18
Y D.M 2012 18.04 Präsentation des neuen Konzeptes Presentazione del nouvo concetto Konzept concetto 2012 Jugendzentrum centro giovani Jux Lana D.M 1991 Gründung des Vereins Jugendzentrum Lana (11 Personen) Einweihung-und Eröffnungsfeier eines ehrenamtlich geführten Jugendtreffs am 28. und 29. September 1990 im Pfarrheim Lana Fondazione dell’associazione (11 persone). Inaugurazione ed apertura di un centro giovani gestito da volontari presso la parrocchia di Lana 28 e29 settembre 1990 Y

Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

  • Upload
    lenga

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

YD.M201218.04 Präsentation des neuen Konzeptes

Presentazione del nouvo concetto

Konzept concetto 2012 Jugendzentrum centro giovani Jux Lana

D.M1991

Gründung des Vereins Jugendzentrum Lana (11 Personen)Einweihung-und Eröffnungsfeier eines ehrenamtlich geführten Jugendtreffs am 28. und 29. September 1990 im Pfarrheim Lana Fondazione dell’associazione (11 persone).Inaugurazione ed apertura di un centro giovani gestito da volontari presso la parrocchia di Lana 28 e29 settembre 1990

Y

Page 2: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

„Is Jux nimmp di Sochn wia sie sein und wer soggn, dass es Ertepfl net mit die Tomaten kennen.” (Fabian, 2027: Konzept 2012, Auszug aus dem Hörspiel Querschnitt 2.027. Jugendzentrum Jux Lana, 2012)

Page 3: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Das erste und bis dato letzte Konzept des Jugendzentrums Jux Lana wurde im Jahr 1998 veröffentlicht. Damals wurde ein externer Organisationsbe-rater für dessen Verfassung engagiert. Die Zeiten ändern sich, die Jugend-lichen sowieso und die Herausforderungen für die in der offenen Jugend-arbeit tätigen ehrenamtlichen und hauptberuflichen Mitarbeiter_innen folglich auch.Um diesen dynamischen Veränderungsprozessen gerecht zu werden, war es an der Zeit am Jux-Konzept zu werken. Vorstand und Team begaben sich gemeinsam auf eine Jahresreise, unterstützt von Prozessbegleiterin Johanna Pichler.Selbst Hand anlegen war das Motto, weit ab von festgelegten Definitionen und fixierten Gedankengängen: das Hirnschmalz wurde gerührt, klärende Diskussionen geführt. Diese intensive Auseinandersetzung mit den Stan-dards, Richtlinien und Visionen der Jugendarbeit im Jux sollte den Betei-ligten Klarheit verschaffen und Räume eröffnen, um durch diesen Prozess lernend das Konzept hausgemacht präsentieren zu können.Ergebnis ist dieses auf Erfahrung und Zuversicht basierende Dokument, ge-wachsen mit den und durch die Beteiligten, abkommend vom Weg, um nicht auf der Strecke zu bleiben und geschmückt mit einer kreativen Vision. Die authentischen Inhalte und richtungweisenden Anregungen sollen Unter-stützung und Orientierung sein, um das Jux mit den Jugendlichen auch in Zukunft mittels visionärem und reflektiertem Bewusstsein zu begleiten.

„Hopp auf“ in spannende Zeiten!

Il primo e fino ad oggi attuale concetto del centro giovani Jux di Lana fu pubblicato nel 1998. Allora fu incaricato un consulente organizzativo esterno per l’elaborazione. I tempi ed i giovani cambiano,ed i compiti e gli impegni, di chi volontariamente o per professione lavora con i giovani, pure.Per adeguarsi a questo processo di cambiamenti dinamico, era necessario creare una nuova linea guida. Consiglio e team di collaboratori, si sono attivati a tal fine, assistiti dalla coordinatrice del processo Johanna Pichler. Il motto é stato, metterci del nostro, allontanandoci da predefinizioni e ragionamenti statici: mettere in moto il cervello e discutere apertamente. Confrontarsi con gli standard, le linee guida e visionare direttamente il lavoro che si svolge con i giovani presso lo Jux, ha dato la possibilità al gruppo di lavoro di studiare, elaborare e presentare una concezione strettamente collegata alla realtà.Il risultato é un documento basato sull‘esperienza e la fiducia, realizzato con e attraverso i partecipanti, che discostandosi dalle vecchie linee guida hanno invece utilizzato una visione creativa. I contenuti autentici e i suggerimenti indicativi servono da sostegno e orientamento, affinché lo Jux possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e realistica.

