15
S IAM S PEISERESTAURANT Küche aus der Mitte & dem Nordosten Thailands 10178 Berlin · Mitte . Dircksenstr. 47 Phone (+49 30) 206 581 86 Fax 443 420 90 Küche Mo - S0 12.00 - 23.00 Uhr gesondert nach Absprache

K che aus der Mitte - MaoThai Restaurants · Grilled tender beef #let in red curry, with coconut cream, chillies, Thai basil and Pakchoi 19,50 121 NeuahPhad Prig Gebratenes Rind!eisch

Embed Size (px)

Citation preview

S IAMSPE I S E R E S TAURANT

Küche aus der Mitte &

dem Nordosten Thailands

10178 Berlin · Mitte . Dircksenstr. 47 Phone (+49 30) 206 581 86

Fax 443 420 90Küche Mo - S0 12.00 - 23.00 Uhr

gesondert nach Absprache

Liebe Gäste,

wir freuen uns, Sie hier im SIAM-Restaurant SISAKET am Hackeschen Markt

begrüßen zu können.

Sie werden bei uns mit der besonders authentischen Thai-Küche im Stile des Maothai Stammhauses verwöhnt. Erfahrene Köche aus

Thailand bereiten ausschließlich frische Produkte.Jedes Gericht, selbst jede Suppe, wird nach der

Bestellung eigens für Sie zubereitet.

Die Gemüse und Kräuter werden per Direktimport jede Woche aus Thailand

einge!ogen.

Fleisch, Fisch, Ge!ügel und Gemüse, die nur kurz durch die Pfanne gezogen werden, sind die

Grundlage der meisten Gerichte, die mit Lö"el und Gabel zu sich genommen werden.

Guten Appetit !

Informationen über Zutaten in unseren Speisen, dieAllergien oder Unverträglichkeiten auslösen können,

lassen Sie uns das bitte vor der Bestellung wissen.

Welcome!

We take great pleasure in welcoming you to SIAM Restaurant SISAKET at Hackescher Markt

We can make you with authentic Thai-cuisine in the style of the Maothai Stammhaus.

Experienced cooks from Thailand prepare onlyfresh dishes. Every disch, even the soups, is prepared especially for you, the guest,

upon ordering.

The vegetables and herbs are !own inevery week by direct import from

Thailand.

Lightly sauteed meats, #sh, poultry and vegetables - form the basics of Thai cooking.

Most Thai dishes are best eaten withfork and spoon.

Enjoy!

Information about the ingredients in our foods, which can trigger allergies or intolerance , please make your

wisches known to your waiter, when you order

Gebackene Vorspeisenappetizers

EUR90 Thod Ruammit

Gebackene Garnelen und Gemüse in Eihülle

Fried Shrimp and vegetables in eggbatter 7,90

91 Popia Thod JehZwei Frühlingsrollen mit gehackten Glasnudeln, Gemüse und vielen Thai Kräutern

Two crispy spring rolls (vegetarian) 4,50

92 Popia ThodZwei knusprige Frühlingsrollen mit Gemüse Glasnudeln, Thai-Kräutern und Gehacktem vom SchweinTwo crispy Spring Rolls with glass-noodles,Thaispices, vegetable and ground pork 4,50

93 Satay Gai3 Spieße von gut gewürztem Hühner!eisch serviert mit Erdnuß-Sauce3 Grilled chicken on skewers, served withpeanut sauce 5,90

94 Thod Man GungGebackene Garnelenfrikadellen auf thailändische Art

Fried shrimp patties, Thai-style 9,00

95 Hors d‘ouevre „SISAKET “Ein Arrangement gebackener Kleinigkeiten und Hühner!eischspießeAn assortment of fried and grilled chicken,Thai appetizers 15,50a

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

d

i

i

i

i

i

b

b

e

e

e

k

k

k

k

k

j

j

j

j

j

f

f

f

f

g

Kleine KücheThai salads

EUR101 Yam Tuaphu Gung Sot

Salat aus frischen grünen Flügelbohnen mit Garnelen, Erdnüssen, gerösteten Kokosraspeln und ChilisauceThai salad of fresh oriental green beans with shrimp, peanut, roast-scraped coconutand chilli sauce 11,50

102 Som TamScharfer Salat aus frischen grünen Papaya, fein gehackt mit Chili, getrockneten Krabben und ErdnüssenSpicy salad of fresh #nely-chopped greenpapaya with chillies, dried shrimps andpeanuts 10,50

103 Yam NueahScharfe Rind!eischstreifen mit frischen Kräutern à la Nordost-ThailandSpicy beef strips, seasoned with herbs in thenortheastern Thai style 9,50

104 Yam WunsenWürziger Glasnudelsalat mit Schweine gehacktem, Erdnüssen und frischen Thai-KräuternSeasoned salad, with glass-noodles andground pork 6,50

