Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
prima II
InformationsleitsystemeInformation and orientation systems
TürschilderDoor signs
Ideal füröffentliche BereicheDie prima II Türschilder aus 0,5 mm Edelstahl eignen sich besonders für den Einsatz in öffentlichen Gebäuden oder in Innenbereichen mit großem Publikumsverkehr.
Die besondere Technik des Einsatzes der Abdeckscheibe verhindert Vanda- lismus und Diebstahl. Durch den ein- fachen Austausch der Einleger ist prima II daher besonders für Räum- lichkeiten mit wechselndem Personen-kreis oder Nutzungszweck geeignet.
Die Grundplatte ist mit ausgeprägten Lochstanzungen versehen, die bei der Montage gleichzeitig den Wandabstand vorgeben.
Ideal for public areasprima II door plates made of 0.5 mm stainless steel are especially suitable for use in public buildings or in areas with a great deal of public traffic.
The special technique of the use of the covering pane prevents vandalism and theft. With the simple replacement of the insert, it is highly suited for spaces that are used by ever-changing groups of people visiting it or with frequently changing usage purpose. The base plate is fitted with distinctive punches, which simultaneously mark the clear-ance to the wall during installation.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 03
Art.-Nr. 6000-100069
RaumkennzeichnungsschilderRoom identification signsIm Lieferumfang enthalten ist die gebürstete Grundplatte aus 0,5 mm V2A Edelstahl und die dazugehörige Abdeckscheibe aus 4 mm entspiegeltem Acrylglas.
The delivery includes the brushed base plate made of 0.5 mm V2A stainless steel and the matching covering glass made of 4 mm anti-reflective acrylic glass.
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.
105 148 A6 6000-100001
148 105 A6 6000-100002
148 210 A5 6000-100005
150 150 -- 6000-100068
210 148 A5 6000-100069
210 210 -- 6000-100070
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Austauschen des Einlegers: 1. Hebesauger ansetzen und Scheibe nach oben schieben 2. Scheibe nach vorne herausziehen
Replacement of the insert: 1. Position the suction cup and push the pane upwards 2. Pull out the glass to the front
Zubehör / AccessoriesFür den Austausch der Einleger benötigen Sie den prima II Hebesauger. Dieser und die prima II Schrauben- und Klebesets müssen bitte separat bestellt werden.
You will require the prima II suction cup for the replace-ment of the inserts. Please order this and the prima II screw and adhesive sets separately.
21
Art.-Nr. 6000-100068
Art.-Nr. 6000-100005
Projektbezogen liefern wir alle prima II Schilder auch mit Abdeckscheiben aus Glas.
We can also deliver all prima II signs with covering panes made of glass.
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Schraubenset / Screw set 6000-100183
Klebeset / Adhesive set 6000-100031
GroßflächigeInformationenDie prima II Hauptwegweiser aus 0,8 mm Edelstahl ermöglichen durch ihren modularen Aufbau vielfältige Kombinationsmöglichkeiten verschie-denster Formate mit individuellen und sehr leicht austauschbaren Beschriftungsinhalten (siehe Kombinationsbeispiele).
Die einzelnen Elemente werden so zu einer Gesamtfläche aufgebaut. Besonders auffällig präsentieren Sie Ihre Informationen in überformatigen Rahmen. Die elegante Lösung für Ihre Informationen.
Large-scale informationThanks to their modular construction, the prima II main signposts made of 0.8 mm stainless steel enable a variety of combination possibilities of various formats with individual and very easily replaced inscription content (see the combination examples). In this manner, the individual elements are built up to a total area. When you use oversize frames, they will present your infor-mation in an especially eye-catching manner. The elegant solution for your information.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 05
Art.-Nr. 6000-100010
GeschäftsführungM A N A G E M E N T
PersonalabteilungH U M A N R E S O U R C E S
WareneinkaufP U R C H A S E D E P T .