„Forza, andiamo“ ci aspettano momenti avvincenti”

Liebe Leser_innen und Hörer_innen

Cari lettori e ascoltatori

Martin Niederstätter (Vorstandsmitglied) Martin Niederstätter (membro del direttivo)

Page 4: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Simple BasicsDie Simplen Basics bilden den Wertekatalog, an welchem sich die offene Jugendarbeit im Jux Lana ausrichtet. Wir gingen dabei nicht von bereits ge-gebenen Defi nitionen aus, sondern untersuchten das Jux und uns selbst um Antworten auf die verschiedenen Begriffe dieses Wertekataloges zu fi nden. Die folgenden Seiten haben viel freie, weiße Fläche. Fühle Dich frei, selbst deine Gedanken hin zu schreiben.

Verweis auf die Männliche/weibliche Sprache: Zur leichteren Lesbarkeitwird hier die männliche Schreibweise benutzt, es werden männliche wieweibliche Personen in gleichem Maße angesprochen.

I Simple Basics costituiscono una sorte di catalogo di valori ai quali si orien-ta il lavoro con i giovani al centro giovani Jux. Per individuare questi valori e i loro signifi cati ci siamo allontanati da defi nizioni preesistenti, analizzando lo Jux e noi stessi come collaboratori. Le pagine che seguono contengono tanto spazio libero per darvi la possibilità di completare lo scritto con i vostri pensieri.

Riferimento in terza persona del maschile/femminile: Per facilitare la lettura si fa uso del maschile, pur riferendoci ad entrambi.

Page 5: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Demokratie: Bedeutet im Jux keine reine Abstimmungsforma-lität, die mit einem Handzeichen beendet ist sondern basiert auf verstehen, argumentieren und gemeinsamen entscheiden.

Empowerment: Meint Strategien und Maßnahmen, die es Menschen ermöglichen, ihre Interessen eigenmächtig, selbstverantwortlich und selbstbestimmt zu vertreten und zu gestalten. Gestaltungsspielräume werden dadurch verstärkt wahrgenommen und genutzt.

Partizipation: Beteiligt Menschen, indem sie in Entscheidungs-prozesse miteingebunden werden und sowohl die Planung als auch die Umsetzung der Denk- und Handlungsmuster aktiv mit gestalten.

Freiwilligkeit: Alles im Jux Wahrgenommene und Dargebote-ne versteht sich als freiwillig und ein bedeutender Anteil des Dargebotenen basiert auf ehrenamtlicher und freiwilliger Mitarbeit.

Democrazia: per lo Jux la democrazia non è una formale votazi-one per alzata di mano ma è basata sulla comprensione, argomentazione e decisione collegiale.

Empowerment: Segue strategie e provvedimenti, che per-mettono agli uomini di organizzare e rappresentare i propri interessi con arbitrio, responsabilità e autodeterminazioneSono gli ambienti ricreativi ad essere sfruttati.

Partecipazione: coinvolge le persone rendendole partecipi ai processi decisionali e di progettazione.

Volontariato:presso Jux ciò che viene offerto e di cui si può approfittare è una libera scelta. L’offerta si basa su una libera e volontaria collaborazione.

D.M D.M2011 201130.10 30.10Einweihung des neuen VW-Crafter Jux Mobils

Inaugurazione del nuovo Jux Mobil VW CrafterEinweihung der neuen Jux Bar nach dreimonatiger Umbauzeit Inaugurazione del nuovo Jux Bar dopo tre mesi di lavoroYY

Page 6: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Interkulturalität: Bietet die Möglichkeit gemeinsam zu wachsen und im vorurteilsfreien Austausch Kulturgut zu erleben und zu erproben.

Gemeinschaft: Ist das Bewusstwerden über die wechselseitige Bedingtheit der Menschen. Die Besucher/Jugendlichen haben im Jux die Möglichkeit dies zu spüren, zu erproben und zu nutzen. Zeit geben, haben und Raum bieten.

Vielfalt: Zulassen, aufzeigen, fördern.

Respekt: Ist wertschätzender, verständnisvoller achtsamer Umgang gegenüber sich selbst, (s)einer Gruppe, den anderen sowie eigenem und fremdem Eigentums. Mitarbeiter, Einrichtung, Ideen, Umwelt und Umfeld. Respekt kann nicht verordnet werden, sondern wird erlernt, verhandelt und gelebt.

