipiō, dēcēpī, dēceptum täuschen; betrügen

mūnus, mūneris n. Amt; Aufgabe; Geschenk; Festspiel

fortūna, -ae f. Schicksal; Glück; glücklicher Zufall

īnsidiae, īnsidiārum Pl. f. Falle (Sg.); Hinterhalt (Sg.); Attentat (Sg.)

60 quisquis wer auch immer; jeder, der

quis vestrum (Gen. part.) wer von euch

tūtus, -a, -um (ā m. Abl.) (vor etw.) sicher; (vor etw.) geschützt

vītam agere sein Leben verbringen; leben

plūrimum Adv. am meisten; sehr

65 beneficium, beneficiī n. Wohltat; Gefälligkeit

quoque (nachgestellt) auch (vorangestellt)

haerēre, haereō, haesī, haesum hängen; stecken bleiben

b) praeceps, praeceps, praeceps, Gen. praecipitis kopfüber; steil; überstürzt

dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum wegführen; hinführen; bringen; ableiten

70 ēminēre, ēmíneō, ēmínuī, — hervorragen; sichtbar werden

resistere, resistō, réstitī, — stehen bleiben; widerstehen

licet, licuit, licēbit m. Konj.

es ist erlaubt; es ist möglich wenn auch m. Ind.; selbst wenn m. Ind.

fēlīcitās, fēlīcitātis f. Glück

semel Adv. einmal

75 ruere, ruō, ruī, rutum eilen; stürmen; losstürzen

vertere, vertō, vertī, versum drehen; wenden

sānus, -a, -um gesund; vernünftig

salūber, salūbris, salūbre heilsam; gesund

fōrma, -ae f. Form; Gestalt; Schönheit

80 tantum … quantum so viel wie; so sehr wie; im selben Maße wie

valētūdō, valētūdinis f. Gesundheitszustand; Gesundheit; Krankheit

dūrus, -a, -um hart; beschwerlich

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 15

tractāre sich mit etw. beschäftigen; jdn. behandeln

pārēre, pāreō, pāruī, pāritūrus m. Dat. jdm. gehorchen; sich nach etw. richten

85 cibus, -ī m. Nahrung; Essen

famēs, famis f. (m. Gen.) Hunger (auf etw.); Gier (nach etw.)

sēdāre zur Ruhe bringen

pōtiō, pōtiōnis f. Trank; Getränk

sitis, sitis f. (i-Dekl.) Durst; Dürre

90 exstinguere, exstinguō, exstīnxī, exstīnctum (oft auch extinguere geschrieben)

auslöschen; vertilgen

vestis, vestis f. (gem. Dekl.) Kleid; Kleidungsstück; Bekleidung

arcēre, arceō, arcuī, — abwehren; fernhalten

frīgus, frīgoris n. Kälte; Frost

domus, domūs f. (!) Haus

95 adversus m. Akk. gegen jdn./etw.; jdm. gegenüber

īnfestus, -a, -um (m. Dat.) feindlich (jdm. gegenüber); bedroht; unsicher

utrum … an ob … oder (ob)

ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum aufrichten; errichten

varius, -a, -um verschieden; bunt; vielfältig

100 lapis, lápidis m. Stein

gēns, gentis f. (gem. Dekl.) Volk; Stamm; (vornehme) Familie

scītō/scītōte wisse/wisset; du sollst / ihr sollt wissen

tam … quam so … wie

aurum, -ī n. Gold

105 contemnere, contemnō, contempsī, -temptum negativ beurteilen; für belanglos halten

labor, labōris m. Arbeit; Mühe; Not; Strapaze

ōrnāmentum, -ī n. Schmuck; Schmuckstück

decus, décoris n. Zierde; Anstand; Ehre; Würde

praeter m. Akk. außer; an etw. vorbei

110 mīrābilis, -is, -e wunderbar; erstaunlich

mēcum mit mir

loquī, loquor, locūtus sum sprechen; reden

plūs, plūris n. mehr; ein größerer Teil

cum m. Konj. da; als; weil; obwohl; während (adversativ)

115 advocāre herbeirufen

dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum hinab-/herabsteigen; sich auf etw. einlassen

tabula, -ae f. Brett; Tafel; Verzeichnis

testāmentum, -ī n. Testament

ānulus, -ī m. Ring; Siegelring

120 imprimere, ímprimō, impressī, impressum hineindrücken; aufdrücken

Page 9: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

16 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

senātus, senātūs m. Senat

vōx, vōcis f. Stimme; Wort; Laut; Äußerung

crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum glauben; vertrauen; anvertrauen

māior, māior, māius, Gen. māiōris größer; bedeutender; älter

125 dīvīnus, -a, -um göttlich; die Götter betreffend

simul Adv. zugleich; gleichzeitig; zumal

6. Der Philosoph als Arzt (epist. 68, 8–11)

cūrāre m. Akk. etw. pflegen; sich um etw. sorgen/kümmern

pēs, pedis m. Fuß

permittere, permittō, permīsī, permissum erlauben; zulassen; überlassen

fovēre, fóveō, fōvī, fōtum wärmen; hegen; begünstigen

5 morbus, -ī m. Krankheit

malum, -ī n. das Übel (philos. Fachbegriff); Leid

nōlle, nōlō, nōluī, — nōlī/nōlīte m. Inf.

nicht wollen verneinter Imperativ = Verbot

laudāre loben

vir, virī m. Mann

10 damnāre verurteilen; verdammen

furor, furōris m. Wut; Raserei; Wahnsinn; Aufregung; Zorn

fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus m. Akk.

fliehen; flüchten; meiden vor jdm. fliehen; etw. vermeiden

nisī falls nicht; wenn nicht; außer

invidēre, invídeō, invīdī, invīsum m. Dat. jdn. beneiden; auf etw. neidisch sein

15 commendāre anvertrauen; empfehlen

pulcher, pulchra, pulchrum schön; hübsch

relinquere, relinquō, relīquī, relictum zurücklassen; hinter sich lassen

pulsāre schlagen

superbus, -a, -um hochmütig; stolz; erhaben

20 potēns, -ns, -ns, Gen. potentis mächtig; stark

plūrimum posse größten Einfluss haben

forum, -ī n. Markt; Marktplatz; Forum

invidiōsus, -a, -um neidisch; beneidet; verhasst

potentia, -ae f. (politische) Macht; Einfluss; Wirksamkeit

25 vērus, -a, -um wahr; wahrhaft; richtig; wirklich; echt

aestimāre schätzen; einschätzen; beurteilen; meinen

sordidus, -a, -um schmutzig; gemein

grātia, -ae f. Dank; Ansehen; Beliebtheit; Gunst

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 17

forēnsis, -is, -e öffentlich; gerichtlich; rhetorisch

30 longē Adv. weit; weithin; bei weitem

antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum m. Akk.

vorausgehen; überholen jdn. übertreffen

mīlitāris, -is, -e militärisch; Kriegs-…

quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum suchen; fragen; verlangen

dignitās, dignitātis f. Würde; Ansehen; Rang; Amt

35 cliēns, clientis m. (gem. Dekl.) Klient; Schützling

vincere, vincō, vīcī, victum siegen; besiegen

dum m. Konj. im HS wenn nur m. Ind.; Hauptsache, dass m. Ind.

pār, pār, pār, Gen. păris gleich; gleichwertig; ebenbürtig; angemessen

7. Selbstverschuldete Abhängigkeit (epist. 22, 1–4; 9–12)

a) ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum herausführen

occupātiō, occupātiōnis f. Beschäftigung; Inanspruchnahme

is, ea, id, Gen. eius der; dieser; er

cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum einholen; erreichen

5 nōn nisī (nicht wenn nicht =) nur wenn

praesēns, -ns, -ns, Gen. praesentis gegenwärtig; anwesend

medicus, -ī m. Arzt

epistula, -ae f. Brief

balineum/balneum, balineī/balneī n. Bad; Badezimmer

10 ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum auswählen; auslesen

tangere, tangō, tétigī, tāctum berühren

oportet, oportuit, oportēbit es gehört sich; es ist nötig; man muss

ūniversus, -a, -um gesamt; allgemein

et … et bei zwei unterschiedlichen Prädikaten

sowohl … als auch einerseits … andererseits

15 tālis, -is, -e solch ein; so beschaffen; derartig

cōnsilium, cōnsiliī n. Rat; Plan; Beratung; Beschluss; Einsicht

absēns, absēns, absēns, Gen. absentis abwesend

quandō/quando Adv. wann

dēlīberāre erwägen; überlegen; sich beratschlagen

20 est m. Gen. es liegt im Bereich von jdm./etw.; es ist jds. Aufgabe; es ist jds. Wesenszug

vigilāre wachen; wachsam sein; wach sein

occāsiō, occāsiōnis f. Gelegenheit

observāre beachten; beobachten; befolgen

Page 10: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

18 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

properāre m. Inf.

eilen; schnell gehen sich beeilen, etw. zu tun

25 circumspicere, circumspiciō, -spexī, -spectum sich (nach etw.) umschauen; betrachten

prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum ergreifen; nehmen

vīs, —, —, vim, vī f. Kraft; Stärke; Gewalt

id agere, ut m. Konj. darauf hinarbeiten, dass

officium, officiī n. Pflicht; Dienst; pflichtgemäße Handlung

30 impedīre hindern; behindern; verhindern

estō/estōte sei/seid; du sollst / ihr sollt sein

vel oder; oder vielmehr; beziehungsweise; sogar

ulterior, -ior, -ius, Gen. ulteriōris der jenseitige; der weiter entfernte

nītī, nītor, nīxus/nīsus sum m. Abl. instr.

sich anstrengen; sich stemmen; streben sich auf etw. stützen

35 excūsāre entschuldigen; vorschützen

b) ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum entkommen; auf etw. hinauslaufen

morārī, moror, morātus sum sich aufhalten; (sich) verzögern; jdn. aufhal-ten

discēdere, discēdō, discessī, discessum auseinandergehen; weggehen

latus, láteris n. Seite; Flanke

40 ātrium, ātriī n. Atrium; (Empfangs-)Halle

invītus, -a, -um unwillig; ungern

mercēs, mercēdis f. Lohn; Preis; Gewinn

miseria, -ae f. Elend; Unglück

amāre lieben; mögen; gern haben

45 dē m. Abl. von etw. herab; über etw.; in Beziehung auf etw.

ambitiō, ambitiōnis f. Bewerbung; Ehrgeiz

amīca, -ae f. Freundin

affectus, affectūs m. Leidenschaft; Stimmung

eōrum/eārum (Gen. Pl. v. is/ea/id) ihr (Pl.); deren (Pl.)

50 īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum hinsehen; besichtigen; hineinschauen

cupere, cupiō, cupīvī, cupītum wünschen; wollen; verlangen; begehren

dēplōrāre beklagen; betrauern

fuga, -ae f. Flucht

carēre, cāreō, caruī, caritūrus m. Abl. sep. etw. nicht haben; von etw. frei sein (müssen)

55 voluntārius, -a, -um freiwillig

aegrē Adv. mit Mühe; kaum; ungern

paucī, -ae, -a wenige; nur wenige

servitūs, servitūtis f. Sklaverei; Knechtschaft; Unfreiheit

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 19

dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum niederlegen; ablegen; aufgeben

60 lībertās, lībertātis f. Freiheit

fidēs, fídeī f. Treue; Schutz; Vertrauen; Glaubwürdigkeit

sine m. Abl. ohne

perpetuus, -a, -um ununterbrochen; dauerhaft; beständig; ewig

sollicitūdō, sollicitūdinis f. Sorge; Unruhe; Kummer

65 contingere, contingō, cóntigī, contāctum berühren; gelingen; zuteil werden

cohors, cohortis f. (gem. Dekl.) Kohorte (ca. 600 Mann); Schar

probāre prüfen; billigen; beweisen; gut finden

propter m. Akk. wegen m. Gen.

tēcum mit dir

70 pecūnia, -ae f. Geld; Vermögen

īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum aufstellen; ausrüsten; unterweisen

invenīre, invēnī, inventum finden; erfinden

sárcina, -ae f. Last; Gepäckstück

8. Störungen der Ohren und der Seele (epist. 56, 1–3; 5–9; 11)

a) perīre, péreō, périī, péritum zugrunde gehen; umkommen

silentium, silentiī n. Schweigen; Stille; Ruhe

ecce indekl. sieh/seht da! da ist

undique Adv. von allen Seiten; auf allen Seiten; ringsum

5 clāmor, clāmōris m. Geschrei; Lärm

suprā m. Akk. oberhalb von etw.; über etw. hinaus

habitāre wohnen

prōpōnere, prōpōnō, prōposuī, prōpositum vorlegen; vorschlagen; in Aussicht stellen

odium, odiī n. (m. Gen.) Hass (auf etw.); Unzufriedenheit (mit etw.)