KantineC A N T E E N
Vertrieb & MarketingS A L E S & M A R K E T I N G
EmpfangR E C E P T I O N
HausmeisterC A R E T A K E R
Hauptgebäude3. OG
H A U P T G E B Ä U D E
Ausgang Nord ���
��� Ausgang SüdUG
EG
1. OG
3. OG
2. OGFirma Meyer
C O M P A N Y M E Y E R
Firma SchmidtC O M P A N Y S C H M I D T
Firma MüllerC O M P A N Y M Ü L L E R
Firma WagnerC O M P A N Y W A G N E R
Firma KramerC O M P A N Y K R A M E R
2. OGH A U P T G E B Ä U D E
FirmaSchmidtC O M P A N Y
S C H M I D T
E 1
FirmaWagnerC O M P A N Y
W A G N E R
E 2
FirmaMeyer
C O M P A N Y
M E Y E R
E 3
FirmaMüller
C O M P A N Y
M Ü L L E R
E 4
KombinationsbeispieleCombination examplesUm Probleme mit der Bündig-keit zu vermeiden, empfehlen wir einen Montageabstand von mindestens 2 mm.
We recommend maintaining a mounting distance of at least 2 mm in order to avoid problems with the flushness.
Art.-Nr. 6000-100006
Info-WandschilderStorey and floor plaquesIm Lieferumfang enthalten ist die Grundplatte aus 0,8 mm V2A Edelstahl und die Abdeck- scheibe aus 4 mm Acrylglas.
The delivery includes the brushed base plate made of 0.8 mm V2A stainless steel and the covering glass made of 4 mm acrylic glass.
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.210 297 A4 6000-100006
297 105 -- 6000-100007
297 148 -- 6000-100008
297 210 A4 6000-100009
297 297 -- 6000-100010
297 420 A3 6000-100015
420 105 -- 6000-100011
420 148 -- 6000-100012
420 210 -- 6000-100013
420 297 A3 6000-100014
420 420 -- 6000-100016
594 105 -- 6000-100058
594 148 -- 6000-100059
594 210 -- 6000-100060
594 297 -- 6000-100061
594 420 A2 6000-100062
841 148 -- 6000-100063
841 210 -- 6000-100064
841 297 -- 6000-100065
1189 210 -- 6000-100066
1189 297 -- 6000-100067
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Schraubenset / Screw set 6000-100183
Projektbezogen liefern wir alle prima II Schilder auch mit Abdeckscheiben aus Glas.
We can also deliver all prima II signs with covering panes made of glass.
Zubehör / Accessories
WegweisenderCharakterFahnenschilder und Wandausleger aus 0,8 mm Edelstahl wecken mehr Aufsehen als flach an der Wand befestigte Schilder. So lassen sich wichtige Räumlichkeiten wie WC’s, Erste-Hilfe-Räume oder Wartezimmer schneller und einfacher finden.Besonders in Fluren und Gängen kommen Fahnenschilder zum Einsatz um z.B. Abgänge zu Treppenhäusern auszuweisen.
Fahnenschilder sind bis zur einer Maximalgröße von DIN A3 erhältlich.
Leading the way with styleFlag signs and wall brackets made of 0.8 mm stainless steel will draw more attention than signs that are mounted flush with the wall. In this manner, important locations such as toilets, first aid facilities or waiting rooms can be found quicker and more easily. Flag signs are used especially in corridors and hallways in order to indicate e.g. exits to stairwells. Flag signs are available up to a maximum size of A3.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 07
FahnenschilderFlag signsDie prima II Fahnenschilder können als ein- und beidseitige Version bestellt werden.
The prima II flag signs can be ordered in single and double-sided versions.
Einseitig / One-sided
Beidseitig / Double-sidedArt.-Nr. 6000100085
LieferumfangScope of delivery
Breite Höhe DIN Einseitig Beidseitig
Width Height DIN One-sided Double-sided148 148 -- 6000-100071 6000-100072
210 105 -- 6000-100073 6000-100074
210 148 A5 6000-100075 6000-100076
210 210 -- 6000-100077 6000-100078
210 297 A4 6000-100079 6000-100080
297 105 -- 6000-100081 6000-100082
297 148 -- 6000-100083 6000-100084
297 210 A4 6000-100085 6000-100086
297 297 -- 6000-100087 6000-100088
297 420 A3 6000-100089 6000-100090
420 105 -- 6000-100091 6000-100092
420 148 -- 6000-100093 6000-100094
420 210 -- 6000-100095 6000-100096
420 297 A3 6000-100097 6000-100098
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Projektbezogen liefern wir alle prima II Schilder auch mit Abdeckscheiben aus Glas.