Interculturalità: offre la possibilitá di crescere insieme, vivendo uno scambio culturale senza pregiudizi.

Convivenza: è la consapevolezza circa il reciproco condiziona-mento degli uomini. Chi frequenta lo Jux ha la possibilità di percepire e sperimentare ciò.

Diversità: tollerare, mostrare, incentivare.

Rispetto: è un rapporto di stima, comprensione ed attenzione nei confronti di se`stessi, di un (proprio) gruppo, del prossimo così come della propria e dell’ altrui proprietà, dei collaboratori, degli arredi, delle idee, dell’ ambiente naturale e sociale. Il rispetto non può essere prescritto bensì si apprende, si tratta e si vive.

D.M D.M2011 201117.05 15.01Eröffnungsfeier des Medienraumes mit Anstellung einer Medienpädagogin für 3 Jahre

Festa d‘apertura di mediaroom con assunzione di una pedagoga per 3 anniErstes Treffen zur Konzeptentwicklung. Primo incontro per l‘elaborazione del nuovo concetto.YY

Page 7: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Kontinuität: Gibt Sicherheit und Vertrauen. Fördert die Gemein-schaft und steht im Gegensatz zu unreflektierter Routine.

Organisation: Klar definierte Struktur, die durchaus flexibel ist, somit veränderbar und offen für Neues.

Bedürfnisorientierung: Das Geschehen im und um das Jugendzentrum orientiert sich an den Bedürfnissen und Lebensrealitä-ten der jungen Menschen. Um das zu gewähren, wird ein konstanter Dialog mit den Jugendlichen gepflegt, dadurch werden einzeln spontan aufgegriffe-ne Aktionen realisiert.

Geschlechtssensible Jugendarbeit: Ist eine Arbeit an Geschlechterverhältnissen und ist sich der sozialen Konstruktion von Geschlecht bewusst. Es ermöglicht Jugendlichen bei der geschlechtli-chen Entwicklung Spielräume zu nutzen. Dabei werden ihre Ressourcen und Möglichkeiten wahrgenommen ohne die strukturelle Gewalt und Hier-archie zu vernachlässigen.wird erlernt, verhandelt und gelebt.

Continuità: dà sicurezza e fiducia, favorisce la convivenza ed è in contrapposizione alla solita routine.

Organizzazione: una struttura definita e trasparente, sempre flessibile, dinamica ed aperta.

Orientamento verso i bisogni: Tutto ciò che accade al centro giovani Jux ruota intorno alle esigenze e alla realtà dei giovani. Per essere un supporto valido si cura costantemente un dialogo e si intraprendono azioni mirate.

Lavoro con i giovani sensibile al genere: Il lavoro sensibile al genere è consapevole della costru-zione sociale dei sessi e di ciò che comporta. Il lavoro sensibile al genere sottolinea le proprie capacità e possibilità.

D.MD.M2008200908.1101.02 10 Jahre Jux Feier

Si festeggiano i 10 anni dello JUXAnstellung des zweiten Mitarbeiters in Teilzeitstelle Assunzione di un secondo collaboratore tempo parziale YY

Page 8: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Kreativität: Alles was aktiv und bewusst gelebt wird, fördert Kreativität: zulassen und tun.

Beziehungsarbeit: Authentische Beziehungen anstreben und pflegen, um den Jugendlichen bei Bedarf zur Seite zu stehen und sie in ihrem Werdegang zu begleiten.

Erlebnis: Das Jux ermöglicht Erlebnisse. Erlebnis ist die Summe vieler Erfahrungen die junge Menschen verändern und prägen.

Zeit: geben, haben und Raum bieten.

Freiraum: Bieten, schaffen und nehmen. Besonders für Bedürfnis-se und Ideen, die die Gesellschaft nicht tragen kann oder tragen will.

Creatività: tutto ciò che viene vissuto attivamente e con consape-volezza genera creatività: consentire e fare.

Lavorare sui rapporti: puntare su un rapporto auten-tico, al bisogno essere una spalla per i giovani accompagnandoli nel loro percorso di crescità.

Avventura: lo Jux permette di viverla. L’avventura è la somma di tante esperienze che nei giovani lasciano un segno e generano cambiamento.

Tempo: averlo, darlo e offrire un ambiente.

