8
exkl. MwSt. und VOC / TVA et COV excl. 07.04. – 27.06. 2014 07.04. – 27.06. 2014 02.10. – 15.12. 2017 Multi XS 5.0 12V Ideal zum laden und erhalten von 12V Bleisäure, MF, AGM, GEL, Calcium-Calcium Batterien. • Lädt Batterien mit 1.2 – 110 Ah • Erhaltungsladen 1.2 – 160 Ah • Max. Ladestrom 5 A • Spritz- und Staubdicht IP65 Weitere Ctek Ladegeräte auf Seite 4. Multi XS 5.0 12V Optimal pour charger et conserver les batteries 12V plomb-acide, MF, AGM, GEL, calcium-calcium. Charge des batteries de 1.2 – 110 Ah Entretien des batteries de 1.2 – 160 Ah Charge max. 5 A Degré d’isolation IP65 D’autres chargeurs Ctek voir page 4. G4 035 36 10 D D G4 Fr. 89.– Fr. 135.WG 139 WG 139 Refraktometer Zur schnellen und präzisen Überprüfung von Kühlerfrostschutz, Scheibenwasch- wasser Frostschutz, Batteriesäuredichte und AdBlue Zusätzen. Réfractomètre Pour une analyse rapide et précise de la teneur en acide, l’antigel et l’acide des batteries ou en additif AdBlue. G5 100 11 PHILIPS AUTOLAMPEN Aktion Jetzt wieder PHILIPS Qualitäts-Autolampen und Zubehör mit 10% Zusatzrabatt zusätzlich zu Ihren sonst üblichen Einkaufskonditionen! Ausgeschlossen Speziallampen. Action des LAMPES AUTO PHILIPS Maintenant de nouveau des lampes de qualité. PHILIPS et ses accessoires avec 10% rabais supplémentaire sur votre rabais normal! Exclu lampes spéciales. t t plus 10% igel et l’acide des f Fr. 68.– Fr. 98.WG 139 WG 139 compatible xkl. MwSt t. und V HIT Multi Pocket Booster 20'000 mAh Mobile Energiestation und Starthilfe-gerät. Li-Ion- Polymer Batterie. Startstrom 12 V, 500 A Spitzenstrom 12 V, 1200 A Kurzschlussicher, Überladungs- und Tiefentladungsschutz Abmessungen 210 x 138 x 54 mm Multi Pocket Booster 20'000 mAh Station d'énergie mobile. Batterie polymère au lithium-ion. Courant de démarrage 12 V, 500 A Courant de pointe 12 V, 1200 A Protection court-circuit, surcharge et protection contre la décharge profonde Dimensions 210 x 138 x 54 mm G4 034 08 Fr. 14. 40 Fr. 18.WG 121 WG 121 Lackieranzug aus Nylon Farbe Blau, 1 Gesässtasche, 2-Weg Reissverschluss, Kapuze. Combinaison peintre en nylon Couleur bleu, 1 poche revolver, fermeture éclair 2 sens, capuchon. V 139 232 Grösse S / taille S 50 V 139 233 Grösse M / taille M 50 V 138 472 Grösse L / taille L 50 V 138 473 Grösse XL / taille XL 50 V 139 234 Grösse XXL / taille XXL 50 prMulti Handschutzlotion Schützt die Haut im öligen, fettigen Bereich, sowie bei Kontakt mit feuchtem Schmutz oder Wasser. Vor der Arbeit die Hände sorgfältig einrei- ben. Nach der Arbeit die Hände mit einem milden Handreiniger waschen. prMulti Lotion de protection des mains Protège la peau en milieux huileux, gras, ainsi qu'en cas de contact avec des salissures humides ou de l'eau. Avant le travail enduire soigneusement les mains. Après le travail laver les mains avec un nettoyant pour les mains doux. K3 101 01 prMulti 125 ml K3 101 04 prMulti 1 L K3 101 05 prMulti 2 L K3 190 00 Pumpe für/Pompe pour 1 L K3 130 90 Spender für/Distributeur 1 L K3 130 95 Spender für/Distributeur 2 L Batterie. Fr. 219.– Fr. 350.WG 139 WG 139 1500 Lumen 3000 Lumen LED LED Arbeitsscheinwerfer 12/24 V Robustes Aluminiumgehäuse schwarz. Phare de travail LED 12/24 V Boîtier robuste en matière alu noir. 112 x 104 x 48 mm 1500 Lumen 112 x 112 x 76 mm 3000 Lumen Spannung / tension : 9-36 V DC Kabel / câble : 1.5 m Gewicht / poids : 0,9 kg A38 8220 001 1500 Lumen A38 8221 001 3000 Lumen L A A Fr. 100.– Fr. 159.Fr. 125.– Fr. 199.WG 140 WG 140 lémentaire su u lampes spéciales. ket Booster 20'000 mAh ergiestation und 20'000 mAh! HIT Re mp comp comp comp tib tib atib atib atib atibl le le le le K3 K3 Fr. 6.80 Fr. 5.90 Fr. 58.50 Fr. 48.50 Fr. 45.– Fr. 34.WG 139 WG 139 20 10 6 ave K3 K3 K3 3 K3 F F F F F F F F F F F F 6 6 8 8 80 0 Fr Fr Fr F Fr Fr Fr Fr Fr Fr Fr. . . 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 .8 .80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 F F 5 5 5 9 90 0 0 F F F Fr Fr Fr Fr Fr Fr. 5 5 5 5 5 5 5 9 9 9 9 9 .90 0 0 0 0 0 0 F F 58 50 F 48 50 0 0 6.80 Fr. 9.90 Fr. 8.Fr. 47.– Fr. 38.Fr. 78.– Fr. 63.WG 121 WG 121 NEW suedo.ch jasa-ag.ch carsystem-ag.ch agl.ch Müslistrasse 43, 8957 Spreitenbach Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51

jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

exkl.

MwS

t. und

VOC

/ TVA

et C

OV e

xcl.

07.04. – 27.06. 2014

07.04. – 27.06. 2014

02.10. – 15.12. 2017

Multi XS 5.0 12VIdeal zum laden und erhalten von 12V Bleisäure, MF, AGM, GEL, Calcium-Calcium Batterien.• Lädt Batterien mit 1.2 – 110 Ah• Erhaltungsladen 1.2 – 160 Ah• Max. Ladestrom 5 A• Spritz- und Staubdicht IP65Weitere Ctek Ladegeräte auf Seite 4.

Multi XS 5.0 12VOptimal pour charger et conserver les batteries 12V plomb-acide, MF, AGM, GEL, calcium-calcium.• Charge des batteries de 1.2 – 110 Ah• Entretien des batteries de 1.2 – 160 Ah• Charge max. 5 A• Degré d’isolation IP65D’autres chargeurs Ctek voir page 4.

