5
Dire-Gelt Text und Musik: trad. Miete soll man zahlen – und wenn nicht, hängt der Wirt ein Schild raus, der Gendarm kommt mit dem dicken Stecken und stellt die Betten raus. Dabei ist die Küche kaputt und es gibt nichts, worauf man kochen kann, oj, oj, oj ... Goya Die Farben der Musik www.goyamusic.de CD 442-753-2 • ISBN 978-3-8337-2753-5 Neue Medien & Verlag GmbH Henriettenstr. 42 a • 20259 Hamburg Goya aus dem Hause  JUMBO »Jiddische Lieder« Thomas Friz & Zupfgeigenhansel

»Jiddische Lieder« Goya aus dem Hause Thomas Friz ... · Text & Musik: trad. 09 Awreml, der marwicher** 4‘ 55 Text & Musik: Mordechaj Gebirtig 10 Di Mame (live)* 3‘ 20 Text

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • Dire-GeltText und Musik: trad.

    Miete soll man zahlen – und wenn nicht, hängt der Wirt ein Schild raus, der Gendarm kommt mit dem dicken Stecken und stellt die Betten raus. Dabei ist die Küche kaputt und es gibt nichts, worauf man kochen kann, oj, oj, oj ...

    Goya Die Farben der Musik www.goyamusic.deCD 442-753-2 • ISBN 978-3-8337-2753-5 Neue Medien & Verlag GmbH

    Henriettenstr. 42 a • 20259 Hamburg

    Goya aus dem Hause JUMBO»Jiddische Lieder« Thomas Friz & Zupfgeigenhansel

  • MojscheleWie geht es dir, Mojschele? Du warst mein Freund, als wir in der Schule saßen ... Der böse Rebbe, der dich schlug, und du lachtest, deine Schwester Rochele, Berele, Awremele, Salmele, Josele. Wie schnell das Leben doch vorbeigeht ...

    Tsen Briderribn – Rüben, gebeks – Gebäck, schtrimpf – Strümpfe, bir – Bier, hej – Heu, blaj – Blei, bejner – Knochen

    Goya Die Farben der Musik CD 442-753-2 • ISBN 978-3-8337-2753-5

  • Di MameDi mame is gegangen in mark arajn nach kojlnHot si mir gebracht a jingele fun poilnOj, is dos a jingele, a schejns und a fejnsMit di schwartse ejgelech, ketsele du majns

    Di mame is gegangen in mark arajn nach krojtHot si mir gebracht a jingele fun bojdOj, is dos a jingele, a schejns und a fejnsMit di wejse tsejndelech, ketsele du majns

    Ich hob gegesen mandlen, ich hob getrunken wejnIch hob gelibt a jingele un kon on im nischt sajnOj, is dos a jingele, a schejns und a fejnsMit di schwartse herelech, ketsele du majns

    mame – Mutter, mark – Markt, kojln – Kohlen, jingele – Jungen, poiln – Polen, ejgelech – Augen, ketsele – Kätzchen, krojt – Kraut, bojd – Zigeuner, tsejndelech – Zähne, kon on im nischt sajn – kann ohne ihn nicht sein, herelech – Haare

    Mojde aniText und Musik: trad.

    „Mojde ani lefanecho ...“Got mit tsorn,kuk wos is mit dajn kindin der fremd geworn!Schwere jorn ...lender file ...ich gedenk nischt mer di tfile.

    „Mojde ani lefanecho ...“Kuk! Oj, kuk!Ich bin awek dich suchnojf fardrejte wegn –ich bin noch jungumerfarn.Es kenen fremde mentschnmich farnarn.

    „Mojde ani lefanecho ...“

    Mojde ani „Ich bekenne ...“Gott mit Zorn,schau, was aus deinem Kindin der Fremde geworden ist!Schwere Jahre ...Viele Länder ...Ich erinnere mich nicht mehran das Gebet.

    „Ich bekenne ...“Schau, ach schau,ich bin weg, um dich zu suchen,auf wirren Wegen,ich bin noch jung,unerfahren.Fremde Menschenkönnen mich verführen.

    „Mojde ani“ – „Ich bekenne“ sind die Anfangsworte eines bekannten Morgengebetes für Kinder.

    Goya Die Farben der Musik CD 442-753-2 • ISBN 978-3-8337-2753-5

  • Di Mesinke

    Hecher, beserDi rod, di rod macht greser!Grojs hot mich Got gemachtGlik hot er mit gebrachtHuljet, kinder a gantse nacht!Di mesinke ojsgegebn!

    Schtarker, frejlechDu di malke, ich – der mejlechOj! Oj! Oj! Ich alejnHob mit majne ojgn gesenWi Got hot mich matsliach gewen!Di mesinke ojsgegebn!

    Motl – Schimen Di oreme lajt senen gekumenSchtelt far sej dem schensten tischTajere wajnen, tajere fischOj, majn tochter, gib mir a kusch!Di mesinke ojsgegebn!