We can also deliver all prima II signs with covering panes made of glass.
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Montage Kit Fahnenschild / Mounting kit flag sign
Im Lieferumfang enthalten sind die gebürsteten Grund- platten aus 0,8 mm V2A Edelstahl, die dazugehörigen Abdeckscheiben aus 4 mm entspiegeltem Acrylglas und das Fahnenschild Montage Kit.
The delivery includes the brushed base plates made of 0.8 mm V2A stainless steel and the matching covering panes made of 4 mm anti-reflective acrylic glass and the flag sign mounting kit.
Einseitiges Fahnenschild / One-sided flag sign
Beidseitiges Fahnenschild / Double-sided flag sign
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072
Die elegante LösungStarr montierte Deckenschilder sorgen immer für den richtigen Blickfang. Häufig findet sich kein geeigneter Montageort für Wandschilder - Deckenschilder können immer an der richtigen Stelle den Weg weisen.
Unsere Deckenschilder aus 0,8 mm Edelstahl sind als Wegweiser und als Werbefläche gleichermaßen nutzbar, ideal geeignet um ansonsten schwer zu beschriftende Bereiche zu beschildern.
Deckenschilder sind bis zur einer Maximalhöhe von 297 mm erhältlich.
The elegant solutionRigidly mounted ceiling signs always provide an eye-catcher. It is often diffi- cult to find a suitable mounting location for wall signs. You can always use ceiling signs to point in the right direction. Our ceiling signs made of 0.8 mm stainless steel can be used both as directory signs as well as advertising space. They are ideally suited for sign posting of areas which would otherwise be difficult to fit with an inscription. Ceiling signs are available up to a maximum height of 297 mm.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 09
Art.-Nr. 6000-100119
Schild mit DeckenhalterSign with ceiling mountDie prima II Deckenschilder können als ein- und beidseitige Version bestellt werden.
The prima II ceiling signs can be ordered in single and double-sided versions.
LieferumfangScope of delivery
Breite Höhe DIN Einseitig BeidseitigWidth Height DIN One-sided Double-sided
148 148 -- 6000-100099 6000-100100
210 105 -- 6000-100101 6000-100102
210 148 A5 6000-100103 6000-100104
210 210 -- 6000-100105 6000-100106
297 105 -- 6000-100107 6000-100108
297 148 -- 6000-100109 6000-100110
297 210 A4 6000-100111 6000-100112
297 297 -- 6000-100113 6000-100114
420 105 -- 6000-100115 6000-100116
420 148 -- 6000-100117 6000-100118
420 210 -- 6000-100119 6000-100120
420 297 A3 6000-100121 6000-100122
594 105 -- 6000-100123 6000-100124
594 148 -- 6000-100125 6000-100126
594 210 -- 6000-100127 6000-100128
594 297 -- 6000-100129 6000-100130
841 148 -- 6000-100131 6000-100132
841 210 -- 6000-100133 6000-100134
841 297 -- 6000-100135 6000-100136
1189 210 -- 6000-100137 6000-100138
1189 297 -- 6000-100139 6000-100140
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Projektbezogen liefern wir alle prima II Schilder auch mit Abdeckscheiben aus Glas.
We can also deliver all prima II signs with covering panes made of glass.
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Montage Kit Deckenschild / Mounting kit ceiling sign
Im Lieferumfang enthalten sind die gebürsteten Grund- platten aus 0,8 mm V2A Edelstahl, die dazugehörigen Abdeckscheiben aus 4 mm entspiegeltem Acrylglas und das Deckenschild Montage Kit.
The delivery includes the brushed base plates made of 0.8 mm V2A stainless steel and the matching covering panes made of 4 mm anti-reflective acrylic glass and the ceiling sign mounting kit.