G4 035 36 10

• DD

G4Fr. 89.–

Fr. 135.– WG 139WG 139

RefraktometerZur schnellen und präzisen Überprüfung von Kühlerfrostschutz, Scheibenwasch-wasser Frostschutz, Batteriesäuredichte und AdBlue Zusätzen.RéfractomètrePour une analyse rapide et précise de la teneur en acide, l’antigel et l’acide des batteries ou en additif AdBlue. G5 100 11

PHILIPS AUTOLAMPEN AktionJetzt wieder PHILIPS Qualitäts-Autolampen und Zubehör mit 10% Zusatzrabatt zusätzlich zu Ihren sonst üblichen Ein kaufs konditionen! Ausgeschlossen Speziallampen.

Action des LAMPES AUTO PHILIPSMaintenant de nouveau des lampes de qualité. PHILIPS et ses accessoires avec 10% rabais supplémentaire sur votre rabais normal! Exclu lampes spéciales.

t

t plus

10%

igel et l’acide desf

Fr. 68.–Fr. 98.– WG 139WG 139

compatible

xkl. M

wStt. u

nd V

HIT

Multi Pocket Booster 20'000 mAhMobile Energiestation und Starthilfe-gerät. Li-Ion- Polymer Batterie.• Startstrom 12 V, 500 A• Spitzenstrom 12 V, 1200 A• Kurzschlussicher, Überladungs- und Tiefentladungsschutz• Abmessungen 210 x 138 x 54 mm

Multi Pocket Booster 20'000 mAh Station d'énergie mobile. Batterie polymère au lithium-ion.• Courant de démarrage 12 V, 500 A• Courant de pointe 12 V, 1200 A• Protection court-circuit, surcharge et protection contre la décharge profonde• Dimensions 210 x 138 x 54 mm

G4 034 08

Fr. 14.40

Fr. 18.– WG 121WG 121

Lackieranzug aus NylonFarbe Blau, 1 Gesässtasche, 2-Weg Reissverschluss, Kapuze.

Combinaison peintre en nylonCouleur bleu, 1 poche revolver, fermeture éclair 2 sens, capuchon.

V 139 232 Grösse S / taille S 50

V 139 233 Grösse M / taille M 50

V 138 472 Grösse L / taille L 50

V 138 473 Grösse XL / taille XL 50

V 139 234 Grösse XXL / taille XXL 50

prMulti HandschutzlotionSchützt die Haut im öligen, fettigen Bereich, sowie bei Kontakt mit feuchtem Schmutz oder Wasser. Vor der Arbeit die Hände sorgfältig einrei-ben. Nach der Arbeit die Hände mit einem milden Handreiniger waschen.

prMulti Lotion de protection des mainsProtège la peau en milieux huileux, gras, ainsi qu'en cas de contact avec des salissures humides ou de l'eau.Avant le travail enduire soigneusement les mains. Après le travail laver les mains avec un nettoyant pour les mains doux.

K3 101 01 prMulti 125 mlK3 101 04 prMulti 1 LK3 101 05 prMulti 2 L

K3 190 00 Pumpe für/Pompe pour 1 LK3 130 90 Spender für/Distributeur 1 LK3 130 95 Spender für/Distributeur 2 L

Batterie.

Fr. 219.–Fr. 350.– WG 139WG 139

1500 Lumen

3000 Lumen

LEDLED Arbeitsscheinwerfer 12/24 VRobustes Aluminiumgehäuse schwarz.

Phare de travail LED 12/24 VBoîtier robuste en matière alu noir.

112 x 104 x 48 mm 1500 Lumen112 x 112 x 76 mm 3000 LumenSpannung / tension : 9-36 V DCKabel / câble : 1.5 mGewicht / poids : 0,9 kg

A38 8220 001 1500 Lumen A38 8221 001 3000 Lumen

L

AA

Fr. 100.– Fr. 159.–Fr. 125.– Fr. 199.– WG 140WG 140

upplémentaire suu lampes spéciales.

ket Booster 20'000 mAhergiestation und

20'000 mAh!HIT

Rempcompcompcomp tibtibatibatibatibatibllelelele

K3K3

Fr. 6.80 Fr. 5.90Fr. 58.50 Fr. 48.50Fr. 45.– Fr. 34.– WG 139WG 139

20

10

6

ave

K3K3K3

3K3FFFFFFFFFFFF 66 88800FrFrFrFFrFrFrFrFrFrFr... 66666666666 888888888.8.80000000000 FF 555 99000FFFFrFrFrFrFrFr. 5555555 99999.90000000FF 58 50 F 48 500

0 6.80

Fr. 9.90 Fr. 8.–Fr. 47.– Fr. 38.–Fr. 78.– Fr. 63.– WG 121WG 121

NEW

suedo.ch

jasa-ag.ch carsystem-ag.ch

agl.ch

Müsl is t rasse 43 , 8957 Spre i tenbach Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51

Page 2: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

exkl.

MwS

t. und

VOC

/ TVA

et C

OV e

xcl.

Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 [email protected] www.suedo.ch

02.10. – 15.12. 2017

2

H3-Arbeitsscheinwerfer154 x 94 mm Compact Power Aufbau-modell hängend oder stehend möglich. Dreh- und schwenkbar, Befestigungs-schraube M10. Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff, schwarz.Phare de travail H3154 x 94 mm Compact Power Modèle extérieur. Montage debout ou suspendu, orientable en tous sens. Matière synthétique noire. Vis de fi xation M10.Bestückung/Equipement: 12 V H3 55 W 1233624 V H3 70 W 133361GA 006 876-001

Be12241G

Fr. 29.–Fr. 39.- WG 140

Warnmarkierung gemäss ECE 104PVC-Konturenmarkierung Avery Dennison retrorefl ektierend für Festaufbauten.• Erhöht die Sichtbarkeit des LKW's • Mit ECE 104 Zulassung

Marquage avis selon ECE 104Marquage des contours en pvc Avery Denni-son réfl échissant pour construction fi xe.• Augmente la visibilité du camion • Avec approbation ECE 104

Rol. àC6 915 20 weiss/blanc 50 m x 55 mmC6 915 21 gelb/jaune 50 m x 55 mmC6 915 22 rot/rouge 50 m x 55 mm

C6C6C6Fr. 90.–

Fr. 185.– WG 141WG 141

Doppelblitz KennleuchtenFeux à double éclat 3-Punkt-Befestigung / Fixation 3-points10-30 VØ 154 x H 141 mm B9 650 35

Fixation 3-points

Fr. 115.–Fr. 167.– WG 141WG 141

Doppelblitz KennleuchtenFeux à double éclat fl exibler Adaptersockel / Support fl exible

