52
1 Rubrik Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM Rapporto annuale ISMR 2011 Johanna Spyri-Stiftung | Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien SIKJM Fondation Johanna Spyri | Institut suisse Jeunesse et Médias ISJM Fondazione Johanna Spyri | Istituto svizzero Media e Ragazzi ISMR

Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

1 Rubrik

Jahresbericht SIKJMRapport annuel ISJM

Rapporto annuale ISMR 2011

Johanna Spyri-Stiftung | Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien SIKJMFondation Johanna Spyri | Institut suisse Jeunesse et Médias ISJMFondazione Johanna Spyri | Istituto svizzero Media e Ragazzi ISMR

Page 2: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Assoziiertes Institut der

SIKJMSchweizerisches Institutfür Kinder- und Jugendmedien

ISJMInstitut suisseJeunesse et Médias

ISMRInstituto svizzeroMedia e Ragazzi

Page 3: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Inhalt

Inhalt · Sommaire · Sommario

Editorial, Editorial, Editoriale 2 PräsidentinderJohanna- Spyri-Stiftung 3 PrésidentedelaFondation JohannaSpyri 4 PresidentedelaFondazione JohannaSpyri

Vorwort, Préface, Prefazione 5 GeschäftsleitungSIKJM 6 DirectionISJM 7 DirezioneISMR

Spyri-Archiv 8 NachhaltigeSicherung Bibliothek 10DoppelterGlücksfall 11 PraktikantininderBibliothek Kinder- und JugendmedienpreisPrix Jeunesse et Médias 12 EinautonomesSchwein 13 Lapoésieduquotidien Forschung 14 AfrikabilderunterderLupe 15 DerKrieginKinderbüchern 16 SubversiveIdyllenimMumintal 17 SNF-ProjektüberFantasy Literalitätsförderung, Promotion de lecture, Promozione della lettura 18 VielsprachigeLeseanimation 19 Pionnièresde«1001histoires» 20 Buchstart:DasBernerNetz 21 Lamusiquedelalangue

22 Libripercrescere 23Höhenflugmit«Topsecret» 24Workshop«LucidLiteracy» 25Nouvelleexposition 26Vagabondandoconlatigrotta 27GeschichtenausAnderswelten 28Voyageréussidansl‘imaginaire 29AltrimondinelTicino

Publikationen, Publications, Pubblicazioni 30 BlickeüberdenTellerrand 31 ZeitschriftzumDownloaden 32AnalysenundKommentare 33 Laprimautédel‘image 34 IlFuturoèpossibile Jahrestagung, Colloque annuel 35 KeineAngstvorGedichten! 36 L‘avenirdulire

Kantonalorganisationen 37 LeseförderungindenKantonen 37 Promotiondelecture danslescantons 37 Promozionedellalettura neicantoni 41 leseforum.ch 42DasAutillus-Jahr 43 Jahresrechnung Organisation 47 Stiftungsrat,Wissenschaftlicher Beirat,Mitarbeiterinnenund MitarbeiterSIKJMusw.

Page 4: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

2Editorial

LiebeFreundinnenundFreundedesSIKJMSehrgeehrteDamenundHerren

Aufden1.Januar2011durfteichvonDr.MichaelBöhler,emeritierterProfessorfürNeueredeutscheLiteraturanderUniver-sitätZürich,dasPräsidiumderJohannaSpyri-Stiftung,TrägerindesSchweizeri-schenInstitutsfürKinder-undJugend-medien SIKJM, übernehmen. Nicht zu-letztdankseinesEinsatzesistdasSIKJMeingutpositioniertes,mitderUniversitätZürichassoziiertesInstitutfürDokumen-tation,ForschungundLiteralitätsförde-rung.DassderUniversitätsratdieVorsit-zendederSIKJM-Geschäftsleitung,Prof.Dr.IngridTomkowiak,zurausserordent-lichenProfessorinadpersonamfürPo-puläreLiteraturenundMedienmitdemSchwerpunktKinder-undJugendmedienernannthat,bestätigtdies.Gelegentlichwirdgefragt,weshalbdas

Stiftungspräsidium einer Verbandsma-nagerinundnichteinerLiteraturwissen-schaftlerin übertragen worden ist. DerStiftungsrathatbedacht,dassdasSIKJMmehr ist als ein der Universität Zürichassoziiertes Institut. Es entstand 2002ausdemZusammenschlussdesSchwei-zerischen Bundes für Jugendliteratur(SBJ)mit dem Schweizerischen Jugend-buch-Institut (SJI). Damit verschwandder SBJ, seineBasis aber, dieKantonal-und Regionalgruppen, sind weiterhinwichtige Partnerinnen des SIKJM. Mit

FreudeübernehmeichdieAufgabe,dieseGruppenzustärken,damitdie literalenFörderprojektedesSIKJM,dievonKlein-kindernbiszu JugendlichenalleAlters-gruppen ansprechen, weiterentwickeltwerden können. Ich bin den Kantonal-undRegionalgruppensehrdankbar,dasssie ihre Bereitschaft signalisierten, die-sesZielgemeinsamzuverwirklichen.Die Führung der Zweigstellen in der

Romandie, im Tessin und im Stamm-hausinZürichsowiediePositionierungdes SIKJM als nationale Einrichtung isteinegrosseHerausforderungfürdieGe-schäftsleitung.DasISJMinLausannehatdieChance,mitderÜbernahmederNetz-plattform Ricochet rasant zu wachsen;fürderenGedeihentragenGeschäftslei-tung und Stiftungsrat eine grosse Ver-antwortung.Erfreulich istdeshalb,dassOlivier Maradan, ISJM-Mann der erstenStunde undGeneralsekretär der Confé-renceintercantonaledel’instructionpu-bliquedelaSuisseromandeetduTessin(CIIP), für den Stiftungsrat gewonnenwerdenkonnte.DenMitarbeiterInnendesSIKJMdanke

ichherzlichfürihrgrossesEngagement.Ebenso danke ich den Mitgliedern desBeirates und meinen Kolleginnen undKollegenimStiftungsrat,derZentralbib-liothekZürich,dieübertausendKostbar-keitenderJohannaSpyri-StiftungalsDe-positumbetreut,sowieDr.phil.Dr.theol.h.c.RegineSchindler,dieimAuftragderJohanna-Spyri-StiftungdieReihe«Pfarr-herren,Dichterinnen,Forscher»heraus-gibt. Schliesslich danke ich im NamenallerimundfürdasInstitutTätigendenFörderinnenundFörderernfürihrWohl-wollen und ihre finanzielle Unterstüt-zung,insbesonderedemBundesamtfürKultur,dasdengrösstenBeitragleistet.

NicolasinatenDoornkaatPräsidentinderJohannaSpyri-Stiftung

Page 5: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

3

LagestiondenosfilialesenSuissero-mande, au Tessin et au siège principalde Zurich ainsi que le positionnementdel’ISJMentantqu’institutionnationaleconstituent un grand défi pour toutela direction. L’ISJM de Lausanne a lachance de croître très rapidement aveclareprisedelaplateformeinternetRico-chet;ladirectionetlaConseildefonda-tionassumentunegranderesponsabilitédans le bon développement de celle-ci.C’est pourquoi il est particulièrementréjouissantqueM.OlivierMaradan,col-laborateur ISJMde lapremièreheureetSecrétaire général de la Conférence in-tercantonaledel’instructionpubliquedelaSuisseromandeetduTessin(CIIP),aitrejointnotreConseildefondation.Jeremerciecordialementlescollabora-

tricesetlescollaborateursdel’ISJMpourleurgrandengagement.Demême,jere-mercielesmembresdel’organeconsul-tatif,mescollèguesduConseildefonda-tion, labibliothèquecentraledeZurich,quigèreundépôtdeplusde1000trésorsdelaFondationJohannaSpyri,ainsiqueMmeRegineSchindler,dr.phil.dr.théol.h.c.,quiédite,surmandatde l’ISJM, lasérie «Pfarrherren, Dichterinnen, Fors-cher». Finalement, je remercie, aunomde toutes les personnes actives danset pour l‘Institut, nosdonatrices etnosdonateurs pour leur bienveillance etleursoutienfinancier,ettoutparticuliè-rement l’Officefédéralde laculturequifournitlaplusgrandecontribution.

NicolasinatenDoornkaatPrésidentedelaFondationJohannaSpyri

Chèresamies,chersamisdel‘ISJM,MesdamesetMessieurs,

L’Institut suisse JeunesseetMédiasestunorganedelaFondationJohannaSpyri.Le1erjanvier2011,j’aieulachancedere-prendre la présidence de la Fondationdesmains de Dr. Michael Böhler, pro-fesseuréméritedelittératureallemandemoderneà l’UniversitédeZurich.C’estnotammentgrâceàsonengagementquel’ISJM est aujourd’hui un institut bienpositionné et associé à l’Université deZurich œuvrant dans les domaines deladocumentation,delarechercheetdelapromotiondelalecture.LefaitqueleConseiluniversitaireaitnommélaprési-dentedeladirectiondel’ISJM,MmeIn-gridTomkowiak,prof.dr.,commeprofes-seureextraordinaireadpersonampourleslittératuresetlesmédiaspopulairesavecunaccentsur lesmédiaspour lesenfantsetlesjeunes,confirmecela.Ilnousaparfoisétédemandépourquoi

laprésidencedelafondationaétéconfiéeàunegestionnaired’associationsetnonàunelinguiste.LeConseildefondationaestiméquel’ISJMétaitdavantagequ’uninstitutassociéàl’UniversitédeZurich.Ilestnéen2002delafusiondelaLiguesuissede la littératurepour la jeunesse(LSLJ)etdel’Institutsuissedelittératurepour la jeunesse (ISLJ). La Ligue suissede la littératurepour la jeunesseaain-si disparu, mais sa base, composée degroupescantonauxetrégionaux,estres-téeunepartenaireimportantedel’ISJM.C’estavecplaisirquejevaismechargerde la tâche de renforcer ces groupes,afinque lesprojetsdepromotionde lalecturedel’ISJM,quicomprennenttouslesgroupesd’âgedelapetiteenfanceàl’adolescence,puissentêtredéveloppés.Jesuistrèsreconnaissanteenverslesgrou-pescantonauxetrégionauxquisontpar-tantspourréaliserensemblecetobjectif.

Editorial

Page 6: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

4

Careamiche,cariamicidell’ISMR,GentiliSignore,EgregiSignori,

L’IstitutoSvizzeroMediaeRagazzi(ISMR)è sostenuto dalla fondazione JohannaSpyri.Dal 1°gennaio2011hoassunto lapresidenzadella fondazione,preceden-tementedirettadaldr.MichaelBöhler,Professoreemeritodiletteraturatedescamoderna presso l’Università di Zurigo.Graziealsuoimpegno,l’ISMRèoggiunIstitutoperladocumentazione,laricer-caelapromozionedell’alfabetizzazionebenposizionatoedassociatoall’Universi-tàdiZurigo.NeètestimonelanominaaProfessorestraordinarioadpersonamdiletteraturepopolarieMedia,conun’at-tenzioneparticolarerivoltaaimediaperragazzi,dellapresidentedelladirezionedell’ISMR,Prof.Dr.IngridTomkiowak.Ognitantocisiinterrogasulperchéalla

testadellafondazionesiastatadesigna-taunaspecialistanellagestionedisocie-tàanzichéun/unalinguista.IlConsigliodi fondazione ha ritenuto che l’ISMR èmoltopiùdiun Istitutoassociatoall’U-niversità.E’sortonel2002dallafusionedell’Istitutosvizzerodiletteraturaperlagioventù (ISLG) e della Lega svizzera diletteraturaperlagioventù(LSLG),deter-minando la scomparsa dell’ISLG. Tut-tavia i gruppi cantonali e regionali, chene costituiscono la base, sono ancorapartner importantidell’ISMR.Mi incari-co quindi con grande piacere di raffor-zarequestigruppiinmodotaledapotersviluppare iprogettidi alfabetizzazionedell’ISMR,cheabbraccianotuttelefascedietà,daibambinipiùpiccoliairagazzi.Sonomoltoriconoscenteaigruppican-tonalieregionalichehannomanifestatolapropriavolontàdiraggiungereinsiemequestoobiettivo.La gestione delle filiali nella Svizzera

franceseedinTicinocomeanchepressolacasamadrediZurigo,nonchélospa-

Editoriale

ziochel’ISMRhasaputoguadagnarsisulpianonazionale,rappresentaunagrandesfidaperladirezione.L’ISMRdiLosannahalapossibilitàdicrescereconestremarapiditàgrazieallapiattaformainforma-ticaRicochet;ladirezioneedilConsigliodi fondazione si sentono responsabilidella sua riuscita. E’ quindi da salutarecon piacere la nomina nel Consiglio difondazione di Olivier Maradan, neo-ac-quistodell’ISMRedirettoregeneraledel-la Conferenza intercantonale dell’Istru-zionepubblicadellaSvizzerafranceseedelTicino(CIIP).Ringraziodicuoreperillorograndeim-

pegnolecollaboratricied icollaboratoridell’ISMR.Imieiringraziamentisiesten-dono anche ai membri del Comitatoconsultivoeallemiecollegheedaimieicolleghi del Consiglio di Fondazione,della Biblioteca centrale di Zurigo, checustodisce oltremille tesori provenien-tidallafondazioneJohannaSpyri,comepurelaDr.Phil.Dr.Theol.SignoraRegineSchindler che, su incaricodell’ISMR,hacuratolacollana“Pfarrherren,Dichterin-nen,Forscher”.Ringrazio infineanomedituttelecollaboratriciedicollaboratoridell’Istitutoinostrisostenitoriperlalorobenevolenzaedillorosostegnofinanzia-rio(vedip.45),edinparticolarel’Ufficiofederaleperlaculturachehacontribuitonellamisuramaggiore.

NicolasinatenDoornkaatPresidentedellafondazioneJohannaSpyri

Page 7: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

5 Vorwort

Vorwort der Geschäftsleitung

MitdemAusbauvonProjekten inallenLandesteilenmöchtedasSIKJMalsna-tionales Institutsichtbarerwerden.Derneu gestaltete Jahresbericht gibt einenEinblickindievielfältigenAufgabenundProjektedesSIKJM.Das Jahr 2011 war durch die Konso-

lidierung der neuen Leitungsstruktur,die Erweiterung des Standorts in derRomandie, die Stärkungund ExpansionderProjektezurliteralenFörderung,denAusbaudesamSIKJMundamInstitutfürPopuläreKulturenderUniversitätZürichangesiedelten Schwerpunkts Kinder-und JugendmediensowiedieverstärkteVerankerungderKinder-undJugendme-dienforschung auf internationaler Ebe-ne geprägt. Besonders hervorzuhebenist in diesemZusammenhang, dass diedeutsch-schweizerischeGesellschaftfürKinder- und Jugendliteraturforschungmit der 24. Jahrestagung auf EinladungdesSIKJMerstmalsinderSchweiztagte.Die Anbindung des Assoziierten Ins-

tituts SIKJM an die Universität Zürichwurdeweitervorangetrieben.SieäussertsichinverschiedenenKooperationenbeiForschungsprojekten,PublikationenundTagungensowieinderNachwuchsförde-rungundderDurchführungvonLehrver-anstaltungen.In der Romandie entsteht in Zusam-

menarbeit mit der Drosos Stiftung einvielfältigesAngebotder literalenFörde-rung für alle Westschweizer Kantone.«SchenkmireineGeschichte–FamilyLi-teracy»wirdmitUnterstützungderStif-tungMercatorSchweizeingrossesnatio-nalesProjektderliteralenFörderungvonMigrantinnenundMigranten.Damit der Gesamtbestand der SIKJM-

Bibliothek über den NEBIS-Katalog imInternetsichtbarist,unterstütztderLot-teriefonds des Kantons Zürich die Auf-

bereitung der Katalogdaten. Im Gross-projekt «Pfarrherren, Dichterinnen, For-scher»erschienenzweiBändederReihe,unterstütztdurchdieCSFoundation,dieSchwyzer-Stiftung,denKulturfondsdesKantonsThurgauunddieSAGW.Dies alles steht im Zeichen des ver-

stärkten nationalen Ausbaus und derSichtbarmachung der Aktivitäten desSIKJM.WirwünschenvielVergnügenbeiderLektüre.