105 Yam Gung MamuoungSalat aus frischen grünen Mangostreifen mit gebackenen Garnelen, Cashewkernen und KräuternSalad from fresh green mango with friedshrimps, cashewnuts and fresh herbs 11,50

106 Lahb NueahRind!eisch grob gehackt mit frischen Thai-Kräutern nach ländlicher ArtCoarsely ground Beef, sharply seasoned, in theThai style 7,50

a

d

d

d

d

d

h

h

h

j

j

j

j

j

j

i

i

i

i

i

i

b

b

b

f

k

k

k

k

k

k

Suppensoups

EUR Tom Kha

Kokosmilchsuppe mit Laoswurzel, Koriander, Würzkräutern und ChampignonsCoconut milk soup with galangal,cilantro,herbs and mushrooms

110 Huhnchicken 5,50

1101 Garnelenshrimp 6,50

1102 Vegetarischvegetarian 5,50

Tom Yam Würzige scharfe Suppe mit Laoswurzel, Zitronengras, Koriander und ChampignonsSpicy soup with galangal, lemongras,cilantro and mushrooms

111 Huhnchicken 5,50

1111 Garnelenshrimp 6,50

1112 Vegetarischvegetarian 5,50

113 Gaeng Jüed WunsenGlasnudelsuppe mit Hack!eisch(Schwein) Morcheln, Lilyblüten, Seetang und Thai-GewürzenGlass noodles soup, with ear-mushrooms and ground pork, amply seasoned with Thai herbsand dried lily petals 4,90

115 Tom Yam PotaekIm Steintopf, Meeresfrüchte-Suppe mit Zitronengras, Galanga, Laoswurzel, Limonenblatt und scharfem BasilikumIn stone crock, mixed seafood soup with lemongras, galangal, ka$r lime leavesand basil 12,50

d

d

d

d

j

j

j

j

i

i

i

i

g

k

k

k

k

Vom Rindbeef dishes

EUR 120 Nueah Yang Phanaeng

Gegrilltes zartes Rinder"let in rotem cremigem Curry, mit Kokoscreme, Chili, Thai-Basilikum und PakchoiGrilled tender beef #let in red curry, with coconut cream, chillies, Thai basiland Pakchoi 19,50

121 NeuahPhad PrigGebratenes Rind!eisch in Austern-Sauce mit Schaluppen, Chili, Paprika, Champignons und Thai BasilikumFried Beef in oyster sauce, with onion, chillies,scallions, peppers, mushrooms and Basil 14,50

122 Nueah Phad BaigrapauSautiertes Hack!eisch vom Rind mit Knoblauch, Chili und frischem BasilikumblattSautéed ground beef with garlic, chillies andfresh basil 13,00

123 Gaeng Kiew Wahn NeuahIm Steintopf, Rind!eischstreifen in Kokosnußmilch mit grünem Curry, Thai Auberginen und Gemüsen In stone crock, beef stripes in coconut milk with green curry sauce, thai eggplant andmixed vegetables 14,90

124 Nueah GlataZarte Rinder"letscheibchen auf Grillteller in leicht scharfer Soße, mit Paprika, grünen Kaiserschoten, Tomaten, Zwiebeln und BabymaisSlices of beef #let on grill in mildly spicy sauce with peppers, tomatoes, onions and babycorn 17,50

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

j

j

j

j

j

i

i

i

i

i

e

e

k

k

k

k

k

Vom Huhnchicken dishes

EUR130 Gai Phadmetmamoung

Gebackene Hühnerbrust in Sojasauce mit Chili, Cashewkernen, Schluppen und WasserkastanienFried chicken breast in soy sauce, with cashewnuts, chillies, scallions, peppers,waterchestnuts 13,50

131 Gai Ob SapparodFrische Ananas, gefüllt mit gebackene Hühner!eisch, Zwiebeln, Tomaten und Cashewkernen in süss-scharfer TomatensauceWhole pineapple #lled with chicken, onions, tomatoes, cashewnuts in sweet-spicy tomatoesauce 15,50

132 Gaeng Massaman GaiIm Steintopf, zarte Hühnerbrust in Kokosmilch mit gelbem Curry, Karto#eln, Zwiebeln und ErdnüssenIn stone crock, chicken breast in coconut milk with yellow curry sauce, potatoes, onions andpeanuts 14,90

133 Gaeng Phed GaiIm Steintopf, zarte Hühner- brust in Kokosnußmilch mit rotem Curry, zwei Sorten Thai-Auberginen und GemüsenIn stone crock, Chicken breast in coconut milk with red curry sauce, two kinds ofthai-eggplant and mixed vegetables 14,90

134 Phanaeng GaiRoter, cremiger Curry vom Huhn mit rotem Chili, Kokosnußcreme und LimonenblätternCreamy, red chicken curry, with chillies, coconut cream and chopped ka$r lime leaves 14,50