10-30 VØ 149 x H 247 mm B9 650 38

Support fl exible

Fr. 120.–Fr. 169.– WG 141WG 141

142 x 50 mm

Doppelblitz KennleuchtenFeux à double éclat Adaptersockel / Support

10-30 VØ 149 x H 198 mm B9 650 36

Doppelblitz KennleuchtenFeux à double éclat Magnetfuss / Base magnétique

10-30 VØ 183 x H 152 mm B9 650 37

LED Doppelblitz Kennleu

Fr. 6.50 Fr. 3.60Fr. 8.50 Fr. 4.60

Fr. 2.10 Fr. 1.20Fr. 3.60 Fr. 2.– WG 140 WG 140

rt

ht

Fr. 120.–Fr. 176.– WG 141WG 141

399999 99090909090909090 55555511111

Fr. 130.–Fr. 189.– WG 141WG 141

Rückfahrscheinwerfer LED oval12/24V, mit sehr robustem Kunststoffgehäuse.Phare de marche arrière LED oval12/24V Boîtier très robuste en matière synth.

Seitenlänge/dimension mm : 100 x 160 x 62 mm Gesamthöhe/hauteur totale : 138 mm Kabel/câble connection : 2.5 m open endSchutzart /degré d'étanchéité : IP 69K Approuvé ECE R23 geprüft

A38 8200 007

W

Ap

A3Fr. 69.–

Fr. 116.– WG 140WG 140

LED

Rundumleuchte REVOLUX COBOKunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe montiert.

Feu Tournant REVOLUX COBOBoîtier en matière synthétique, avec support magnétique et câble spirale, capot en matière synthétique incassable, lampe à incandescence montée.Bestückung/Equipment: 12 V H1 55 W G712258PRC124 V H1 70 W G713258/MD

CO 103 0987 12/24 VCO 103 0990 12 VCO 103 0991 24 V

Rundumleuchte MICROROT FLX DIN AFlexibler 80°, schüttelfester, wasser-dichte Gummisockel. Bruchfeste Polykarbo-nathaube. Zahnradantrieb, Glühlampe montiert.Feu tournant MICROROT FLX DIN ABase fl exible 80°, en caoutchouc, antivibrations, étanche. Dôme incassable, en polycarbonate. Commande par roue dentée. Lampe à incandescence montée.

B9 617 10 12 VB9 617 11 24 V

GunamoFeBa

Fr. 85.–B9 617 10 (12 V)

Fr. 174.– WG 140

B310

B315

Ø 115 x 250 mm

Ø 123 (155) x 153,5 mm

B312

B314

Umrissleuchte Vignal / Feu de gabarit VignalBestückung/Equipement: 1 x 5 W Soffi tte 12 V, 12844

VI 188 110 FES 88 A Positionsleuchte rot/weiss / Feu de posit. rouge/blanc VI 188 210 FES 88 PA Positionsleuchte rot/weiss für PG-Verschraubung / Feu de position rouge blanc pour presse étoupeVI 088 010 PFE 88 A Ersatzglas / Verre de rechangeVI 000 176 PG 7 PG-Verschraubung / presse étoupe

iiiiiiiiiiiii fffnfnfnfnfnfnfnfnfnfnf @@@@o@o@o@o@o@o@o@o@ssususususu dddededededoo.

24

COCOCO

Fr. 75.–CO 103 0990 (12 V)

CO 103 0991 (24 V)

Fr. 135.– WG 140

FFFFFFFFFFFrCCO 103

Fr. 85.–CO 103 0987 (12/24 V)

Fr. 150.– WG 140

anende

B9B9

Baan

Fr. 89.–B9 617 11 (24 V)

Fr. 182.– WG 140

A35 0201 027 8pol links, ohne KZL / gauche, sans FDPA35 0201 007 open end links, ohne KZL / gauche, sans FDPA35 0202 027 8pol rechts, ohne KZL / droite, sans FDPA35 0202 007 open end rechts, ohne KZL / droite, sans FDP

LED

Fr. 393

12 & 24 V

AAAA

Fr. 93.– Fr. 148.–Fr. 85.– Fr. 136.– Fr. 93.– Fr. 148.–Fr. 85.– Fr. 136.– WG 140WG 140

240.7 x 140.7 x 35 mm

Schlussleuchte MultiLED II• Schutzklasse IP69K • Kabel 0,5 m• Alle Funktionen in LEDFeu arrière MultLED II • Classe de prot. IP69K• Câble 0,5 m• Toutes les fonctions en LED