Einseitiges Deckenschild / One-sided ceiling sign
Beidseitiges Deckenschild / Double-sided ceiling sign
Detail / Detail
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072
Eleganz für hohe RäumeFlexible Deckenabhänger oder Pendel-schilder weisen deutlich den Weg in hohen Räumen. Ihre Informationen hängen gut sichtbar über den Köpfen Ihrer Besucher, ideal auch für große Räume und Entfernungen.
Die Deckenabhänger aus 0,8 mm Edelstahl mit kunststoffummantelten Stahlseilen sind daher die Ergänzung für ein schlüssiges Gesamtkonzept.
Deckenschilder sind bis zur einer Maximalhöhe von 297 mm erhältlich.
The elegant solution for high ceilingsFlexible suspension signs clearly show the way in rooms with high ceilings. Your information is suspended in a highly visible manner above the heads of your visitors. Also ideally suited for large rooms and larger distances. For this reason, the suspension signs with plastic-coated steel ropes complement a consistent overall concept. Ceiling signs are available up to a maximum height of 297 mm.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 11
Art.-Nr. 6000-100163
DeckenabhängerSuspension signsDie prima II Pendelschilder können als ein- und beidseitige Version bestellt werden.
The prima II suspension signs can be ordered in single and double-sided versions.
LieferumfangScope of delivery
Breite Höhe DIN Einseitig Beidseitig
Width Height DIN One-sided Double-sided148 148 -- 6000-100153 6000-100049
210 105 -- 6000-100154 6000-100050
210 148 A5 6000-100155 6000-100051
210 210 -- 6000-100156 6000-100052
297 105 -- 6000-100157 6000-100053
297 148 -- 6000-100158 6000-100054
297 210 A4 6000-100159 6000-100055
297 297 -- 6000-100160 6000-100056
420 105 -- 6000-100161 6000-100057
420 148 -- 6000-100162 6000-100141
420 210 -- 6000-100163 6000-100142
420 297 A3 6000-100164 6000-100143
594 105 -- 6000-100165 6000-100144
594 148 -- 6000-100166 6000-100145
594 210 -- 6000-100167 6000-100146
594 297 -- 6000-100168 6000-100147
841 148 -- 6000-100169 6000-100148
841 210 -- 6000-100170 6000-100149
841 297 -- 6000-100171 6000-100150
1189 210 -- 6000-100172 6000-100151
1189 297 -- 6000-100173 6000-100152
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Die Pendelseile müssen bitte separat bestellt werden - siehe Seite 18.
The suspension ropes must be ordered separately - see page 18.
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Montage Kit Pendelschild / Mounting kit suspension sign
Im Lieferumfang enthalten sind die gebürsteten Grund- platten aus 0,8 mm V2A Edelstahl, die dazugehörigen Abdeckscheiben aus 4 mm entspiegeltem Acrylglas und das Pendelschild Montage Kit.
The delivery includes the brushed base plates made of 0.8 mm V2A stainless steel and the matching covering panes made of 4 mm anti-reflective acrylic glass and the suspension sign mounting kit.
Detail / Detail
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072
Einseitiges Schild / One-sided ceiling sign
Beidseitiges Abhängeschild / Double-sided ceiling sign
PendelseilSusp. rope
Größte AufmerksamkeitUnsere prima II Aufsteller sind Ihr direkter Draht zu Ihren Kunden! Ob in der Eingangshalle oder in Ihren Präsentationsräumen.
prima II Aufsteller springen sofort ins Auge und helfen Ihnen, Ihr Produkt stilgerecht zu präsentieren. Einfach zu handhaben, mühelos zu befüllen und 100% Qualität.
Informationen sind dann am wirk- samsten, wenn sie stets in Kunden-nähe bzw. in den Laufwegen platziert werden.
Utmost attentionOur prima II stand-up signs are your direct connection to your customers! Whether in the entrance hall or in your presentation rooms.
prima II stand-up signs are eye- catching and will help you present your product in proper style. They are user-friendly, easy to fill and are 100% quality. Information is most effective when it is always close to the customer or positioned along travel paths.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 13
Flexibler Info-WegweiserFlexible information signpostDer Alleskönner - Unser prima II Aufsteller wird aus lackiertem Stahl gefertigt. Die Standardlackierung ist in Anthrazit, alle anderen Farben auf Anfrage!