Ingrid Tomkowiak, Gian-Andri Casutt,ChristineTresch

Préface de la direction

Avec l’élargissement de projets danstoutes les régions du pays, l’InstitutSuisseJeunesseetMédiasaimeraitdeve-nirplusvisibleentantqu’institutnatio-nal.Lerapportannuelsoussanouvelleforme donne un aperçu des multiplestâchesetprojetstrèsvariésdel’ISJM.L’année 2011 a été marquée par la

consolidation de la nouvelle structurede direction, l’élargissement de notreantenne romande, le renforcement etl’expansion des projets de promotiondelalecture,ledéveloppementdupointfort «Médias pour les enfants et lesjeunes»situéàl’ISJMetàl’Institutpourlesculturespopulairesdel’UniversitédeZurichainsiqueparunancragerenforcéde la recherche en matière de médiaspourlesenfantsetlesjeunesauniveauinternational.Ilfautsoulevertoutparticulièrementle

faitque,àcepropos,laSociétégermano-suissepourlarecherchesurlalittératurepourlesenfantsetlesjeunes(GKJF)s’estréuniepourlapremièrefoisenSuisse,àl’occasiondeson24ecolloque,àl’invita-tiondel’ISJM.

Page 8: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

6

Lerattachementdel’InstitutassociéISJMàl’UniversitédeZurichaétépoursuivi.Ilsemanifesteparplusieurscollaborationsdansdesprojetsderecherche,depublica-tionsainsiquedecolloquestoutcommedans la promotionde la relève et dansl’organisationdecoursdeformation.En Suisse romande, une offre variée

depromotiondelalecturepourtouslescantonsromandsestentraindevoirlejour en collaboration avec la FondationDrosos.«1001histoiresdansleslanguesdumondes»deviendra,aveclesoutiendela FondationMercatorSuisse,ungrandprojet national de promotion de la lec-turechezlespersonnesmigrantes.Afinquel’ensembledelabibliothèque

del’ISJMsoitdisponiblesurinternetparlebiaisducatalogueNEBIS,leFondsdeloterieducantondeZurichapportesonsoutienpour le traitementdesdonnéesnécessairesàl’élaborationducatalogue.Danslecadredugrandprojet«Pfarrher-ren, Dichterinnen, Forscher», deuxvolumes ont été publiés dans la série,avec lesoutiende laCSFoundation,delaSchwyzer-Stiftung,duFondsculturelducantondeThurgovieetdel’Académiesuissedesscienceshumainesetsociales.Toutes cesactivités sontplacées sous

le signe d’un développement nationalrenforcéetd’unemeilleurevisibilitédesactivitésdel’ISJM.Nousvoussouhaitonsduplaisiràlalectureduprésentrapport.

Ingrid Tomkowiak, Gian-Andri Casutt,ChristineTresch

Prefazione della direzione

Grazieall’estensionedeiprogettiatuttele regioni, l’ISMR ha potuto acquistaremaggiorevisibilitàsulpianonazionale.Ilrapportoannualeallestitodirecenteof-

freunapanoramicadeinumerosicompi-tieprogettidell’ISMR.Ilconsolidamentodellanuovastrutturadirettiva, l’espan-sionedellaposizionenellaSvizzera ro-manda,ilrafforzamentodeiprogettiperla promozione dell’alfabetizzazione, ilpotenziamentodelconcettobasediMe-diaeRagazzipressol’ISMRel’Istitutodiculturepopolaridell’Universitànonchéilrafforzamentodellapresenzadellari-cercaMedia e Ragazzi sul piano inter-nazionalehannocontraddistintol’anno2011inesame.Aquestopropositoèpar-ticolarmentedegnodinotailfattochelasocietà svizzero- tedesca per la ricercanell’ambitodellaletteraturaperragazzi(GKJF)siè riunitaper laprimavolta inSvizzeraconil24°convegnoannualesuinvitodell’ISMR.Lacollaborazione tra l’Istitutoe l’Uni-

versità di Zurigo è stata ulteriormentesviluppata. Essa simanifesta attraver-sonumerosecooperazioniinprogettidiricerca, pubblicazioni e convegni comepure nella formazione di nuove levee nella conduzione di seminari. NellaSvizzeraromanda, incollaborazioneconla fondazione Drosos, viene sviluppatauna variegata offerta nell’ambito dellapromozionedell’alfabetizzazioneintut-ti i Cantoni della Svizzera orientale. Ilprogetto«SchenkmireineGeschichte–FamilyLiteracy»graziealsostegnodellafondazione Mercator Svizzera acquistauna grande importanza sul piano na-zionale nell’ambito della promozionedell’alfabetizzazionedegliimmigrati.Perdarevisibilitàinretealpatrimonio

dellabibliotecadell’ISMRoltrealcatalo-goNebis,ilfondodellalotteriadelCan-tonediZurigofinanzial’elaborazionedeidatidelcatalogo.GraziealsostegnodellaCSFoundation,dellaSchwyzer-Stiftung,delFondoculturaledelCantonTurgoviae dell’ Accademia svizzera di scienzeumaneesocialisonostatipubblicatidue

Préface

Page 9: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

7

volumidellacollanadelprogettoagran-de respiro «Pfarrherren, Dichterinnen,Forscher».Tuttociòall’insegnadelrafforzatoam-

pliamento sulpianonazionaledelle at-tivitàdell’ISMRedellosforzodidarloromaggiore visibilità. Vi auguriamo unapiacevolelettura.

Ingrid Tomkowiak, Gian-Andri Casutt,ChristineTresch

Unsere FörderpartnerNos partenaires financiersI nostri sostenitori finanziari

Strukturbeitrag:

–BundesamtfürKultur–StaatssekretariatfürBildung undForschung–KantonZürich–StadtZürich

Projektförderpartner:

Deutschschweiz–CreditSuisseStiftung–DrososStiftung–ErnstGöhnerStiftung–LotteriefondsdesKantonsThurgau–LotteriefondsdesKantonsZürich–StiftungMercatorSchweiz–SchweizerischeAkademiederGeistes-undSozialwissenschaften

–SchwyzerStiftung

Suisseromande–Bureaupourl‘intégrationdesétrangers etdelapréventionduracismedu CantondeVaud–Bureaudel‘intégrationdesimmigrés BLI,VilledeLausanne

Prefazione

–Interfacesciences-société, UniversitédeLausanne–FondationDrosos–PayotLibraire–SophieundKarlBindingStiftung–Loterieromande

Svizzeraitaliana–RepubblicaeCantoneTicino, FondoSwisslos–MunicipioCittàdiLugano–ClubSoroptimistInternational diLocarno

Regelmässige Unterstützung durch Kantone:

–KantonAppenzellInnerrhoden–KantonBaselland–KantonBern–KantonGlarus–KantonGraubünden–KantonLuzern–KantonNidwalden–KantonObwalden–KantonSt.Gallen–KantonSchwyz–KantonSolothurn–KantonUri–KantonZug

Page 10: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

8Spyri-Archiv

Wertvolle Bestände des Spyri-Archivs wurden erschlossen, bearbeitet, kommentiert und veröffentlicht. Nun sind sie in der Obhut der Zentralbibliothek Zürich.

Nachhaltige Sicherung

DasSpyri-ArchivistdasHerzdesSIKJM:Neben einer fast vollständigen Samm-lungderErstausgabenvonJohannaSpy-risErzählungenbefindensichdortzahl-reichedeutschsprachigeAusgabenihrerWerke.Von«Heidi»gibtesVersionenaus49 Ländern in über 30 Sprachen. DazukommenhandschriftlicheManuskripte,eineSammlungvonrund200BriefenundandereDokumenteausdemUmfeldderFamilieSpyri.ImSommer2011gingein langgeheg-

terWunschinErfüllung:ImAuftragderJohanna-Spyri-StiftungkonntedasSIKJMüber1000wertvolleDokumenteausdemSpyri-ArchivalsDepositumandieZen-tralbibliothek Zürich (ZB) übergeben.Dort können die Originaldokumenteunter besten Bedingungen aufbewahrtund weiteren Forschungen zugänglichgemachtwerden.DieZBnimmtdiekost-baren handschriftlichen Materialien inihrenbedeutendenBestandanNachläs-senaufundsichertdamitfürdieSpyri-Stiftung einen Teil Zürcher GeschichtemitinternationalerAusstrahlung.Die vonRegine Schindler herausgege-

bene Reihe «Pfarrherren, Dichterinnen,Forscher.LebenszeugnisseeinerZürcherFamiliedes19.Jahrhunderts»erschliesstbisher unbekannte Quellen aus demUmkreisderFamilieJohannaSpyrisundmachtsieerstmalsfüreinwissenschaft-liches, aber auch ein breites Publikumzugänglich. Über die Einblicke in einekulturgeschichtlich bedeutende FamiliehinausträgtsieWesentlichesundNeueszu einer Nahperspektive verschiedener

FacettenderGeschichtedes18.und19.Jahrhundertsbei.

Ein wacher Beobachter seiner ZeitFast200BriefevonJohannaSpyrisBru-derJakobChristianHeusserausderZeitvon1838bis1869sindandieEltern,dieGeschwisterunddenSchwager JohannBernhardSpyrigerichtet.Essindinforma-tivepersönliche,bildungsgeschichtlicheundpolitischeZeitdokumente.Derdrit-te,vonBarbaraHelblingverfassteBandderReiheführtunsmitdenAugendesZeitzeugen Heusser in politisch aufge-regteZeiteninBerlin,gibtEinblickindasHochschullebeninZürichundbeleuchtetdieebenso interessantewieschwierigeTätigkeit als Naturwissenschaftler undInspektor inBrasilien, später als Land-vermesser in Argentinien. Heusser hatseineBriefeundBerichteindieSchweizausderPerspektiveeinesoffiziellenBe-obachters, nicht eines Auswanderersgeschrieben.DamitveränderteerinderSchweizdieEinschätzungderSituationvonSchweizerBrasilien-Auswanderernwesentlich.

Die Frauenfelder Familie KappelerJohannaSpyrisknapp150BriefeandiebefreundeteFamilieKappelerliegenjetzttranskribiertundkommentiert vor. SierichtensichandieFreundinAlineKappe-ler-WüestundanderenTochterHedwigKappeler.SalomeSchoeckistdieVerfas-serindesviertenBandes.Ererlaubteinenneuen,authentischenBlickaufdasLebenderAutorinzwischen1876undihremTod

Page 11: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

9 Spyri-Archiv

«Pfarrherren, Dichterinnen, Forscher. Lebenszeugnisse einer Zürcher Fami-lie des 19. Jahrhunderts», herausge-geben von Regine Schindler im Auftrag der Johanna Spyri-Stiftung, NZZ Libro, Zürich.– Band 3: Barbara Helbling: Jakob Christian Heusser (1826-1909) – Briefe an die Familie. – Band 4: Salome Schoeck: Johanna Spyri und die Familie Kappeler – Brie-fe. Zu allen erschienenen Bänden der Reihe gehört eine digitale Quellenedi-tion im Internet (passwortgeschützt).

Die Pfarrherren-Reihe

1901.EinereizvolleErgänzungbildendie35 Briefe der jungenHedwig Kappeler,dievon1876bis1878dieHöhereTöch-terschuleinZürichbesuchteundbeiderFamilieSpyriwohnte.InihrenBriefenandieElternschildertesiedasFamilienle-benimHauseSpyriundschriebsoeinin-teressantesStückAlltagsgeschichte.VieleKontaktederDichterinwerdenhierzumerstenMalbekannt;ihreBiografiegelangtineinneuesLicht.

DankErarbeitungundDruckvonBand3und4derReihewurdendankenswerterweiseunterstütztvonderCreditSuisseFoun-dation,derSchwyzer-Stiftung,demKul-turfondsdesKantonsThurgauundderSAGW.GrosserDankgebührtdenAuto-rinnenderBände,besondersaberFrauDr.RegineSchindler.SiehatseitvielenJahrenunendlichvielZeitundArbeitindiesesProjektgestecktund jedenBandsointensivmitbetreut,alswäreesihrei-gener.DassvielederausgewertetenundauszuwertendenQuellenüberhauptden

Weg ins Spyri-Archiv gefunden haben,istebenfalls ihremunermüdlichenEin-satz zuverdanken.Ohnedie Initiative,SchaffenskraftunddasimmenseWissenvonRegineSchindlerhättedieseEditionnichtrealisiertwerdenkönnen.

Dr. Regine Schindler anlässlich der Vernissage von Band 3 der Pfarrherren-Reihe.

Page 12: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

10

Einige Eckdaten aus dem Jahr 2011:BesucherInnen: mehr als 600NEBIS-Verbund:Ausleihen: 1’630Neukatalogisate: 1’937Fremddatenübernahme: 1’616 Total: rund 30‘000 Einheiten

Die SIKJM-Bibliothek

Friedrich Denk war bis 2004 Deutschlehrer im deutschen Weilheim und lebt seit 2008 in Zürich. Momentan besucht er regelmässig die Fachbibliothek des SIKJM.

Doppelter Glücksfall

Bibliothek

WiesindSieaufdieSIKJM-Bibliothekges-tossen?BeiderRechercheimNEBIS-Katalogsahich,dassIhreBibliothekinderSchweizwohldiemeistenBücherüberdasLesenbereithält.SieistfürmicheindoppelterGlücksfall: ImHausamZeltweg 11 be-wegtmansichineinerWeltdesGeisteswiesonstseltenirgendwo.UndhierhabeichallewichtigenFachbüchergefunden,dieichfürmeinBuch«Werliest,kommt

weiter»benötige,das2013imGüterslo-herVerlagshauserscheinensoll.

DerJugenddieLiteraturnäherzubringen,lag Ihnen immer am Herzen. Sie habendieWeilheimerHefteunddenWeilheimerLiteraturpreisinitiiert.WelcheIdeesteck-tedahinter?Alswirdie«WeilheimerHefte»gründe-ten,lasendieSchülernochrechtvielundgern.Mit diesen Heften bereitetenwirAutorenlesungenvor,dieausserhalbdesUnterrichtsstattfanden.Teilweisekamen500undmehrZuhörerinnenundZuhö-rer.GästewarenunteranderemBichsel,Enzensberger,Grass,MuschgundWal-ser.UnterdiesenAutorenkonntedanneineSchüler-Juryeinenauswählen,densieGleichaltrigenbesondersempfehlenwollte. Preisträgerwaren etwa Ilse Ai-chinger,SiegfriedLenz,Loriot,WoleSoy-inka.LeiderliessdasInteresseamLesentrotzallemnach.Werliest,kommtaberweiter:imDenken,imSprechen,imHö-ren,imSchreibenundimLernen.

Friedrich Denk, Mitglied der Bayerischen Akademie der Schönen Künste und des deutschen P.E.N.-Zentrums.

Page 13: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Bibliothek11

Bea Hodel hat im Herbst 2010 ihr Publizistik-Studium an der Universität Zürich abgeschlossen. Im Rahmen ihrer Bildungspläne absolviert sie derzeit ein Praktikum in der Bibliothek des SIKJM.

Praktikantin in der Bibliothek

BeaHodel hat vor, imHerbst 2012 dasWeiterbildungsprogramminArchiv-,Bi-bliotheks-undInformationswissenschaftanderUniversitätBernzuabsolvieren.FürdiesenNachdiplomstudiengang,densie entwedermit dem Certificate (CASALIS) oder nach zwei Jahren mit demMasterofAdvancedStudiesinArchival,Library and Information Science (MASALIS) abschliessen kann, benötigte sieein Vorpraktikum in einer Bibliothek.Entschiedenhatsiesichfürdiewissen-schaftliche Spezialbibliothek am SIKJMmit ihren international renommiertenSammlungen.