Ambiente libero: offrirlo, instaurarlo e viverlo.In particolar modo per i bisogni e le idee del singolo che alle volte la società non puó o non vuole condividere.

D.MD.M2004200605.10 Erster Stromkeller Konzert

Primo concerto StromkellerAnstellung eines Mitarbeiters in Teilzeitstelle Assunzione di un collaboratore a part time YY

Page 9: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Wachsen und verändern: Ziel ist es, die sich ständig verändernde Jugend(kultur) wahrzunehmen und sie in ihrer Entwicklung zu unterstützen.

Prävention: Institutionelle, soziale und persönliche Ressourcen stärken, um durch thematische Auseinandersetzungen mit Gefahren und Risiken umgehen zu lernen.

Kritische Auseinandersetzung: Normalitäten zu hinterfragen, bringt Befreiung und positive Unruhe, Lust auf mehr Mög-lichkeiten und Mut für Riskantes und Bekanntes.

Recht auf Scheitern: Scheitern öffnet einen Raum mit vielen neuen Fragen und Anknüpfungspunkten die wahrgenommen werden wollen und an welchen wir wachsen können. Das Jux fängt diese Räume ab und begleitet Jugendliche, diese Entwicklungsschritte zu machen.

Anerkennung: Menschen im Jux werden anerkannt so wie sie sind und finden Platz zum Sein.

Crescere e stare al passo: l’obiettivo è di considerare il continuo cambiamento della cultura giovanile sostenendone il suo sviluppo.

Prevenzione: rafforzare le risorse istituzionali, sociali e perso-nali, per meglio saper affrontare le tematiche di rischio e pericolo.

Confronti critici: analizzare con criticità le cose cosi dette normali comporta agitazione positiva, voglia di osare e affrontare coraggio-samente il noto e l‘ignoto.

Diritto a fallire: una sconfitta, apre le porte a tante domande e ad una serie di intrecci, questa esperienza va sfruttata per poter cresce-re. Lo Jux si argomenta con i giovani accompagnandoli nell’affrontare un percorso di sviluppo.

Riconoscimento: presso lo Jux le persone si accettano per quel che sono e trovano un posto per essere se stesse.

D.MD.M20012002

27.11 Fragebogenaktion in der Mittelschule Lana und im Jugendzentrum Sondaggio nella scuola media e presso lo Jux

Erste Ausgabe der Spielewoche im Jux Lana Prima edizione della „settimana die giochi“ presso lo Jux YY

Page 10: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

neunEs galt neun Was, Warum, Womit, Wozu und Warum’s auf das Jux hin zu untersuchen . Das Ergebnis zeichnet das Gerüst der offenen Jugendarbeit in ihrer ganzen Dimension und dirktem Bezug auf das Jux nach.

Era necessario individuare il perchè, il come e con cosa lavoriamo nel cen-tro giovani Jux. Il risultato mira ad individuare la struttura del lavoro con i giovani in generale ed in particolar modo nello Jux stesso.

nove

Page 11: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

1. Wer sind wir? Wie setzen wir uns zusammen? Wel-che Rechtsform und Organisationsstruktur haben wir bzw. wollen wir uns als Projektträger geben?Wir sind das Jugendzentrum Jux Lana, ein juridischer Verein der sich aus einem beruflichem Team und einem siebenköpfigen ehrenamtlichen Vorstand zusammensetzt. Das hauptberufliche Team besteht aus der pädagogischen Leitung, der Geschäftsleitung, den Jugendarbeitern und einer, auf Projektbasis angestellten Medienpädagogin. Weiters arbeitet eine Raumpflegerin im Jugend-zentrum Jux.

2. Warum wollen wir etwas tun? Welche Notlagen/Probleme/Missstände fordern uns heraus? Welchen Bedarf wollen wir abdecken? Weil Jugendarbeit wichtig ist! Weil offene Jugendarbeit in einem Rahmen stattfindet, wo Jugendliche Fähigkeiten, Werte, Beziehungen und Sichtweisen erproben können, die eigene Identität formen und die Zukunft der Gesellschaft gestalten. Diese Prozesse in Schwung zu halten, Jugendliche in ihrem Tun zu sehen, anzunehmen und zu stärken; Dies als Verantwortung zu übernehmen ist unsere Motivation.