Die Kombination aus einem dezent grauen Aufsteller und dem gebürsteten Edelstahl- schild wird zur einer Symbiose aus Eleganz und Funktionalität.
The all-rounder - Our prima II stand-up signs are made of painted steel. The standard finish is in anthracite. Other colours are available on request!
The combination of a discreet grey stand-up sign and the brushed stainless steel are transformed into a symbiosis of elegance and functionality.
Aufstellerschild / Stand-up sign
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072
Breite Höhe Tiefe Art.-Nr.
Width Height Depth Art.-no.320 320 1200 6000-100038
Breite Höhe DIN Art.-Nr.
Width Height DIN Art.-no.420 297 A3 6000-100014
Variable KopfneigungVariable head angleDie Kopfplatte ist in zwei Positionen einstellbar. Die Grundposition ist schräg (1).Mittels eines Montage- dreiecks, welches im Liefer-umfang enthalten ist, kann die Kopfplatte auch senkrecht (2) positioniert werden.
Die Verwendung ist vielfältig: Ob als Informationsständer vor Ihren Konferenzräumen oder als mobiler Wegweiser.
The head plate can be adjus-ted into two positions. The basic position is at an angle (1). It can also be positioned verti-cally (2) by using a mounting triangle, which is included in the delivery.
There are various applications: Whether as an information stand in front of your conference rooms or as a mobile signpost.
Das zum Aufsteller passende prima II Schild im A3-Quer-format müssen Sie bitte separat bestellen.
Please order the prima II sign in A3 landscape format that matches the stand-up sign separately.
Für den Austausch der Einleger benötigen Sie den prima II Hebesauger.
You will require the prima II suction cup for the replace-ment of the inserts.
Zubehör / Accessories
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Art.-Nr. 6000-100038
21
Das gewisse ExtraIn unserem umfangreichen prima II Programm finden Sie natürlich auch Konferenzschilder, Tischaufsteller oder Schilder in Sondergrößen für Ihre individuellen Anforderungen.
Sollten Sie Ihr Schild nicht in diesem Prospekt finden, kein Problem! Rufen Sie uns einfach an und unsere erfahrenen Mitarbeiter beraten Sie gerne in allen Fragen rund um das Thema Beschilderungen aller Art.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
The finishing touchOf course our extensive prima II range also features conference signs, table signs or signs in custom sizes for your individual requirements.
If your specific sign should not be included in this brochure, this is not a problem! Simply call us and our expe-rienced employees would be happy to provide to answer any questions you have in regard to all types of signs.
We look forward to your inquiry.
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 15
KonferenzschilderConference signsIm Lieferumfang enthalten ist die gebürstete Grund- platte aus 0,5 mm V2A Edelstahl, die dazugehörige Abdeckscheibe aus 4 mm entspiegeltem Acrylglas, der Schiebemechanismus und der Einleger mit dem Symbol „Konferenzraum“.
Auf Wunsch können diese aber auch mit einem anderen Symbol, Logo oder Text verse-hen werden. Preise hierzu erhalten Sie auf Anfrage.
The delivery includes the brushed base plate made of 0.5 mm V2A stainless steel, the matching covering panes made of 4 mm anti-reflective acrylic glass, the slider mecha-nism and the insert with the symbol “conference room”.
On request, these can also be fitted with a different symbol, logo or text. Prices for this are available on request.
TischaufstellerTable signsDie ideale Lösung für das Aufstellen von Namens-schildern an Rezeptionen, Empfangstheken oder auf Schreibtischen.
Im Lieferumfang enthalten ist die gebürstete Grund- platte aus 0,5 mm V2A Edelstahl mit dem Fuß in edlem Design und die dazuge-hörige Abdeckscheibe aus 4 mm entspiegeltem Acrylglas.
The ideal solution for the placement of nameplates at reception desks or on desks.
The delivery includes the brushed base plate made of 0.5 mm V2A stainless steel with the base featuring a sophisticated design and the matching covering glass made of 4 mm anti-reflective acrylic glass.
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.