Einführung in die PraxisVon der Zusammenarbeit profitierenbeideSeiten.AlsPraktikantin lerntBeaHodel das «Tagesgeschäft» in einer Bi-bliothekkennen. ImVordergrundstehtdabeidieArbeitmitderBibliothekssoft-ware Aleph 500, die in der deutschenSchweizmittlerweileweitverbreitetist.Dasschätztsiesehr,weildieserprakti-scheTeilindenUni-undFH-Ausbildun-genoftnuramRandzumTragenkommt.Bea Hodel, eine begeisterte Freizeit-

Sportlerin–siespieltunteranderemineinemDamen-Rugby-Team–schätztdasfamiliäreBetriebsklimaamSIKJM.Wäh-rend des letzten halben Jahres konntesiehier verschiedene interessanteTeil-bestände katalogisieren, zum Beispielskandinavische Kinder- und Jugendbü-cher der internationalen IBBY-Samm-lung (International Board for Books on

Young People), die auf dem bekanntenHans-Christian-Andersen-Preisaufbaut.Natürlich ist in einer Bibliothek der

Kundenkontakt ein wichtiges Thema.NebenAnfragenperTelefonundE-mailgehtesauchdarum,BesucherinnenundBesucher, die persönlich in der Biblio-thekerscheinen,zuberatenundbeiRe-cherchenbehilflichzusein.ImRahmendieser Tätigkeit unterstützte Bea HodelauchFriedrichDenkbeiseinerLiteratur-suche.

Bea Hodel, Praktikantin in der SIKJM-Bibliothek.

Page 14: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Ein autonomes SchweinDie Basler Illustratorin Kathrin Schärer erhielt 2011 für ihr Bilderbuch «Johanna im Zug» den jedes zweite Jahr verliehenen Schweizer Kinder- und Jugendmedienpreis.

DerDachverbandSchweizerLehrerinnenund Lehrer (LCH) und das Schweizeri-scheInstitutfürKinder-undJugendme-dienSIKJMvergebenallezweiJahredenSchweizer Kinder- und Jugendmedien-preisfürherausragendeKinder-undJu-gendmedien–diesesJahrzumerstenMalnacheinemneuenModus:Eineneunköp-figeJurysichteteüber200Kinder-undJu-gendmedienausallenLandesteilenundnominiertesechsBücherfürdieShortlist.AnderPreisverleihungvom18.Novem-

ber 2011 in der Kornhausbibliothek inBernwurde in feierlichemRahmendas

Schweizer Kinder- und Jugendmedienpreis 12

Geheimnis gelüftet, wer von den Fina-listinnenund Finalisten denmit 10‘000FrankendotiertenHauptpreiserhält.DieWahlderJuryfielaufdieBaslerIllustra-torinKathrinSchärer für ihrBilderbuch«JohannaimZug»,erschienenimAtlan-tisVerlaginZürich.In «Johanna im Zug» thematisiert Ka-

thrin Schärer die Beziehung zwischender Künstlerin und ihren Figuren. Einleeres Blatt auf dem Arbeitsplatz fülltsichnachundnachmitderGeschichtedesSchweins Johanna,das immerstär-kerindieGeschichteeingreift.«JohannaimZug»seieineErzählungdarüber,weralleszumErzählenbeitrage,betontedieKunstkritikerinBarbaraBasting in ihrerLaudatio.DasBucherlaube «spielerischeinNachdenkenüberdasFunktionierenderFantasieundüberdieLustdaran,ausNichtsetwaszumachen.»

Ausschnitt aus dem Bilderbuch «Johanna im Zug».

Page 15: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

13 Prix suisse Jeunesse et Médias

La poésie du quotidienLa poésie du quotidien était au premier plan dans les titres qualifiés pour le prix suisse Jeunesse et Médias. Germano Zullo et Adrienne Barman étaient parmi les finalistes.

Die ausgewählten Titel

Heureusement, l‘œuvre primée existeaussientraductionfrançaise:sontitre«Toi!L‘artiste!»signaledéjàl‘interactionamusanteentrel‘artisteetsonpersonna-ge.Lescinqautrestitresqualifiéspourleprixoccupaientégalementuneplaceim-portantedanslacérémonieofficielledecetteannée,etilsyfurenttousindividu-ellementappréciés.La genevoiseAdrienne Barman, qui ap-

partient à la jeune générationdebédé-istesromands,surprendavecuneéton-nanterecréationdelafameuse«ChèvredeMonsieurSeguin»,dontlerythmecon-trasté entre des plages paisibles et desmomentsdramatiquesvéhiculesuspen-seetémotions.Autre titrephare, le ro-manpouradolescentsdeGermanoZullo,

genevoisluiaussietbienconnupourlesscénariossubtilset lestextespoétiquesdesalbumsqu’ilcréeavecAlbertine:«Leplusgrandfootballeurdetouslestemps»évoque toute la complexité du passagesouventdouloureuxappeléadolescence,quelejeunenarrateurvitentrepassionpour le foot, premier amour et quêted‘identité.Ducôtéalémanique,KäthiBhenddote

dans «Das Märchen von der Welt» sesimagesmystérieuses – interprétantuntexte sombre de Georg Büchner – d‘unespoir lumineux. Et tandis que BrigitteSchärmetlaviequotidiennedans«Dino-saurier imMond» sensdessus-dessous,JürgSchubiger lasaisitdans«DerWindhatGeburtstag»enpoésiesmagiques.

Die Selektion / La Sélection

Weitere Titel auf der Shortlist für den Preis 2011 / Les autres titres sur la Shortlist pour le prix:– «La chèvre de Monsieur Seguin» d'Adrienne Barman (La Joie de lire)– «Das Märchen von der Welt» von Käthi Bhend (Illustrationen) und Jürg Amann (Text) (NordSüd)– «Dinosaurier im Mond» von Brigitte Schär (Sauerländer)– «Der Wind hat Geburtstag» von Jürg Schubiger (Peter Hammer)– «Le plus grand footballeur de tous les temps» de Germano Zullo (La Joie de lire).

La lauréate Kathrin Schärer.

Page 16: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Forschung

SIKJM-Bibliotheksleiter Roger Meyer lehrte über «Afrikabilder in Kinder- und Jugendmedien» an der Universität Zürich. Worum ging es ihm bei der Wahl dieses Themas?

Afrikabilder unter der Lupe

14

Signaturengruppe «Im anderen Land».BereitsseitderAufklärungexistiereninKJLBilderundTexteüberAfrikaundAfri-kanerInnen.SogenannteElementarwer-keundABC-Bücher transportierendieVorstellungvom«Neger». Expeditions-berichte,Kolonial-oderMissionsschrif-tendientenderZementierungdesÜber-legenheitsgedankensderEuropäer.MiteinemrassistischenBlickgeschriebeneBücherwie«DiezehnkleinenNegerlein»oder«TimundStruppi imKongo»sindbisheuteinKinderzimmernzufinden.Seit den 1970er-Jahren versuchtemaneineobjektivere,gerechtereSichtweisevonafrikanischenMenschenundLän-dernzuentwickeln.EntsprechendeKJLgibtesauchimSIKJM.

WassolltendieStudierendenlernen?SiesolltendieGeschichtedieserAfrika-bilderkennenlernenunderkennen,dassessichumKonstruktionenhandelt.Ichwollte sie zu einer differenzierten Be-trachtungderQuellenanleiten,sieaberauchdazubringen,ihreeigenenAfrika-bilderzuhinterfragen.

Hastduschon IdeenfürweitereUni-Se-minare?Gernwürde ich einmal etwasüber dieKlassikerderAbenteuerliteraturanbie-ten.OderüberAfro-AmerikanerInneninKJLundpopulärenMedien.

WaswardeineMotivationfürdieseLehr-veranstaltung?Dagibtesmehrere:ZumeinenverfügtdasSIKJMüberschönealteBestände,undsoeinSeminarbietetdieChance,diesezupräsentieren,sichaberauchinhaltlichdamitauseinanderzusetzen.DasistauchfürmichalsBibliothekarattraktiv–eineintellektuelleunddidaktischeHerausfor-derung.FürdieStudierendenwiederumistessinnvoll,wennsieunterpersönli-cherBetreuunglernen,mithistorischenQuelleninunsererSpezialbibliothekzuforschen.Zum anderen ging esmir darum, Af-

rikabilder in der Kinder- und Jugendli-teratur (KJL) zu analysieren. Gerade ander Darstellung dieses Kontinents undseinerBewohnerlassensichKontinuitätundWandelbestimmterArgumenteundZuschreibungen aufzeigen. Das heutigeBild ist ambivalent: Einerseits werdendie positiven Eigenschaften vermeint-lich afrikanischer Traditionen auf derBasisdesKonstruktsvomvorkolonialen,edlen Naturmenschen hervorgehoben,andererseits wird Afrika oft noch alsrückständigerKontinentohneHoffnungdargestellt.

HatdenndasSIKJMeinen interessantenAfrika-Bestand?Ja,wirhabenvieleBüchervondenAnfän-genim18.Jahrhundertbisheute.SchonFranzCaspar,derGründerdesSchwei-zerischenJugendbuch-Instituts,hattealsEthnologe ein Interesse an KJLmit in-terkulturellerThematik,davonzeugtdie

Page 17: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

15

Die Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung hielt ihre Jahrestagung auf Einladung des SIKJM erstmals in der Schweiz ab. Das Thema: Krieg und politische Konflikte in Literatur und Medien.

Der Krieg in Kinderbüchern

Die24.Jahrestagungderdeutsch/schwei-zerischenGesellschaft für Kinder- undJugendliteraturforschung (GKJF) fandvom2.bis4. Juni2011imMännedorferTagungszentrumBoldernhochüberdemZürichsee statt.MitReferentinnenundReferenten aus Deutschland, Kroatien,Österreich,Spanien,SüdafrikaundUn-garnwarsieinternationalbesetzt.

Verherrlichung und Kritik des KriegesKriege und politisch-soziale KonfliktegelteninderRegelalsAngelegenheitvonErwachsenen; Kinder und JugendlichesindhöchstensalsOpferoderamRandeals indirektBetroffene involviert.DochistderKrieg inkinder-und jugendlite-rarischenWerkenseitdem18.Jahrhun-dert immer wieder behandelt worden.Kritische,pazifistischeTendenzenfindensichlediglichineinemTeilderTexte,vorallemausjüngererZeit.WeitaushäufigerwarenundsindKriegsdarstellungen,dievonderFaszinationdesKriegesgeprägtsind,vonderÜberzeugung,aneinemge-rechtenKriegmitzuwirken.Im Zeitalter globaler Auseinanderset-

zungen finden auch gegenwärtige Kon-flikte, Katastrophen-, Bedrohungs- undKrisenszenarien in unterschiedlicherWeise Eingang in Kinder- und Jugend-medien.SoschlugendieBeiträgederTa-gung einen Spannungsbogen zwischender Forschung zu historischer Kinder-literatur – etwa die kinderliterarischeVerarbeitungdes1.Weltkriegs,desSpa-nischen Bürgerkriegs, der UngarischenRevolution,desKaltenKriegs–undaktu-

ellenFragestellungenwiezurAbbildungdes «Krieges gegen den Terror» in derJugendliteraturoderzurRepräsentationvonGesellschaftundKrieginTieranima-tionsfilmen.

Neue PerspektivenGesucht und gefunden wurden dabeinichtnurGemeinsamkeiten,dievielfachmit den – vonGabriele vonGlasenapp(UniversitätKöln)einführenddargeleg-ten–«NarrativendesKrieges»zufassenwaren,sondernauchPerspektiveneinerForschung,diesichamPulsheutigerundkünftigermedialerundgesellschaftlicherEntwicklungenbewegt.

Forschung

Die Tagung wurde vom SIKJM in Zu-sammenarbeit mit dem Institut für Populäre Kulturen der Universität Zü-rich organisiert, finanziell unterstützt von der Hochschulstiftung Zürich und vom Zürcher Universitätsverein. Ein Buch zum Thema, herausgegeben von Ute Dettmar, Gabriele von Glasenapp, Caroline Roeder und Ingrid Tomkowi-ak, wird 2013 in der SIKJM-Reihe er-scheinen.

Die Tagungsorganisation

Page 18: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Forschung 16

VorzehnJahrenstarbdieAutorinToveJansson,dievorallemüberihreMumin-bücherbekanntwurde.DasvermeintlichidyllischeLeben imMumintalkonfron-tiertdieLeserInnennichtnurmiteinerganzen Reihe von psychischen Leiden,sondernauchmitfundamentalenGren-zerfahrungen. Die Autorin präsentiertihrenLeserInnenwidersprüchliche,zwei-deutigeundoffeneAussagen,sielädtsiedazuein,dasGeschehenausverschiede-nenPerspektivenzubetrachten.

Mehr als eine KinderbuchautorinNahezu alle Beiträge der Tagung stell-ten die übliche Bezeichnung Janssons

Am 3. Dezember 2011 fand in Zürich ein eintägiges Symposion zu Ehren der finnlandschwedischen Autorin Tove Jansson statt. Die gut besuchte Tagung fand ein positives Echo.

Subversive Idyllen im Mumintal

Die Tagung wurde von der Schweizeri-schen Gesellschaft für Skandinavische Studien und dem SIKJM organisiert, zusammen mit dem Institut für Popu-läre Kulturen der Universität Zürich, der Schweizerischen Vereinigung der Freunde Finnlands und dem Finnland-Institut in Deutschland. Gefördert wur-de sie von der Schweizerischen Aka- demie für Geistes- und Sozialwissen-schaften.

Die Tagungsorganisation

alsKinderbuchautorininFrage.ÜberdieästhetischeKomplexitätihrerSchriftenherrschteEinigkeit.DieDominanzpsy-choanalytischer und entwicklungspsy-chologischer Lektüren wurde dagegenkontroversdiskutiert.ToveJanssonsetztsich,wieInesGalling

zeigte, in ihrenWerken zumMumintalkritischmitderlangenTraditionvonIdyl-lendarstellungen in der schwedischenLiteratur auseinander. Mit spezifischenSchreibstrategienwiedemErzählenausmehreren Perspektiven (Kathrin Hub-li) richtet sie sich an alle Altersklassen(AngelikaNix). IhremodernistischeÄs-thetikarbeitetmitbesonderenText-Bild-Konstellationen (Boel Westin). In derMumin-Serie (Christine Lötscher) sowiein einigen ihrer Bilderbücher (JoachimSchiedermair) entwickelt Jansson eineregelrechte Raum- oder besser Schwel-lentheorie.

Tove Jansson mit ihren Muminfiguren.

Page 19: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Forschung17

Virulente kulturelle und gesellschaftli-cheDiskursewerdenauchinpopulärenKinder-undJugendmediengeführt.Ins-besonderediefantastischeKinder-undJugendliteratur und ihreVerfilmungen,die derzeit generationenübergreifendboomen,sindSchauplatzvonVerhand-lungen.Übergänge und EntgrenzungeninBezugaufdieWelt, aufWissenundIdentitätspielendabeiaufverschiedenenEbenenundinwechselseitigerBeeinflus-sungeinezentraleRolle.

Drei Punkte im FokusDieThematisierungundGestaltungvonWeltentwürfenundWeltenwechseln,derToposdesmagischenBuchsimBuchso-wieHeldenfiguren,diedurcheineMas-keeinemultipleIdentitäterhalten–dassinddiedreiFokussierungspunktediesesSNF-Projekts.AnderStudie,dieamInsti-tutfürPopuläreKulturenderUniversitätZürichangesiedeltist,arbeitenChristineLötscher,PetraSchrackmannundAleta-AmiréevonHolzenunterderLeitungvonProf.Dr.IngridTomkowiak.Das SNF-Projekt ergründet, wie fan-

tastischeGeschichten (als Roman, Fan-tasyfilmund Comic) Bilder des 20. undbegonnenen 21. Jahrhunderts vonWeltundSubjekt,RealitätundFiktionthema-tisieren,Identitätsdiskursenarrativum-setzen,aberauch,wiesiesichzumMedi-enwandelstellen.DamitleisteteseinenBeitragzurBestimmungderkulturellenBedeutungdesFantastischen.Zum Projektstart brachte UZH News

am 22. Februar 2011 ein Interview mit

der Projektleiterin und verloste zweiExemplaredesBuchesderBuch&Maus-RedaktorinManuelaKalbermatten überAbenteurerinnen in der fantastischenKinder- und Jugendliteratur der Gegen-wart(Zürich2011).