135 Phanaeng Gai MapraoFrische Kokosnuß, gefüllt mit rotem Curry vom Huhn, Kokoscreme und LimonenblätternFresh coconut #lled with red chicken curry, with coconut cream and chopped ka$r limeleaves 19.50

a

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

d

j

j

j

j

j

j

i

i

i

i

i

i

b e

e

e

e

c

c

k

k

k

k

k

k

Entenduck dishes

EUR150 Ped „SISAKET“

Ente nach Art des Hauses: Zarte gegrillte Barbarie Entenbrust in Tamarinsauce mit Gemüse, Kräutern und RöstzwiebelnSISAKET DUCK: Grilled Barbarie duck breast in tamarin sauce, with vegetables, herbs and friedonions 17,50

151 Ped Lad PrigGebackene Ente in süß-scharfer Chili-Sauce mit frischem Thai-BasilikumFried duck in in sweet-spicy chilli sauce withfresh thai basil 16,50

152 Gaengped PedyangIm Steintopf, zarte gegrillte Barbarie Entenbrust in Scheiben mit rotem Curry, Kokoscreme, Weintrauben, Ananas, Basilikum, Babymais und LimonenblattIn stone crock, grilled Barbarie duck breast in red curry with coconut milk, grapes, pineapples, basil, baby corn and fresh limeleaves 17,50

153 Ped Sam RodGebackene Ente mit Thai-Blattspinat in der Sauce der „Drei Geschmäcker“Fried duck in the Sauce of the Three Tastes,with Thai broccoli 17,00

154 Kiewahn Ped KrobKnusprige Ente in grünem cremigem Curry, mit Kokoscreme und GemüsenFried duck in creamy, green curry withcoconut and vegetables 17,00

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

j

j

j

j

j

i

i

i

i

i

e

e

e

e

e

k

k

k

k

k

Entenduck dishes

EUR155 Ped Khi Mau

Gebackene Ente mit grünen Thai-Bohnen, Knoblauch, Thai-Auberginen, Chili und BasilikumFried duck with green Thai-Longbean, garlic,Thai-eggplant, chillies and basil (spicy) 17,00

156 Ped KrobKnusprige Ente auf kurz gebratenem Gemüse in SoyasauceCrispy fried duck on short fried vegetables insoy sauce 16,50

157 Lab Ped KrobGebackene Ente grob gehackt mit Minzblatt, Zitronengras, Limonenblatt, gerösteter Zwiebeln, Chili und frischen Thai-Kräutern nach ländlicher ArtCoarsely chopped fried duck with minz leaves, lemongras, ka$r lime leaves, chillies and sharply seasoned, in the Thai style 16,50

a

a

a

d

d

d

j

j

j

i

i

i

e

e

e

k

k

k

Aus See und Meer!sh dishes

EUR161 Pla Lad Prig

Gebackene ganze Dorade in süß-scharfer Chili-Sauce mit frischem Thai-BasilikumFried whole Dorade in sweet-spicychilli sauce with fresh thai basil 17,00

1611 oder mit Wels!letor Wels #let 14,50

162 Pla Neung ManaoGedämpfte ganze Dorade in scharfer Limetten-Knoblauch Sauce, mit rotem Chili und frischen Thai- KräuternSteamed whole Dorade in spicy lime-galicsauce, with red chillies and fresh Thai herbs 17,50

1621 oder mit Wels!letor Wels #let 14,90

163 Pla Neung SiyuhGedämpfte ganze Dorade in würziger Soya-Sauce, mit rotem Chili und frischen Thai-Kräutern umlegtSteamed whole Dorade in soy sauce, with redchillies and fresh Thai herbs 17,50

1631 oder mit Wels!letor Wels #let 14,90

164 Pla Yang SodmakhamGegrillte ganze Dorade in Tamarin Sauce, mit Gemüse, Kräutern und RöstzwiebelnGrilled whole Dorade in tamarin sauce, withvegetables, herbs and fried onions 18,00

165 Chu Chee PlaGebacken ganze Dorade in rotem cremigem Curry mit Kokoscreme, Chili und BasilikumFried whole Dorade in creamy, red curry withcoconut milk, chillies and basil 17,00

a

a

a

a

d

d

d

d

j

j

j

j

j

i

i

i

i

i

e

e

e

k

k

k

k

k

Garnelenshrimp dishes

EUR170 Pha-Naeng Gung

Tigergarnelen mit würzigem Thai-Curry, Kokoscreme, Basilikum, rotem Chili und frischem LimonenblattShrimp tails with spicy Thai curry, coconut cream, basil, red chillies and fresh choppedka$r lime leaves 18,00