    Itsik – SchpitsikWos schwajgstu mitn Schmitsik?Ojf di klesmer gib a geschraj!Tsi schpiln sej, tsi schlofn sej?Rajst di strunes ale ojf tswej!Di mesinke ojsgegebn!

    Ajsik, MasikDi bobe gejt a kosikOn ejn hore, set nor setWi si tupt, wi si tret!Oj, a simche, oj, a frejd!Di mesinke ojsgegebn!

    Macht die Runde größer – tanzt, Musikanten sollen spielen, Wein für die Armen, seht nur, selbst die Großmutter tanzt: unser Nesthäkchen – die jüngste Tochter – ist verheiratet!

    Goya Die Farben der Musik CD 442-753-2 • ISBN 978-3-8337-2753-5

  • Mordechaj Gebirtig (eigentlich Mordche Bertig;  * 4. April 1877 in Krakau, Österreich-Ungarn;  † 4. Juni 1942 im Ghetto Krakau) war ein  jiddisch-polnischer Poet und Komponist. Mark Warschawski (1848–1907), aus einer ange-sehenen Familie stammend, studierte in Odessa Jura und arbeitete als Anwalt. Neben dieser Tätigkeit begann er Lieder zu schreiben, die schnell so populär wurden, dass seine erste gedruckte Lie-dersammlung bereits den Titel »Jidische folkslider« trug. Diese Popularität steigerte sich noch, als er gemeinsam mit Scholem Alejchem (1859–1916) – heute bezeichnet man ihn als Klassiker der jiddischen Literatur – Vortragsabende gab. War-schawski trug seine Lieder vor und Alejchem las aus seinen Werken.

    01  Dire-Gelt (live)*  2‘ 36  Text & Musik: trad.

    02  Schpil-sche mir a lidele in jiddisch** 2‘ 44   Text: J. Kotliar, Musik: trad.

    03  Kinderjorn**  3‘ 28   Text & Musik: Mordechaj Gebirtig

    04  ’s brent**  1‘ 58   Text & Musik: Mordechaj Gebirtig

    05  Mojschele (live)*  5‘ 15  Text & Musik: Mordechaj Gebirtig 06  Lomir ale singen (a semerl) **  3‘ 28   Text & Musik: trad.

    07  Amol is gewen a majse**  3‘ 59   Text & Musik: trad.

    08  Tsen Brider (live)*  7‘ 46   Text & Musik: trad.

    09  Awreml, der marwicher**  4‘ 55   Text & Musik: Mordechaj Gebirtig

    10  Di Mame (live)*  3‘ 20  Text & Musik: trad.

    11  Mojde ani**  2‘ 08   Text & Musik: trad.

    12  Achtsik er un sibetsik si**  3‘ 49   Text & Musik: Mark Warschawski

    13  A chassn ojf schabbes**  3‘ 21   Text: trad., Musik: trad./Thomas Friz

    14  Belts**  3‘ 58   Text & Musik: trad.

    15  Di Mesinke (live)*  2‘ 38  Text & Musik: Mark Warschawski 

    16  Der becher**  3‘ 14   Text & Musik: Mark Warschawski

    17  Schlof, majn kind, majn trejst**  5‘ 07   Text: Scholem Alejchem, Musik: nach einer    Melodie von D. Kovanovski,

      Total 63‘ 41

    * ZupfgeigenhanselLive aufgenommen von Conny Plank im Gasthaus »Zur lieben Hand« in Owingen am Bodensee. 

    Thomas Friz – Gesang, GitarreErich Schmeckenbecher  – Gesang, Mandoline,  Gitarren, Akkordeon Lutz Berger – ViolineBruno Brandenberger – Bass

    Musik-Arrangements: Zupfgeigenhansel

    Mischung: Conny PlankProduktion: Zupfgeigenhansel in Zusammenarbeit mit Wolfgang Frickenhaus, Conny Plank und  Ulrich Maske    Verlag »pläne«

    Vielen Dank an Brit Orlowski

    ** Thomas FrizThomas Friz – GesangGerhard Graf – GitarreMic Oechsner – ViolineChristos Ziguras – AkkordeonSigi Busch – Kontrabass

    Aufnahme: Ege-Sound-StudioPoduziert von Kurt LangVielen Dank an Martin Jeremias

    Titel-Bild: Marc Chagall, »Der blaue Geiger«,  1947. (Detail)© VG Bild-Kunst, Bonn 2011        Foto: akg-images

    Goya Die Farben der Musik www.goyamusic.deCD 442-753-2 • ISBN 978-3-8337-2753-5 Neue Medien & Verlag GmbH

    Henriettenstr. 42 a • 20259 Hamburg

    Goya aus dem Hause JUMBO»Jiddische Lieder« Thomas Friz & Zupfgeigenhansel