3. Für wen bzw. mit wem wollen wir etwas tun? Wer sind die Stakeholder unseres Vorhabens? Die Jugendlichen die wir erreichen wollen, lassen sich in mehrere Zielgruppen unterteilen: von 11-16, von 17-19 und 20-28, jene die oft im Jux sind, jene die zu Veranstaltungen kommen, Buben wie Mädchen. Andere Interessensgrup-pen, die dem Jux nahe stehen sind die Gemeinde Lana, ihre Bevölkerung und die Provinz Bozen.

1. Chi siamo? Come siamo composti? Quale forma giu-ridica e struttura organizzativa abbiamo e quale vogli-amo darci come responsabili dei nostri progetti?Siamo il centro giovani Jux di Lana, una associazione legalmente riconosciuta, formata da un team e da un direttivo di sette volontari. Il Team è formato dalla direzione pedagogica, dall’amministrazione, da operatori e una pedagogista dei masmedia assunta sulla base di un progetto oltre ad una persona addetta alle pulizie.

2. Perchè vogliamo attivarci? Quali esigenze, proble-matiche, ingiustizie vogliamo affrontare? Quali bisog-ni vogliamo sopperire? Perchè il lavoro con i giovani è importante! Perchè il lavoro con i giovani si svolge in un contesto dove le capacità, i valori, i punti di vista dei giovani, concorrono a creare una propria identità che in futuro sarà al servizio della società.

3. Per chi e econ chi vogliamo lavorare? Chi sono gli Stakeholder del nostro lavoro? I giovani che vogliamo raggiungere sono raggruppabili secondo l’età, 11-16 anni, 17-19 anni, 20-28 anni. Tra quelli che frequentano spesso lo Jux e quelli che partecipano a eventi, maschi come femmine. Altri gruppi d‘interesse vicini al Jux sono il comune di Lana, la sua popolazione e la Provincia autonoma di Bolzano.

D.MD.M19982000

18.06 Anstellung eines zweiten Vollzeit Mitarbeiters Assunzione di un secondo collaboratore a tempo pieno

Eröffnung Skatepark in der Sportzone Lana Apertura dello skatepark YY

Page 12: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

4. Wozu wollen wir etwas tun? Was ist unser Ziel? Was wollen wir erreichen?Unser Ziel ist es den Bedürfnissen der Jugendlichen Nahe zu sein und für die Zeit des SichBewußtWerdens und AufSichVertrauenDürfen, genau das zu haben: Zeit. Ziel ist es Maßnahmen für und mit Jugendlichen zu entwerfen welche in der Gegenwart verwurzelt sind und für die Zukunft Türen öffnen. Diese ermöglichen es den jungen Menschen ihre Interessen eigenmächtig, selbstverantwortlich und selbstbestimmt zu vertreten und zu gestalten. Als Institution ist unser Ziel Angelpunkt zu Fragen um den Entwicklungsabschnitt Jugend zu sein.

5. Was wollen wir tun? Welche Leistungen wollen wir erbringen, welche Einrichtungen schaffen, welche Veranstaltungen durchführen bzw. welche Program-me anbieten?Jugendarbeit findet im Spannungsfeld zwischen der niederschwelligen päd-agogischen Tätigkeit und Freizeitangebot statt, der um den Lebensabschnitt Jugend, in Form von Begleitung, Gespräch, Erfahrungsspielraum statt. Dieses Gleichgewicht aufrecht zu erhalten bzw. je nach Bedürfnis und Lebensrealität der Jugendlichen zu verlagern, ist der Schatz unserer Arbeit. Das wollen wir tun.

6. Wie wollen wir arbeiten? Mit welchen Arbeitsfor-men/Methoden/Vorgangsweisen?Die Arbeit im Jux geschieht in direkter Interaktion zwischen allen beteiligten Personen, Gremien und Organisationen. Interaktion bedeutet Austausch, Ver-handeln, Anstoßen und sich Anstoßen lassen, gemeinsam entstandene Ideen durchführen, abschließen und sich Neuem zuwenden, Konflikte bearbeiten, aufeinander zugehen, Lösungen finden, welche als zukunftsfähig erscheinen. Alle Verantwortlichen im Jugendzentrum sind bemüht eine klare Struktur zu schaffen, in welcher diese Vorstellungen von Interaktion belebt werden, sei es im Gespräch mit Jugendlichen oder durch konkrete Netzwerkarbeit mit Organi-sationen und Interessensgruppen.