Tagung zur FantastikforschungNebenderArbeitanihrenDissertationenbegannen die Projektmitarbeiterinnen2011mitderOrganisationderdrittenJah-restagungderGesellschaftfürFantastik-forschungGFF,dieimSeptember2012imRahmendesProjektsanderUniversitätZürichstattfindenwird.

Seit März 2011 arbeiten drei Doktorandinnen in einem Projekt des Schweizerischen Nationalfonds SNF über fantastische Kinder- und Jugendmedien. Das SIKJM ist Kooperationspartner.

SNF-Projekt zur Fantastik

Fantastik-TagungFantastiktagung

Vom 12. bis 16. September 2012 findet an der Universität Zürich unter dem Titel «Übergänge und Entgrenzungen in der Fantastik» die dritte Jahresta-gung der Gesellschaft für Fantastik-forschung GFF statt. Erwartet werden mehr als 100 WissenschaftlerInnen aus vielen Ländern der Welt. Keyno-te-Referate halten Prof. Dr. Renate Lachmann, Konstanz; Prof. Dr. Hans Richard Brittnacher, Berlin; John Clu-te, London; Prof. Dr. Dieter Petzold, Erlangen; PD Dr. Alexander Knorr, München; Prof. Dr. Marleen S. Barr, New York.

Page 20: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Literalitätsförderung 18

Nelly Stark hat als Leseanimatorin im SIKJM-Projekt «Schenk mir eine Geschichte» viele Erfahrungen gesammelt. Jetzt hat sie sich zur interkulturellen Leseanimatorin qualifiziert.

Vielsprachige Leseanimation

WelchesTier stecktdenn inderKiste?Leòn, luan,aslan,eLeu, lav,einLöwe?DieWörterklingen jaalleähnlich!Nurdas tamilischesingam istganzanders.Unddas türkischeaslan ist einalbani-scherVorname.Gesprächewiediese,dasStaunenundLachenüberdenKlangderverschiedenenWörter,lässtNellyStark-Corredor in ihrenLeseanimationenim-mergernezu.SobrichtdasEisundalleTeilnehmendenbekommenLustmitzu-machen.

Die BrückenbauerinNelly Stark will, dass Kinder und Er-wachsenesichwohlfühlenundSpassandenGeschichtenhaben.Siebietetdafürmanche Brücken, arbeitet mit Bildern,

mitallenSinnen.VorallemaktiviertsiedieRessourcenderTeilnehmenden, in-dem sie ihre Sprachen miteinbezieht.«IchstauneimmerwiederüberdenMutderKinderundEltern,sichaufdieLese-animationeneinzulassen,auchwennsienochkaumDeutschverstehen.Undichbinüberglücklich,wennichsehe,dasssieamMitmachenrichtigFreudehaben.»Ihre interkulturelle Weltsicht hat die

gebürtige Kolumbianerin schon längstverinnerlicht.VorvielenJahrenistsiezu-nächstindieUSA,danachindieSchweizemigriert. 1989 hat sie zusammen mitanderenFrauen inBaseldie interkultu-relleBibliothekJuKiBugegründet,diesienochheutemitgestaltet.

Die vom SIKJM ausgebildeten inter-kulturellen Leseanimatorinnen (Liste siehe www.sikjm.ch) unterstützen vor-schulische Institutionen, Bibliotheken und Familienzentren dabei, ihre An-lässe in anderen Sprachen oder mehr-sprachig zu gestalten. Auf Anfrage leisten sie punktuelle Einsätze wie die Gestaltung von Familien-Workshops oder mehrsprachigen Erzähl- und Spiel-nachmittagen für Kinder. Das Projekt «Qualifizierung von interkulturellen Leseanimatorinnen» wird vom Bun-desamt für Migration im Rahmen der Integrationsförderung im Frühbereich unterstützt.

Interkulturelle LeseanimationNelly Stark-Corredor, Leseanimatorin.

Page 21: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Das ist der Titel einer Infobox

Les «1001 histoires» c’est : – 48 animations en 2011 à Lausanne en: albanais, bosniaque, croate, espa-gnol, portugais, serbe, somali, tamoul, tigrigna, turc.– La suite en 2012 avec 96 animations.– Un partenariat avec le Bureau Lau-sannois pour l’intégration des Immi-grés soutenu par le Bureau Cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme et le crédit de la Confédération destiné à l’intégration. – La promotion et la recherche de partenariats pour lancer de nouvelles formations «1001 histoires» en Ro-mandie.

Commeinterprètecommunautaire,Ivo-na Gagnioz rencontre souvent des en-fantsquiparlentmall’albanais.Etdesparentsquinesaventplusquellelangueparleràleursenfants.Pourelle,les«1001histoires»c’estutilequand,commelorsdeladernièreanimation,unefratrien’apasl’habitudedeshistoires.Lamamana eu beaucoupde plaisir. Ivona espèrequ’ellereviendra,surtoutpoursonaînéequiadesdifficultésdelangage.

Histoires et rituelsIvona Gagnioz prépare chaque anima-tionàl’avance.Elleprévoitunmomentd’accueiloùellefaitconnaissanceavecles parents et les enfants présents.

Commelafréquentationdel’animationvariede27personnesà3, lessurprisessontnombreuses.Ivonaproposeensuitedifférents temps:Un rituel d’ouvertureautourd’unechanson,parexemple.Unmomentplusouvertoùelleracontedeshistoires,encouragelesparentsprésentsàenfairedemême,ouàretrouverdeshistoiresorales.Puis,elleproposeunri-tueldeclôturedel’animation.Ivona regrette que les animations ne

soient pas plus régulières et qu’ellemanque de temps pour rappeler lesdates aux familles de son réseau.Maiscelan’entamepassamotivation.Lire,ra-conter,chanterenalbanais,pourleplusgrandplaisirdetous,parfoissurtoutdesadultes,luitientvraimentàcœur.

Ivona Gagnioz est une femme dynamique. Son choix de participer aux «1001 histoires» est issu de sa conviction que cela soutient les enfants et les parents albanophones.

Pionnière des «1001 histoires»

Promotion de lecture19

1001 histoiresIvona Gagnoz, animatrice.

Page 22: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Literalitätsförderung

BarbaraMeyer,dieLeiterinderBibliothekBümpliz, setzte bei Buchstart von An-fanganaufdieVernetzungmitanderenDienstleisternimfrühkindlichenBereich.EinrunderTisch,andemVertreterInnendesGesundheitsdienstesderStadtBern,desMütterzentrums,derMütter-Väter-Beratung,LogopädinnenundKinderärztepräsentwaren,liessdasProjekt2009ful-minantstarten.DerZufallwolltees,dassdasstädtischeFrühförderprojektPrima-noindieserZeiteinenSchwerpunkt inderSprachförderungsetzte.Damiterga-ben sich gute Anknüpfungspunkte fürkombiniertePrimano/Buchstart-AnlässeinderBibliothek.DiegeschlossenenVer-anstaltungenwurden via SpielgruppenundKitasangekündigtundgutbesucht.

Die ganze Welt in der BibliothekUnterdessen organisiert die BibliothekBümplizjeweilsimFrühlingundHerbstöffentlicheVers-undGeschichten-Ver-anstaltungen,dieimmermehrauchvoneinem multikulturellen Publikum be-suchtwerden.ZudemistdieBibliothekTreffpunkt für MuKi-Deutsch-GruppenundVeranstaltungsortfürPrimano-Netz-werkanlässe.BesucherinnenundBesu-cherdürfenBücherkistenselberzusam-menstellenundausleihen.FürBarbaraMeyer istklar:«DasNetz-

werkistdasAundO,ohnegehtesein-fach nicht.» Eigentlicher Motor diesesNetzwerksinBernWestistdieBümplizerBibliothekarinKarinNaville,dieihreVer-antwortung für Buchstart mit Engage-mentundFreudewahrnimmt.Siesetzt

starkaufdieInformationderMultiplika-torInnenvorOrt.SogibtdieMütter-Vä-ter-BeraterindenElternvoneinjährigenKinderneinenBonfürdasBücherpaketab,dieSpielgruppenleiterin,derKinder-arzt, die Kita-Angestellte machen dieElternzudemaufdieAngeboterundumBuchstartaufmerksam.Damitistsicher-gestellt, dass Mütter und Väter unter-schiedlichster Herkunft immer wiederüberBuchstartstolpernunddieMöglich-keit erhalten,mit der Spielgruppe oderKitaihrerKinderdieBibliothekzumers-tenMalaufzusuchen.UndKarinNavillefreut es ganz einfach, «wenndie ganzeWeltdurchmeineBibliothekspaziert».So gab Buchstart den Bibliotheken in

BernWestdenAnstoss,dasAngebotfürden frühkindlichen Bereich auszubau-en. Barbara Meyer ist überzeugt, dassdie«frühkindlicheSprachförderungeineKernaufgabe der Bibliotheken werdenkönnte».BernWestlebtdasvor.

20

Die drei Quartierbibliotheken in Bern West machen seit 2009 bei Buchstart mit. Neben der Abgabe von Bücherpaketen führen sie zusammen mit anderen Institutionen auch Veranstaltungen durch.

Buchstart: Das Berner Netz

Buchstart ist eine Initiative von Bib-liomedia Schweiz und dem SIKJM. Mit der Abgabe eines Bücherpakets will sie junge Eltern anregen, mit ihren Kindern über Verse, Fingerspiele, Lie-der und Bilderbücher zu kommunizie-ren, um so die Welt der Sprache und Fantasie zu entdecken. Bis Ende 2011 haben schweizweit bereits 111‘111 El-tern das Buchpaket erhalten.

Buchstart

Page 23: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

«Né pour lire» est un projet de l‘ISJM, en partenariat avec Bibliomedia. En Suisse romande, c’est un réseau com-prenant :– toutes les maternités publiques des cantons de Berne francophone, Jura, Fribourg, Genève, Neuchâtel, Vaud et Valais– des maisons de naissance– des groupements de sages-femmes et des sages-femmes indépendantes– des bibliothèques, qui organisent régulièrement des animations pour familles avec enfants en bas âge.

Né pour lire

Léonestnéilyatroismois.Ilpleuredansson berceau. Son papa chantonne unecomptineetluimurmuredepetitsmots.Il leprenddanssesbras.Léons’apaise;ilfixe intensémentsonpère,commesil’instantétaitsuspendudansl’éternité.Anecdote?Banalité?Souscettescène,

d’une simplicité déconcertante, sejouentenréalitédesélémentsessentielspourledéveloppementdel’enfantetdesonlienavecsesparents.Atraversleurvoixetleurgestuelle,lesparentsdisentà l’enfant qu’il n’est pas seul sur terre,qu’ilsl’accompagneronttoutaulongdesonenfance.Etcelangage-là,lebébéestunexpertpour le comprendre. Lorsquelesparentspartagentavec lui la languericheetimagéedesrécits,ilspermettentégalementàl’enfantdedéveloppertrèstôtuneintuitiondelalangue,quifacili-

teratoussesapprentissagescognitifsetpsycho-sociauxultérieurs.

Des maternités engagéesAvec lesmaternités publiques de Lau-sanneetd’Aigle,lamaternitédesHôpi-tauxUniversitairesdeGenèveestunedestoutespremièresàs’êtreengagéedans«Népourlire».Sondirecteur,leprofes-seurOlivierIrion,témoigne:«Nousavonsaccueilliceprojetavecenthousiasme.Sinotremission est d’assurer la sécuritédesfemmesetdesnouveau-nés,lanais-sancenousprojetteaussidansl’avenir.Quelmeilleur outil que la lecturepourpartagerets’ouvriraumonde?»

Toutes les maternités publiques de Suisse romande participent à la démarche «Né pour lire» en offrant un coffret de livres à leurs nouveau-nés.

La musique de la langue

21 Promotion de lecture

Léon et son papa.

Page 24: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

22Promozione della lettura

Libri per crescere

Il progetto «Nati per leggere» nel 2006 ha mosso i primi passi nella Svizzera italiana ma solo nel 2008, grazie al sostegno finanziario della Fondazione Bibliomedia, è diventato un progetto nazionale. Al Sud delle Alpi il proget-to è divulgato tramite una fitta rete di enti composta da 36 biblioteche, 20 pediatri e 105 comuni su un totale di 178. I comuni coinvolti distribuisco-no alle famiglie in cui si registra una nuova nascita, il pacchetto regalo for-nito da Bibliomedia e Media e Ragazzi con allegato un opuscolo informativo dal titolo «Crescere con i libri», dove si trovano consigli utili a chi vuole inizia-re l’affascinate avventura della lettura con i bimbi sin dai primi mesi di vita.

Nati per leggere

Giànel 2007 il Comune si eramesso adisposizioneperfornire iprimipieghe-voliinformativi(dovesipresentavanoleopportunitàoffertedallaletturaintene-ra età). In seguito, dopo l’introduzionedel pacchetto regalo, il comuneha vo-lutoaffiancareaimaterialioffertiancheuneleganteopuscoloincuisievidenziala collaborazione congli entipromoto-ri, si danno informazioni sui contenutidelprogettoesi indicano,congliorarid’apertura,lesettebibliotecheperragaz-ziattivenelcomprensoriodelcomune.Unservizioutileperlefamigliechede-sideranoportareilorobambiniinbiblio-teca.

L’impegno messo in campo da Luga-no, un esempio in questo contesto, vaoltre. Le autorità hanno deciso di sos-tenere finanziariamente le bibliotechechepromuovono«Natiperleggere».Cosìfacendoquestepiccoleistituzioniposso-noacquistarelibrispecificiperlafasciad’etàfinoseianni; librichevannoain-crementare l’angolo «Nati per leggere»appositamentecreatodopol’adesionealprogetto.Inalcunediquestebibliotechesiorganizzanomomentidi letturaper ibambinipiccolie ilpersonaleèpartico-larmenteattentonelsostenereigenitorineiprimipassiconilibri.Siamo ben coscienti che non tutte le

amministrazionicomunalipossonofarealtrettanto,poichél’impegnofinanziariononèindifferente,masiamolorooltre-modoriconoscentiperl’impegnoeperilfattivocontributoofferto.

Siamo lieti di presentare l’esempio del Comune di Lugano, il quale fin dagli inizi ha sostenuto con entusiasmo l’iniziativa promossa da Media e Ragazzi TIGRI e Bibliomedia della Svizzera italiana.

Page 25: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Literalitätsförderung

LehrerinKarinAeschlimann,die«TopSe-cret»füreineProjektwocheindasThunerSchulhausLänggasseholte,hattenichtsovielvorbereitetwiesonst.«Ichwollteein-fachmaldieSchülermachenundmichüberraschenlassen»,schmunzeltsie.DieAngebote für die Projektwoche warenklassenübergreifendausgeschrieben,dieSchülerinnenundSchülerkonnten freiwählen.EntsprechendbuntgemischtwardieScharderJugendlichen,diesichbeiProjektleiterinAeschlimannundihremKollegeneinfand.13-bis16-jährigeMäd-chen und Jungen aus Real-, Sekundar-undSpezial-SekundarklassensassenfüreinmalamgleichenTisch.

«Top-Secret» war unter den ProjekteneinerderFavoriten.ZweiProjektgruppenmit20und22Jugendlichennahmensichden Koffer mit verschiedenen MedienzumThemaTagebücherundGeheimnis-sevor,umdannaufdieserGrundlageihreeigenenIdeenzuspinnen.Obsiedasal-leineoderimTeamtunwollten,konntensieebenfallsselbstentscheiden.Sooderso:«Topsecret»lösteunterdenJugend-lichendenKommentar«Cool»–undei-neneigentlichenKreativitätsschubaus.Eswurdefotografiert,gefilmt, imInter-netrecherchiert,analysiert,entwickelt,geschrieben.AndenComputerngingeshochzuundher.«DerIdeenreichtumunddieFormenvielfaltdersoentstandenenWerkehatmich fasziniert», sagtKarinAeschlimannrückblickend(siehehttp://tagebuchmiles.blogspot.com/). Ebensobeeindruckthatsie,wiedieJugendlicheninderProjektwocheüberalleStufenundAltersgruppenhinwegzusammengehal-tenundeinandergeholfenhaben.