150 150 -- 6000-100032
210 210 -- 6000-100033
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Produktionsbedingt können die prima II Konferenzschilder nicht mit Echtglasscheiben bestückt werden.
Due to production reasons, the prima II conference signs cannot be fitted with genuine glass panes.
Detailansicht / Detailed view
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.
150 80 -- 6000-100034
150 150 -- 6000-100035
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Detailansicht / Detailed view
Projektbezogen liefern wir alle prima II Schilder auch mit Abdeckscheiben aus Glas.
We can also deliver all prima II signs with covering panes made of glass.
Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne rund um das Thema Beschilderungen aller Art! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Our employees will advise you on the subject of signs of all kinds! We look forward to your inquiry.
Fragen? Wir beraten Sie gern:
0421 / 69 444 - 8072
Alle Maß-Angaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres.16
594 mm420 mm297 mm210148105 841 mm 1189 mm
420
mm
297
mm
210
148
105
Auch in0,5 mmEdelstahlerhältlich
Auch in0,5 mmEdelstahlerhältlich
2392,574
A3 A2
A3
A5A6
A4
A5
A6
A4
Standardgrößen / Standard sizes Material: 0,8 mm Edelstahl, gebürstet / Material: 0,8 mm stainless steel, brushed
Größenübersicht / Measurements
Die prima II Familie
Wählen Sie aus unserem umfangreichen prima II Sortiment und profitieren Sie von den nahezu grenzenlosen Kombinationsmöglichkeiten.
The prima II family
Select from our extensive prima II range and profit from the virtually limitless combination possibilities.
Auf Wunsch fertigen wir Ihnen Ihre persönlichen Schilder auch in Sondergröße. Sprechen Sie uns einfach an!
On request, we can also manufacture your personal signs in custom sizes. Simply contact us!
Sondergrößen / Custom sizes
1. Haftsauger mittig im unteren Bereich der Scheibe ansetzen und diese nach oben schieben.
2. Das Acrylglas nach vorne (zum Körper) ziehen und aus der oberen Führung entnehmen. Texteinleger wechseln.
3. Beim Wiedereinsetzen der Scheibe diese in die obere Führung schieben, an- drücken und in die untere Führung sacken lassen.
1. Position the suction cup in the centre of the lower area of the glass and push it upwards.
2. Pull the acrylic glass forwards (towards your body) and remove it from the upper guide. Replace the text insert.
3. During replacement of the glass, push it into the upper guide, press it on and lower it into the lower guide.
Einlegerwechsel Insert replacement
21
Die Grundplatte ist mit ausgeprägten Lochstan-zungen versehen, die bei der Montage gleichzeitig den Wandabstand vorgeben.
The base plate is fitted with distinctive punches, which simultaneously mark the clearance to the wall during installation.
Montage Mounting
Klebemontage / Adhesive mounting
Sonder-
größen auf
Anfrage!
Custom sizes
on request!
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 17
Im Lieferumfang enthalten ist die gebürstete Grundplatte aus V2A Edelstahl und die dazu- gehörige Abdeckscheibe aus 4 mm Acrylglas, entspiegelt.
The delivery includes the brushed base plate made of V2A stainless steel and the covering glass made of 4 mm anti-reflective acrylic glass.