4. A quale scopo lavoriamo? Qual’è il nostro obiettivo? Cosa vogliamo raggiungere? Il nostro obiettivo è essere vicini ai bisogni dei giovani fino al loro diventare consapevoli e fiduciosi dedicandogli il tempo necessario. Obiettivo è prendere ed elaborare provvedimenti con i giovani radicandoli nel presente per avere successo nel futuro. Permettere ai giovani di rappresentare e curare i propri interessi con responsabilità e autonomia.

5. Cosa vogliamo fare? Quale servizio vogliamo offri-re, quale struttura vogliamo diventare, quali manifes-tazioni proporre e quale programma vogliamo presen-tare? Il lavoro con i giovani si articola tra una attività pedagogica mirata di bassa soglia ed un’offerta per come trascorrere il tempo libero accompagnando i gio-vani in questo percorso di vita con dialogo e scambio di esperienze..Trasmet-tere questo equilibrio ai giovani, tra bisogni e realtà, è la ricchezza del nostro lavoro. Ed è ciò che vogliamo fare!

6. Come vogliamo lavorare? Quale forma metodologica e procedimenti? Presso lo Jux il lavoro è un interagire tra tutti, coinvolge le persone, gli organiz-zatori e gli amministratori. Interagire significa scambio, negoziazione, scontro, condivisione di idee, elaborazione di conflitti, ricerca di soluzioni. Tutti i res-ponsabili del centro giovani sono impegnati affinché all’interno della struttura sia percepita e vissuta l’interazione, che si tratti di un semplice dialogo con i giovani o un concreto lavoro di monitoraggio con altre organizzazioni e gruppi con interessi comuni.

D.MD.M1998199807.11 Einweihung-und Eröffnungsfeier in den neuen Räumlichkeiten „Pangart St. Peter“ und

Namensgebung „Jux = Jugend und Generation X“ Inaugurazione e festa di apertura nei nuovi locali „Pangart San Pietro“ e assegnazione del nome JUX = Giovani e generazione X

Erstes Seifenkistenrennen in Lana Prima corsa coi carretti YY

Page 13: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

7. Wo soll unsere Arbeit stattfinden? An welchem Standort und für welches Umfeld? In welchen Räumen?Unsere Jugendarbeit im Jux geschieht auf zwei Ebenen: Einerseits die Ar-beit mit Jugendliche in Form der offen Jugendarbeit; Die offene Jugendarbeit geschieht im Jugendzentrum oder an Plätzen an welchem das Jux an der Entwicklung und Belebung involviert ist, sowie kannd as Jux dort agieren wo Bedarf geäußert wird. Die Arbeit für Jugendliche geschieht in Form von Arbeitsgruppen, Netzwerken auf Gemeinde- und Landesebene.

8. Durch wen soll die Arbeit geschehen? Welches Per-sonal brauchen wir? Was soll die Aufgabe der einzel-nen Mitarbeiter sein?Die Arbeit geschieht durch motivierte Freiwillige, Ehrenamtliche und ausgebil-dete Mitarbeiter. (siehe Funktion/Rolle)

9. Welche Mittel brauchen wir? Raum, Zeit und Geld, damit das Jugendzentrum samt Mitarbeiter, samt seiner Ausstattung, samt seiner Ideen und Liebe zur offenen Jugendarbeit weiterhin diesem gesamtgesellschaftlichen Auftrag gerecht werden kann.

7. Dove deve svolgersi il nostro lavoro? In quale posto in che contesto? In quali spazi? Di norma il nostro lavoro con i giovani si svolge presso il centro Jux e nei luoghi che coinvolgono lo sviluppo e la quotidianità degli stessi, ma al bisogno possiamo agire anche direttamente dove richiesto. il lavoro per i giovani viene svolto anche tramite gruppi di lavoro e Networking a livello comunale e provinciale.

8. Chi deve svolgere il lavoro? Come deve essere il personale? Qual’è il compito di ogno collaboratore? Il lavoro viene svolto da volontari ed il team. (vedi lista funzioni/mansioni)

9. Di quali mezzi abbiamo bisogno? Spazio, tempo e denaro affinchè il centro giovani insieme ai collaboratori, agli allestimenti, tante idee ed amore per questo lavoro, possa continuare ad essere un aiuto per la collettività.