Höhenflug mit «Top Secret»In der letzten Juniwoche 2011 erlebten Schülerinnen und Schüler der gemischten Oberstufe in Thun eine Projektwoche mit der Medienkiste «Top Secret». Sie waren begeistert.

23

«Top Secret» ist ein Koffer mit Büchern, Hörbüchern, Comics und Filmen zum Thema Tagebücher und Geheimnisse. Ausgehend von diesen Medien können die Jugendlichen eigenen Interessen und Fragen nachgehen. Anregungen und Internetlinks erlauben es Lehrper-sonen, die Schüler in der multimedia-len Umgebung zu begleiten.

Top Secret

Karin Aeschlimann, Lehrerin in Thun.

Page 26: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Literalitätsförderung 24

Am 1. Nationalen Tag der Medienkompetenz vom 27. Oktober 2011 thematisierte das SIKJM den kompetenten Umgang von BibliothekarInnen mit digitalen Medien – auf ganz besondere Weise.

Workshop «Lucid Literacy»

Ein SIKJM-Newsletter machte anfangsSeptemberaufeinemysteriöseVerschwö-rungaufmerksam.Inderdarinverlink-tenVideobotschaft(http://www.youtube.com/watch?v=m0gmpvpODBA)berichte-teeineSIKJM-MitarbeiterinatemlosvoneinemBösewichtnamensTschan.Diesersetzeallesdaran,diefrechenundschrä-gen Jugendbücher wegzuschaffen. DieGegenbewegung,dieBibliotheksguerilla«Lucid Literacy», brauche daher sofortHilfe:Mansucheper27.OktoberdieTop20derBibliothekarInneninderSchweiz.DasEchowargewaltig:InwenigenTagenwarderWorkshop,fürdenmansichan-meldenkonnte,ausgebucht.AmWorkshopinderKanzbiinZürich

berichtete zunächst ein weiteres You-Tube-Video von neuen Erkenntnissender Bibliotheksguerilla: Dem Übeltäter

Tschan könne mit fünf magischen Ge-genständen, die im nahen Umkreis zufindenseien,dasHandwerkgelegtwer-den.AufgabederTeilnehmerInnenwares nun, mittels digitaler Medien (Face-book, Twitter, mp3 usw.) diese Verste-cke aufzuspüren und ihre KollegInnenper Computer verschlüsselt darüber zuinformieren. In einem zweiten SchrittschwärmtendieGruppenaus,brachtendie «magischen» Objekte erfolgreich inihren Besitz und besiegten so den Bö-sewicht.ImdrittenTeilwurdeüberdasPotenzial spielbasierten Schaffens mitneuenMedien im Bibliotheksalltag dis-kutiert.TeamarbeitunddasZusammen-spiel von computerbasierter Arbeit mitSchnitzeljagd-KomponentenundRollen-spielwurdendabeialsbesonderserfolg-versprechenderachtet.

Bibliotheksguerilla mit «magischer» Schallplatte.

Page 27: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Das ist der Titel einer Infobox

Composéedesixcabanesetd’unarbre,«Lectures d’enfances» est destinée auxenfants en âgede scolarité, aux ensei-gnantsetauxparents.Danstroisdesca-banes,lesvisiteurspeuventvisionnerdecourtesinterviewsdeRomandscélèbres,quiparlentdes lecturesquiont faitvi-brerleurenfance.Lestroisautrescabanesproposentdeslivresàconsulter:lestré-sorsd’enfancedespersonnalités,desliv-ressurlelivreouencoredeslivresayantun livrepourhéros.Enfin,unarbreestdestiné à recevoir les témoignages deslecturesd’enfancesdesvisiteurs.Le but de l‘exposition est d’initier un

dialogueentrelesenfantsetleurentou-rageausujetdeslecturesd’enfances:«Ettoi Papa, quand tu étais petit, tu lisaisquoi»? Six exemplaires de l‘expositioncirculentdanslesrégionsdeBernefran-cophone, Fribourg, Jura, Neuchâtel, Va-lais etVaud (lefinancementde celui-ci

aétéassuréparlaDirectiongénéraledel’enseignementobligatoireducantondeVaud).Desanimatricessontàladisposi-tiondeslieuxd’accueilpouranimerlesvisites. «Lecturesd’enfances» rencontreunbeausuccès:danscertainesrégions,l’expositionestréservéejusqu’àfin2013!

Dans le cadre du projet de promotion de la lecture dans les écoles romandes, la nouvelle exposition «Lectures d’enfances» a pu être mise en circulation.

25

Nouvelle exposition

Promotion de lecture

Le projet de promotion de la lecture dans les écoles (2011-2015) a vu le jour grâce au soutien de la Fondati- on Drosos. Dans chacune des régions concernées, de nouveaux Virus Lec-ture et Ribambelles sont progressive-ment mis en route. Outre «Lectures d’enfances», d’autres projets origin- aux sont lancés: Virus+, visite de créa-teurs ou animations à la carte.

Lectures d‘enfances

Page 28: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Finquestianniioeimieilibrisiamosta-tiospitatida13classidiscuolaspecia-le.L’affettuosaaccoglienzachericevoel’entusiasmocheriscuotonoimieilibri,miriempionodigioiaemiconfermanol’importanza di questo progetto lega-toallalettura.Vorreichetuttipotesserogustarsileespressionidigioiaeincredu-litàchesidipingonosuivoltidegliallieviquando,unodopol’altro,estraggoilibridaglizaini.Equalesorpresaquandoven-gonoloropresentatideilibricondegliac-corgimentiditipotattile,contraduzioniinBrailleoinpittogrammi,permettendocosìatuttiibambinidisoddisfarelespe-cificheesigenze.

Due compagni di viaggioNelmio girovagarenon sonomai sola,mavengosempreaccompagnatadadueragazzivagabondichedopoaverportatosuegiùdatreniebusimieipesantissi-mizaini,raccontanoadaltriragazzi,chenonconoscono,dicosaparlanoilibridel-laBibliotecaVagabonda.Vorreichetuttipotesseroascoltarecomebattonoi lorocuoriche,mettendodapartetimidezza,difficoltàepaureraccontanoleloroespe-rienzeeffettuateinmiacompagnia.Vor-reichetuttipotesserovedereconqualeorgoglioquestiragazzitornanodallelo-romaestreedailorocompagni,prontiafarsicoinvolgeredalmondodellaletturadivenutoormaipiùfamigliareeaffasci-nante.

Mi chiamo «tigrotta» e da ben tre anni viaggio in compagnia di due simpatici e coraggiosi allievi delle scuole speciali e cerca 40 libri della Biblioteca Vagabonda.

26Promozione della lettura

Vagabondando con la tigrotta

La BV nelle scuole speciali è di fatto un progetto pedagogico con l’obbiettivo di incoraggiare e stimolare la lettura nei bambini con delle specifiche esigenze educative. Nel corso della visita viene proposta una lettura e un’attività di tipo ludico-creativo. Gli allievi possono consultare i libri durante i momenti di gioco libero e i docenti possono invece utilizzarli come materiale d’appoggio per attività didattiche o per momenti di lettura di gruppo.

Biblioteca Vagabonda

Page 29: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Literalitätsförderung27

Am 11. November 2011wurde landauflandabwiedervorgelesenunderzählt,inBibliothekenundSchulzimmern,inGe-meinschaftszentren, BuchhandlungenundimFreien.DasThema«Anderswel-ten»botRaumfürvielfältigsteInterpre-tationen.SokammaninBonaduzindenGenuss eines orientalischen Märchen-abends,rundumdieAarburgerFestungwurdenSagenvorgelesen,und inFrickbrachteeinNightmarewalkdieZuhöre-rInnenzumGruseln.

Treffpunkt VorleseparadiesAnvielenOrtenwarendieElternindieVorbereitungdes Erzählnacht-Anlassesmiteinbezogen, so in der Primarschu-leScherrinZürich,wosiewährenddesAbendseinAnderswelten-Cafébetriebenundselber cooleGeschichtenvorlasen.AndernortsverwandeltenSchülerInnenundLehrpersoneneinganzesSchulhausin ein Vorleseparadies. Die BibliothekwurdezueinerszenischenKneipe,inderVorlese-EventundKulinarikzusammen-spieltenunddieSpeisen,vondenen ineinerGeschichtedieRedewar,gleichge-kochtwurden.Undkaumwarsievorbei,die22.Erzählnacht,wurdenAgendenge-zücktundneuePlänegeschmiedet–fürdie 23. Erzählnacht vom 9. November2012,diedasMotto«FeuerundFlamme–Toutfeu,toutflamme–Fuocoefiamme:quandotuttoèpossibile–Fieueflomma»tragenwird.

Die Schweizer Erzählnacht ist mit 600 Veranstaltungen und über 60‘000 Teilnehmenden in der ganzen Schweiz zu einem der grössten Kulturanlässe des Landes geworden.

Geschichten aus Anderswelten

Die Schweizer Erzählnacht findet jedes Jahr am zweiten Freitag im November statt und wird vom Schweizerischen Institut für Kinder- und Jugendmedien SIKJM in Zusammenarbeit mit Biblio-media Schweiz und UNICEF Schweiz organisiert. Schulklassen, Bibliothe-ken, Buchhandlungen und Lesezirkel sind eingeladen, das jeweilige Motto lustvoll zu inszenieren. Das SIKJM lie-fert Tipps und Anregungen sowie eine Bücherliste zum Thema.

Schweizer Erzählnacht

Page 30: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

28

Al’occasiondecetévénementdenovem-bre,cesontnotammentlesbibliothèquesquiont faitparler les livreset lepatri-moinedescontes.Ellesontaccueilli lesenfantsetlesfamillesavecdesproposi-tionsculturellesdequalité.Pour lapre-mière fois cette année, la Bibliothèquecantonale et universitaire – Lausanne(BCUL)aégalementparticipé.Avecprèsde130spectateurs,cettemanifestationaétéungrandsuccèspourlaplusgrandeins-titutionculturelleducantondeVaud.En2012,laBCULreconduirasaparticipation.Biend’autresendroitsontproposéun

voyage dans l’imaginaire oral en 2011.Plusde70conteriesontétéprésentéesdanstouteslesrégionsfrancophonesetplusde3’500spectateursontparticipé.

Conteries «D‘autres mondes»DanslesruesdelavilledeFribourg,unepromenade contée a été organisée àl’intentiondesenfants.Aprèscettepro-

menade, les participants ont pu se ré-chauffer d’une soupe accompagnée depainetdefromageàlaMaisondeQuar-tierdelaBasse-Villeoùunspectacleaétéproposéjusqu’aupetitmatin.ÀGenève, une conterie s’est déroulée

au Musée des Arts d’Extrême Orient.À Grimisuat dans le canton du Valais,les familles se sont retrouvées au bordde l’étang du centre scolaire pour pro-fiter d’un voyage conté dans d’autresmondes.ÀBière,enrégionvaudoise, laCompagnieClaire-ObscurdeDijonapré-senté «L’histoire de Robin et ses ballesmagiques»,unspectaclemêlantleconte,lajonglerieetlesacrobaties.Encoreunefois,l’événementaraviles

petits comme les grands, a favorisé lesrencontres et a contribuéà la cohésionculturelledescommunautés.

Comme chaque année, la Romandie a participé à la Nuit du conte 2011 autour du thème «D’autres mondes». Environ 3‘500 specta-teurs ont assisté à plus de 70 conteries.

Voyage réussi dans l’imaginaire

Promotion de lecture

Depuis 1990, la Nuit du conte en Suis-se se déroule chaque année le deuxi-ème vendredi du mois de novembre dans tout le pays. Les institutions par-tenaires – l’Institut suisse Jeunesse et Médias ISJM, Bibliomedia Suisse et UNICEF Suisse – proposent un thème et une affiche officielle aux organisa-teurs. En 2011, l’affiche a été réalisée par Simona Meisser. Plus de cinq cent cinquante lieux ont participé réunis-sant entre cinquante et soixante mille spectateurs.

Nuit du conte suisse

La Nuit du conte 2011 à la BCUL.

Page 31: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

29

Comeogni annoMedia e Ragazzi e Bi-bliomediadellaSvizzeraitalianahannooffertoagliorganizzatorilocalidellaNot-tedelracconto,unaserataspecialedo-vehannopresentatoillorolavoroSimo-naMeisser,autricedelmanifesto«Altrimondi»eloscrittoreedillustratoretici-neseGionataBernasconi.Aseguireèsa-litosulpalcoilgruppoSulutumanachehapresentatolospettacolodinarrazioneemusica«Guardalestelle»ispiratoalfa-mosolibrodiAntoineDeSaintExupery:«PiccoloPrincipe».

Muoversi in contesti variegatiAltrimondi,ovvero imondidiversidalnostro, sono stati al centrodellaNottedelracconto2011.Latematicaèstatadiampiorespiroehapermessodimuoversiincontestivariegati:extraterrestri,mon-

difantastici,mondirealimadiversidalnostro(lavitadellapopolazioninomadi,degliindiani,degliabitantidelpoloNord,ecc.),mondi fatati,mondimagici sonostatealcunedelleviepercorseperchihapartecipatoallamanifestazione.Lalette-raturaperragazzi,apartiredaiclassicifinoalleproduzionirecenti,hapermessounavastasceltadititolieargomenti.Lalistadellepossibilitàeradavveroinfinitaedèstatapubblicataunabibliografiadiriferimentotuttorapubblicatasulnostrosito.

La Notte del Racconto nella Svizzera italiana e serata dedicata agli organizzatori … perché grandi e piccini possano trascorrere un mo-mento particolare, all’insegna del fascino misterioso dell’ascolto.

Promozione di letture

Altri mondi nel Ticino

La Notte del racconto nella Svizzera italiana si è svolta in circa 120 luoghi diversi, ospitando almeno 10‘000 bam-bini. I maggiori organizzatori sono stati i Gruppi genitori, le biblioteche per ra-gazzi e le biblioteche comunali, seguite dagli istituti scolastici, dalle librerie e da vari gruppi. In sette luoghi la Notte del racconto si è protratta nella notte. I narratori sono stati soprattutto biblio-tecari, genitori e docenti dei vari ordini di scuola, ma non sono mancati i non-ni, gli studenti e diversi simpatizzanti.

La Notte del racconto

Serate speciale a Arbedo.

Page 32: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Publikationen

Kinder- und Jugendmedien wandelnsichständig.UmmitdieserEntwicklungSchrittzuhalten,brauchtdieForschungden interdisziplinären Austausch. ImOktober2009trafensichWissenschaft-lerinnen und Wissenschaftler aus un-terschiedlichstenDisziplinen zu einemSymposium an der Universität Zürich.DabeipräsentiertesichdasSIKJMerst-mals als assoziiertes Institut der Uni-versität.MitdenSymposiumsbeiträgenstartetedasSIKJMimFrühjahr2011seineneueSchriftenreihe.Die Autoren und Autorinnen setzen

sich mit Kinderbüchern, Comics, Fern-

sehenundFilmfürKinderund Jugend-liche auseinander, gehen der Kompe-tenz von Kindern und Jugendlichen imUmgangmit interaktivenMediennach,thematisieren die Grenze zwischenRealität und Virtualität in einer inter-netbasierten Spielform. Am Beispiel ei-nes Schreibprojekts für Jugendlicheaus einem bildungsfernenUmfeldwirddie Bedeutung kultureller Partizipationaufgezeigt.