10 fortis, -is, -e stark; tapfer; tüchtig; energisch

exercēre, exérceō, exércuī, exércitum sē exercēre

üben; ausüben; bewegen sich üben; trainieren

gravis, -is, -e schwer; ernst; wichtig; gewichtig

iactāre werfen; schleudern

labōrāre arbeiten; sich bemühen; in Schwierigkeiten sein

15 gemitus, gemitūs m. Seufzen; Stöhnen

audīre hören; zuhören

quotiēns Adv. wie oft; so oft; sooft

spīritus, spīritūs m. Hauch; Atem; Seele; Geist; Gesinnung

remittere, remittō, remīsī, remissum zurückschicken; loslassen; nachlassen

20 acerbus, -a, -um herb; bitter; grausam; rücksichtslos

Page 11: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

20 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

b) at jedoch; aber; hingegen; andererseits

aqua, -ae f. Wasser

cōgere, cōgō, coēgī, coāctum zusammentreiben; versammeln; zwingen

intentus, -a, -um m. Dat. m. Abl.

wachsam; aufmerksam auf etw. bedacht mit etw. beschäftigt

25 neque/nec und nicht; auch nicht; aber nicht

externus, -a, -um auswärtig

forīs Adv. draußen

sonāre, sonō, sonuī, sonātūrus tönen

intus Adv. innen; im Inneren

30 tumultus, tumultūs m. Lärm; Aufruhr

inter m. Akk. inter sē

zwischen; unter; während untereinander

cupiditās, cupiditātis f. (m. Gen.) Begierde (nach etw.); Leidenschaft

timor, timōris m. Furcht; Angst

avāritia, -ae f. Habgier; Geiz

35 luxuria, -ae f. Überfluss; Genusssucht; Verschwendung

dissidēre, dissídeō, dissēdī, — uneinig sein; nicht übereinstimmen

alter … alter der eine … der andere

vexāre quälen; bedrängen; umhertreiben

regiō, regiōnis f. Gebiet; Gegend; Richtung

40 fremere, fremō, fremuī, fremitum brausen; tosen; lärmen

placidus, -a, -um ruhig; friedlich; sanft

compōnere, compōnō, composuī, -positum zusammenstellen; ordnen; bilden

quiēs, quiētis f. Ruhe; Erholung

falsus, -a, -um falsch

45 molestia, -ae f. Ärger; Kummer; Last

tollere, tollō, sústulī, sublātum hochheben; erheben; beseitigen

mūtāre wechseln; tauschen; verändern

dormīre schlafen

mēns, mentis f. (gem. Dekl.) Geist; Sinn; Verstand; Gedanke; Gesinnung

c) plācāre beruhigen; besänftigen; versöhnen

sēditiō, sēditiōnis f. Aufstand; Aufruhr

intérdum Adv. manchmal; bisweilen

quiētus, -a, -um ruhig

ideō Adv. deshalb

55 excitāre aufscheuchen; antreiben; ermuntern

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 21

occupāre einnehmen; in Besitz nehmen; beschäftigen

imperātor, imperātōris m. Feldherr; Befehlshaber

mīles, mīlitis m. Soldat

expedītiō, expedītiōnis f. Unternehmung; Streifzug

60 certus, -a, -um sicher; entschieden; bestimmt; zuverlässig

saepe Adv. oft

cīvīlis, -is, -e bürgerlich; öffentlich; politisch

īnfēlīx, īnfēlīx, īnfēlīx, Gen. īnfēlīcis unglücklich

ingrātus, -a, -um undankbar; unangenehm; unwillkommen

65 paenitentia, -ae f. Reue

látebra, -ae f. Schlupfwinkel; Versteck

lassitūdō, lassitūdinis f. Erschöpfung; Mattigkeit

conicere, coniciō, coniēcī, coniectum zusammenwerfen; folgern; vermuten

cēdere, cēdō, cessī, cessum gehen; weichen; nachgeben; schwinden

70 ōtiōsus, -a, -um müßig; politisch untätig; sorglos

receptus, receptūs m. Rückzug

canere, canō, cecinī, — singen; ertönen lassen; erklingen

avis, avis f. (gem. Dekl.) Vogel

cōgitātiō, cōgitātiōnis f. Nachdenken; Gedanke; Absicht

9. Stoische Definition des Glücks (epist. 92, 3 f.; 6; 10 f.)

a) beātus, -a, -um glücklich; reich

sēcūritās, sēcūritātis f. Sorglosigkeit; Sicherheit

magnitūdō, magnitūdinis f. Größe

cōnstantia, -ae f. Standhaftigkeit; Prinzipientreue

5 pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum gelangen; hinkommen; erreichen

vēritās, vēritātis f. Wahrheit

perspicere, perspiciō, perspexī, perspectum durchschauen; erkennen; genau betrachten

ōrdō, ōrdinis m. Reihe; Ordnung; sozialer Stand

modus, -ī m. Maß; Art und Weise

10 innoxius, -a, -um unschuldig; unbeschwert; arglos

voluntās, voluntātis f. Wille; Absicht

benīgnus, -a, -um freundlich; wohlwollend; gütig

umquam Adv. jemals

dēnique Adv. zuletzt; schließlich; endlich

15 tālis … quālis so … wie

deus, deī m. (Nom. Pl. dī, Dat./Abl. Pl. dīs, Gen. Pl. auch deum)

Gott

Page 12: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

22 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

decet, decuit m. Akk. es gehört sich für jdn.; es ziert jdn.

honestus, -a, -um ehrenhaft; angesehen; anständig; tugendhaft

b) virtūs, virtūtis f. Tugend; Tüchtigkeit; Tapferkeit

20 committere, committō, commīsī, commissum veranstalten; überlassen; anvertrauen

inūtilis, -is, -e nutzlos; unnütz; unbrauchbar; schädlich

carō, carnis f. Fleisch

superior, -ior, -ius, Gen. superiōris weiter oben; der höhere; der überlegene

venerārī, veneror, venerātus sum verehren

25 caelestis, -is, -e himmlisch; göttlich

animal, animālis n. Lebewesen; Tier

iners, iners, iners, Gen. inertis träge; unnütz; ungeschickt

quidem Adv. zwar; wenigstens; allerdings

praestāre, praestō, praestitī, praestitum m. Akk.

zeigen; an den Tag legen; sich auszeichnen etw. verleihen; etw. leisten

30 impedīmentum, -ī n. Hindernis

removēre, remóveō, remōvī, remōtum entfernen; wegschaffen

voluptās, voluptātis f. Lust; Vergnügen; Freude

ultrō Adv. von selbst; freiwillig; noch dazu

rōbur, rōboris n. Kernholz; Kraft

35 dolor, dolōris m. Schmerz

secundum m. Akk. entlang; gemäß

iūdicium, iūdiciī n. Urteil; Urteilsvermögen; Meinung

sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum nehmen; an sich nehmen

tunc Adv. damals; dann; darauf

40 ambulāre spazieren gehen

cēnāre speisen; essen

cēna, -ae f. Essen; Mahlzeit

quisque, quaeque, quidque jeder; jeder Einzelne

convenīre, conveniō, convēnī, -ventum cónvenit m. Dat.

zusammenkommen; sich einigen; jdn. treffen es schickt sich für jdn.; es passt zu jdm.

10. Einsicht in die wahren Werte (epist. 123, 1 f.; 4)

cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum herstellen; beenden; erschöpfen

multā nocte tief in der Nacht

parātus, -a, -um bereit; vorbereitet; entschlossen

lectus, -ī m. Bett; Liege

5 levis, -is, -e leicht (nicht schwer); unbedeutend

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 23

pānis, pānis m. (gem. Dekl.) Brot

vīlicus, -ī m. Gutsverwalter

colōnus, -ī m. Siedler; Landwirt; Pächter

antequam / ante … quam bevor; früher … als; eher … als

10 edere, edō, ēdī, ēsum essen

offerre, ófferō, óbtulī, oblātum anbieten; entgegenbringen

hílaris, -is, -e heiter; vergnügt

ūtī, ūtor, ūsus sum m. Abl. instr. etw. gebrauchen; etw. benutzen

capere, capiō, cēpī, captum fassen; nehmen; ergreifen

15 remedium, remediī n. (m. Gen.) Heilmittel (gegen etw.); Arznei

contrahere, cóntrahō, contrāxī, contractum zusammenziehen; versammeln; verbinden

iūcundus, -a, -um m. Dat. jdm. angenehm; für jdn. erfreulich

11. Arbeit und Anstrengung (epist. 31, 2–8)

a) precārī, precor, precātus sum bitten; beten; wünschen

fēlīx, fēlīx, fēlīx, Gen. fēlīcis glücklich; Glück bringend

ōrāre bitten; beten; (feierlich) reden

nē quid m. Konj. dass/damit nichts

5 congerere, congerō, congessī, congestum zusammentragen

fīdere, fīdō, fīsus sum vertrauen

in numerō habēre m. Gen. zu etw. zählen

modo … modo manchmal … manchmal; mal … mal

vānus, -a, -um eitel; leer; nichtig; wertlos

10 rūrsus Adv. wieder; rückwärts; andererseits

honestum, -ī n. das moralisch Gute (philos. Fachbegriff)

quantō m. Komp. … tantō m. Komp. je … desto; je … umso

admīrārī, admīror, admīrātus sum bewundern; staunen; sich wundern

surgere, surgō, surrēxī, surrēctum aufstehen; sich erheben

15 malitia, -ae f. Bosheit; Boshaftigkeit

coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum verbinden; vereinigen

calidus, -a, -um heiß; warm

āēr, āëris m. (Akk. Sg. āëra) untere Luftschicht

frīgidus, -a, -um kalt; kühl; frostig; langweilig

20 societās, societātis f. Gemeinschaft; Bündnis

efficere, efficiō, effēcī, effectum bewirken; hervorbringen; herstellen

b) scientia, -ae f. Wissen; Kenntnis; Wissenschaft

prūdēns, -ns, -ns, Gen. prūdentis klug (< prōvidēns)

Page 13: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

24 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

artifex, artíficis m. Künstler; Schöpfer; Handwerker

25 prō m. Abl. vor; für; statt; im Verhältnis zu etw.

neque … neque / nec … nec weder … noch

timēre, tímeō, tímuī, — fürchten; sich ängstigen; vor etw. Angst haben

mīrārī, mīror, mīrātus sum sich wundern; etw. bewundern

sī modo wenn nur; unter der Bedingung, dass

30 invictus, -a, -um unbesiegt; unbesiegbar

dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum herunterdrücken; unterdrücken

vetāre, vetō, vetuī, vétitum verbieten

poscere, poscō, poposcī, — fordern; verlangen

humilis, -is, -e niedrig; gering; geringfügig

35 ēvocāre herausrufen; hervorrufen; kommen lassen

impéndere, impendō, impendī, impēnsum aufwenden; verwenden; ausgeben

quoniam da ja

asper, aspera, asperum rau; hart; streng; mühsam; schwierig

hortārī, hortor, hortātus sum auffordern; ermahnen

40 cessāre zögern; nachlassen; untätig sein; rasten

hūc Adv. hierher

accēdere, accēdō, accessī, accessum herantreten; hingehen; sich nähern

perfectus, -a, -um vollendet; vollkommen

nōscere, nōscō, nōvī, nōtum kennenlernen; erkennen

45 socius, -a, -um socius, sociī m.

verbündet Bündnispartner; Verbündeter; Kamerad

supplex, supplex , supplex, Gen. súpplicis demütig bittend; flehentlich

12. Geisteskrankheiten (epist. 94, 13; 17)

duo, duae, duo zwei

dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum sich vergehen

inesse, īnsum, (īnfuī), — m. Dat. jdm. innewohnen; in etw. stecken

prāvus, -a, -um verschroben; verkehrt; schlecht

5 opīniō, opīniōnis f. Meinung; Mutmaßung; (guter) Ruf

tráhere, trahō, trāxī, tractum ziehen; schleppen

corrumpere, corrumpō, corrūpī, corruptum verderben; bestechen

aeger, aegra, aegrum krank; betrübt

līberāre m. Abl. sep. von etw. befreien

10 pēior, pēior, pēius, Gen. pēiōris schlechter

dēcrētum, -ī n. Beschluss; Entscheidung; Anordnung

philosophia, -ae f. Philosophie

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 25

trādere, trādō, trādidī, trāditum übergeben; überliefern; anvertrauen

interest inter m. Akk. es besteht ein Unterschied zwischen

15 quod Konjunktion weil; dass; was die Tatsache betrifft, dass

prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum vorrücken; Fortschritte machen; hervorgehen

sē gerere sich verhalten; sich als jd. aufführen

prīvātus, -a, -um privat; persönlich

monēre, móneō, mónuī, mónitum mahnen; ermahnen; erinnern

20 īnsānus, -a, -um wahnsinnig; unvernünftig; verrückt

verbum, -ī n. Wort

13. Lohn der Gerechtigkeit (epist. 113, 1; 27; 31 f.)

dēsīderāre vermissen; sich nach etw. sehnen; begehren

quaestiō, quaestiōnis f. Frage; Untersuchung

nostrī, nostrōrum Pl. m. unsere Leute; die Unsrigen

iūstitia, -ae f. Gerechtigkeit

5 fortitūdō, fortitūdinis f. innere Stärke; Tapferkeit; Unerschrockenheit

prūdentia, -ae f. Klugheit; Wissen; Erfahrung

cēterī, -ae, -a die anderen; die übrigen

cārus, -a, -um lieb; teuer; wertvoll

terere, terō, trīvī, trītum aufreiben; abreiben; vergeuden

10 an im dir. FS im indir. FS

oder; etwa ob; oder ob

contrā m. Akk. gegen

convalēscere, convalēscō, convaluī, — genesen; erstarken

sacer, sacra, sacrum heilig; verflucht (einer Gottheit geweiht)

fāma, -ae f. Gerücht; Sage; Ruf; Ansehen

15 cómmodum, -ī n. Vorteil; Interesse; Bequemlichkeit

quam m. Sup. möglichst m. Pos.