Page 3: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

Tel.: 041 348 04 80 Fax: 041 340 31 79 [email protected] www.agl.ch

02.10. – 15.12. 2017

3

Kurzadapter 13/7 poligKunststoff, kurze Ausführung

Adapteur 13/7 pôlesen matière synthétique, modèle court

E6 018 18

Kurzadapter 7/13 poligKunststoff, kurze Aus-führung/

Adapteur 7/13 pôlesen matière synthétique, modèle court

E6 018 19

Kurzadapter 15/7 poligKunststoff

Adapteur 15/7 pôlesen matière synthétique

E6 018 17

Kurzadapter15/2 x 7 poligKunststoffAdapteur15/2 x 7 pôlesen matière synthétique

E6 518 19

Kurzadapter 13/7 poligKunststoff

Adapteur 13/7 pôlesen matière synthétique

E6 518 14

Adapter-Spiralkabel 15/2 x 7 polig

Adapteur-câble spirale 15/2 x 7 pôles

E6 518 21

Steckdose 15 poligSchraubanschluss12x1.5mm2

+3x2.5mm2

Prise 15 pôlesraccordement à vis12x1.5mm2

+3x2.5mm2

E6 519 17

Stecker 15 poligSchraubanschluss12x1.5mm2

+3x2.5mm2

Fiche 15 pôlesraccordement à vis12x1.5mm2

+3x2.5mm2

E6 518 17

Steckdose 13 polig 12VKunststoff, Schraubanschluss, ISO 11446

Prise 13 pôles 12Vmatière synthétique,raccordement à visISO 11446

E6 519 14

Stecker 13 polig 12VKunststoff, Schraubanschluss,ISO 11446

Fiche 13 pôles 12Vmatière synthétique, raccordement à visISO 11446

E6 518 13

AdAenmo

E6

Fr. 13.–

Fr. 25.60 WG 140

AdA15/en

E6

Fr. 65.–

Fr. 131.– WG 140

AdA15/1

E6E

StS

Fr.105.–

Fr. 211.– WG 140

en e

E6E

Fr. 79.–

Fr. 134.– WG 140

AAenmm

E

Fr. 10.50

Fr. 21.30 WG 140WG 140

AAene

EE

Fr. 11.40

Fr. 22.40 WG 140WG 140

racr12+3+E6

StS

Fr. 49.–Fr. 105.– WG 140WG 140

: 0404040404040440411111111 334343434348888 00404 8

mamracrISI

E6

Fr. 9.80

Fr. 19.– WG 140WG 140

ra12+3E6

Fr. 36.–Fr. 72.10 WG 140

mamracrISOI

E6EFr. 11.50

Fr. 23.30 WG 140WG 140

LED Handlampe RCH21 mit Ladestation• Breites Leuchtfeld für optimale Sicht <70°• Einstellb. Haken & fl ex. Magnethalterung • Stossfest IK07, IP65 • Li-ion Akku / Leuchtdauer bis 6 StundenLampe LED RCH21 avec station de charge• Faisceau large p. visibilité parfaite <70°• Crochet et aimant fl exible• Résistances aux chocs IK07, IP65• Li-ion accu / Autonomie (jusqu'à 6H)

G5 202 35

LED Stirnlampe I-View• Erleuchtet das gesamte Sichtfeld, es wird keine weitere Lichtquelle im Raum benötigt• Ein- und Ausschalten erfolgt durch simple HandbewegungLampe frontale LED I-View• Illumination tout espace de travail• activation et la désactivation se fait par simple geste de la main

G5 522 97

d t 7/13 li

t

Fr. 78.–Fr. 110.– WG 141WG 141

Lichtstufen!

niveaux d`éclairage ! 2LED

) Fr. 64.–

Fr. 91.70 WG 141

Philips LPL403MODX1 MDLS CRI MatchLineDie Philips MatchLine MDLS CRI ist eine All-in-one-LED-Arbeitslampe, die perfekt für schnelle Farbabglei-che und größere Lackierarbeiten geeignet ist.• Echte Tageslicht-Farbwiedergabe• 360° - Beleuchtung mit 1500/750 Lumen• Besonders langlebiger Akku

Philips LPL403MODX1 MDLS CRI MatchLineIdéale pour les vérifi cations rapides de couleur comme pour les grands travaux de peinture, la Philips MatchLine MDLS CRI est une lampe LED professi-onnelle tout en un.• Restitue fi dèlement la lumière du jour• Éclairage à 360° - 1500/750 lumen• Batterie longue durée G5 202 32

TrockenbatterienAlkaline für mehr Leistung.Piles sèchesAlkaline p. plus de capacité. Blister à 12 Stk./pce G5 202 90 LR03 / AAA G5 202 91 LR6 / AA

BlisBG5GG5G

Fr. 8.- Fr. 15.10Fr. 8.70 Fr. 16.40 WG 139WG 139

Handleuchte Shine 3.5 WMit lediglich 3,5 W Nennleistung leuchten die 16 LEDs mit einem Lichtstrom von 400 Lumen.

Baladeuse Shine 3.5 WUne puissance nominale de 3,5 W suffi t aux 16 LED pour procurer un fl ux lumineux de 400 lumière.HB 110 970

LED

NEW

Starterkabelsätze verstärkt Jeux de câble de démarreur renforçésFlexibel, rot und schwarz mit Klemme. Câble fl exible, rouge et noir, avec pinces. Hergestellt in Europa. Fabriqué en Europe.*Ladezangen verstärkt *Pince de charge renforcée

Nr. / No. Ø L Zange/ PinceD8 163 00 16 mm² 3,0 m 120 AD8 253 50 25 mm² 3,5 m 180 AD8 353 50 35 mm² 3,5 m 180 AD8 353 51* 35 mm² 3,5 m 300 AD8 354 51* 35 mm² 4,5 m 300 AD8 356 01* 35 mm² 5,5 m 300 A

wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww.w.w.w.aagagagagagagagaglllllllllll.l. hhhchchchchchch

Fr. 65.– Fr. 30.–Fr. 125.– Fr. 55.–Fr. 154.– Fr. 69.–Fr. 212.– Fr. 95.–Fr. 246.– Fr. 110.–Fr. 262.– Fr. 129.– WG 139WG 139

Fr. 72. 72StaFlexHer

PREMIUM QUALITY!

dapter 15/7 polig

ourn

r

Fr. 215.-

Fr. 295.- WG 141

BUsfl H

LED

NEW

Fr. 18.50

Fr. 21.70 WG 139WG 139

HIT

Page 4: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

exkl.

MwS

t. und

VOC

/ TVA

et C

OV e

xcl.

Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 [email protected] www.suedo.ch

02.10. – 15.12. 2017

4

XC 0.8 6V• Lädt Batterien mit/ 1.2 – 32 Ah

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ – 100 Ah

entretien des batteries de• max. Ladestrom/ 800 mA

charge max. • Spritz- und Staubdicht/ IP65

Degré d’isolationG4 035 10 10

MULTI XS 7.0 12V• Lädt Batterien mit/ 14 – 150 Ah

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ – 225 Ah

entretien des batteries de• max. Ladestrom/ 7 A

charge max. • Spritz- und Staubdicht/ IP65

Degré d’isolation

G4 035 40 10

MULTI XT 4.0 24V• Lädt Batterien mit/ 8 – 100 Ah

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ – 250 Ah

entretien des batteries de• max. Ladestrom/ 4 A

charge max. • Spritz- und Staubdicht/ IP65

Degré d’isolation

G4 035 70 10

MULTI XS 25 12V• Lädt Batterien mit/ 50 – 500 Ah

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ – 500 Ah

entretien des batteries de• Spritz- und Staubdicht/ IP44

Degré d’isolation

G4 035 50 5

MULTI XS 10 12V• Lädt Batterien mit/ 20 – 200 Ah

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ – 300 Ah

entretien des batteries de• max. Ladestrom/ 10 A

charge max. • Spritz- und Staubdicht/ IP65

Degré d’isolation

G4 035 46 10

MULTI XT 14 24V• Lädt Batterien mit/ 28 – 300 Ah

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ – 500 Ah

entretien des batteries de• Spritz- und Staubdicht/ IP44

Degré d’isolation

G4 035 60 5

Set Wandhalterung Set support muralfür/pour Multi XS 25 / Multi XT 14

G4 036 71 8

PRO 60 / PRO 120Professionelles Batterielade -und Stromversorgungsgerät.Chargeur de batterie et alimentateur professionnel.