Schilder (0,5 mm Edelstahl)Signs (0.5 mm stainless steel)
Bestellnummern / Ordering numbers
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.105 148 A6 6000-100001
148 105 A6 6000-100002
148 210 A5 6000-100005
150 150 -- 6000-100068
210 148 A5 6000-100069
210 210 -- 6000-100070
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions
Schilder (0,8 mm Edelstahl)Signs (0.8 mm stainless steel)
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.105 148 A6 6000-100174
105 210 -- 6000-100175
148 105 A6 6000-100176
148 148 -- 6000-100177
148 210 A5 6000-100178
210 105 -- 6000-100180
210 148 A5 6000-100179
210 210 -- 6000-100181
210 297 A4 6000-100006
297 105 -- 6000-100007
297 148 -- 6000-100008
297 210 A4 6000-100009
297 297 -- 6000-100010
297 420 A3 6000-100015
420 105 -- 6000-100011
420 148 -- 6000-100012
420 210 -- 6000-100013
420 297 A3 6000-100014
420 420 -- 6000-100016
594 105 -- 6000-100058
594 148 -- 6000-100059
594 210 -- 6000-100060
594 297 -- 6000-100061
594 420 A2 6000-100062
841 148 -- 6000-100063
841 210 -- 6000-100064
841 297 -- 6000-100065
1189 210 -- 6000-100066
1189 297 -- 6000-100067
Alle Maßangaben = Innenmaße / All measurements are inside dimensions www.linears.de
Linears Service-Team:0421 / 69 444 - 8072
Breite / Width Höhe / Height DIN Art.-Nr. / Art.-no.105 148 A6 6000-100017
105 210 -- 6000-100018
148 210 A5 6000-100019
150 80 -- 6000-100020
150 150 -- 6000-100021
Papiereinleger sind im Schildersatz-Preis nicht enthalten und müssen separat bestellt werden.
Sie können ganz nach Ihren individuellen Vorstellungen gestaltet werden.
Geliefert wird auf einem auf das Schildformat perforierten DIN A4-Bogen.
Paper inserts are not included in the price for the sign set and have to be ordered separately.
The inserts may be created according to your own requirements and ideas.
They are delivered on an A4 sheet of paper, perforated onto the sign format.
Einleger, weiß (1 Satz = 10 Stück)Inserts, white (1 set = 10 pieces)
Gerne produzieren wir Ihnen auch Einleger in Übergrößen (ab DIN A3) und Sonder-formaten. Außerdem können wir Ihre Einleger aus nahezu allen Materialien fertigen. Sprechen Sie uns einfach an. Preise erhalten Sie auf Anfrage!
We would be happy to also produce inserts in over-sizes (from A3) and in custom formats. Furthermore, we can manufacture your inserts in virtually all materials. Simply contact us. Prices are available on request!
Einleger, SonderformateInserts, custom sizes
Alle Maß-Angaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres.18
Bestellnummern / Ordering numbers
Abdeckfolien / Masking filmsBei beidseitig einsehbaren Glasflächen liefern wir Ihnen gerne die entsprechenden Abdeckklebefolien in allen erdenklichen Farben.
We would be happy to deliver suitable masking films in all possible colours for glass surfaces that can be seen from both sides.
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Klebeset / Adhesive set 6000-100031
Klebemontage / Adhesive mountingFür die Montage der prima II Türschilder auf glatten Untergründen, wie z.B. Glas-türen, eignet sich besonders unser Klebeset bestehend aus 4 beidseitig klebenden Befestigungspunkten.
Our adhesive kit, which contains 4 double-sided fastening points is especially suited for the mounting of the prima II door signs on smooth surfaces such as glass doors.
Hebesauger / Suction cup
Artikel / Article Art.-Nr. / Art.-no.Hebesauger / Suction cup 6000-100003
Seile für PendelabhängungRopes for suspension mounting
kunststoffummantelt / plastic coated
Länge / Length Einheit / Unit Art.-Nr. / Art.-no.1000 mm Seil / Rope 6000-100043
2000 mm Seil / Rope 6000-100044
3000 mm Seil / Rope 6000-100045
4000 mm Seil / Rope 6000-100046
5000 mm Seil / Rope 6000-100047
10000 mm Seil / Rope 6000-100036
25000 mm Seil / Rope 6000-100048
Navigieren Sie schnell und bequem in unseren Online-Shops und verschaffen Sie sich einen Überblick über unser gesamtes Portfolio.
Unsere Mitarbeiter beraten Sie auch gerne in einem persönlichen Gespräch.
Sie erreichen uns über: www.marahrens.com
Quickly and easily navigate through our online shops and get an overview of our entire portfolio.
Our employees can also advise you during a personal consultation.
You can contact us via: www.marahrens.com
Unsere Online-ShopsOur Online-Shops
Alle Maßangaben in Millimetern. All dimensions are given in millimetres. 19
Service / Services
www.linears.de
Linears Service-Team:0421 / 69 444 - 8072
MontageserviceInstallation service
Wir bieten zu allen unseren Schilderserien auch einen Montageservice an - vom Anbringen der Raumkenn-zeichnungsschilder bis zur Montage großformatiger Schilder, Fahnenschilder und Aufsteller. Sprechen Sie uns einfach an. Preise erhalten Sie auf Anfrage!