D.MD.M19981998

Anstellung einer zweiten Mitarbeiters in Vollzeit Assunzione di un secondo collaboratore a tempo pieno

Ausarbeitung eines Konzeptes zur Führung eines neuen Jugendzentrums in LanaElaborazione di un concetto per dirigere il centro giovani YY

Page 14: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Vision VisioneIn die Ferne lauschen. Die Vision des Jugendzentrums Jux Lana wurde in Form eines Hörspiels produziert. Hinsetzen und reinhören. Ganz egal ob eine halbe Stunde durchhören, oder jeden Tag querbeet durch die einzel-nen Tracks. Die Ausgangstexte dieses Hörspiels Querschnitt 2.027 waren sechs in ihrer Machart völlig verschiedene und verschiedene Themen aufgreifende Kurzgeschichten. Alle Texte wurden zusammengetragen, dramaturgisch aufgearbeitet, aufgenommen, geschnitten, gemastert und diesem Heft auf der letzten Seite als CD beigelegt. Viel Spass bei dieser Zeitreise, und nicht vergessen mit der Vision in der Tasche wieder zurückzukehren in die Gegenwart.

Aprite bene le orecchie, perché le visioni del centro giovani Jux sono sta-te immortalate sotto forma di un radiodramma prodotto e registrato nello Jux stesso. Prendetevi il tempo ed ascoltate. Non importa se lo ascoltate tutto in una volta sola o a pezzetti scegliendo un track al giorno. I testi, dai quali è nato questo radiodramma erano sei, tra di loro completamente diversi e con argomenti differenti che poi sono stati messi insieme ed elaborati dramaturgicamente. Poi si è passato alla registrazione, il cutting e cosi via fi no a poterla inserire come CD sull‘ultima pagina di questo libretto. Divertitevi ascoltando questo viaggio nel tempo e buon ritorno nella realtà, con in tasca le nuove visioni.

Page 15: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Rollen ruoliRollen skizzieren einen Arbeitsbereich für eine oder mehrere Personen. Sie legen gewisse Tätigkeiten fest, unterscheiden sich zu anderen Rollen und setzt alle Beteiligten, wie im Theater, in Szene. Und wie im Theater spielt sich die Rolle im Jux auch erst durch die Menschen, die diese Rolle beset-zen. Diese bringen ganz eigene Fähigkeiten mit und erwecken die Rollen zum Leben. Darum ist die Rollenbeschreibung jeweils mit Spielräumen besetzt, die es allen Beteiligten Personen ermöglicht selbstbestimmt, aktiv zu sein.

I ruoli descrivono ambiti di lavoro di una o più persone. Com‘è giusto che sia, questi ambiti di lavoro del team e dei volontari sono diversi tra di loro e le persone che se ne occupano pure. Ognuno dei collaboratori e volontari aggiunge a questo ruolo le proprie capacità, risorse ed abilità personali, arri-chendolo e dando vita a questi impegni e al centro giovani Jux.

Page 16: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Präsident: Rechtlicher Vertreter Ansprechperson für Team und Vorstand Inhaltlicher Impulsgeber Repräsentativ nach außen und innen Zu aktuellen Themen Stellung nehmen Entscheidungsträger

Vizepräsident: Vertretung und Unterstützung des Präsidenten

Kassier Finanzkenntnisse im Vereinswesen Laufende Finanzgebarung kontrollieren

Jugendreferent: Politische Vertretung zwischen dem Jux, der Gemeinde und den Jugendlichen Sprachrohr Die erforderliche Geldmittelbeschaffung Ansprechperson für „juxferne“ Bevölkerung

Ordentliches Mitglied - Vorstand: Einstellung der Mitarbeiter Repräsentativ nach außen und innen Begleitung des Jahresprogramms Ansprechperson für Team und Jugendliche Inhaltlicher Impulsgeber Entscheidungsträger

Rechnungsprüfer: Finanzgebarung überprüfen und darüber einen schriftlichen Bericht verfassen

Presidente: Rappresentante legale Persona di rifermimento per il consiglio e il Team; Dà stimoli Rappresentativo verso l’ interno e l’esterno dell associazione Prende Posizione nelle tematiche d’attualità Potere decisionale

Vicepresidente: Sostituisce e collabora col presidente

Cassiere: Competenze finanziarie in materia di associazioni Controllo delle finanze

Assessore alla gioventù Rappresentante politico, tramite tra lo Jux, il comune e la gioventú Funge da mezzo di comunicazione Si occupa dei finanziamenti Rappresentante dei giovani della popolazione