PRO 60 12V • Batteriekapazitäten von 10 - 1800 Ah (LiFePO4: 15 - 600 Ah) Adapté aux batteries de 10 - 1800 Ah (15 - 600 Ah pour LiFePO4)• max. Ladestrom 60 A charge max. 60 A

PRO 120 12V • Batteriekapazitäten von 10 - 3000 Ah (LiFePO4: 15 - 1200 Ah) Adapté aux batteries de 10 - 3000 Ah (15 - 1200 Ah pour LiFePO4)• max. Ladestrom 120 A charge max. 120 A

G4 035 78G4 035 80

cht/ IP65

Fr. 180.–Fr. 285.– WG 139WG 139

t/ IP44

Fr. 310.–Fr. 490.– WG 139WG 139

Fr. 55.–Fr. 92.– WG 139WG 139

Lithium XSIdeal zum Laden und Erhalten von 12 VLithium-Eisenphosphat (LiFePO4)Batterien. Optimal pour charger et conserver les batteries 12 V phosphate de fer lithié (LiFePO4). • Lädt Batterien mit/ 5-60 Ah (LiFePo4)

charge des batteries de• Erhaltungsladen/ -120 Ah(LiFePo4)

entretien des batteries de• max. Ladestrom/ 5 A

charge max. • Spritz- und Staubdicht/ IP65

Degré d’isolation

G4 035 72 10

6 V

t/ IP44

28 300 Ah

Fr. 310.–Fr. 490.– WG 139WG 139

G

12 Vmax. 25 A

24 Vmax. 14 A

Verlängerung für Ladekabel Geeignet für alle CTEK-Ladegeräte bis 10 A mit Comfort Connect-System. Extension cable Convient à tous les chargeurs CTEK jusqu'à 10 A utilisant le système Comfort Connect. G4 036 64 40

cht/ IP65

Fr. 145.–Fr. 230.– WG 139WG 139

• SD

G4

Ve

Fr. 185.–Fr. 290.– WG 139WG 139

iiiinffffnfnfnfnf @@o@o@o@o@o@ssusu dededo.c

SSfü

GFr. 45.–

Fr. 70.– WG 139

MU

c• S

D

G4Fr. 125.–

Fr. 205.– WG 139WG 139

Lithium

New

60 AMP

4333333999999999 99909090909090 555550000 F

CojusCoG4

Fr. 15.–Fr. 25.– WG 139WG 139

exkkl.

MwS

2,5 m

Fr. 2375.–G4 035 80

Fr. 2500.– WG 139WG 139

Fr. 1435.–G4 035 78

Fr. 1595.– WG 139WG 139

216 x 227 x 284 mm408 x 227 x 284 mm

12

48

Li

Fr. 69.00 Fr. 110.–Fr. 12.00 Fr. 20.00 WG 139WG 139

CTEK CT5 POWERSPORT Moto

• Lädt Batterien mit 5-25 Ah charge des batteries de• max. Ladestrom/ 2.3 A charge max. • Spritz- und Staubdicht/ IP65

Degré d’isolation

G4 035 24 CT5 POWERSPORT G4 036 85 BMW CAN-Bus-Adapter

1212RSPORT

5 Jahre Garantie 5 ans de garantie

120

AMP

XC 0 8 6V

MP

Moto1.2 – 32 Ah

AMP

MotoMoto

Lithium

10

PRProundCha

PR• Ba

Für alle 12 V Batterien

inkl. Lithium (LiFePO4)

Pour toutes les batteries 12 V

incl. lithium ( LiFePO4 )

Page 5: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

Tel.: 041 348 04 80 Fax: 041 340 31 79 [email protected] www.agl.ch

02.10. – 15.12. 2017

5

MICRO SOS 12V SOS 12/24V SOS 12/24V SOS 12/24VModell 700CA 1200CA 1600/800CA 2400/1200CA 3200/1600CAArtikelnummer G4 034 60 G4 034 65 G4 034 70 G4 034 75 G4 034 80Spannung 12V 12V 12/24V 12/24V 12/24VStromstärke beim Start 700 A 1200A 1600/800 A 2400/1200 A 3200/1600 AMaximale Stromstärke 1860 A 3100 A 4740/2370 A 6200/3100 A 7750/3875 ALänge des Startkabels 1,30 m 1,50 m 1,35 m 1,35 m 1,95 mKabeldurchmesser Radafl ex 25 mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2

AutomatischerAC/DC Lader 2 A 2 A 4 A 4 A 7 ADC/12V Ladekabel an Bord JA JA auf Anfrage auf Anfrage auf Anfrage12V Anschlussdose 16 A 16 A 16 A 16 A 16 APolaritätumkehrungsignal Option Option JA JA JAlnterne Sicherung 300 A 500 A 300 A 500 A 500 AHochspannungsschutz JA JA JA JA JANettogewicht 9,5 kg 14,5 kg 20,5 kg 24,8 kg 55 kg

DC / DC LadestationOptional für den Einbau in Werk-stattwagen, Abschleppfahrzeuge etc.

Station de recharge DC / DCEn option pour une installation dans les véhicules d’assistance, de dépannage etc.

Booster Booster Booster 12 V / 800 CA 12 V / 1200 CA 12V/24V 2400/1200CASpannung / Tension 12 V 12 V 12 V/24 VStromstärke beim Start / Intensité de démarrage 800 A 1200 A 2400/1200 AMaximale Stromstärke / Intensité de pointe 2370 A 3100 A 6200/3100 ALänge des Startkabels / Longueur du câble de démarrage 1.55 m 1.55 m 1.35 mRadafl ex Kabel Ø / Câble Radafl ex Ø 35 mm2 50 mm2 50 mm²AC/DC Ladestation 230 V autom. / 1.3 A 1.3 A 4 AStation de charge AC/DC 230 V autom.12 V-Anschlussdose / Sortie 12 V max. 16 A max. 16 A auf Anfrage Sicherung / Fusible interne 300 A 300 A 500 ANettogewicht / Poids net 11.3 kg 14.3 kg 24.8 kg

Booster PropulstationSobald der Booster auf seine 230 V Basisstation ist, wird dieser automatisch aufgeladen.Der Startbooster ist immer für jeden Ein-satz voll aufgeladen und das Leben der Booster-Batterien wird verlängert.

Booster PropulstationQuand le booster est posé sur la station de base 230 V, il vient chargé automa-tiquement.Le booster reste chargé pour chaque utilisation et la vie des batteries du booster vient rallongé.

G4 034 90 Booster 12 V /800 CAG4 034 92 Booster 12 V / 1200 CAG4 034 93 Booster 12V/24V 2400/1200CA

A12V/

24V

Fr. 330.–G4 034 60

Fr. 385.– WG 139

Fr. 945.–G4 034 65

Fr. 1050.– WG 139

Fr. 1095–G4 034 70

Fr. 1215.– WG 139

Fr. 1690.–G4 034 75

Fr. 1880.– WG 139

Fr. 2340.–G4 034 80

Fr. 2600.– WG 139

Fr. 195.–G4 034 95

Fr. 215.– WG 139

GGG

Fr. 715.– Fr. 645.– Fr. 1250.– Fr. 1125.–Fr. 2250.– Fr. 2025.– WG 139WG 139

Fr.