āvertere, āvertō, āvertī, āversum abwenden; weglenken; vertreiben

praemium, praemiī n. Belohnung; Lohn; Vorteil

pertinēre, pertíneō, pertínuī, — ad m. Akk. etw. betreffen; sich auf etw. beziehen

20 aequitās, aequitātis f. Gleichheit; Ausgeglichenheit; Gerechtigkeit

nōvisse, nōvī (nur Formen vom Perfektstamm) kennen (Präs.); wissen (Präs.)

īnfāmia, -ae f. Schande; üble Nachrede; schlechter Ruf

sapere, sapiō, sapīvī, — Geschmack haben; Verstand haben; klug sein

párere, pariō, péperī, partum hervorbringen; gebären; gewinnen; erwerben

25 dēlectāre erfreuen; unterhalten; Spaß machen

Page 14: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

26 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

Lernwortschatz alphabetisch

2 ā/ab/abs m. Abl. von; von … her; seit

7a absēns, absēns, absēns, Gen. absentis abwesend

11b accēdere, accēdō, accessī, accessum herantreten; hingehen; sich nähern

1b accipere, accipiō, accēpī, acceptum annehmen; bekommen; vernehmen

8a acerbus, -a, -um herb; bitter; grausam; rücksichtslos

4a acquiēscere, acquiēscō, acquiēvī, acquiētum sich beruhigen; seine Ruhe finden

5a āctus, -ūs, m. Tätigkeit; Handlung

1b ad m. Akk. zu; nach; bei; an

3 addūcere, addūcō, addūxī, adductum heranführen; verleiten; veranlassen; bewegen

4b adeō Adv. so sehr; derart; bis dahin

1a adhūc Adv. bisher; noch; noch immer

11a admīrārī, admīror, admīrātus sum bewundern; staunen; sich wundern

4b admittere, admittō, admīsī, admissum zulassen; heranlassen

5a admonēre, admóneō, admónuī, admónitum ermahnen; erinnern; warnen

2 admovēre, admóveō, admōvī, admōtum heranbewegen; in die Nähe bringen

2 adulēscentia, -ae f. Jugend

5b adversus m. Akk. gegen jdn./etw.; jdm. gegenüber

5b advocāre herbeirufen

12 aeger, aegra, aegrum krank; betrübt

7b aegrē Adv. mit Mühe; kaum; ungern

13 aequitās, aequitātis f. Gleichheit; Ausgeglichenheit; Gerechtigkeit

11a āēr, āëris m. (Akk. Sg. āëra) untere Luftschicht

6 aestimāre schätzen; einschätzen; beurteilen; meinen

1a aetās, aetātis f. Zeitalter; Lebensalter; Lebensabschnitt

7b affectus, affectūs m. Leidenschaft; Stimmung

1a agere, agō, ēgī, āctum treiben; handeln; tun; führen

3 āiō, ais, ait, —, —, āiunt sagen; behaupten (1./2. Pl. ungebräuchlich)

1b aliēnus, -a, -um fremd; fremdartig; einem anderem gehörend

2 aliōquī Adv. im Übrigen; sonst; überhaupt

3 aliquandō Adv. einst; irgendwann einmal

1a aliquī, aliquae, aliquod, Gen. alicuius aliquī, aliquae, aliqua Pl.

irgendein (adj.) (Nom. Sg. f. auch aliqua) irgendwelche; manche; einige

4a aliquid, Gen. alicuius aliquid novī (Gen. part.)

irgendetwas (subst.) etwas Neues

2 aliquis, Gen. alicuius irgendjemand (subst.)

1a alius, alia, aliud, Gen. alterīus ein anderer (Dat. alterī oder aliī)

8b alter … alter der eine … der andere

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 27

4b alter, altera, alterum, Gen. alterīus der andere; der zweite

7b amāre lieben; mögen; gern haben

7b ambitiō, ambitiōnis f. Bewerbung; Ehrgeiz

9b ambulāre spazieren gehen

7b amīca, -ae f. Freundin

13 an im dir. FS im indir. FS

oder; etwa ob; oder ob

9b animal, animālis n. Lebewesen; Tier

4b animus, -ī m. Geist; Herz; Mut; Sinn; Gesinnung

3 annus, -ī m. Jahr; Jahreszeit

4a ante Adv. vorher

6 antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum m. Akk.

vorausgehen; überholen jdn. übertreffen

10 antequam / ante … quam bevor; früher … als; eher … als

5b ānulus, -ī m. Ring; Siegelring

2 appārēre, appāreō, appāruī, appāritūrus erscheinen; sich zeigen; offenkundig sein

1b apud m. Akk. bei; nahe bei

8b aqua, -ae f. Wasser

5b arcēre, arceō, arcuī, — abwehren; fernhalten

4a ars, artis f. (gem. Dekl.) Kunst; Geschicklichkeit; Wissenschaft

11b artifex, artíficis m. Künstler; Schöpfer; Handwerker

11b asper, aspera, asperum rau; hart; streng; mühsam; schwierig

2 aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum erblicken

8b at jedoch; aber; hingegen; andererseits

1b atque/ac und; und dazu

7b ātrium, ātriī n. Atrium; (Empfangs-)Halle

1a attendere, attendō, attendī, attentum achtgeben; aufpassen; merken

5a attribuere, attríbuō, attríbuī, attribūtum zuteilen; zuweisen

4a audāx, audāx, audāx, Gen. audācis kühn; frech; beherzt

8a audīre hören; zuhören

1a auferre, auferō, ábstulī, ablātum wegtragen; wegnehmen; rauben

5b aurum, -ī n. Gold

4b aut oder; oder aber

1a aut … aut entweder … oder

4b autem aber; jedoch

8b avāritia, -ae f. Habgier; Geiz

13 āvertere, āvertō, āvertī, āversum abwenden; weglenken; vertreiben

8c avis, avis f. (gem. Dekl.) Vogel

7a balineum/balneum, balineī/balneī n. Bad; Badezimmer

Page 15: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

28 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

9a beātus, -a, -um glücklich; reich

3 bene Adv. gut

5a beneficium, beneficiī n. Wohltat; Gefälligkeit

9a benīgnus, -a, -um freundlich; wohlwollend; gütig

3 bonum, bonī n. das Gute; ein Gut (philos. Fachbegriff)

1b bonus, -a, -um gut (Komp. melior, Sup. optimus)

2 brevis, -is, -e kurz

2 cadere, cadō, cécidī, cāsūrus fallen

4a caedēs, caedis f. (gem. Dekl.) Mord; Blutbad; Gemetzel

9b caelestis, -is, -e himmlisch; göttlich

11a calidus, -a, -um heiß; warm

8c canere, canō, cecinī, — singen; ertönen lassen; erklingen

10 capere, capiō, cēpī, captum fassen; nehmen; ergreifen

7b carēre, cāreō, caruī, caritūrus m. Abl. sep. etw. nicht haben; von etw. frei sein (müssen)

9b carō, carnis f. Fleisch

13 cārus, -a, -um lieb; teuer; wertvoll

4a cāsū Adv. zufälligerweise

5a cāsus, cāsūs m. Fall; Zufall; Ereignis

1b causa, -ae f. Grund; Ursache; Prozess

8c cēdere, cēdō, cessī, cessum gehen; weichen; nachgeben; schwinden

3 celeriter Adv. schnell

9b cēna, -ae f. Essen; Mahlzeit

9b cēnāre speisen; essen

1b certē Adv. sicherlich; gewiss; bestimmt

8c certus, -a, -um sicher; entschieden; bestimmt; zuverlässig

11b cessāre zögern; nachlassen; untätig sein; rasten

13 cēterī, -ae, -a die anderen; die übrigen

5b cibus, -ī m. Nahrung; Essen

7a circumspicere, circumspiciō, -spexī, -spectum sich (nach etw.) umschauen; betrachten

3 citō/cito Adv. schnell

8c cīvīlis, -is, -e bürgerlich; öffentlich; politisch

5a clāmāre schreien; rufen

8a clāmor, clāmōris m. Geschrei; Lärm

5a claudere, claudō, clausī, clausum schließen; einschließen

6 cliēns, clientis m. (gem. Dekl.) Klient; Schützling

2 coepisse, coepī (nur Formen v. Perfektstamm) angefangen haben (Perf. zu incipere)

8b cōgere, cōgō, coēgī, coāctum zusammentreiben; versammeln; zwingen

3 cōgitāre denken; bedenken; überlegen

8c cōgitātiō, cōgitātiōnis f. Nachdenken; Gedanke; Absicht

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 29

5a cognōscere, cognōscō, cognōvī, cógnitum kennenlernen; erkennen; in Erfahrung bringen

7b cohors, cohortis f. (gem. Dekl.) Kohorte (ca. 600 Mann); Schar

1a colligere, cólligō, collēgī, collēctum sammeln

10 colōnus, -ī m. Siedler; Landwirt; Pächter

6 commendāre anvertrauen; empfehlen

9b committere, committō, commīsī, commissum veranstalten; überlassen; anvertrauen

13 cómmodum, -ī n. Vorteil; Interesse; Bequemlichkeit

1a complectī, complector, complexus sum umfassen; umarmen; (gern) ergreifen

8b compōnere, compōnō, composuī, -positum zusammenstellen; ordnen; bilden

2 computāre rechnen; zusammenrechnen

10 cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum herstellen; beenden; erschöpfen

11a congerere, congerō, congessī, congestum zusammentragen

8c conicere, coniciō, coniēcī, coniectum zusammenwerfen; folgern; vermuten

11a coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum verbinden; vereinigen

5a cōnscientia, -ae f. Bewusstsein; (gutes) Gewissen

5a cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, -scrīptum aufschreiben; zusammenschreiben

7a cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum einholen; erreichen

7a cōnsilium, cōnsiliī n. Rat; Plan; Beratung; Beschluss; Einsicht

3 cōnspectus, cōnspectūs m. Anblick; Blickfeld

9a cōnstantia, -ae f. Standhaftigkeit; Prinzipientreue

1b cōnstāre, cōnstitī, cōnstātūrus feststehen; bekannt sein

5b contemnere, contemnō, contempsī, -temptum negativ beurteilen; für belanglos halten

5a contentus, -a, -um zufrieden; froh

7b contingere, contingō, cóntigī, contāctum berühren; gelingen; zuteil werden

4a contrā Adv. dagegen; gegenüber; im Gegenteil

13 contrā m. Akk. gegen

10 contrahere, cóntrahō, contrāxī, contractum zusammenziehen; versammeln; verbinden

13 convalēscere, convalēscō, convaluī, — genesen; erstarken

9b convenīre, conveniō, convēnī, -ventum cónvenit m. Dat.

zusammenkommen; sich einigen; jdn. treffen es schickt sich für jdn.; es passt zu jdm.