We also offer an installation service for all of our signs - encompassing everything from the mounting of room identification signs to the set-ting up of building sites signs including any necessary sub-constructions. Simply ask our experienced team. Prices are available on request.
Holen Sie sich neue Ideen oder lassen Sie Ihre eigenen Ideen leben. Gerne übernehmen wir für Sie die Konzeption und Gestaltung Ihrer Einleger.
Unser erfahrenes Grafik-Team visualisiert Ihre Skizzen und Ideen rund um Ihr Firmen-CI und erstellt die druckreifen Layouts schnell, kosten- günstig und zielgruppen-gerecht.
Sprechen Sie uns an. Preise erhalten Sie auf Anfrage!
Allow us to provide new ideas or implement your own. We would be happy to perform the conception and design of your inserts.
Our experienced graphics team will visualize your sketches and ideas for your specific corporate identity and will create ready-for-print layouts quickly, cost-effectively and suitable for the specific target group. Contact us.
Prices are available on request!
Grafik & GestaltungLayout & design
Das prima II System ist optimiert für die Verwendung im Innenbereich. Bei einem Einsatz im Aussenbereich sprechen Sie uns bitte an. Weitere Informationen und Preise erhalten Sie auf Anfrage.
The prima II system has been optimized for the use in the interior area. Please contact us in the case of the use in an exterior area. You can receive additional information and pricing on request.
Wichtiger HinweisImportant note
Linears - Informationsleit-systeme mit wegweisendem Charakter!
Warum Linears? Die Linears Philosophie bedeutet, klare Wege aufzuzeigen mit dem Ziel der schnellen Orientierung.
In unseren Linears Katalogen finden Sie einen Überblick über unsere Raumkennzeich-nungssysteme, die wir Ihnen standardmäßig anbieten können. Ob zweckmäßig oder anspruchsvoll, ob aus Glas, Edelstahl oder Aluminium - hier finden Sie für jeden Einsatzort das passende Türschild. Alle Linears Kataloge erhalten Sie auf Anfrage und finden Sie online unter www.linears.de.
Linears information guidance systems with an innovative character!
Why Linears? The Linears philosophy entails showing clear ways with the goal of enabling quick orientation.
Our Linears catalogues pro-vide an overview of our room identification systems, which we can offer as standard.
Whether basic or demanding, made of glass, stainless steel or aluminium - you can find the suitable door sign for each location here.
All Linears catalogues are available on request as well as online at www.linears.de.
Die Linears PhilosophieThe Linears philosophy
wegweisend leading the way
prima IIDie prima II Schilder eignen sich besonders für den Einsatz in öffentlichen Gebäuden oder in Innenbereichen mit großem Publikumsverkehr.
Die besondere Technik des Einsatzes der Abdeckscheibe verhindert Vandalismus und Diebstahl. Durch den einfachen Austausch der Einleger ist prima II daher besonders für Räumlichkeiten mit wechseln-dem Personenkreis oder Nutzungszweck geeignet.
Die Grundplatte ist mit ausge-prägten Lochstanzungen versehen, die bei der Montage gleichzeitig den Wandabstand vorgeben.
prima IIThe prima II signs are especially suited for the use in public buildings or in interior areas with a high amount of public traffic.
The special technique of the use of the covering glass prevents both vandalism as well as theft. With the simple replacement of the insert the prima II is therefore especially suited for rooms with constantly changing groups of people or with various uses.
The base plate is fitted with distinctive punches, which simultaneously mark the clearance to the wall during installation.
H. Marahrens Schilderwerk, Siebdruckerei, Stempel GmbH
Auf den Sandbreiten 2 · 28719 Bremen, Germany
Telefon +49 (0) 421 69444-0 · Telefax +49 (0) 421 69444-13
E-Mail: [email protected] · Internet: www.linears.de
www.marahrens.comprim
a II
201
8-03