Die Realität in der FantasyMehrereBeiträgenehmendiegegenwär-tigboomendeFantastikunterdieLupe.SiebefassensichmitderPoetikderFan-tasysowiederDarstellungvonWelt,Wis-sen,GeschlechterrollenundIdentitätinfantastischerKinder-undJugendliteraturinklusivederenVerfilmungen.Auseinan-dersetzungenmiteinemBestsellerundeinemBlockbuster,derenPublikumso-wohlausErwachsenenalsauchausKin-dernund Jugendlichenbesteht,rundendenBandab.

Der erste Band der neuen Schriftenreihe, die das SIKJM herausgibt, untersucht Kinder- und Jugendmedien aus ganz unterschiedlichen Perspektiven.

30

Blicke über den Tellerrand

Ingrid Tomkowiak (Hg.:) Perspektiven der Kinder- und Jugendmedienfor-schung. Beiträge zur Kinder- und Ju-gendmedienforschung. Herausgege-ben vom Schweizerischen Institut für Kinder- und Jugendmedien SIKJM, Band 1. Chronos, Zürich, 2011. ISBN 978-3-0340-1074-0.

Band 1 der Schriftenreihe

Page 33: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Publikationen31

GemeinsammitdemSIKJMveröffentlichtdas Institut für Populäre Kulturen derUniversitätZürichseitJuni2011dieneueelektronischeZeitschriftkids+media.DieersteAusgabewartetemitvierBeiträgenzumSchwerpunktthema«Vorzeit,Früh-zeit,Vergangenheit»auf.Für dieVergangenheit begeistern sich

die meisten Kinder und Jugendlichenirgendwann, und so finden sich Ge-schichten mit Dinosauriern, Urmen-schen,antikenHeldenundGötternodermittelalterlichen Rittern auch in zahl-reichenKinder-und Jugendmedien.EinFilmfürdieganzeFamiliewie«JurassicPark» versprach 1993 ein ausserordent-lichesErlebnis:Nach65MillionenJahrenwürdemanerstmalslebendeDinosaurierzu sehen bekommen! Manuela Kalber-mattenundLou-SalomeHeer zeigen inkids+media Nr. 1, wie die filmische In-szenierung vonWissenschaft undWis-senschaftskritik sowie der Topos einerspeziellenBeziehungzwischenDinosau-riern und Kindern für die authentische

Wirkung dieser künstlich geschaffenenVorzeittieresorgt.Wie die Menschen der Vorzeit in der

Kinder- und Jugendliteratur des aus-gehenden 19. Jahrhunderts geschildertwerden, untersucht Meret Fehlmann.DieGötterindervonPetraSchrackmannundAleta-AmiréevonHolzenanalysier-ten Urban Fantasy erweisen sich trotzihrerMachtalsWesenmitmenschlichenSchwächen, auf die Hilfe von Jugendli-chen angewiesen. Helmut Groschwitzstellt Medien mit Living-History-Anre-gungen fürKindervor.GeschichtewirdhierdurchGeschichtenvermittelt,dieoftstark stereotypisierte Darstellung neigtdabeiallerdingszuRomantisierung.

Die erste Nummer von kids+media, der neuen Online-Zeitschrift für Kinder- und Jugendmedienforschung, lässt Saurier lebendig werden.

Zeitschrift zum Downloaden

kids+media

kids+media. Zeitschrift für Kinder- und JugendmedienforschungHerausgegeben von Ingrid Tomkowiak, Meret Fehlmann und Dana FreiISSN 2235-1248www.kids-media.uzh.chNr. 1 (2011): Vorzeit, Frühzeit, Vergangenheit. Nr. 2 (2012): Schule

Page 34: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Publikationen 32

DieBuch&Maus-AusgabevomFrühling2011 widmete sich RauscherlebnisseninderKinder-und Jugendliteratur, de-renInszenierungeinSchlaglichtaufdiegesellschaftlicheWertediskussionwirft.AndersalsinheutigenTexten,indenendasVerlorengeheninderscheinbarbe-drohten Spezies Buch geradezu ideali-siertwird,waretwadasselbstvergesseneVerschlingenvonBüchernnochbisweitins20.JahrhundertKritikundKontroll-versuchenunterworfen.Wenig Verständnis zeigt die aktuel-

le Jugendliteratur dagegen für andere

Rauschzustände: JugendlicheKifferundTrinkerinnen werden gerade durch dieKrisezuVorbildfiguren,diedemRauschabschwörenundsichnüchternerSelbst-reflexionhingeben–eineTugend,dieinunserer Kontroll- und Leistungsgesell-schaftgrossgeschriebenwird.SchonBil-derbüchersetzenechtenEntgrenzungs-erfahrungenalsFreiräumenderFantasieunddesTraums ineinemdurchorgani-siertenAlltagengeGrenzen.Buch&MaushataberauchMomentelustvollerMass-losigkeit gefunden:wenn etwa die Pin-guine imKindertheatereineQuarktorte«rübisundstübis»insichhineinstopfen,ohnedassihnenschlechtwird.

Zeitlose Themen und KlassikerSchwerpunktebildenaberauchzeitloseThemenderKinder-undJugendliteratur,dasiefürdieLesesozialisationinderFa-milieundSchuleeinegrosseRollespie-len–undweilesauchdaimmerwiederNeueszuentdeckengibt.DieMumin-Bü-cherderfinnlandschwedischenAutorinund Künstlerin Tove Jansson zeichnensich durch Humor und Tiefe, Fantasieund psychologische Empathie aus. Sieerzählenvoneinerganzanderen,skur-rilenundunheimlichenWelt,indermanjederzeitüberdasGlückstolpernkann.Das Winterheft von Buch&Maus nä-hertesichderhierzulandeimmernochwenig bekannten Autorin über so un-terschiedlicheAspektewiedieFiguren,dieGesellschaft,dieLandschaftunddieverwickelte Geschichte der deutschenÜbersetzungenan.

Buch&Maus analysiert und kommentiert Kinder- und Jugendmedien. Das geschieht im umfangreichen Rezensionsteil wie auch in den Schwerpunkten. Zwei davon seien hier vorgestellt.

Analysen und Kommentare

Page 35: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

33

SylvieNeeman,commentchoisissez-vouslesthématiquesdechaquenuméro?Parintérêtpersonnel,oubienparcequej’ai remarqué une récurrence de cettethématiquedanslesouvragesquejelis;çapeutêtreaussil’actualitéquimesug-gèreunthème,oudeslecturesd’articlesoud’ouvragesderéférence.

Parmilesacteursdelalittératurejeunessequevousavezrencontrésdurantl’annéeécoulée,quelestceluiquivouslaisseraunsouvenirdurable?LarencontreavecChristianVoltzaétéunmomentparticulier ; jemesuisrenduedanssonatelierdeStrasbourg,onétaitlà,aumilieudesessculptures,detouscespetits«humains»commeàl’écoute ;etj’avaisenfacedemoiunartistemagnifi-quementconcernéparlemondetelqu’ilva,parlaresponsabilitéqu’endosseceluiquis’adresseàunenfant.

Quellivreparuen2011vousaprofondé-mentmarquéeetpourquoi?Jedirais«L’Ecuyère»d’Elzbieta,paruauRouergue. C’est un livre d’une telle ri-chesseetd’unetelleexigencequejemerefuseàenparlerentroislignes!

Quelles sont les tendances qui se sontdessinéesen2011surlemarchédulivrejeunessefrancophone?Un an, c’est trop court pour décelerune tendance, mais sur ces deux outrois dernières années, je dirais quel’image,l’illustrationaacquisuntelde-gréd’excellence,decréativité,qu’elleest

véritablementaucentredel’albumquiseplieàtoussescaprices;c’estparfoisaudétrimentdestextesetjeleregrette.

Comment la revue «Parole» est-elle reçuenRomandie?Notrerevueestàprésentbienconnuedesprofessionnelsdulivreetdel’enfance;enrevanche,onpeineàtoucherunlectoratpluslarge,lesparentsenparticulier.

Interviews, articles de fond, chroniques : trois fois par année, «Parole» présente et analyse la littérature et la lecture jeunesse en Francophonie. La rédactrice en chef répond à nos questions.

La primauté de l’image

Publications

Page 36: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

34

Laredazionedel«Folletto»haosservatochearipercorrereletrasformazionieilgrannumerodioperechehannocaratte-rizzatolaletteraturaperragazziinlinguaitalianasihalachiaraimpressionediunprogressivo arretramento degli scenaritradizionalidell’avventuraedellacom-parsanellaletteraturaYoungAdultsdelparanormalromancee/odell’urbanfan-tasyelecaseeditricidedicanoaquestafettadimercatounavastissimaprodu-zione.DopoHarryPottere«Twilight»,lesaghe

siorientanosuunnuovofilonebattezza-

to ‹distopico›, nato con il libro «HungerGames». Fantascienza condita con unoscontro all’interno della società e dellapolitica, incentratosulrapportotragio-vanieadulti.Sidelineaunmondopre-fabbricato, perfetto e senza scelte: «Cisonounpaiodicosechehannoresoquelgiornodiversodatuttiglialtri:erailmiosestocompleannoemiamadrebrandivauncoltello.Enonuncoltellinodabistec-ca,maunodamacellaio,conlalamachescintillavacomeinunbruttofilmhorror.Volevauccidermi,non c’era alcundub-bio.»(AmandaHocking,«Switched»,Fazieditore2012).

Salvaguardia dell‘ambiente I temi sulla salvaguardiadell’ambientesonomoltopresentinellepubblicazionidi lingua italiana, comepure ilmondoanimale e la Scienza rivisitati, però, inchiaveironica(«Stop!Chimangiachi?»,EditorialeScienzaoAssurdamatematica,Salanieditore).Ampio spazio è dedicato al visivo, a

partire dalla ricerca iconica degli albiillustrati,finoaipiùrecentigraficnovel(«Polina»diBastienVives,BlackVelvet).Lecaseeditrici,intempodicrisi,ripub-

blicano titoli validi, usciti fuori catalo-go modernizzandoli con una copertinaaccattivante, fotografica, come la colla-naY ideatadaGiunti (percoolhuntersmetropolitani,rivoltoaragazzieragazzedellaGenerazioneY).

Dalla magia all’ambiente, fino alla distopia (nuovo genere emer-gente), breve sguardo su come sta cambiando la visione del mondo nella letteratura giovanile.

Il Futuro è possibile

Pubblicazioni

Page 37: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

35

«WaswillunsderDichterdamitsagen?»,lauteteinedermeistgefürchtetenFragenimDeutschunterricht.GeradedieseFra-gewurdeanderJahrestagungdesSIKJMimCentreLoewenbergbeiMurtennichtgestellt.StattdessengabesEinblicke indasSpannungsfeldvonFreiheitundRe-gelimUmgangmitderlyrischenSprache.IngridTomkowiakzeigteauf,wieGedich-telangealsErziehungsinstrumentemiss-brauchtwurden.JanKoneffkeplädiertefürdieFreiheitpoetischerSprachspieleundbetonte,dassdasGedichtnichtaufeinefixeWahrheitabzielt,sondernaufdieWahrhaftigkeitlebendiger,sinnlicherErfahrung.Heute entdecken Kinder und Lehr-

personen die Lust an der gebundenenSpracheneu.ForschungeninderNeuro-wissenschaftundderliteralenFrühförde-runggehendavonaus,dassdiekindlicheFreudeamrhythmischenReimgeklingelund die spätere Lust am Regelverstossoder am Nonsense-Gedicht eine hoch-effiziente Form von Lernen sind. SindSprachspiele und Liedermit Bewegungkombiniert,waskleineKinderbesonderslieben,wird–wieBarbaraJakobhervor-hob–dieSprachentwicklungnachhaltigangeregt.AneinerfiktivenBiografiever-anschaulichten Christine Lötscher undChristine Tresch, wie lyrische SpracheKindheitundJugendprägenkann.

Dichten, singen, slamenIndenWorkshopsgingesumSprachmu-sik–vomFingerversfürdieganzKleinenbiszumPoetrySlamfürJugendliche.Laut

lesen,singen,selbermachenwarenange-sagt.DieLustamDichtenzuweckenistgarnichtsoschwer.ImWorkshopvonJanKoneffkeschriebendieTeilnehmendenbegeistert eigene Gedichte – und nah-mennebenbeiIdeenfürdenUnterrichtmit.WasIrenePieperüberRhythmusinderProsaundRegulaStibiüberFunkti-onundQualitätvonKinderliedernver-mittelten,konnteebenfallsinderPraxisvertieftwerden.UndalsmitGuyKrnetaundMichaelPfeutiMitgliederderSpokenWord-Gruppe«Bern istüberall»auftra-ten,warensämtlicheOhrengespitzt.

Unter dem Motto «Wenn an Stangen Schlangen hangen» drehte sich an der SIKJM-Jahrestagung vom 9. und 10. September 2011 in Murten alles um Rhythmus und Reim.

Keine Angst vor Gedichten!

Jahrestagung

Spielerisches Dichten im Forum an der Murtentagung 2011.

Page 38: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

LesJournéesd’AROLE2011sesontdérou-lées les18et19novembreàLausanne.Cent cinquante participants ont assistéauxconférencesdeCécileDesbois-Mül-ler,FrédéricKaplan,HervéTullet,OlivierGlassey,DanieldeRoulet,MarieDesple-chinetChristianGallimard.Pourladeu-xièmefoisconsécutive, l’InstitutsuisseJeunesseetMédiasaorganisécecolloqueencollaborationavecl’Interfacesciencessociétédel’UNIL.Cettecollaborationper-metnotammentd’ancrercettemanifes-tationdédiéeàlaculturepourl’enfanceetlajeunessedansuncadreacadémiqueetd’intéresserdeschercheursromandsauxproblématiquesdelalectureetdelalittératurejeunesseenleuroffrantlapos-sibilitéd’imagineruneconférenceenlienaveclethème.Cetteannée,cesontOlivierGlassey,re-

sponsablede rechercheà l‘observatoireScience, Politique et Société de l‘Uni-versitédeLausanne,etFrédéricKaplan,chercheuràl’EPFLetspécialistedesnou-vellesinterfacesetdel‘intelligencearti-ficielle,quisesontprêtésaujeuenpro-posantchacununeconférence.

Nouvelle collaboration avec la BCULPour la première fois, les Journéesd’AROLEontbénéficiédelacollaborationdelaBibliothèquecantonaleetuniversi-taire–Lausanne (BCUL).Cettedernièreaproposéunebibliographiethématiqueremise aux participants (ce documentpeutêtretéléchargésur lesite internet(www.isjm.ch)etdontles livresétaientdirectementempruntablessursonstand.

Danslecadreducolloque,l’ISJMapro-poséauxparticipantsd’explorerlesnou-velleslecturesenmettantàdispositiondes liseuses et des iPad prêtés par laBCULetlaBibliothèquedel’InstitutetduMuséed’ethnographiedeNeuchâtel.Les Journées d’AROLE 2011 ont éga-

lement servi de lieu de rencontre auxmembres de l’association Forum suissesurlalecturedontl’assembléegénérales’esttenueenmargeducolloque.

L’Institut suisse Jeunesse et Médias organise tous les deux ans les Journées d‘AROLE, un colloque consacré à la lecture et à la littéra-ture jeunesse. Le thème de l‘année 2011: L‘avenir du lire.

36Colloque annuel

L’avenir du lire

Journées d‘AROLLE: Après sa conférence Marie Desplechin signe ses livres.

Page 39: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

37 Kantone und Regionen

Die elf Regionalorganisationen von Kinder- und Jugendmedien Schweiz haben auch 2011 eine ganze Reihe von Aktivitäten organisiert. Je nach Region gab es verschiedene Höhepunkte.