4a corpus, córporis n. Körper

12 corrumpere, corrumpō, corrūpī, corruptum verderben; bestechen

1a cotīdiē/cottīdiē Adv. täglich

5b crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum glauben; vertrauen; anvertrauen

4a cruor, cruōris m. (dickes) Blut

4b cui im rel. Satzanschluss

wem; für wen und dem/der (Dat. Sg.); und für den/die

3 cum m. Abl. mit

1b cum m. Ind. als; als plötzlich; jedes Mal, wenn; indem

Page 16: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

30 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

5b cum m. Konj. da; als; weil; obwohl; während (adversativ)

3 cūnctārī, cūnctor, cūnctātus sum zögern

7b cupere, cupiō, cupīvī, cupītum wünschen; wollen; verlangen; begehren

8b cupiditās, cupiditātis f. (m. Gen.) Begierde (nach etw.); Leidenschaft

6 cūrāre m. Akk. etw. pflegen; sich um etw. sorgen/kümmern

2 cursus, cursūs m. Lauf; Kurs; Bahn

2 custōdīre bewachen; überwachen; einhalten

6 damnāre verurteilen; verdammen

2 damnum, -ī n. Schaden; Verlust

1a dare, dedī, datum geben

7b dē m. Abl. von etw. herab; über etw.; in Beziehung auf etw.

1b dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum müssen; schulden; verdanken

9a decet, decuit m. Akk. es gehört sich für jdn.; es ziert jdn.

5a dēcipere, dēcipiō, dēcēpī, dēceptum täuschen; betrügen

12 dēcrētum, -ī n. Beschluss; Entscheidung; Anordnung

5b decus, décoris n. Zierde; Anstand; Ehre; Würde

5b dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum wegführen; hinführen; bringen; ableiten

3 dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum wegtragen; hinbringen

3 deinde Adv. dann; darauf

13 dēlectāre erfreuen; unterhalten; Spaß machen

7a dēlīberāre erwägen; überlegen; sich beratschlagen

12 dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum sich vergehen

3 dēmēns, -ns, -ns, Gen. dēmentis von Sinnen; wahnsinnig; rasend

9a dēnique Adv. zuletzt; schließlich; endlich

7b dēplōrāre beklagen; betrauern

7b dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum niederlegen; ablegen; aufgeben

11b dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum herunterdrücken; unterdrücken

5b dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum hinab-/herabsteigen; sich auf etw. einlassen

13 dēsīderāre vermissen; sich nach etw. sehnen; begehren

5a dēsinere, dēsinō, dēsiī (!), dēsitum aufhören

3 dētinēre, dētíneō, dētínuī, dētentum abhalten

9a deus, deī m. (Nom. Pl. dī, Dat./Abl. Pl. dīs, Gen. Pl. auch deum)

Gott

4b dēvītāre meiden; umgéhen

1b dīcere, dīcō, dīxī, dictum sagen; sprechen; reden; behaupten; nennen

1a diēs, diēī m. Tag

1a differre, dífferō, dístulī, dīlātum auseinandertragen; aufschieben

6 dignitās, dignitātis f. Würde; Ansehen; Rang; Amt

1b dīligēns, -ns, -ns, Gen. dīligentis sorgfältig; gewissenhaft

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 31

7b discēdere, discēdō, discessī, discessum auseinandergehen; weggehen

4b discere, discō, didicī, — lernen; erfahren

4b disputāre erörtern; diskutieren

8b dissidēre, dissídeō, dissēdī, — uneinig sein; nicht übereinstimmen

4b dissimilis, -is, -e unähnlich

5b dīvīnus, -a, -um göttlich; die Götter betreffend

4b docēre, dóceō, dócuī, doctum lehren; darlegen; belehren; unterrichten

9b dolor, dolōris m. Schmerz

5b domus, domūs f. (!) Haus

8b dormīre schlafen

4a dum m. Ind. aller Tempora solange wie; solange bis (rein temporal)

1a dum m. Ind. Präs. während

6 dum m. Konj. im HS wenn nur m. Ind.; Hauptsache, dass m. Ind.

12 duo, duae, duo zwei

5b dūrus, -a, -um hart; beschwerlich

1a ē/ex m. Abl. aus etw. heraus; von etw. (her)

8a ecce indekl. sieh/seht da! da ist

10 edere, edō, ēdī, ēsum essen

7a ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum herausführen

11a efficere, efficiō, effēcī, effectum bewirken; hervorbringen; herstellen

1b egō/ego ich

1a eius (Gen. Sg. v. is/ea/id) sein/ihr (Sg.); dessen/deren (Sg.)

7a ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum auswählen; auslesen

5b ēminēre, ēmíneō, ēmínuī, — hervorragen; sichtbar werden

1a enim (nachgestellt) nämlich; denn

2 eō m. Komp. desto m. Komp.; umso m. Komp.

7b eōrum/eārum (Gen. Pl. v. is/ea/id) ihr (Pl.); deren (Pl.)

7a epistula, -ae f. Brief

1a ergō/ergo also; folglich

5b ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum aufrichten; errichten

1a ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum entreißen; herausreißen

5a errāre umherirren; sich irren; einen Fehler machen

4a esse als Vollverb existieren; vorhanden sein

1a esse, sum, fuī, — sein

7a est m. Gen. es liegt im Bereich von jdm./etw.; es ist jds. Aufgabe; es ist jds. Wesenszug

7a estō/estōte sei/seid; du sollst / ihr sollt sein

1a et und; auch (= etiam)

Page 17: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

32 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

7a et … et bei zwei unterschiedlichen Prädikaten

sowohl … als auch einerseits … andererseits

7b ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum entkommen; auf etw. hinauslaufen

1b ēvenīre, ēvēnī, ēventum herauskommen; sich ereignen; sich einstellen

11b ēvocāre herausrufen; hervorrufen; kommen lassen

4a excipere, excipiō, excēpī, exceptum aufnehmen

8c excitāre aufscheuchen; antreiben; ermuntern

7a excūsāre entschuldigen; vorschützen

4b excutere, excutiō, excussī, excussum herausschlagen; abschütteln; austreiben

8a exercēre, exérceō, exércuī, exércitum sē exercēre

üben; ausüben; bewegen sich üben; trainieren

5a exīre, exeō, exiī, exitum herausgehen; hinausgehen; zu Ende gehen

2 exīstimāre einschätzen; glauben; meinen

4a exitus, exitūs m. Ausgang; Ende; Ergebnis

8c expedītiō, expedītiōnis f. Unternehmung; Streifzug

1b expellere, expellō, éxpulī, expulsum vertreiben; verbannen

5a experīrī, experior, expertus sum versuchen; erproben; erfahren

4a expōnere, expōnō, exposuī, expositum aussetzen; darlegen

4a exspectāre/expectāre erwarten

5b exstinguere, exstinguō, exstīnxī, exstīnctum (oft auch extinguere geschrieben)

auslöschen; vertilgen

8b externus, -a, -um auswärtig

1a facere, faciō, fēcī, factum tun; machen; handeln; herstellen

4b facile Adv. leicht; mühelos

1a fallere, fallō, fefellī, — täuschen; betrügen; enttäuschen

8b falsus, -a, -um falsch

13 fāma, -ae f. Gerücht; Sage; Ruf; Ansehen

5b famēs, famis f. (m. Gen.) Hunger (auf etw.); Gier (nach etw.)

1b fatērī, fateor, fassus sum bekennen; gestehen

5a fatīgāre müde machen; ermüden

5b fēlīcitās, fēlīcitātis f. Glück

11a fēlīx, fēlīx, fēlīx, Gen. fēlīcis glücklich; Glück bringend

5a fera, -ae f. wildes Tier

4b ferre, ferō, tulī, lātum tragen; ertragen; bringen; berichten

4a ferrum, -ī n. Eisen; Schwert; Waffe

11a fīdere, fīdō, fīsus sum vertrauen

7b fidēs, fídeī f. Treue; Schutz; Vertrauen; Glaubwürdigkeit

1a fierī, fīō, factus sum werden; geschehen; gemacht werden

3 fīnis, fīnis m. (selten f.) (gem. Dekl.) Grenze; Ende; Ziel

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 33

6 forēnsis, -is, -e öffentlich; gerichtlich; rhetorisch

5a forēs, forium Pl. f. (doppelflüglige) Tür (Sg.); Eingang (Sg.)

8b forīs Adv. draußen

5b fōrma, -ae f. Form; Gestalt; Schönheit

4b fōrmāre gestalten; bilden

1b fortasse Adv. vielleicht

8a fortis, -is, -e stark; tapfer; tüchtig; energisch

13 fortitūdō, fortitūdinis f. innere Stärke; Tapferkeit; Unerschrockenheit

5a fortuītus, -a, -um zufällig

5a fortūna, -ae f. Schicksal; Glück; glücklicher Zufall

6 forum, -ī n. Markt; Marktplatz; Forum

6 fovēre, fóveō, fōvī, fōtum wärmen; hegen; begünstigen

8b fremere, fremō, fremuī, fremitum brausen; tosen; lärmen

11a frīgidus, -a, -um kalt; kühl; frostig; langweilig

5b frīgus, frīgoris n. Kälte; Frost

4a frūstrā Adv. vergeblich; umsonst

7b fuga, -ae f. Flucht

6 fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus m. Akk.

fliehen; flüchten; meiden vor jdm. fliehen; etw. vermeiden

6 furor, furōris m. Wut; Raserei; Wahnsinn; Aufregung; Zorn

8a gemitus, gemitūs m. Seufzen; Stöhnen

5b gēns, gentis f. (gem. Dekl.) Volk; Stamm; (vornehme) Familie

3 genus, géneris n. Geschlecht; Abstammung; Gattung; Art

4a gerere, gerō, gessī, gestum tragen; führen; ausführen

4b glōria, -ae f. Ruhm; Ehre

6 grātia, -ae f. Dank; Ansehen; Beliebtheit; Gunst

1b grātus, -a, -um angenehm; dankbar; beliebt; willkommen

8a gravis, -is, -e schwer; ernst; wichtig; gewichtig

2 habēre, hábeō, hábuī, hábitum haben; jdn. für etw. halten; etw. aushalten

8a habitāre wohnen

5a haerēre, haereō, haesī, haesum hängen; stecken bleiben

4a harēna, -ae f. Sand; Kampfbahn; Sandplatz; Arena

1a hic, haec, hoc, Gen. huius dieser (hier)

10 hílaris, -is, -e heiter; vergnügt

1a hodiernus, -a, -um heutig

4a homō, hominis m. Mensch; Mann

11a honestum, -ī n. das moralisch Gute (philos. Fachbegriff)

9a honestus, -a, -um ehrenhaft; angesehen; anständig; tugendhaft

1a hōra, -ae f. Stunde

Page 18: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

34 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

11b hortārī, hortor, hortātus sum auffordern; ermahnen

11b hūc Adv. hierher

3 hūmānus, -a, -um menschlich; freundlich; gebildet; zivilisiert

11b humilis, -is, -e niedrig; gering; geringfügig

2 iacēre, iáceō, iacuī, iacitūrus liegen

8a iactāre werfen; schleudern

1a iam Adv. schon; nun; jetzt; gleich

4a ictus, ictūs m. Stich; Stoß; Schlag

7a id agere, ut m. Konj. darauf hinarbeiten, dass

2 īdem, éadem, ĭdem, Gen. eiusdem derselbe; der gleiche

8c ideō Adv. deshalb

4b idōneus, -a, -um (m. Dat.) geeignet (für etw.)

4a ignis, ignis m. (gem. Dekl.) Feuer

1b īgnōscere, īgnōscō, īgnōvī, īgnōtum m. Dat. jdm. verzeihen; für jdn. Verständnis haben

2 ille, illa, illud, Gen. illīus jener (dort); der dort; jener berühmte

3 illīc Adv. dort; da

4b imitārī, imitor, imitātus sum nachahmen

9b impedīmentum, -ī n. Hindernis

7a impedīre hindern; behindern; verhindern

11b impéndere, impendō, impendī, impēnsum aufwenden; verwenden; ausgeben

5a imperāre befehlen

8c imperātor, imperātōris m. Feldherr; Befehlshaber

1b impetrāre (durch Bitten) erlangen

4b impetus, impetūs m. Angriff; Antrieb; Schwung; Wucht

5b imprimere, ímprimō, impressī, impressum hineindrücken; aufdrücken

5a imprīmīs Adv. (< in prīmīs) in erster Linie; vor allem; besonders

1a in m. Abl. in etw. (wo?); an; auf; bei

1b in m. Akk. in etw. hinein (wohin?); nach; gegen; zu

11a in numerō habēre m. Gen. zu etw. zählen

4a incidere, íncidō, íncidī, — hineinfallen; in etw. geraten; sich ereignen

1b incipere, incipiō, (incēpī), inceptum anfangen; beginnen (Perf. klassisch coepī)

2 incrēdibilis, -is, -e unglaublich

4a incurrere, incurrō, incurrī, incursum hineinrennen; anstürmen; hineingeraten

2 indignārī, indignor, indignātus sum entrüstet sein

2 ineptus, -a, -um unbrauchbar; töricht

9b iners, iners, iners, Gen. inertis träge; unnütz; ungeschickt

5a inertia, -ae f. Untätigkeit; Trägheit

12 inesse, īnsum, (īnfuī), — m. Dat. jdm. innewohnen; in etw. stecken

13 īnfāmia, -ae f. Schande; üble Nachrede; schlechter Ruf

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 35

8c īnfēlīx, īnfēlīx, īnfēlīx, Gen. īnfēlīcis unglücklich

5b īnfestus, -a, -um (m. Dat.) feindlich (jdm. gegenüber); bedroht; unsicher

4b ingenium, ingeniī n. Veranlagung; Begabung; Charakter; Geist

8c ingrātus, -a, -um undankbar; unangenehm; unwillkommen

1a inicere, iniciō, iniēcī, iniectum hineinwerfen; anlegen

4b inimīcus, -a, -um feindlich

4b inimīcus, -ī m. (persönlicher) Feind; Gegner

9a innoxius, -a, -um unschuldig; unbeschwert; arglos

1b inopia, -ae f. (m. Gen.) Not; Entbehrung; Mangel (an etw.)