Fr. 330.–G4 034 96

Fr. 365.– WG 139

Für / Pour Propul-station Booster 800 CA & 1200 CA.

Für / Pour Propul-station Booster 2400/1200 CA.

Spannungsprüfer• Gleichspannung 6V -24V • Stromstärke bis 8 A • Kabellänge 12 m• mit beleuchteter LCD-Anzeige• mit Kurzschlussschutz• mit integrierter Arbeitsleuchte

agglllll hhchch 5

Fr. 129.–Fr. 150.– WG 139WG 139

TOP

NEWDétecteur de tension• Tension continue à partir de 6V - 24V • Ampérage jusqu'à 8 A • Longueur de câble 12 m• avec affi chage-LCD illuminé• avec anti court circuit• avec lampe de travail intégrée

HB 106 751

WW

Fr 9911111222299

Ersetzt die klassische

Prüflampe. Remplace la lampe

témoin classique.

Page 6: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

exkl.

MwS

t. und

VOC

/ TVA

et C

OV e

xcl.

Tel.: 044 431 60 70 Fax: 044 432 63 17 [email protected] www.jasa-ag.ch

02.10. – 15.12. 2017

6

Karrosserieschutz schwarzSteinschlagschutz für Spoiler, Schwellen, usw., schnelltrocknend, dauerelastisch, überlackierbarAntigravillons noirProtection antigravillons des bas de caisse, sèche rapidement, reste souple, peut être repeint.

V 126 023 Spray 500 ml 12

V 149 265 Dose/boîte 1000 ml 12

UBS-BitumenDauerkorrosionsschutz für die Unterbodenbehandlung. Schutz gegen Streusalz. Gute Antidröhnwirkung. Bitume Protection anticorrosion et insonorisant de dessous de caisse. Protège des salages hivernaux.

V 126 029 Spray 500 ml 12

V 126 034 Dose/boîte 1000 ml 12

Steinschlagschutz KS 3000 plusEinfärbbar. Haftung auf allen Untergrün-den. Schnell überlackierbar. Beständig gegen Lösungsmittel.Anti-gravillons KS 3000 plusPeut être teint. Adhère sur tout support. Peut être repeint rapidement, résiste aux solvants.

V 152 621 weiss/blanc 1000 ml 12

V 152 804 grau/gris 1000 ml 12

V 152 622 schwarz/noir 1000 ml 12

Schleifscheiben White Line15-Loch, Ø 150mm, kletthaftendPack à 50 ScheibenDisques abrasifs White Line15-trous, Ø 150mm, auto agrippantPaquet à 50 disques Korn/grain IN 001 0040 P 40 IN 001 0060 P 60 IN 001 0080 P 80 IN 001 0120 P 120 IN 001 0180 P 180 IN 001 0240 P 240 IN 001 0320 P 320 IN 001 0400 P 400 IN 001 0500 P 500 IN 001 0600 P 600

Latex-Handschuhe mit langem Schaft• extra dick• langer Schaft, Gesamtlänge ca. 30 cm. • puderfrei und lösemittelbeständig• guter Griff durch strukturierte Oberfl ächeGants Latex avec manche longue• très épais• à manche longue, longueur totale 30 cm• non poudré et résistant aux solvants• excellente préhension par sa surface

structurée

V 152 011 Grösse L / Taille L V 152 012 Grösse XL / Taille XL

Folienradierer 2600 U/Min.Tiefe Radiergeschwindigkeit verhindert Lackschäden. Luftanschluss 1/4" IG.Meuleuse pour disque gomme 2600 U/Min.Faible vitesse évite l’endommagement de peinture. Connexion air 1/4" fi letage femelle.

G5 256 16 Folienradierer / MeuleuseV 152 013 2 Radierscheiben + Adapter 2 disques gommes + adaptateur

Excenterschleifer Chicago PneumaticDruckluftbetriebener Einhandexzenter-schleifer. Vibrations- und geräuscharm, staubgeschütztes Innenlager. superleicht, 0,83 kg, für externe Staubabsaugung mit 6-Loch Klett-Teller. Ponceuse orbitale Chicago Pneumatic Ponceuse orbitale pneumatique. Silencieuse et anti-vibrations. Roulement protégé contre la poussieère. super légère, 0,83 kg, pour aspiration exterieure. Plateau avec 6-trous et velcro.

V 141 293 Hub 2,5 mm de courseV 141 294 Hub 5,0 mm de course

• gutGan• trè• à m• no

• Pack à 50 Stk.

• Paquet à 50 pcs.

Wasserlackreiniger Konzentrat 10 lReinigungskonzentrat mit Wasser 1:3 verdünnbar, geeignet um Pistolen, die mit Wasserlack betrieben werden, automatisch zu reinigen. Nettoyeur aqueux concentré 10 l Liquide diluable à l'eau 1:3, pour lavage de pistolets que travail à l'eau, aussi pour lavage automatique.

V 900 008

M26FadeC

Fr. 115.–G5 256 16

Fr. 175.– WG 132

V 9Fr. 82.–

+voc/cov Fr. 12.25

Fr. 96.– WG 132

GV

Fr. 29.–V 152 013

Fr. 39.– WG 121

KSSd

Fr. 7.20

V 126 023+voc/cov Fr. 0.86

Fr. 12.50 WG 121

UDaUStBiPrde

Fr. 5.70

V 126 029+voc/cov Fr. 0.80

Fr. 10.90 WG 121AnPrdeso

V V

AFr.

Fr. 7.50

V 149 265+voc/cov Fr. 1.61

Fr. 10.20 WG 121

Fr. 21.50

Fr. 29.– WG 121WG 121

iiiininffffo@@j@jasa-a

Fr. 250.–Fr. 303.– WG 132WG 132

Knet ReinigungsmasseZum entfernen von Farbnebel, Verunreini-gungen, Baumharz und Insektenrückstän-den auf lackierten Oberfl ächen.Masse à pétrir pour nettoyagePour enlever brouillard de peinture, salissu-res, résine d'arbre et résidus d'insectes sur surfaces laquées.