Leseförderung in den Kantonen

Im Frühling trafen sich die Mitgliederaller elf Kantons- und Regionalorgani-sationen von Kinder- und Jugendmedi-enSchweiz(KJM)zuihrentraditionellenGeneralversammlungen, die auch alsPlattformfürdenInformations-undEr-fahrungsaustausch geschätzt werden.Spezielle Gäste in Baselwaren der Lie-dermacher Ärnschd Born und BarbaraPreusler,dieinihremKulturpavillonmitgrossem Erfolg Slam-Poetry und jungeLiteratur präsentieren. In Luzern fanddie JahresversammlungimRahmenderBibliothekartagungvom26. Januar2011statt.Die Schriftstellerin MelindaNadjAbonjilasdabeiausihrempreisgekrön-

Zum 10. Geburtstag im Jahr 2012Manche KJM-Gruppen bereiteten 2011spezielle Anlässe für das zehnjährigeJubiläumvonSIKJMundKinder-undJu-gendmedienSchweiz im Jahr 2012vor.KJMOstschweizetwahatzurJubiläums-GV die Hamburger Schauspielerin undJugendbuchautorinMajaNielseneinge-laden,derenLesungszenischaufbereitetundmusikalischumrahmtwurde.

bookstar 2011 verliehenEiner der Höhepunkte im Vereinsjahrwar die Verleihung des bookstar 2011,der–lanciertvonKJMZürichundGrau-bünden–zumdrittenMalausgerichtetwurde.Die Jugendjurys ausChur,Hin-wil, Olten, Hombrechtikon, RotkreuzundSachselnstellteneineAuswahlvon20Büchernzusammen,ausderdasBuch«Black*Out»desdeutschenSchriftstellersAndreasEschbachalsSiegerhervorging.DerPreiswurdeimstimmigenRahmendes Kinder- und JugendbuchfestivalsABRAXASinZugübergeben.

Plattform für junge SchreibtalenteImFrühjahr2011fandbereitszumzwei-tenMaldervondenKultessenBernaus-geschriebene Wettbewerb «SchreibzeitSchweiz»statt,mitdemdasliterarischeSchreibengefördertwerdensoll.Kinderund Jugendmedien Bern-Freiburg hat-tealsPartnerdesWettbewerbsmitPrä-sidentin Béatrice Wälti-Fivaz eine vondrei Jurystimmen,nebender Journalis-tinTinaUhlmannunddemSchriftstel-ler Lukas Hartmann. Rund 400 Kinder

Das preisgekrönte Buch mit dem bookstar 2011.

tenRoman«Taubenfliegenauf»vor.Ander GV von KJM Ostschweiz im Märzstellte Anna Spirig, Mitarbeiterin derFreihandbibliothekSt.GallenundneuesKJM-Vorstandsmitglied, ihr Leseförde-rungsprojekt «Cool – ein Buch» vor, dasauf einer intensiven ZusammenarbeitzwischenBibliothekenundSchulenfusst.

Page 40: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

38Kantone und Regionen

undJugendlichereichtenihreTextezumThema«entdeckt»ein.DieQualitätderBeiträgewarallgemeinsehrgut.DieachtBestplaziertenderbeidenAlterskatego-rienkonntenimSommeraneinempro-fessionellgeführtenSchreibworkshopinKöniz teilnehmen. Auch hier war KJMBern-Freiburg mit BéatriceWälti-Fivazim Leitungsteam vertreten.Die Sieger-texteausdemWettbewerbunddieinderSchreibwoche entstandenen Geschich-tensindimBuch«Kolibribahnhof»veröf-fentlichtworden,dasonlineunterwww.schreibzeitschweiz.ch bestellt werdenkann.

Leselust fördernMancheKantons-undRegionalgruppensind inSachen literalerFörderungsehraktiv unterwegs. In Freiburg beispiels-weisehatdieSIKJM-LeseanimatorinSusiFux-LöpfezusammenmitdemDidakti-schenZentrumderPHFreiburgLeseani-mationenzuBilderbüchernfürdenKin-dergartenunddie1./2.Klasseerarbeitet,mitMethodenundMaterialien,dieKin-dermitderBibliothekvertrautmachen.KJMBE-FRfinanzierteimRahmendiesesProjektszweiWorkshopsmitdemTitel«BibliofitmitderBüchermaus».KJM Zürich schickte auch 2011 sein

KIM-Infomobil auf grosse Fahrt undkonnte Kinder und Jugendliche sowohlimKantonZürichalsauchimEntlebuch,inZugundFrauenfeld fürneueBücherbegeistern. In Solothurn profitiertenzehn Standorte von der Bibliothek aufvier Rädern. KJM Solothurn setzte dasKIM-InfomobilzudemwährendderLite-raturtageinderStadtSolothurnein.Lesungensindnachwievoreingutes

Mittel, um Kinder und Jugendliche fürBuchlektüren zu begeistern. Die RegionBasel führte zusammen mit der Päda-gogischen Dokumentationsstelle zumachtenMaldieLesewoche«Literaturaus

erster Hand» durch, in der Autorinnenund Autoren vorlesen und von ihremSchaffenerzählen.ImApril2011hattenSchulen,Buchhandlungen,BibliothekenundPrivatpersonendieMöglichkeit,dieSchriftstellerInnenYasmineChar,RudolfGigler,DorisLecher,JensNielsen,Hans-jörgSchertenleibundSigridZeevaertzuLesungeneinzuladen.KJMAargauorga-nisierteimHerbsteinemehrtägigeLese-reisefürLeopéaliasEberhardGast,derinSchulenundBibliothekenseinewitzigenKinderbüchervorstellte.Darüberhinaushat die Aargauer Rezensionsgruppe imJahr2011rund400Kinder-undJugend-bücher besprochen und auf der Home-pagepubliziert.DieAutorinnenDagmarChidolue, Be-

atrix Mannel und Maja Nielsen reistenimHerbst2011durchdenKantonGrau-bünden.Mehrals1100SchülerInnenka-menindenGenusseinerLesung.Auchdie drei Autoren Eros Miari, Francescod’Adamo und Guido Quarzo waren aufLesereise. InderZentralschweizging imNovember2011dieVeranstaltung«PerlenderKinder-undJugendliteratur»überdieBühne. Im selben Monat lancierte KJMZentralschweiz eine Ausstellung rundumToveJanssonsMumin-Geschichten.KJM Ostschweiz beteiligte sich im

Herbstmit einermusikalischen Lesungvon KünstlerInnen um Lika Nüssli un-ter dem Titel «Im Kopf des MonsieurTambourin» am St. Galler Literaturfest«Wortlaut». Ausserdemhaben die KJM-MitgliederintensivfürdieSchweizerEr-zählnacht2011mitdemMotto«Anders-welten»geworben.KJMZürichhatseinKIM-Lesemagazin

fürdieMittelstufe2011ineinemneuenFormatherausgegeben.30‘000Exempla-rewurdenanSchulenundBibliothekenin der ganzen Deutschschweiz verteilt.Die beliebte Zeitschrift enthält jeweilsauf64SeitenBeiträgezumaktuellenAn-

Page 41: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Kantone und Regionen39

gebotanerzählendenBüchernundSach-büchern. Die Auswahl wird von einerunabhängigenKommissionmiterfahre-nen Lehrkräften und BibliothekarInnengetroffen,diedenJugendschriften-Kom-missionen der deutschsprachigen Kan-toneangehören.2012wirddasKIM-Lese-magazinfürdieUnterstufeerscheinen.

MultiplikatorInnen in den Kantonen Einen zentralen Auftrag sehen die elfkantonalenundregionalenPartnerorga-nisationendesSIKJMinder«Werbung»fürdieAngebote,diedasInstitutfürdieLeseförderungbereitstellt.ObSchulsyn-oden,Buchmessen,SommerkurswochenvonPädagogischenHochschulen,Tagun-gen, Veranstaltungen, Weiterbildungs-kurse–MitgliedervonKJMSchweizsindansolchenAnlässenimmerwiedermitStänden präsent oder legen Prospekteauf,umdasPublikumaufdie«Bücher-raupe»,«Tonab,Buchauf»,«SchenkmireineGeschichte–Family literacy»oder«TopSecret»undaufdieAktivitätendes

eigenen Vereins aufmerksam zu ma-chen. Für den Auftritt an der «Magist-ra»,diejedesJahrimRahmenderKurseSchuleundWeiterbildungSchweizstatt-findet, spannten auch 2011 in Biel alleDeutschschweizerKJMzusammen.KJMOstschweizweistaufseineProjekteauchüberdiedidaktischenZentrenderRegi-onhin,wosiedenLehrkräfteneherauf-fallen.DieProjektekönnenunterwww.medienverbund.phsg.cheingesehenwer-den.KJMZentralschweiznutzteeineLeseta-

gungimMai,umineinemWorkshopdieverschiedenstenLeseförderungsprojektefürSchulenundBibliothekenvorzustel-len. Desgleichen sorgen die KJM-Grup-pendafür, dass in ihrenKantonenundRegionen genügend Bücherraupen zurAusleihe an Schulen und Bibliothekenbereitstehen.

WeiterbildungenKJMOstschweizbot2011wiederumei-gene Kurse für BibliothekarInnen und

Kindernische an der BuchBasel im November 2011.

Page 42: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Cantons et régions 40

Lehrkräftean.DerKamishibai-Baukurs,andemdieTeilnehmerinnenunterAn-leitungeinesWeissküferseinjapanischesPapiertheaterbauten,wurdewiederumanderPHSt.Gallendurchgeführt.AuchKJMGraubünden,wo lesen.GRengmitder Bibliotheksszene verknüpft ist, hatWeiterbildungen in seinem Jahrespro-gramm.ImFrühjahrkamen14Teilneh-mer/innenindenGenusseinerdreitägi-gen Einführung in Bibliotheksarbeiten,undimApriltrafensich27PersoneninChurzurjährlichenFrühlings-Weiterbil-dung.Darüberhinausorganisiertelesen.GR–KJMGraubündeninZusammenar-beitmitderBibliotheksbeauftragtendieFrühlingskonferenzderBündnerBiblio-theksleiterInnen.

Jeunesse et Médias AROLEL’associationprésidéepar l’auteurGer-manoZullodiffuseetanimesesprojetsdanstouslescantonsromands.Lespro-jetspourlesenfantsetlesjeunes(tour-nelivres,Ribambelles,VirusLecture,«Lalecture,c’esttropdur !»,etc.)sonttou-jourstrèsappréciésdesgarderies,écoleset autres espaces d’accueil. NombreuxsontlesmembresquiparticipentauPrixEnfantaisie,àLaNuitduconteetautrespropositions de l’ISJM. Dans le cantonde Vaud, les animatrices-formatricesd’AROLEpoursuivent leurcollaborationavec lesécoles.L’exposition«Achacunsacabane»,crééeparlamaisond’édition«Lacabanesurlechien»deFrancevoi-sine,etproposéeauxmembresd’AROLE,aéblouilepublicdesquatrecoinsdelaRomandie.

MeR TIGRILagrandenovitàdel2011perMeRTIGRIèstatal’inaugurazionedellanuovasedeoperativa situataaLugano-Besso,dovesono stati raggruppati oltre 2‘200 libri.Durante l’anno è stata introdotta una

newslettermensileinformaelettronicadestinataainostrisoci,conl’obbiettivodipresentareunaselezionedellenovitàeditoriali.Anchequest’annolenostreini-ziativelegateallapromozionedellalet-turahannoriscontratograndesuccessopressogliistitutiscolastici(SE,SIescuolespeciali)dellaSvizzera italiana.Nondaultimohannosuscitatograndeinteresselenostrepubblicazionide«ILFOLLETTO»,icorsidiformazioneegliincontriannua-liconlebibliotecheperiragazzi.

Kantone / Cantons / Cantoni

Die elf Kantonal- und Regionalorgani-sationen KJM sind Partnerinnen des Schweizerischen Instituts für Kinder- und Jugendmedien SIKJM. Sie un-terstützen mit den verschiedensten Projekten Lehrpersonen, Bibliothe-karinnen und Eltern in der Förderung der Lese- und Medienkompetenz von Kindern. www.kjm.ch.

Les onze organisations cantonales et régionales Jeunesse et Médias Suisse sont partenaires de l’Institut suisse Jeunesse et Médias ISJM. Par divers projets, elles soutiennent les ensei-gnants, bibliothécaires et parents dans la promotion des compétences de lecture et d’utilisation des médias chez les enfants. www.kjm.ch.

Le undici organizzazioni cantona-li e regionali Media e Ragazzi sono partner dell’Istituto Svizzero Media e Ragazzi. Con i progetti più svariati sostengono insegnanti, bibliotecarie e genitori nell’ambito della promo-zione della competenza della lettura e competenza nel campo dei media. www.kjm.ch.

Page 43: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

UmdiehochstehendeQualitäthaltenzukönnen,wurdedieZahlderOnline-Aus-gabenvonleseforum.chneuvonvieraufdreiproJahrreduziert.Diedreiletztjähri-genNummerndrehtensichumdieThe-men«LiteralitätalsKonzept»,«Schreibenim Internet»und«Literalitätsförderungin vielsprachigen Schulen». InsgesamterschienensiebenFokusartikelundzehnweitereBeiträge,darunterzweiPraxisbe-richte.ÜberdieNeuerscheinungeninfor-miertdasRedaktionsteaminregelmässi-genAbständenperNewsletter.DerVorstanddesLeseforumsSchweiz

beschäftigtesich2011hauptsächlichmitder Redaktionsleitung und dem Web-Office seiner Online-Plattform, den Ar-beiten des Redaktionsteams, der Ver-einsadministration durch das SIKJM,derPlanungvonFachtagungenunddeninternationalenNetzwerken.AnderJah-resversammlung2011wurdeAlfredMes-serlizumNachfolgervonPräsidentPeterGyr gewählt. Die GV fand im Rahmen

Der Verein Leseforum Schweiz hat sich der Literalitätsförderung verschrieben. Seine vor zwei Jahren aufgeschaltete Internet- Plattform leseforum.ch wird sehr geschätzt.

leseforum.ch gut etabliert

Leseforum41

Das Leseforum Schweiz– fördert das Verständnis für Literalität (Lesen, Schreiben, Medienkompetenz);– vernetzt Personen, Gruppen und In-stitutionen, die sich in Forschung und Praxis mit Literalität befassen; – erleichtert die Publikation und Re-zeption von Fachartikeln;– bietet umfassende Informationen für Fachpersonen und die interessierte Öf-fentlichkeit.

Verein Leseforum Schweiz

derJournéesd’Aroleam19.NovemberinLausannestatt.DasBundesamtfürKulturunterstützte

dieInstitutionenundSprachenübergrei-fende Literalitätsförderung des Lesefo-rumsmiteinemBeitragvon75‘000Fran-ken aus dem Prägefonds. Damit ist diePlattformmittelfristiggesichert.

Page 44: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

ImNovember 2011 erschien das Autil-lus-Bulletin zum letztenMal. Eswurdeersetzt durch den zweimal monatlicherscheinendenAutillus-Newsletter, derbereitsseitAugustperE-MailandieMit-gliederverschicktwird.DieAutillus-Web-sitegewinntzunehmendanBedeutung.FürdieRubriken«News»,«Aktuell»und«Neuerscheinungen»zeichnetAliceGa-bathuler verantwortlich. Adrian Toblerist für dieUpdates,Neumitglieder undallgemeineFragenzuständig,undDani-el Reichenbach sorgt fürdieRedaktion

undGestaltungdesNewsletters.Umdenwachsenden Anforderungen Rechnungzutragen,wirddiegesamteWebsiteimJahr 2012 unter der Projektleitung vonAdrianTobler undDaniel Reichenbachneustrukturiertunddesigned.Im März 2011 war Autillus, vertreten

durchClaudiadeWeckundVerenaPa-voni,GastanderInternationalenBuch-messeinAbuDhabi.DerkulturelleAus-tauschimRahmendiesesAnlasseswarbeeindruckend. Ein ausführlicher Be-richtistunterwww.autillus.chzufinden.EbenfallsimFrühlingfandinWinterthurein spannender Poetry-Slam-WorkshopunterderLeitungvonRichiKüttelstatt.Der Stammtisch, den Jürg Obrist jedenzweitenMonatinZürichorganisiert,warjeweilssehrgutbesucht.Der Autillus-Vorstand traf sich unter

demneuenCo-Präsidium–AdrianToblerundVerenaPavoni–zudreiSitzungen.Im Vorstand weiterhin vertreten sindAliceGabathuler,Doris Lecher,CorinneSchroff,StephanLäuppi,DanielReichen-bachundOskarWeiss.