5a inquam, inquis, inquit, —, —, inquiunt sagen (1./2. Pl. ungebräuchlich)

12 īnsānus, -a, -um wahnsinnig; unvernünftig; verrückt

5a īnsidiae, īnsidiārum Pl. f. Falle (Sg.); Hinterhalt (Sg.); Attentat (Sg.)

7b īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum hinsehen; besichtigen; hineinschauen

4b īnstituere, īnstítuō, īnstítuī, īnstitūtum einrichten; unterrichten; beginnen; anordnen

7b īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum aufstellen; ausrüsten; unterweisen

1a intellegere, intellegō, intellēxī (!), intellēctum bemerken; erkennen; einsehen; verstehen

8b intentus, -a, -um m. Dat. m. Abl.

wachsam; aufmerksam auf etw. bedacht mit etw. beschäftigt

8b inter m. Akk. inter sē

zwischen; unter; während untereinander

8c intérdum Adv. manchmal; bisweilen

12 interest inter m. Akk. es besteht ein Unterschied zwischen

1b interim Adv. inzwischen; unterdessen

4a intermittere, intermittō, intermīsī, -missum unterbrechen; dazwischenlegen

1b interrogāre fragen

2 intervallum, -ī n. Zwischenraum; Zwischenzeit

3 intrā m. Akk. innerhalb von etw.

8b intus Adv. innen; im Inneren

9b inūtilis, -is, -e nutzlos; unnütz; unbrauchbar; schädlich

7b invenīre, invēnī, inventum finden; erfinden

11b invictus, -a, -um unbesiegt; unbesiegbar

6 invidēre, invídeō, invīdī, invīsum m. Dat. jdn. beneiden; auf etw. neidisch sein

6 invidiōsus, -a, -um neidisch; beneidet; verhasst

7b invītus, -a, -um unwillig; ungern

2 ipse, ipsa, ipsum, Gen. ipsīus selbst; persönlich; eben; genau; gerade

7a is, ea, id, Gen. eius der; dieser; er

1b iste, ista, istud, Gen. istīus dieser (da); jener (da) (oft abwertend)

1a ita Adv. so

Page 19: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

36 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

1a ita vor einem Doppelpunkt folgendermaßen; Folgendes

2 itaque und so; daher; deshalb; deswegen

5a iter, itíneris n. Weg; Marsch; Reise

4a iubēre, iúbeō, iussī, iussum m. AcI

anordnen; auffordern; anfordern jdm. etw. zu tun befehlen; jdn. etw. tun lassen

10 iūcundus, -a, -um m. Dat. jdm. angenehm; für jdn. erfreulich

1b iūdicāre beurteilen; entscheiden; meinen

9b iūdicium, iūdiciī n. Urteil; Urteilsvermögen; Meinung

4a iugulāre erwürgen; ermorden

13 iūstitia, -ae f. Gerechtigkeit

3 iuvenis, -is, -e iuvenis, iuvenis m./f. (kons. Dekl.)

jung junger Mann / junge Frau

5b labor, labōris m. Arbeit; Mühe; Not; Strapaze

8a labōrāre arbeiten; sich bemühen; in Schwierigkeiten sein

5b lapis, lápidis m. Stein

8c lassitūdō, lassitūdinis f. Erschöpfung; Mattigkeit

8c látebra, -ae f. Schlupfwinkel; Versteck

4a latrōcinium, latrōciniī n. Raubzug; Bandenkrieg; Räuberbande

7b latus, láteris n. Seite; Flanke

6 laudāre loben

10 lectus, -ī m. Bett; Liege

2 legere, legō, lēgī, lēctum lesen; sammeln

3 lentus, -a, -um langsam; träge

10 levis, -is, -e leicht (nicht schwer); unbedeutend

4a libenter Adv. gern

12 līberāre m. Abl. sep. von etw. befreien

7b lībertās, lībertātis f. Freiheit

5b licet, licuit, licēbit m. Konj.

es ist erlaubt; es ist möglich wenn auch m. Ind.; selbst wenn m. Ind.

5a litterae, litterārum Pl. f. Brief (Sg.); Schriften (Pl.); Wissenschaften (Pl.)

2 locus, -ī m. Ort; Platz; Stelle

6 longē Adv. weit; weithin; bei weitem

2 longus, -a, -um lang (räuml.); langwährend (zeitl.); weit

5b loquī, loquor, locūtus sum sprechen; reden

3 lūdere, ludō, lūsī, lūsum spielen; necken

4a lūsus, lūsūs m. Spiel

8b luxuria, -ae f. Überfluss; Genusssucht; Verschwendung

2 magis Adv. mehr; eher; lieber; in höherem Grade

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 37

1a magnī/parvī aestimāre hoch/gering schätzen

9a magnitūdō, magnitūdinis f. Größe

1a magnus, -a, -um groß; mächtig; bedeutend

5b māior, māior, māius, Gen. māiōris größer; bedeutender; älter

1b māiōrēs, māiōrum Pl. m. Vorfahren

1a male Adv. schlecht; schlimm

11a malitia, -ae f. Bosheit; Boshaftigkeit

1b mālle, mālō, māluī, — lieber wollen

6 malum, -ī n. das Übel (philos. Fachbegriff); Leid

4b malus, -a, -um schlecht; übel; böse

5a mandāre übergeben; auftragen; empfehlen; anvertrauen

4a māne Adv. früh; am Morgen

1a manus, manūs f. (!) Hand; Schar; Gruppe

3 mare, maris n. Meer

1a maximus, -a, -um der größte; sehr groß; sehr bedeutend

5a mē Akk. Sg. als Subjektsakk. im AcI mē Abl. Sg.

mich ich mir/mich (abhängig von der dt. Präp.)

5b mēcum mit mir

5a medicāmentum, -ī n. Heilmittel

7a medicus, -ī m. Arzt

4b medium, mediī n. Mitte; Öffentlichkeit

4b melior, melior, melius, Gen. meliōris besser

8b mēns, mentis f. (gem. Dekl.) Geist; Sinn; Verstand; Gedanke; Gesinnung

7b mercēs, mercēdis f. Lohn; Preis; Gewinn

4a merēre, méreō, méruī, méritum verdienen; erwerben; sich verdient machen

4a merīdiānus, -a, -um mittäglich; südlich

4a merīdiēs, merīdiēī m. Mittag; Süden

4a merus, -a, -um rein; unvermischt; bloß

4b merx, mercis f. Ware

1a meus, -a, -um (Vok. Sg. m. mī) mein

1a mihī/mihi mir; für mich

8c mīles, mīlitis m. Soldat

6 mīlitāris, -is, -e militärisch; Kriegs-…

1b minimus, -a, -um der kleinste; der geringste

1a minus Adv. weniger; nicht besonders

5b mīrābilis, -is, -e wunderbar; erstaunlich

11b mīrārī, mīror, mīrātus sum sich wundern; etw. bewundern

4a miser, misera, miserum arm; unglücklich; bedauernswert; schlimm

Page 20: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

38 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

7b miseria, -ae f. Elend; Unglück

4a misericordia, -ae f. Mitleid; Erbarmen; Barmherzigkeit

1b mittere, mittō, mīsī, missum schicken; lassen; loslassen; werfen

11a modo … modo manchmal … manchmal; mal … mal

9a modus, -ī m. Maß; Art und Weise

8b molestia, -ae f. Ärger; Kummer; Last

12 monēre, móneō, mónuī, mónitum mahnen; ermahnen; erinnern

5a mōnstrāre zeigen; lehren

4a mora, -ae f. Aufschub; Verzögerung; Zeitverlust

7b morārī, moror, morātus sum sich aufhalten; (sich) verzögern; jdn. aufhal-ten

6 morbus, -ī m. Krankheit

1a morī, morior, mortuus sum sterben (PFA moritūrus)

1b mortālēs, mortālium Pl. m. Menschen (wörtl.: Sterbliche)

4b mōs, mōris m. Sitte; Art und Weise; Natur

10 multā nocte tief in der Nacht

4b multī, -ae, -a viele

4b multitūdō, multitūdinis f. Menge; Masse; große Zahl

4a mūnīmentum, -ī n. Bollwerk; Schutz

5a mūnus, mūneris n. Amt; Aufgabe; Geschenk; Festspiel

8b mūtāre wechseln; tauschen; verändern

4a mūtuus, -a, -um wechselseitig; geborgt

1b nam denn; nämlich

1b nātūra, -ae f. Natur; Beschaffenheit; Wesen

3 nāvigāre zur See fahren; segeln

1b nē … quidem nicht einmal …

4a nē m. Konj. im GS dass nicht; damit nicht

11a nē quid m. Konj. dass/damit nichts

2 necessārius, -a, -um notwendig; nahestehend; befreundet

4b necesse indekl. notwendig; unvermeidlich; unumgänglich

2 negāre m. AcI

leugnen; verneinen; verweigern sagen, dass … nicht

5a negōtium, negōtiī n. Geschäft; Arbeit; Aufgabe; Angelegenheit

4b nēmō nostrum (Gen. part.) keiner von uns

1b nēmō, Dat. nēminī, Akk. nēminem niemand

11b neque … neque / nec … nec weder … noch

8b neque/nec und nicht; auch nicht; aber nicht

4b nēve … nēve weder … noch

1a nihil/nīl nichts; in keiner Weise

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 39

6 nisī falls nicht; wenn nicht; außer

7a nītī, nītor, nīxus/nīsus sum m. Abl. instr.

sich anstrengen; sich stemmen; streben sich auf etw. stützen

1a nōbīs uns (Dat.); für uns

6 nōlle, nōlō, nōluī, — nōlī/nōlīte m. Inf.

nicht wollen verneinter Imperativ = Verbot

1b nōn nicht

4b nōn est, quod es gibt keinen Grund dafür, dass

7a nōn nisī (nicht wenn nicht =) nur wenn

1b nōs Nom. Pl. nōs Akk. Pl. als Subjektsakk. im AcI

wir uns wir

11b nōscere, nōscō, nōvī, nōtum kennenlernen; erkennen

1b noster, nostra, nostrum unser

13 nostrī, nostrōrum Pl. m. unsere Leute; die Unsrigen

13 nōvisse, nōvī (nur Formen vom Perfektstamm) kennen (Präs.); wissen (Präs.)

5a nox, noctis f. (gem. Dekl.) Nacht

4a nūdus, -a, -um nackt; unbedeckt

5a nūllus, -a, -um, Gen. nūllīus, Dat. nūllī kein; keiner

3 numquam Adv. niemals

2 nunc Adv. jetzt; nun

4a obicere, obiciō, obiēcī, obiectum entgegenwerfen; entgegenstellen; vorwerfen

7a observāre beachten; beobachten; befolgen

7a occāsiō, occāsiōnis f. Gelegenheit

4a occīdere, occīdō, occīdī, occīsum niederhauen; erschlagen; töten

8c occupāre einnehmen; in Besitz nehmen; beschäftigen

7a occupātiō, occupātiōnis f. Beschäftigung; Inanspruchnahme

4a oculus, -ī m. Auge

4b ōdisse, ōdī (nur Formen vom Perfektstamm) hassen (Präs.)

8a odium, odiī n. (m. Gen.) Hass (auf etw.); Unzufriedenheit (mit etw.)

10 offerre, ófferō, óbtulī, oblātum anbieten; entgegenbringen

7a officium, officiī n. Pflicht; Dienst; pflichtgemäße Handlung

4a omittere, omittō, omīsī, omissum loslassen; aufgeben; übergehen

1a omnēs, omnium Pl. m./f. alle

1b omnia, omnium Pl. n. alles (Sg.)