V 147 468 200 g

KnZugudeMa

Fr. 31.–

Fr. 39.50 WG 121

ININININININININININ

W l k

Fr. 18.80 Fr. 13.90Fr. 18.00 Fr. 13.25 Fr. 16.50 Fr. 12.20Fr. 16.50 Fr. 12.20Fr. 16.50 Fr. 12.20 Fr. 16.50 Fr. 12.20Fr. 16.50 Fr. 12.20Fr. 16.50 Fr. 12.20Fr. 16.50 Fr. 12.20Fr. 16.50 Fr. 12.20 WG 139WG 139

Set Akku-Schlagbohrmaschine 13 mm CP 8548-KIT

Set inkl. 2 Akkus, Ladegerät, KofferAkkutyp: 4 Ah, 20 V Lithium-ion Max. Drehmoment: 82 Nm 13 mm Schnellwechselfutter

Kit perceuse à percussion accu 13 mm CP 8548-KIT

Kit incl. 2 accus, chargeur, coffreType de batterie : 4 Ah, 20 V Lithium-ionCouple max. : 82 Nm Mandrin serrage rapide 13mm

G5 254 50

yCM

G

Fr. 444.–

Fr. 615.– WG 139

Fr. 44 Ah, 20V Lithium-ion

sa

V V

St

desa

Fr. 6.20

V 126 034+voc/cov Fr. 1.28

Fr. 8.85 WG 121Fr. 8.88.8

APPso

VVV

S

Fr. 10.–+voc/cov:V 152 621 Fr. 1.55

V 152 804 Fr. 1.50

V 152 622 Fr. 1.52

Fr. 14.– WG 121

Page 7: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

Tel.: 044 439 90 68 Fax: 044 432 63 17 [email protected] www.carsystem-ag.ch

02.10. – 15.12. 2017

7

CS Tec Line Matt MattierungsmousseMattpaste auf Wasserbasis.Schleift, reinigt und entfettet in einem Arbeitsgang.

CS Tec Line Matt Mousse de matagePâte de matage à base d’eau.Mate, nettoie et dégraisse en une seule operation.

V 151 947 grau/gris 1 Kg

Mattierungsrollen Mattfl exRouleaux de mattage Mattfl ex

V 151 616 Very Fine rot / rougeV 151 617 Ultra Fine grau / grisV 138 399 Micro Fine gold / or

Abdeckband für DichtgummiSchützt Dichtgummis und Seitenleisten vor Sprühnebel • perforiert• Hohe Flexibilität für Rundungen

Ruban de masquage pour joints en caoutchoucProtège garnitures et bordures de car-rosserie contre le brouillard de peinture • perforé• Haute fl exibilité pour courbes

V 120 030 50 mm x 10 m 10

Abdeckpapier MasterLösemittelresistent und extrem durch-schlagbeständig, . Stärke: 40 g/m²Papier de masquage MasterTraitement spécial anti-aspérité, rési-stant aux solvants, souple, 40 g/m².

V 137 614 60cm x 450m 60

V 137 615 90cm x 450m 37

V 137 618 150cm x 450m 30

Foam TapeRundes Schaumstoffband zum Abdecken von Carrosserieöffnungen. Reduziert scharfe Lackkanten. Temperaturbeständig bis 90°C. Foam TapeRuban en mousse rond pour couvrir des ouvertures de carrosserie. Réduit des arêtes de peinture. Résistant à une température de 90°C.

V 120 005 13 mm x 50 m

PrimeshieldZum Abdichten von Türspalten als Schutz vor Füller/Primer – Overspray. Vorteil: Deutliche Zeitersparnis PrimeshieldPour couvrir des ouvertures de portes comme protection contre brouillard d'apprèt et de primaire.Avantage: Grand économie de temps

V 120 050 15 mm x 35 mV 120 054 22 mm x 25 m

Advanced Foam TapeFlaches Schaumstoffband zum Abde-cken von Carrosserieöffnungen.• Eine Größe für alle Anwendungen • Band mit fortlaufender Länge • Durch einzigartige Klebstoffposition

keine scharfen LackkantenAdvanced Foam TapeRuban en mousse plat pour couvrir des ouvertures de carrosserie. • Une taille pour toutes les applications • Ruban emballé à rouleau continu • Par le positionnement unique de la

colle pas d’arêtes de peintureV 120 010 20 mm x 50 m

Multi Mix Mischbecher Hochwertige Einmalmischbecher für exaktes Mischen von Lacken und Far-ben. Mischverhältnisse von 1:1 bis 5:1. Multi Mix pots de mélangeRécipient de mélange à usage unique pour dosage exact des laques et pein-tures. Echelle de mélange de 1:1 à 5:1.

Pack àV 140 545 0,385 l 200 60

V 140 546 0,750 l 200 30

V 140 547 1,4 l 200 21

V 140 548 2,3 l 100 21

R

V

Fr. 28.–

Fr. 35.– WG 121

• R• P

cV 1

Fr. 31.–

Fr. 40.– WG 121

ro• p• H

V Fr. 15.–

Fr. 19.90 WG 121

A

V V

Fr. 39.–

Fr. 49.– WG 121

3999999 909090909090909090909090900 666666666666668888888888888 FFFFFFFFFFaa

V V V

Fr. 52.50 Fr. 45.– Fr. 78.50 Fr. 68.–Fr. 131.– Fr. 114.– WG 132WG 132

emmmmmmmmm aaaaa-a-a-a-aagggggggg.g. hhhchchchchchchch wwww

VVVV

Fr. 57.80 Fr. 46.50Fr. 71.50 Fr. 57.50 Fr. 103.– Fr. 83.–Fr. 96.40 Fr. 77.50 WG 121WG 121

PâMaop

V 1Fr. 25.50

+voc/cov Fr. 0.11

Fr. 32.– WG 121

Schaumstoffband für unscharfe LackübergängeZum Abdecken von Kanten, um harte Lackkanten zu vermeiden. • Nahtloser Übergang vom neuen zum alten Lack • Keine scharfen Lackkanten Ruban en mousse pour raccords noyésPour masquer des arêtes, en évitant des démarquations. • Permet la réalisation de raccords noyés• Ne laisse pas d'arête de peinture

N 120 025 20 mm x 25 m Ideal für gerade Linien / Idéal pour des lignes droitesN 120 027 15 mm x 25 m Ideal für Rundungen / Idéal pour arrondis

pe

Fr. 51.–N 120 027

Fr. 64.– WG 121

Ad

Fr. 48.–N 120 025

Fr. 60.– WG 121

TOP

Tec Line Mattflex Schleifvlies - Pad Ein hochqualitatives und dünnes Schleifvlies. Tec Line Mattflex Pad abrasif non-tissé Un abrasif non-tissé de haute qualité et mince. Pack à 25 Stk/pcs, 115 x 230 mm

V 152 686 very fine, rot / rouge V 152 687 ultra fine, grau / gris

et Pa

V V

Fr. 29.–Fr. 35.– WG 132

MatRou

V 1

115 mm x 10 m

V 1V 1Fr. 29.90

Fr. 44.– WG 121

4

4

Page 8: jasa-ag.ch carsystem-ag.ch Müslistrasse 43, 8957 ... · Rundumleuchte REVOLUX COBO Kunststoffgehäuse, mit Magnet und Spiralkabel, Haube aus bruchsicherem Kunststoff, Glühlampe

exkl.