Der Verein Autillus nimmt die Interessen der Kulturschaffenden im Bereich Kinder- und Jugendmedien wahr. Sein Internetauftritt und der Newsletter spielen dabei eine wesentliche Rolle.

Das Autillus-Jahr

42Autillus

Der Verein Autillus (www.autillus.ch) fördert den gemeinsamen Auftritt der Kinder- und Jugendbuchschaffenden und den Austausch unter den Mitglie-dern sowie die Zusammenarbeit mit anderen Institutionen. Er zählt zurzeit 148 Mitglieder.

Verein Autillus

Verena Pavoni und Claudia de Weck am Autillus-Stand in den Messehallen von Abu Dhabi.

Page 45: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

43

Jahresrechnung

Jahresrechnung

Bilanz

Aktiven in CHF 31.12.2011 Vorjahr Flüssige Mittel und Wertschriften 620‘080.31 901‘292.93Forderungen 45‘132.64 14‘451.74Aktive Rechnungsabgrenzung 78‘634.92 9‘387.30Umlaufvermögen 743‘847.87 925‘131.97 Finanzanlagen 1.00 1.00Sachanlagen 32‘638.00 17‘705.00Anlagevermögen 32‘639.00 17‘706.00 Total Aktiven 776‘486.87 942‘837.97 Passiven in CHF 31.12.2011 Vorjahr Sonstige Verbindlichkeiten 120‘938.36 38‘078.24Passive Rechnungsabgrenzung 257‘904.85 133‘287.19Kurzfristiges Fremdkapital 378‘843.21 171‘365.43 Rückstellungen 90‘000.00 90‘000.00Langfristiges Fremdkapital 90‘000.00 90‘000.00 Zweckgebundene Fonds 20‘000.00 48‘000.00Zweckgebundene Fonds 20‘000.00 48‘000.00 Einbezahltes Kapital 20‘000.00 20‘000.00Erarbeitetes freies Kapital 263‘985.23 239‘006.15Betriebsreserven 0.00 349‘487.31Jahresergebnis 3‘658.43 24‘979.08Organisationskapital 287‘643.66 633‘472.54 Total Passiven 776‘486.87 942‘837.97

Page 46: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Jahresrechnung 44

Erfolgsrechnung

Ertrag in CHF 2011 Vorjahr

Mitgliederbeiträge 159‘640.00 161‘700.00BundesamtfürKultur(BAK) 804‘600.00 812‘000.00BundesamtfürKultur(BAK)zweckgebunden 100‘000.00 100‘000.00Staatssekr.fürBildungundForschung(SBF) 262‘000.00 262‘000.00KantonZürich 150‘000.00 150‘000.00StadtZürich 81‘562.00 71‘206.00ÜbrigeKantoneundGemeinden 19‘600.00 27‘650.00SAGW 6‘000.00 900.30LoterieRomande 0.00 40‘000.00SpendenundLegate 17‘097.25 54‘519.30

Erträge aus Geldsammelaktionen 1‘600‘499.25 1‘679‘975.60 VerkaufDrucksachen 13‘408.77 13‘856.52KostenbeteiligungDritter 143‘192.16 68‘286.90Inserateeinnahmen 13‘658.30 18‘370.00Honorareinnahmen 29‘599.53 36‘588.14Leseförderungs-Tagungen 17‘261.80 21‘833.00EinnahmenJournéesd‘Arole 15‘250.00 2‘000.00EinnahmenDROSOS 334‘800.00 143‘320.20ÜbrigerErtrag 75‘811.72 98‘900.15Ertragsminderungen 0.00 -0.96

Erträge aus erbrachten Leistungen 642‘982.28 403‘153.95 Total Erträge 2‘243‘481.53 2‘083‘129.55

Page 47: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Jahresrechnung45

Aufwand in CHF 2011 Vorjahr

Aufwand DROSOS -136‘616.57 -133‘020.45Ricochet -162‘554.52 -57‘120.24Promotion Romandie -116‘346.64 0.00Publikationen -117‘380.75 -103‘721.08Leseförderungsprojekte -187‘357.21 -97‘669.68Leseförderungs-Tagungen -35‘680.85 -25‘905.50Übrige Projekte -30‘880.95 -3‘481.15WissenschaftlicheTagungen -3‘301.26 -64.90Spyri-Archiv -35‘215.15 -1‘479.91Beitragsleistungen -79‘287.50 -80‘442.50Projektaufwand -904‘621.40 -502‘905.41

Personalaufwand -1‘327‘487.30 -998‘806.25Mietaufwand -202‘313.75 -191‘102.95Sachversicherung -4‘248.30 -4‘126.00Nebis Verbundkosten -23‘985.50 -24‘403.24Reparaturen, Unterhalt und EDV -23‘202.55 -56‘739.30Werbung und PR -55‘230.03 -17‘203.60Öffentlichkeitsarbeit -20‘006.90 -18‘131.90Verwaltung -46‘464.77 -44‘756.27Abschreibung Büromobiliar -17‘692.60 -8‘151.90Erhöhung Delkredere -1‘500.00 0.00Reduzierung Delkredere 0.00 1‘600.00Übriger Betriebsaufwand -3‘895.35 -2‘349.60Administrativer Aufwand -1‘726‘027.05 -1‘364‘171.01

Total Aufwand für die Leistungserbringung -2‘630‘648.45 -1‘867‘076.42

Betriebsergebnis -387‘166.92 216‘053.13 Finanzertrag 11‘707.54 4‘322.79Finanzaufwand -12‘902.55 -2‘517.08

Total Finanzergebnis -1‘195.01 1‘805.71 Bildung Rückstellung Umzug 0.00 -90‘000.00Ausserordentlicher Ertrag 14‘533.05 0.00

Total übriges Ergebnis 14‘533.05 -90‘000.00 Bildung zweckgebundener Fonds 0.00 -20‘000.00Auflösung zweckgebundener Fonds 28‘000.00 0.00

Total Veränderung zweckgebundene Fonds 28‘000.00 -20‘000.00 Bildung Betriebsreserven 0.00 -82‘879.76Auflösung Betriebsreserven 349‘487.31 0.00

Total Veränderung Betriebsreserven 349‘487.31 -82‘879.76

Jahresergebnis 3‘658.43 24‘979.08

Page 48: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Jahresrechnung 46

DasJahr2011wargeprägtvonInvesti-tionenindenAusbaubestehenderPro-jekteunddie Entwicklungneuer Pro-jekte. Mit diesen Investitionen ist esgelungen,weitereFörderpartnerzuge-winnen.NachdemdieGeschäftstätig-keitimJahr2010mitderNeuorganisa-tiondesSIKJM leichtzurückgegangenwar,konntenRückstellungengemachtwerden.DieseRückstellungenundRe-servenwurdenimJahr2011wiederin-vestiert.DieJahresrechnungschliesstmiteinem

leichtenÜberschussvonCHF3‘658.43.Die Erträge sindmit CHF 2‘243‘481.53

höherals imVorjahr. InsbesonderedieDrosos Stiftung unterstützt mit einemnamhaften Betrag das Projekt «Promo-tiondela lecture» inderRomandie.Einweiterer grosser Einnahmeposten, derdasBetriebsergebnisauszugleichenver-mochte,war–wiebereitserwähnt–dieAuflösung von Rückstellungen und Re-serven.SiewurdeninsbesondereindasProjekt«FamilyLiteracy»investiert,dasmitseinenneuenPartnernimJahr2012eineguteFinanzierungaufweist.Wegweisend ist auch derAusbau der

GeschäftsstelleinderRomandie,diezurZeitmit «Ricochet»und «Promotiondela lecture» zwei grosse Projekte reali-

siert.WeitereErträgekonntenmitPro-jektförderern des Bibliotheksprojektesgewonnenwerden.DasGeldwirdmehr-heitlich wieder zurückgestellt, weil dieRealisierungimJahr2012weitergeht.DieAufwandseite ist ebenfallsgestie-

gen. Im Rahmen der neuen Projektekonnten neue ProjektmitarbeiterInneneingestellt werden, weshalb die Perso-nalkosten angestiegen sind. Mit demAusbauinderRomandienahmennebendenPersonal-auchdieInfrastrukturkos-tenzu.EinweiterergrössererAusgaben-postenistdieRealisierungdesneuenIn-ternetauftritts,inklusivederErneuerungdernotwendigenIT-Infrastruktur.Dank der Subventionen des Bundes-

amtes für Kultur und des Staatssekre-tariatsfürBildungundForschungsowiederkantonalenundstädtischenPartner– darunter insbesondere Kanton undStadtZürich–kanndasSIKJMaufeinestabile Finanzierungbauen.MitMiglie-derbeiträgenundeinemgrossenPostenan Drittmittelbeiträgen kann das Insti-tut seine zahlreichen Leseförderungs-projekte in der Schweizweiterhin aus-bauen.

JürgBretscher

Kommentar zur Jahresrechnung

Page 49: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Organisation

Wissenschaftlicher Beirat

–Prof.Dr.DanielSüss,Departement AngewandtePsychologiederZürcher HochschulefürAngewandteWissen schaften,InstitutfürPublizistikwissen schaftundMedienforschungder UniversitätZürich,Vorsitz

–Prof.Dr.ThomasBachmann, PädagogischeHochschuleZürich–Prof.Dr.AndreaBertschi-Kaufmann, PädagogischeHochschuleFHNW, PrivatdozentinanderUniversitätBasel–Prof.Dr.HeinzBonfadelli,Institutfür PublizistikwissenschaftundMedien forschungderUniversitätZürich–Prof.Dr.UteDettmar,Forschungsstelle Kinder-undJugendliteraturderCarl vonOssietzkyUniversitätOldenburg–Prof.Dr.JürgGlauser,Deutsches Seminar(Abt.Nordistik)der UniversitätenZürichundBasel–Prof.Dr.AnneliesHäckiBuhofer, DeutschesSeminarderUniversitätBasel–Prof.Dr.GesineKrüger,Historisches SeminarderUniversitätZürich–Prof.Dr.JürgenOelkers,Institutfür Erziehungswissenschaftder UniversitätZürich–Prof.MichèlePetit,Laboratoire DynamiquesSocialesetRecomposition desEspaces,CentreNationaldela RechercheScientifique,UniversitéParis–Prof.Dr.EmerO‘Sullivan,Fachbereich KulturwissenschaftenderUniversität Lüneburg–Prof.Dr.BernardSchneuwly,Section dessciencesdel‘éducationde l‘UniversitédeGenève–Prof.Dr.GeorgChristophTholen, InstitutfürMedienwissenschaften derUniversitätBasel–Prof.Dr.FrançoisVallotton,Section d‘histoire,Facultédeslettres, UniversitédeLausanne

Stiftungsrat Conseil de FondationConsiglio di fondazione

–NicolasinatenDoornkaat,lic.iur., Präsidentin,Bern–DenisevonStockar-Bridel,M.A., vice-présidente/BureauLutry

–JürgBretscher,lic.rer.pol., Quästor,Küsnacht–Prof.Dr.AndreaBertschi-Kaufmann, FHNordwestschweiz–Dr.phil.SebastianBrändli,Zürich–Prof.Dr.JürgGlauser,ZürichundBasel–OlivierMaradan,lic.phil.,Neuchâtel–KurtSallmann,Gais–Prof.Dr.BernardSchneuwly,Genève–Prof.Dr.DanielSüss,Zürich–ClaudiadeWeck,Zürich,Ausschuss

Ständige Gäste

–DavidVitali,lic.phil.,BAK–ChristineChenaux,lic.phil.,BeisitzBAK–KatharinaEggenberger,lic.phil.,SBF–Prof.Dr.OtfriedJarren,UniversitätZürich

Revision

BeatrixSeewald-Buchschacher,ContagAG,Zürich

Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter SIKJM

Geschäftsleitung–Prof.Dr.IngridTomkowiak,Vorsitz, LeitungForschung–Gian-AndriCasutt, Geschäftsführung,Kulturarbeit–ChristineTresch, LeitungLiteralitätsförderung

47

Page 50: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

Organisation 48

Administration–EstherAerni,Sekretariat–HelenaCadurisch,Buchhaltung–JeannineHorni,Öffentlichkeitsarbeit–KatrinSchnellmann, Öffentlichkeitsarbeit–UrsulaStucki,Sekretariat

Bibliothek–RogerMeyer,Leiter–KadirAriani–MarisaEberle–BeatriceHodel,Praktikantin–Anne-SophieKlee,Praktikantin–SamahMarqus,Lehrling–AdrianTschirky

Forschung–Dr.EveHipeli–Dr.MelaKocher–Dr.VerenaRutschmann–SaloméSchoeck–GerdaWurzenberger

Literalitätsförderung–BrigitteAnderegg–BarbaraJakobMensch–FrancescaMicelli–ThereseSalzmann

PublikationenRedaktion«Buch&Maus»:–ManuelaKalbermatten,Leiterin–ChristineLötscher–GerdaWurzenberger

Collaboratrices et collaboteurs ISJM

–BrigittePraplan,co-responsable–YvanvonArx,co-responsable–NathalieAthlan,collaboratrice indépendante–VanessaBorghini,promotion delalecture

–JosianeCetlin,collaboratrice indépendante–GenevièveIngold,promotion delalecture–SylvieNeeman,rédactrice«Parole»–DenisevonStockar,collaboratrice indépendante–AndréeWintermark,administration

Collabotrici ISRM

–FoscaGarattini,responsabile–SilviaBassani,redattrice«IlFolletto», promozionelettura–ChiaraCantoreggi-Pescia, promozionelettura

Externe Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter

–Dr.BarbaraHelbling-Gloor–Dr.Dr.h.c.RegineSchindler–Dr.WolframSchneider-Lastin–RafaelSchwemmer

Die Beiträge zu diesem Jahresbe-richt stammen von:Silvia Bassani, Orazio Dotta, Fosca Garattini, Jeannine Horni, Geneviève Ingold, Barbara Jakob Mensch, Ma-nuela Kalbermatten, Mela Kocher, Christine Lötscher, Roger Meyer, Brigitte Praplan, Therese Salzmann, Denise von Stockar, Ingrid Tomko-wiak, Christine Tresch, Yvan von Arx.

AutorInnen / Auteurs / Autori

Page 51: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias
Page 52: Jahresbericht SIKJM Rapport annuel ISJM...Présidente de la Fondation Johanna Spyri Chères amies, chers amis de l‘ISJM, Mesdames et Messieurs, L’Institut suisse Jeunesse et Médias

SIKJMSchweizerisches Institutfür Kinder- und Jugendmedien

ISJMInstitut suisseJeunesse et Médias

ISMRInstituto svizzeroMedia e Ragazzi

Zeltweg 11CH-8032 Zürich

Telefon 043 268 39 00Telefax 043 268 39 09

E-Mail [email protected]

Rue Saint-Etienne 4CH-1005 Lausanne

Téléphone 021 311 52 20Téléfax 021 311 52 20

E-Mail [email protected], www.jm-arole.ch

sede amministrativa: casella postale 256, CH-3517 Arbedosede operativa: Via Besso 38, CH-6900 Lugano

Telefono 076 477 07 71

E-Mail [email protected], www.tigri.ch

Das Schweizerische Institut für Kinder- und Jugendmedien SIKJM ist eine von der ZEWO, der Zertifi-zierungsstelle für Spenden sammelnde Organisationen, anerkannte, gemeinnützige Institution. Die ZEWO setzt sich für die Förderung von Transparenz und Lauterkeit im Spendenwesen ein. Sie prüft gemeinnützige Organisationen auf den gewissenhaften Umgang mit Spendengeldern und verleiht ein Gütesiegel, wenn die Anforderungen erfüllt sind. Im Sommer 2009 unterzog die ZEWO unsere Stiftung einer eingehenden Prüfung und konnte die Zertifizierung vollumfänglich erneuern.