5a omnis, -is, -e jeder; ganz

4b opera, -ae f. Arbeit; Mühe

12 opīniō, opīniōnis f. Meinung; Mutmaßung; (guter) Ruf

7a oportet, oportuit, oportēbit es gehört sich; es ist nötig; man muss

Page 21: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

40 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

3 optimus, -a, -um der beste; sehr gut

5a opus, óperis n. Arbeit; Mühe; Werk

11a ōrāre bitten; beten; (feierlich) reden

9a ōrdō, ōrdinis m. Reihe; Ordnung; sozialer Stand

5b ōrnāmentum, -ī n. Schmuck; Schmuckstück

3 ostendere, ostendō, ostendī, ostentum zeigen; erklären; in Aussicht stellen

8c ōtiōsus, -a, -um müßig; politisch untätig; sorglos

5a ōtium, ōtiī n. Otium; freie Zeit; Muße; Ruhe; Frieden

8c paenitentia, -ae f. Reue

10 pānis, pānis m. (gem. Dekl.) Brot

6 pār, pār, pār, Gen. păris gleich; gleichwertig; ebenbürtig; angemessen

10 parātus, -a, -um bereit; vorbereitet; entschlossen

5b pārēre, pāreō, pāruī, pāritūrus m. Dat. jdm. gehorchen; sich nach etw. richten

13 párere, pariō, péperī, partum hervorbringen; gebären; gewinnen; erwerben

2 pariter Adv. ebenso; in gleicher Weise; gleichzeitig

1a pars, partis f. (gem. Dekl.) Teil; Seite

4a parum Adv. zu wenig; wenig

1b patī, patior, passus sum leiden; dulden; ertragen; zulassen

7b paucī, -ae, -a wenige; nur wenige

3 paulō ante kurz zuvor

1b pauper, pauper, pauper, Gen. pauperis arm

1b paupertās, paupertātis f. Armut

5a pavidus, -a, -um (sehr) furchtsam; (sehr) ängstlich

4a pectus, péctoris n. Brust; Herz; Seele

7b pecūnia, -ae f. Geld; Vermögen

12 pēior, pēior, pēius, Gen. pēiōris schlechter

1a pendēre, péndeō, pependī, — hängen (intrans.); schweben

1a per m. Akk. durch; über; während

1b perdere, perdō, pérdidī, pérditum zugrunde richten; verlieren; verschwenden

11b perfectus, -a, -um vollendet; vollkommen

3 perferre, pérferō, pértulī, perlātum durchführen; überbringen; ertragen; berichten

8a perīre, péreō, périī, péritum zugrunde gehen; umkommen

6 permittere, permittō, permīsī, permissum erlauben; zulassen; überlassen

7b perpetuus, -a, -um ununterbrochen; dauerhaft; beständig; ewig

9a perspicere, perspiciō, perspexī, perspectum durchschauen; erkennen; genau betrachten

1a persuādēre, persuādeō, persuāsī, persuāsum m. Dat. u. AcI

plausibel machen

jdn. (davon) überzeugen, dass

3 pertināx, pertināx, pertināx, Gen. pertinācis beharrlich

13 pertinēre, pertíneō, pertínuī, — ad m. Akk. etw. betreffen; sich auf etw. beziehen

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 41

9a pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum gelangen; hinkommen; erreichen

6 pēs, pedis m. Fuß

1b pessimus, -a, -um der schlechteste; der schlimmste

3 petere, petō, petīvī, petītum etw. erstreben; auf etw. losgehen; etw. erbitten

12 philosophia, -ae f. Philosophie

5a piscis, piscis m. (gem. Dekl.) Fisch

8c plācāre beruhigen; besänftigen; versöhnen

5a placēre, pláceō, plácuī, placitum gefallen; Beifall finden

8b placidus, -a, -um ruhig; friedlich; sanft

1b plērīque, plēraeque, plēraque die meisten (adj.); die meisten (subst.)

4b plūrēs, plūrium Pl. m. mehrere

5a plūrimum Adv. am meisten; sehr

6 plūrimum posse größten Einfluss haben

5b plūs, plūris n. mehr; ein größerer Teil

1a pōnere, pōnō, posuī, positum setzen; stellen; legen

4b populus, -ī m. Volk

3 portus, portūs m. Hafen

11b poscere, poscō, poposcī, — fordern; verlangen

1b posse, possum, potuī, — können

1b possessiō, possessiōnis f. Besitz

3 post m. Akk. nach; hinter

5a posterī, posterōrum Pl. m. Nachkommen; Menschen späterer Zeiten

6 potēns, -ns, -ns, Gen. potentis mächtig; stark

6 potentia, -ae f. (politische) Macht; Einfluss; Wirksamkeit

5b pōtiō, pōtiōnis f. Trank; Getränk

5b praeceps, praeceps, praeceps, Gen. praecipitis kopfüber; steil; überstürzt

5a praeceptum, -ī n. Vorschrift; Lehre; Anweisung

1b praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum vorschreiben; lehren; raten

4a praeferre, praeferō, praetulī, praelātum vorziehen; vorantragen

13 praemium, praemiī n. Belohnung; Lohn; Vorteil

7a praesēns, -ns, -ns, Gen. praesentis gegenwärtig; anwesend

9b praestāre, praestō, praestitī, praestitum m. Akk.

zeigen; an den Tag legen; sich auszeichnen etw. verleihen; etw. leisten

5b praeter m. Akk. außer; an etw. vorbei

1a praeterīre, praetéreō, praetériī, praetéritum vorübergehen; etw. übergehen

12 prāvus, -a, -um verschroben; verkehrt; schlecht

11a precārī, precor, precātus sum bitten; beten; wünschen

7a prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum ergreifen; nehmen

1a pretium, pretiī n. Preis; Wert; Lohn

Page 22: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

42 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

3 prīmum Adv. zuerst; zum ersten Mal (dann ein weiteres Mal)

3 prīmus, -a, -um der erste; der vorderste; der wichtigste

12 prīvātus, -a, -um privat; persönlich

11b prō m. Abl. vor; für; statt; im Verhältnis zu etw.

7b probāre prüfen; billigen; beweisen; gut finden

12 prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum vorrücken; Fortschritte machen; hervorgehen

5a prōdesse, prōsum, prōfuī, prōfutūrus nützen

4b prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum vorführen; vorwärtsführen; hervorholen

7a properāre m. Inf.

eilen; schnell gehen sich beeilen, etw. zu tun

8a prōpōnere, prōpōnō, prōposuī, prōpositum vorlegen; vorschlagen; in Aussicht stellen

7b propter m. Akk. wegen m. Gen.

11b prūdēns, -ns, -ns, Gen. prūdentis klug (< prōvidēns)

13 prūdentia, -ae f. Klugheit; Wissen; Erfahrung

4b pūblicāre beschlagnahmen; veröffentlichen

3 pūblicus, -a, -um öffentlich; staatlich

2 pueritia, -ae f. Kindheit

4a pūgnāre kämpfen

6 pulcher, pulchra, pulchrum schön; hübsch

6 pulsāre schlagen

1b putāre glauben; meinen; für etw. halten

1b quā rē / quārē im rel. Satzanschluss

weshalb und deshalb

5a quaecumque Pl. n. alles, was (Sg.); was auch immer (Sg.)

6 quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum suchen; fragen; verlangen

13 quaestiō, quaestiōnis f. Frage; Untersuchung

3 quālis, -is, -e von der Art wie; wie (beschaffen); was für ein

13 quam m. Sup. möglichst m. Pos.

3 quam nach Komp. als

7a quandō/quando Adv. wann

11a quantō m. Komp. … tantō m. Komp. je … desto; je … umso

3 quantum wie viel; wieweit; soviel; so viel

3 quantus, -a, -um wie groß; wie viel; welch großer; so groß

3 …-que und

1b quemadmodum Adv. auf welche Weise; wie

3 querī, queror, questus sum klagen; sich beschweren

1a quī, quae, quod, Gen. cuius im rel. Satzanschluss

der; wer; welcher (relativ und interrogativ) und der; aber der; denn der

2 quia weil

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 43

1b quicquam/quidquam, cuiusquam irgendetwas

1b quīcumque, quaecumque, quodcumque wer auch immer; jeder, der

1b quid was

1a quīdam, quaedam, quoddam quīdam, quaedam, quaedam Pl.

jemand; ein gewisser; ein bestimmter einige

9b quidem Adv. zwar; wenigstens; allerdings

4a quidnī warum auch nicht?

1a quidquid/quicquid was auch immer; alles, was

8b quiēs, quiētis f. Ruhe; Erholung

8c quiētus, -a, -um ruhig

5a quis vestrum (Gen. part.) wer von euch

9b quisque, quaeque, quidque jeder; jeder Einzelne

5a quisquis wer auch immer; jeder, der

3 quō Adv. wohin; wo; wozu

12 quod Konjunktion weil; dass; was die Tatsache betrifft, dass

3 quōmodo / quō modō wie; auf welche Weise

11b quoniam da ja

5a quoque (nachgestellt) auch (vorangestellt)

8a quotiēns Adv. wie oft; so oft; sooft

3 rapidus, -a, -um reißend; schnell

1b ratiō, ratiōnis f. Überlegung; Vernunft; Art und Weise

3 recēdere, recēdō, recessī, recessum zurückgehen; zurückweichen; sich zurückzie-hen

8c receptus, receptūs m. Rückzug

4b recitāre vorlesen; vortragen

4b rēctus, -a, -um richtig; recht; gerade

3 recūsāre sich weigern; ablehnen; zurückweisen

1b reddere, reddō, réddidī, rédditum m. dopp. Akk.

zurückgeben; bringen jdn./etw. zu etw. machen

1b redigere, rédigō, redēgī, redāctum m. dopp. Akk.

zurücktreiben; in einen Zustand versetzen jdn./etw. zu etw. machen

3 redūcere, redūcō, redūxī, reductum zurückführen; zurückbringen; hinbringen

8b regiō, regiōnis f. Gebiet; Gegend; Richtung

6 relinquere, relinquō, relīquī, relictum zurücklassen; hinter sich lassen

1b remanēre, remáneō, remānsī, remānsum zurückbleiben

10 remedium, remediī n. (m. Gen.) Heilmittel (gegen etw.); Arznei

8a remittere, remittō, remīsī, remissum zurückschicken; loslassen; nachlassen

9b removēre, remóveō, remōvī, remōtum entfernen; wegschaffen

4a repellere, repellō, reppulī, repulsum zurücktreiben; abweisen; abwehren

Page 23: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

44 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

1b rēs, reī f. Sache; Ding; Angelegenheit; Situation

5b resistere, resistō, réstitī, — stehen bleiben; widerstehen

3 retinēre, retíneō, retínuī, retentum zurückhalten; festhalten; bewahren

9b rōbur, rōboris n. Kernholz; Kraft

5b ruere, ruō, ruī, rutum eilen; stürmen; losstürzen

11a rūrsus Adv. wieder; rückwärts; andererseits

13 sacer, sacra, sacrum heilig; verflucht (einer Gottheit geweiht)

8c saepe Adv. oft

4a sāl, salis m. (selten n.) Salz; Meer; Geschmack; Witz

5b salūber, salūbris, salūbre heilsam; gesund

5a salūtāris, -is, -e heilsam; zuträglich; vorteilhaft

1a salūtem dīcere m. Dat. jdn. grüßen

5b sānus, -a, -um gesund; vernünftig

13 sapere, sapiō, sapīvī, — Geschmack haben; Verstand haben; klug sein

3 sapiēns, -ns, -ns, Gen. sapientis sapiēns, sapientis m. (gem. Dekl.)

klug; weise (Abl. Sg. sapientī) der Weise (Abl. Sg. sapiente)

7b sárcina, -ae f. Last; Gepäckstück

1b satis Adv. genug; ausreichend

11b scientia, -ae f. Wissen; Kenntnis; Wissenschaft

3 scīre, scīvī, scītum wissen; verstehen

5b scītō/scītōte wisse/wisset; du sollst / ihr sollt wissen

1a scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum schreiben

1a sē Akk. Sg./Pl. als Subjektsakk. im AcI ā sē (Abl. Sg./Pl.)

sich er/sie von sich; von ihm/ihr/ihnen

12 sē gerere sich verhalten; sich als jd. aufführen

5a sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum beiseitegehen; sich absondern

9b secundum m. Akk. entlang; gemäß

9a sēcūritās, sēcūritātis f. Sorglosigkeit; Sicherheit

1b sed nach Negationen am Anfang eines HS

aber sondern vielmehr

5b sēdāre zur Ruhe bringen

8c sēditiō, sēditiōnis f. Aufstand; Aufruhr

5b semel Adv. einmal

3 semper Adv. immer

5b senātus, senātūs m. Senat

2 senectūs, senectūtis f. hohes Alter; Greisenalter

3 senex, senex, senex, Gen. senis senex, senis m. (kons. Dekl.)

alt; betagt alter Mann; Greis

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 45

2 sentīre, sēnsī, sēnsum fühlen; merken; denken; meinen

5a sērō Adv. spät; zu spät

1b sērus, -a, -um spät; zu spät

1a servāre retten; bewahren; hüten

7b servitūs, servitūtis f. Sklaverei; Knechtschaft; Unfreiheit

1a sī falls; wenn

11b sī modo wenn nur; unter der Bedingung, dass

3 sī quis wenn (irgend-)jemand

1b sibī/sibi im AcI

sich (Dat. Sg./Pl.); für sich sich (dir. refl.); ihm/ihr/ihnen (indir. refl.)