MwS

t. und

VOC

/ TVA

et C

OV e

xcl.

Tel.: 044 431 60 70 Fax: 044 432 63 17 [email protected] www.jasa-ag.ch

02.10. – 15.12. 2017

8

Start Pilote Motor-Anlass-HilfeSofortiger Schnellstart für alle MotorenBis -35°. Eignet sich für Benzin-, Die-sel-, Marine- und Aussenbordmotoren sowie Motorräder und Rasenmäher.Schont die Batterie.Start Pilote pour démarrage moteur Démarrage rapide pour tous les mo-teurs jusqu’à -35°. Pour les moteurs à essence, diesel, de bateaux, ainsi que les motos et tondeuses à gazon. Ménage la batterie.

J1 010 40 Spray 300 ml 12

Akku Polierset für Spot RepairSet de polissage accu pour spot repairInhalt / Contenu : - 1 x Mini-Akkupoliermaschine/ Mini polisseuse - 2 x Hochleistungsakku/ Accu - 1 x Ladestation/Station de charge - je 1 x Polierschwamm schwarz/weiss/ de chacun éponge de pol. noir/blanc - 1 x Lammfell/ Peau de mouton - 2 x Klett-Stützteller / Plateau auto- agrippant

J2 125 93 Autosol Showroom PolishPolitur für alle lackierten Oberfl ächen, Plastik sowie Metall- und Aluminiumo-berfl ächen.Autosol Showroom PolishPoli pour toutes les surfaces laqués, surfaces en plastique, métal ou aluminium.

J2 102 48 250 ml

12

Scheiben-Frostschutz-Konzentratfür Scheibenwasch anlagen, mit speziel-len Wirkstoffen gegen Düsenvereisung. Mit Pfi rsichduft. Unverdünnt bis – 60°CAntigel lave-glace concentrépour les lave-glaces. Contient des agents spéciaux évitant le gel dans les lave-glaces. Parfumé à la pêche. Non dilué jusqu'à – 60°C

J2 110 23 Bidon à 5 Liter 3

J2 110 26 Bidon à 25 Liter 1

Papierrollen Kombi Recycling 100 % Recycling-Papier, blau für Maxi-Dispenser, Wand- und Bodenhalter. 2-lagig, couponiert, 35 × 29 cm, 350 m × 29 cm, 2 × 20 g / m2, 1000 Cps.

Papierrollen Kombi Zellstoff 100 % Zellstoff, weiss, für Maxi-Dispenser, Wand- und Bodenhalter.2-lagig, couponiert, 30 × 25,6 cm,300 m × 25,6 cm, 2 × 19 g / m2

K2 103 80 2 Rollen / rouleaux 42

Rouleaux de papier Kombi recyclé 100 % papier recyclé, bleu pour distributeur Maxi, dérouleur au sol et mural. 2 couches, couponné, 35 × 29 cm, 350 m × 29 cm, 2 × 20 g / m2, 1000 Cps.

Rouleaux de papier Kombi cellulose 100 % cellulose, blanc, pour distributeur Maxi, dérouleur au sol et mural.2 couches, couponné, 30 × 25,6 cm, 300 m × 25,6 cm, 2 × 19 g / m2

Mikrofasertücher extra voluminösZum Nachwischen bei Polierarbeiten.Waschbar. Masse: 40 x 40 cm Chiffons en micro-fi bres extra volumineuxPour la fi nition après le travail de polis-sage. Lavable. Dimension: 40 x 40 cm

J2 125 06 6 Tücher gelb/ 6 chiffons jaune

esquM

J1

Fr. 7.40

+ voc / cov Fr. 0.60

Fr. 15.20 WG 139

352

KFr. 28.–

Fr. 44.60 WG 139

331111111 6606060606060 77770000 Fa

W2-30Fr. 27.50

Fr. 39.– WG 139

Kettenspray 400 mlFür Strassen- und Geländemotorräder.Spray pour chaînes 400 mlPour toutes les motos de route et tout-terrain.

J2 102 60 Spray 400 ml 12

Autosol Schnellreiniger Reinigt und poliert in einem Arbeits-gang ohne vorheriges Waschen.

Autosol Nettoyant rapideNettoie et poli en une opération sans lavage préalable.J2 102 58 500 ml 6

Psa

J2Fr. 27.–

Fr. 34.– WG 121

SfüleMAp

Fr. 11.–J2 110 23+voc/cov Fr. 6.96

Fr. 19.– WG 139

gju

JJ

spg

Fr. 55.50

J2 110 26+voc/cov Fr. 34.80

Fr. 98.– WG 139

K2 003 80 2 Rollen / rouleaux 48

Autosol MotorradreinigerWasserbasierter Reiniger entfernt Insek-tenreste, Bremsstaub, ölige und fettige Verschmutzungen. Lösungsmittelfrei.Autosol Nettoyant MotoNettoyant à base d'eau enlève des traces d'insectes, poussière de frein, salissures huileux et graisseux. Sans dissolvant. J2 102 53 500 ml 6

Autosol Marine Compound & Wax Reinigen, Polieren und Einwachsen in einem Arbeitsschritt

Autosol Marine Compound & Wax Nettoyer, polir et cirer en un pas.

J2 108 21 1 L 6

J2 108 23 5 L 1

A

J

J

Fr. 36.– Fr. 65.–+voc/cov Fr. 0.60Fr. 144.– Fr. 288.–+voc/cov Fr. 3.00 WG 132WG 132

Pto

J2Fr. 6.80

+ voc / cov Fr. 0.68

Fr. 13.70 WG 139

J2

Fr. 266.–Fr. 295.– WG 132

ANlaJ2

Fr. 11.–+ voc / cov Fr. 0.08

Fr. 19.90 WG 139

NtrsdJ

Fr. 9.90

Fr. 17.90 WG 139

SilikonsprayUniverselles Schmiermittel ohne Öl. Bildet eine wasserabweisende Schicht und schützt so elektrische Anlagen und beseitigt Reibungsprobleme.Spray siliconeLubrifi ant universel sans huile. Produit une couche hydrophobe et protège ainsi les installations électriques et évite les problèmes de friction.

J1 011 41 Spray 500 ml 12

Psual

J2

S

Fr. 8.80

+ voc / cov Fr. 0.04

Fr. 15.80 WG 139

uaé

JFr. 6.90

+ voc / cov Fr. 0.80

Fr. 17.50 WG 139