Membro ordinario del consiglio: Assunzione dei collaboratori Rappresentativo all’interno e all’esterno del gruppo Accompagna il programma annuale Persona di riferimento per il team e i giovani Dà stimoli Potere decisionale

revisore dei conti: Conotrolla le operazioni finanziarie e redige una relazione regolare

D.MD.M1995199804.09 Anstellung des ersten hauptberuflichen Mitarbeiters im Verein Jugendzentrum

Assunzione del primo collaboratore nell‘associazioneErscheinung des erstes Kinder & Jugendsommerprogramm in LanaPubblicazione del primo programma estivo per bambini e giovani YY

Page 17: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

Collaboratori: Lavoro diretto con i giovani Lavoro tramite relazione Sviluppo e accompagnamento di progettiLavoro di networkPubbliche relazioni / Media Lavori di manutenzione delle strutture

Coordinatore pedagogico: Pianificazione del programma insieme al teamEvaluazione di interi progetti Persona di riferimento per questioni e domande pedagogicheLavoro di networkConsulenza per interessatiLavoro diretto con i giovani

Gestione: Consulenza finanziaria Coordinamento del teamLavoro di networkGestione di progetti Mediatore tra team e consiglio Lavoro diretto con i giovani

Pedagogista dei media: Lavoro diretto con i giovani in ambito mediale pedagogicoSviluppo e accompagnamento di progettiLavori di manutenzioneEvaluazione delle prattiche in ambito mediale pedagogico

Volontario del servizio civile: Evaluazione di progettiSupporto nei vari progetti

Adetto alle pulizie: Manutenzione e pulizia delle infrastrutture

Jugendarbeiter: Offene Jugendarbeit Beziehungsarbeit Projektentwicklung und -begleitung Netzwerkarbeit Presse/Öffentlichkeitsarbeit/Medien Wartungsarbeit/Reparaturarbeiten

Pädagogische Leitung: Programmerstellung mit Team Projekte inhaltlich evaluieren & weiterentwickeln (Feinevaluationund Grobevaluation) Bei pädagogischen Belangen Statements abgeben Netzwerktätigkeit Erstberatung für Interessensgruppen Offene Jugendarbeit

Geschäftsführung: Finanzgebarung Teamleitung Netzwerkarbeit Projektverwaltung Vermittlung zwischen Vorstand & Team Offene Jugendarbeit

Medienpädagoge: Offene Jugendarbeit im medienpädagogischen Kontext Projektentwicklung und -begleitung Wartungsarbeit Evaluierung der medienpädagogischen Praxis

Zivildiener: Selbstständigkeit in Bezug auf eigene Projekte Unterstützung bei Aktionen

Reinigungskraft: Wartung und Reinigung der Räumlichkeiten

D.MD.M19931994

Jugendumfrage: Braucht es ein Jugendzentrums in Lana? Sondaggio: C‘é bisogno di un centro giovani a Lana

Erstes Open Air in der Gaulschlucht Primo Open Air nella Gola YY

Page 18: Jux Lana - sc80c0f688408495c.jimcontent.com · Presentazione del nouvo concetto 2 Jux Lana D.M 1991 ... possa continuare ad accompagnare i suoi giovani con coscienza riflessiva e

D.M1991

Erste Ausgabe des Lananer RadlfaschingPrima edizione del carnevale in biciclettaY

Querschnitt 2.027Sezione 2.027Die fünf Mitglieder des Redaktionsteams treffen sich um die letzten Details des Juxxl, der Beilage im Gemeindeblatt LanaIn, zu besprechen. Diese Ausgabe ist eine bsondere, weil: Jubileumsausgabe. Die Redaktions-gruppe entschied sich im Vorfeld darüber, dass Jeder und Jede ganz frei, das übers Jux schreiben soll, was ihm oder ihr besonders am Herzen liegt.

„Wir schreiben das Jahr 2027. Zurückkehren bitte nicht vergessen“ mfg, das Redaktionsteam

I cinque membri del team editoriale si trovano per discutere gli ultimi detagli dello Juxxl, l‘inserto della rivista del comune LanaIn. Per questa edizione speciale, di anniversario, proporre i diversi punti di vista e pensieri sullo Jux, che i membri stessi del team editoriale hanno.

„Scriviamo l‘anno 2027. Non dimenticate il ritorno“cordiali saluti, il team editorale

1. Es Regnet nicht. Non piove. 2. Bar11

3. OurFalschauer4. Getroffen oder die Angst aus dem All.

Colpito o la paura dallo spazio5. Es regnet. Piove.