1a sīc Adv. vor einem Doppelpunkt

so folgendermaßen; Folgendes

8a silentium, silentiī n. Schweigen; Stille; Ruhe

4b similis, -is, -e m. Gen. oder Dat. jdm. / einer Sache ähnlich

5b simul Adv. zugleich; gleichzeitig; zumal

7b sine m. Abl. ohne

5b sitis, sitis f. (i-Dekl.) Durst; Dürre

2 sīve … sīve sei es (dass) … sei es (dass); entweder … oder

11a societās, societātis f. Gemeinschaft; Bündnis

11b socius, -a, -um socius, sociī m.

verbündet Bündnispartner; Verbündeter; Kamerad

2 solēre, sóleō, sólitus sum etw. zu tun pflegen; etw. gewöhnlich tun

7b sollicitūdō, sollicitūdinis f. Sorge; Unruhe; Kummer

5a somnus, -ī m. Schlaf

8b sonāre, sonō, sonuī, sonātūrus tönen

6 sordidus, -a, -um schmutzig; gemein

2 spatium, spatiī n. Strecke; Raum; Frist

2 speciēs, speciēī f. Gestalt; Aussehen; äußerer Schein; Art

4a spectāculum, -ī n. Schauspiel; Anblick

4a spectāre betrachten; schauen; nach etw. trachten

4a spectātor, spectātōris m. Zuschauer

5a spēs, speī f. Hoffnung; Erwartung; Chance

8a spīritus, spīritūs m. Hauch; Atem; Seele; Geist; Gesinnung

5a studium, studiī n. Bemühung; Eifer; Interesse; Beschäftigung

1b stultitia, -ae f. Dummheit

5a suādēre, suādeō, suāsī, suāsum raten; zuraten; empfehlen

2 sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum genügen; ausreichen

9b sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum nehmen; an sich nehmen

6 superbus, -a, -um hochmütig; stolz; erhaben

Page 24: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

46 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

1b superesse, supérsum, supérfuī, — übrig sein; (reichlich) vorhanden sein

9b superior, -ior, -ius, Gen. superiōris weiter oben; der höhere; der überlegene

2 supervacuus, -a, -um überflüssig; unnütz

11b supplex, supplex , supplex, Gen. súpplicis demütig bittend; flehentlich

8a suprā m. Akk. oberhalb von etw.; über etw. hinaus

11a surgere, surgō, surrēxī, surrēctum aufstehen; sich erheben

1a suus, -a, -um sein/ihr; sein/ihr eigener

5b tabula, -ae f. Brett; Tafel; Verzeichnis

3 taedium, taediī n. (m. Gen.) Überdruss (an etw.); Ekel (vor etw.)

9a tālis … quālis so … wie

7a tālis, -is, -e solch ein; so beschaffen; derartig

5b tam … quam so … wie

2 tam Adv. so sehr; so

1a tamen dennoch; trotzdem; freilich

7a tangere, tangō, tétigī, tāctum berühren

5b tantum … quantum so viel wie; so sehr wie; im selben Maße wie

1b tantum Adv. nur; so sehr; so viel

1b tantus, -a, -um so groß

1a tē Akk. Sg. als Subjektsakk. im AcI tē Abl. Sg.

dich du dir/dich (abhängig von der dt. Präp.)

7b tēcum mit dir

4a tegere, tegō, tēxī, tēctum bedecken; schützen

1a tempus, témporis n. Zeit; Zeitpunkt; Zeitumstand

4b tener, tenera, tenerum zart; empfindsam

1a tenēre, téneō, ténuī, tentum halten; festhalten; besitzen; haben

13 terere, terō, trīvī, trītum aufreiben; abreiben; vergeuden

3 terra, -ae f. Land; Erde

5b testāmentum, -ī n. Testament

1a tibī/tibi dir; für dich

4b timēre nē m. Konj. fürchten, dass (ohne dt. Negation!)

11b timēre, tímeō, tímuī, — fürchten; sich ängstigen; vor etw. Angst haben

4a timidus, -a, -um ängstlich; furchtsam

8b timor, timōris m. Furcht; Angst

8b tollere, tollō, sústulī, sublātum hochheben; erheben; beseitigen

1a tōtus, -a, -um, Gen. tōtīus, Dat. tōtī ganz; gesamt

5b tractāre sich mit etw. beschäftigen; jdn. behandeln

12 trādere, trādō, trādidī, trāditum übergeben; überliefern; anvertrauen

12 tráhere, trahō, trāxī, tractum ziehen; schleppen

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 47

3 tranquillitās, tranquillitātis f. Ruhe; Frieden

2 trānsīre, trānseō, trānsiī, trānsitum hinübergehen; überqueren; vorübergehen

2 trīstis, -is, -e traurig

1b tū du

8b tumultus, tumultūs m. Lärm; Aufruhr

9b tunc Adv. damals; dann; darauf

5a turba, -ae f. Menschengewühl; Gedränge; Schar; Lärm

1a turpis, -is, -e hässlich; schändlich; moralisch schlecht

5a tūtus, -a, -um (ā m. Abl.) (vor etw.) sicher; (vor etw.) geschützt

1b tuus, -a, -um dein

3 ubī/ubi Adv. wo

7a ulterior, -ior, -ius, Gen. ulteriōris der jenseitige; der weiter entfernte

9b ultrō Adv. von selbst; freiwillig; noch dazu

9a umquam Adv. jemals

2 ūnā (cum m. Abl.) zusammen (mit etw.)

8a undique Adv. von allen Seiten; auf allen Seiten; ringsum

7a ūniversus, -a, -um gesamt; allgemein

1b ūnus, -a, -um, Gen. ūnīus, Dat. ūnī ein; ein einziger; einzigartig

3 urbs, urbis f. (gem. Dekl.) (sehr bedeutende) Stadt; Rom

4a ūrere, ūrō, ussī, ustum brennen; verbrennen; versengen

1a ut m. Ind. wie

1a ut m. Konj. dass; damit; sodass; wenn auch

4b uterque, utraque, utrumque, Gen. utrīusque, Dat. utrīque

jeder (von beiden) (Sg.); alle beide (Pl.)

10 ūtī, ūtor, ūsus sum m. Abl. instr. etw. gebrauchen; etw. benutzen

5a ūtilis, -is, -e nützlich; brauchbar

5b utrum … an ob … oder (ob)

4a vacāre m. Abl. m. Dat.

leer sein von etw. frei sein für etw. Zeit haben; sich einer Sache widmen

1b valē/valēte lebe/lebt wohl

5b valētūdō, valētūdinis f. Gesundheitszustand; Gesundheit; Krankheit

11a vānus, -a, -um eitel; leer; nichtig; wertlos

5b varius, -a, -um verschieden; bunt; vielfältig

7a vel oder; oder vielmehr; beziehungsweise; sogar

1a velle, volō, voluī, — wollen

2 vēlōx, vēlōx, vēlōx, Gen. vēlōcis schnell

5a velut/velutī Adv. so wie; gleich wie; wie zum Beispiel

9b venerārī, veneror, venerātus sum verehren

Page 25: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

48 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

3 ventus, -ī m. Wind

4a verberāre prügeln; schlagen

12 verbum, -ī n. Wort

9a vēritās, vēritātis f. Wahrheit

4b versārī, versor, versātus sum sich aufhalten; sich beschäftigen

5b vertere, vertō, vertī, versum drehen; wenden

6 vērus, -a, -um wahr; wahrhaft; richtig; wirklich; echt

5a vester, vestra, vestrum euer

5b vestis, vestis f. (gem. Dekl.) Kleid; Kleidungsstück; Bekleidung

11b vetāre, vetō, vetuī, vétitum verbieten

8b vexāre quälen; bedrängen; umhertreiben

4a victor, victōris m. Sieger

3 vidēre, vídeō, vīdī, vīsum sehen

1b vidērī, videor, vīsus sum scheinen (meistens mit NcI); gut erscheinen

7a vigilāre wachen; wachsam sein; wach sein

5a vigilia, -ae f. Nachtwache; Wachsein; Schlafentzug

10 vīlicus, -ī m. Gutsverwalter

1b vīlis, -is, -e billig; wertlos

6 vincere, vincō, vīcī, victum siegen; besiegen

1a vindicāre beanspruchen; befreien

6 vir, virī m. Mann

9b virtūs, virtūtis f. Tugend; Tüchtigkeit; Tapferkeit

7a vīs, —, —, vim, vī f. Kraft; Stärke; Gewalt

1a vīta, -ae f. Leben

5a vītam agere sein Leben verbringen; leben

5a vītāre meiden; vermeiden

1b vitium, vitiī n. Fehler; das Laster; Untugend

2 vīvere, vīvō, vīxī, vīctūrus leben

7b voluntārius, -a, -um freiwillig

9a voluntās, voluntātis f. Wille; Absicht

9b voluptās, voluptātis f. Lust; Vergnügen; Freude

5b vōx, vōcis f. Stimme; Wort; Laut; Äußerung

5a vulgus, vulgī n. (!) Volk; Menge; die große Masse

4a vulnus, vúlneris n. Wunde

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 49

Register

ā/ab/abs m. Abl. 2 absēns 7a accēdere 11b accipere 1b acerbus 8a acquiēscere 4a āctus 5a ad m. Akk. 1b addūcere 3 adeō 4b adhūc 1a admīrārī 11a admittere 4b admonēre 5a admovēre 2 adulēscentia 2 adversus m. Akk. 5b advocāre 5b aeger 12 aegrē 7b aequitās 13 āēr 11a aestimāre 6

magnī/parvī aestimāre 1a aetās 1a affectus 7b agere 1a

id agere, ut m. Konj. 7a vītam agere 5a

āiō 3 aliēnus 1b aliōquī 2 aliquandō 3 aliquī 1a aliquid 4a

aliquid novī 4a aliquis 2 alius 1a alter 4b

alter … alter 8b amāre 7b ambitiō 7b

ambulāre 9b amīca 7b an 13 animal 9b animus 4b annus 3 ante Adv. 4a

paulō ante 3 antecēdere 6 antequam /

ante … quam 10 ānulus 5b appārēre 2 apud m. Akk. 1b aqua 8b arcēre 5b ars 4a artifex 11b asper 11b aspicere 2 at 8b atque/ac 1b ātrium 7b attendere 1a attribuere 5a audāx 4a audīre 8a auferre 1a aurum 5b aut 4b

aut … aut 1a autem 4b avāritia 8b āvertere 13 avis 8c balineum/balneum 7a beātus 9a bene 3 beneficium 5a benīgnus 9a bonum 3 bonus 1b brevis 2 cadere 2

caedēs 4a caelestis 9b calidus 11a canere 8c capere 10 carēre 7b carō 9b cārus 13 cāsū 4a cāsus 5a causa 1b cēdere 8c celeriter 3 cēna 9b cēnāre 9b certē 1b certus 8c cessāre 11b cēterī 13 cibus 5b circumspicere 7a citō 3 cīvīlis 8c clāmāre 5a clāmōr 8a claudere 5a cliēns 6 coepisse 2 cōgere 8b cōgitāre 3 cōgitātiō 8c cognōscere 5a cohors 7b colligere 1a colōnus 10 commendāre 6 committere 9b commodum 13 complectī 1a compōnere 8b computāre 2 cōnficere 10 congerere 11a conicere 8c

Page 26: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

50 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

coniungere 11a cōnscientia 5a cōnscrībere 5a cōnsequī 7a cōnsilium cōnspectus 3 cōnstantia 9a cōnstāre 1b contemnere 5b contentus 5a contingere 7b contrā Adv. 4a contrā m. Akk. 13 contrahere 10 convalēscere 13 convenīre 9b

convenit m. Dat. 9b corpus 4a corrumpere 12 cotīdiē 1a crēdere 5b cruor 4a cui 4b cum m. Abl. 3

m. Ind. 1b m. Konj. 5b

cūnctārī 3 cupere 7b cupiditās 8b cūrāre 6 cursus 2 custōdīre 2 damnāre 6 damnum 2 dare 1a dē m. Abl. 7b dēbēre 1b decēre 9a dēcipere 5a dēcrētum 12 decus 5b dēdūcere 5b dēferre 3 deinde 3

dēlectāre 13 dēlīberāre 7a dēlinquere 12 dēmēns 3 dēnique 9a dēplōrāre 7b dēpōnere 7b dēprimere 11b dēscendere 5b dēsīderāre 13 dēsinere 5a dētinēre 3 deus 9a dēvītāre 4b dīcere 1b diēs 1a differre 1a dignitās 6 dīligēns 1b discēdere 7b discere 4b disputāre 4b dissidēre 8b dissimilis 4b dīvīnus 5b docēre 4b dolor 9b domus 5b dormīre 8b dum m. Ind. Präs. 1a

m. Ind. aller Tempora 4a m. Konj. im HS 6

duo 12 dūrus 5b ē/ex m. Abl. 1a ecce 8a edere 10 ēdūcere 7a efficere 11a egō 1b eius 1a ēligere 7a ēminēre 5b enim 1a

eō m. Komp. 2 eōrum/eārum 7b epistula 7a ergō 1a ērigere 5b ēripere 1a errāre 5a esse 1a

als Vollverb 4a est m. Gen. 7a estō/estōte 7a et 1a

et … et 7a ēvādere 7b ēvenīre 1b ēvocāre 11b excipere 4a excitāre 8c excūsāre 7a excutere 4b exercēre 8a exīre 5a exīstimāre 2 exitus 4a expedītiō 8c expellere 1b experīrī 5a expōnere 4a exspectāre 4a exstinguere 5b externus 8b facere 1a facile 4b fallere 1a falsus 8b fāma 13 famēs 5b fatērī 1b fatīgāre 5a fēlīcitās 5b fēlīx 11a fera 5a ferre 4b ferrum 4a

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 51

fīdere 11a fidēs 7b fierī 1a fīnis 3 forēnsis 6 forēs 5a forīs 8b fōrma 5b fōrmāre 4b fortasse 1b fortis 8a fortitūdō 13 fortuītus 5a fortūna 5a forum 6 fovēre 6 fremere 8b frīgidus 11a frīgus 5b frūstrā 4a fuga 7b fugere 6 furor 6 gemitus 8a gēns 5b genus 3 gerere 4a

sē gerere 12 glōria 4b grātia 6 grātus 1b gravis 8a habēre 2 habitāre 8a haerēre 5a harēna 4a hic 1a hilaris 10 hodiernus 1a homō 4a honestum 11a honestus 9a hōra 1a hortārī 11b

hūc 11b hūmānus 3 humilis 11b iacēre 2 iactāre 8a iam 1a ictus 4a id agere, ut m. Konj. 7a īdem 2 ideō 8c idōneus 4b ignis 4a īgnōscere 1b ille 2 illīc 3 imitārī 4b impedīmentum 9b impedīre 7a impendere 11b imperāre 5a imperātor 8c impetrāre 1b impetus 4b imprimere 5b imprīmīs 5a in m. Abl. 1a

m. Akk. 1b in numerō habēre 11a incidere 4a incipere 1b incrēdibilis 2 incurrere 4a indignārī 2 ineptus 2 iners 9b inertia 5a inesse 12 īnfāmia 13 īnfēlīx 8c īnfestus 5b ingenium 4b ingrātus 8c inicere 1a inimīcus 4b

innoxius 9a inopia 1b inquam 5a īnsānus 12 īnsidiae 5a īnspicere 7b īnstituere 4b īnstruere 7b intellegere 1a intentus 8b inter m. Akk. 8b

inter sē 8b interdum 8c interest inter m. Akk. 12 interim 1b intermittere 4a interrogāre 1b intervallum 2 intrā m. Akk. 3 intus 8b inūtilis 9b invenīre 7b invictus 11b invidēre 6 invidiōsus 6 invītus 7b ipse 2 is 7a iste 1b ita 1a itaque 2 iter 5a iubēre 4a iūcundus 10 iūdicāre 1b iūdicium 9b iugulāre 4a iūstitia 13 iuvenis 3 labor 5b labōrāre 8a lapis 5b lassitūdō 8c latebra 8c

Page 27: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

52 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

latrōcinium 4a latus 7b laudāre 6 lectus 10 legere 2 lentus 3 levis 10 libenter 4a līberāre m. Abl. 12 lībertās 7b licet 5b litterae 5a locus 2 longē 6 longus 2 loquī 5b lūdere 3 lūsus 4a luxuria 8b magis 2 magnī/parvī aestimāre 1a magnitūdō 9a magnus 1a māior 5b māiōrēs 1b male 1a malitia 11a mālle 1b malum 6 malus 4b mandāre 5a māne 4a manus 1a mare 3 maximus 1a mē 5a mēcum 5b medicāmentum 5a medicus 7a medium 4b melior 4b mēns 8b mercēs 7b merēre 4a

merīdiānus 4a merīdiēs 4a merus 4a merx 4b meus 1a mihī 1a mīles 8c mīlitāris 6 minimus 1b minus 1a mīrābilis 5b mīrārī 11b miser 4a miseria 7b misericordia 4a mittere 1b modo … modo 11a modus 9a molestia 8b monēre 12 mōnstrāre 5a mora 4a morārī 7b morbus 6 morī 1a mortālēs 1b mōs 4b multā nocte 10 multī 4b multitūdō 4b mūnīmentum 4a mūnus 5a mūtāre 8b mūtuus 4a nam 1b nātūra 1b nāvigāre 3 nē m. Konj. im GS 4a

nē quid 11a nē … quidem 1b necessārius 2 necesse 4b negāre 2 negōtium 5a

nēmō 1b nēmō nostrum 4b neque/nec 8b

neque … neque / nec … nec 11b

nēve … nēve 4b nihil 1a nisī 6 nītī 7a nōbīs 1a nōlle 6

nōlī/nōlīte m. Inf. 6 nōn 1b

nōn est, quod 4b nōn nisī 7a

nōs 1b nēmō nostrum 4b

nōscere 11b noster 1b nostrī 13 nōvisse 13 nox 5a

multā nocte 10 nūdus 4a nūllus 5a numquam 3 nunc 2 obicere 4a observāre 7a occāsiō 7a occīdere 4a occupāre 8c occupātiō 7a oculus 4a ōdisse 4b odium 8a offerre 10 officium 7a omittere 4a omnis 5a

omnēs 1a omnia 1b

opera 4b opīniō 12

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 53

oportet 7a optimus 3 opus 5a ōrāre 11a ōrdō 9a ōrnāmentum 5b ostendere 3 ōtiōsus 8c ōtium 5a paenitentia 8c pānis 10 parātus 10 parere 13 pār 6 pārēre 5b pariter 2 pars 1a parum 4a patī 1b paucī 7b paulō ante 3 pauper 1b paupertās 1b pavidus 5a pectus 4a pecūnia 7b pēior 12 pendēre 1a per m. Akk. 1a perdere 1b perfectus 11b perferre 3 perīre 8a permittere 6 perpetuus 7b perspicere 9a persuādēre m. Dat. u. AcI 1a pertināx 3 pertinēre ad m. Akk. 13 pervenīre 9a pēs 6 pessimus 1b petere 3 philosophia 12

piscis 5a plācāre 8c placēre 5a placidus 8b plērīque 1b plūrēs 4b plūrimum 5a

plūrimum posse 6 plūs 5b pōnere 1a populus 4b portus 3 poscere 11b posse 1b

plūrimum posse 6 possessiō 1b post m. Akk. 3 posterī 5a potēns 6 potentia 6 pōtiō 5b praeceps 5b praeceptum 5a praecipere 1b praeferre 4a praemium 13 praesēns 7a praestāre 9b praeter m. Akk. 5b praeterīre 1a prāvus 12 precārī 11a prehendere 7a pretium 1a prīmum Adv. 3 prīmus 3 prīvātus 12 prō m. Abl. 11b probāre 7b prōcēdere 12 prōdesse 5a prōdūcere 4b properāre 7a prōpōnere 8a

propter m. Akk. 7b prūdens 11b prūdentia 13 pūblicāre 4b pūblicus 3 pueritia 2 pūgnāre 4a pulcher 6 pulsāre 6 putāre 1b quaecumque 5a quaerere 6 quaestiō 13 quālis 3 quam m. Sup. 13

nach Komp. 3 quandō 7a quantō … tantō 11a quantum 3 quantus 3 quārē 1b …-que 3 quemadmodum 1b querī 3 quī 1a quia 2 quicquam 1b quīcumque 1b quid 1b quīdam 1a quidem 9b quidnī 4a quidquid 1a quiēs 8b quiētus 8c quis vestrum 5a quisque 9b quisquis 5a quō Adv. 3 quod Konjunktion 12 quōmodo / quō modō 3 quoniam 11b quoque 5a quotiēns 8a

Page 28: Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock Lernwortschatz textchronologisch

54 │ Vollständiger Lernwortschatz zu »Zeit und Freizeit: Seneca, Epistulae morales«, bearb. v. Matthias Hengelbrock

rapidus 3 ratiō 1b recēdere 3 receptus 8c recitāre 4b rēctus 4b recūsāre 3 reddere 1b redigere 1b redūcere 3 regiō 8b relinquere 6 remanēre 1b remedium 10 remittere 8a removēre 9b repellere 4a rēs 1b resistere 5b retinēre 3 rōbur 9b ruere 5b rūrsus 11a sacer 13 saepe 8c sāl 4a salūber 5b salūtāris 5a salūtem dīcere m. Dat. 1a sānus 5b sapere 13 sapiēns 3 sarcina 7b satis 1b scientia 11b scīre 3 scītō/scītōte 5b scrībere 1a sē 1a

sē gerere 12 sēcēdere 5a secundum m. Akk. 9b sēcūritās 9a sed 1b

sēdāre 5b sēditiō 8c semel 5b semper 3 senātus 5b senectūs 2 senex 3 sentīre 2 sērō 5a sērus 1b servāre 1a servitūs 7b sī 1a

sī modo 11b sī quis 3

sibī 1b sīc 1a silentium 8a similis 4b simul 5b sine m. Abl. 7b sitis 5b sīve … sīve 2 societās 11a socius 11b solēre 2 sollicitūdō 7b somnus 5a sonāre 8b sordidus 6 spatium 2 speciēs 2 spectāculum 4a spectāre 4a spectātor 4a spēs 5a spīritus 8a studium 5a stultitia 1b suādēre 5a sufficere 2 sūmere 9b superbus 6 superesse 1b

superior 9b supervacuus 2 supplex 11b suprā m. Akk. 8a surgere 11a suus 1a tabula 5b taedium 3 tālis 7a

tālis … quālis 9a tam 2 tam … quam 5b tamen 1a tangere 7a tantum Adv. 1b tantum … quantum 5b tantus 1b tē 1a tēcum 7b tegere 4a tempus 1a tener 4b tenēre 1a terere 13 terra 3 testāmentum 5b tibī/tibi 1a timēre 11b

timēre nē 4b timidus 4a timor 8b tollere 8b tōtus 1a tractāre 5b trādere 12 trahere 12 tranquillitās 3 trānsīre 2 trīstis 2 tū 1b tumultus 8b tunc 9b turba 5a turpis 1a

© 2018, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG │ 55

tūtus 5a tuus 1b ubī 3 ulterior 7a ultrō 9b umquam 9a ūnā Adv. 2 undique 8a ūniversus 7a ūnus 1b urbs 3 ūrere 4a ut m. Ind. 1a

m. Konj. 1a uterque 4b ūtī 10 ūtilis 5a utrum … an 5b vacāre 4a valē/valēte 1b valētūdō 5b vānus 11a varius 5b vel 7a velle 1a vēlōx 2 velut 5a venerārī 9b ventus 3 verberāre 4a verbum 12 vēritās 9a versārī 4b vertere 5b vērus 6 vester 5a vestis 5b vetāre 11b vexāre 8b victor 4a vidēre 3 vidērī 1b vigilāre 7a vigilia 5a

vīlicus 10 vīlis 1b vincere 6 vindicāre 1a vir 6 virtūs 9b vīs 7a vīta 1a

vītam agere 5a vītāre 5a vitium 1b vīvere 2 voluntārius 7b voluntās 9a voluptās 9b vōx 5b vulgus 5a vulnus 4a 839 Vokabeln und Wendungen