171 Gaeng Khua Sapparod GungFrische Ananas, gefüllt mit Garnelenschwänze, rotem Curry, Kokoscreme, Chili und Thai BasilikumWhole pineapple #lled with shrimp tails, redcurry, coconut cream, chillies and Thai basil 19,50

173 Gung Phad Phak RuammitGarnelenschwänze mit verschiedenen Gemüsen in der Pfanne zubereitet in AustersauceFry-up shrimp tails with mixed vegetablein oystersauce 16,00

174 Gung Phad PhedGarnelenschwänze mit rotem Curry, grünem Pfe#er, Kokoscreme, Basilikum, rotem Chili, frischem Limonenblatt und Thai-WurzelnShrimp tails with red curry, green pepper, coconut milk, basil, chillies, fresh lemon leavesand special Thai spices 17,50

175 Gaeng Kiewahn Gung MapraoFrische Kokosnuß gefüllt mit Garnelenschwänzen in Kokosmilch, grünem Curry, Basilikum, Chili, und grünem Pfe#erWhole fresh coconut #lled with Shrimp in coconut milk, green curry, basil, chillies and green peppers 21,50

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

j

j

j

j

j

i

i

i

i

i

e

e

e

e

k

k

k

k

k

Mit Reis, Nudeln und Eiernrice & noodle dishes

EUR180 Khao Ob Sapparod

Ananas gefüllt mit gebratenem Reis, Eierstich, Garnelen, Hühner!eisch, Gemüse, Ananasstücken und Madras-CurryWhole pineapple #lled with rice, shrimp, chicken,Madras curry and vegetables 15,00

181 Khao Ob MapraoFrische Kokosnuß gefüllt mit gebratenem Reis, Eierstich, Garnelen, Hühner!eisch, frischem Kokosnuß!eisch, Cashewkernen und Madras-CurryWhole fresh coconut, #lled with rice, cashews, shrimp, chicken, egg batter and Madras curry 18,50

Khao PhadGebratener Reis, Gemüse und Eierstich mitFried rice, vegetables and egg batter with

1821 Fleisch vom HuhnChicken 9,50

1822 GarnelenShrimps 11,50

Phad SiyuhGebratene Streifennudeln mit Eierstich, Soya-Sauce undFried noodles with egg batter, soy sauce with

1831 Fleisch vom HuhnChicken 9,50

1832 GarnelenShrimps 11,50

1871 Phad ThaiBrat-Streifennudeln mit Thai- Kräutern, Soyakeimen, Tofu, Eierstich, Erdnüssen und GarnelenFrieds noodles with Thai-herbs, bean curd, egg batter, peanut, soy sprouts and shrimps 13,50

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

j

j

j

j

j

i

i

i

i

ib

f

f

f

f

f

c

k

k

k

k

k

Vegetarischesvegetarian

EUR190 Phad Phak Ruammit

Verschiedene Gemüse, kurz in Soya-Sauce durch die heiße Pfanne gezogenMixed vegetable plate, very lightly sauted insoy sauce 12,00

191 Gaeng Gari JehIm Steintopf, Tofu, Süsskarto#eln, Karto#eln, Möhren und Zwiebeln in Kokosmilch mit gelbem CurryIn stone crock, bean curd, sweet potatoes, potatoes, carrots and onions in coconut milkwith yellow curry 13,50

192 Gaeng Phed PhakIm Steintopf, verschiedene Gemüse und Tofu in Kokosnußmilch mit rotem Curry,In stone crock, mixed vegetables and beancurd in coconut milk and red curry sauce 13,50

193 Phanaeng PhakVerschiedene Gemüse und Tofu mit rotem, cremigem Curry, Chili und KokosnußcremeMixed vegetable and bean curd with creamy,red curry, chillies and coconut cream 12,50

194 Gaeng Kiew Whan PhakIm Steintopf, verschiedene Gemüse und Tofu in Kokosnußmilch mit grünem Curry, Basilikum und ChiliIn stone crock, mixed vegetables and bean curd in coconut milk with green curry, basiland chillies 13,50

a

a

a

a

a

d

d

d

d

d

e

e

e

e

Beilagenside dishes

EUR80 Jasminreis

Steamed jasmine rice 1,50

81 Bio-VollkornreisSteamed organic brown rice 2,50

82 Gebratener JasminreisFried jasmine rice 2,90

83 Gebratener Bio-VollkornreisFried organic brown rice 3,00

84 Gebratene ReisnudelnFried rice noodle 3,00

85 Gedämpfter KlebreisSteamed sticky rice 3,00

Information

Allergenkennzeichnung nach EU-RichtlinieAllergen Labelling according to EU directive

glutenhaltiges Getreide (Weizen, Mehl, Austernsauce, Kikkoman oder Öl)cereals containing gluten (wheat, "our, oyster sauce, Kikkoman or oil)

Erdnüsse und Erdnussproduktepeanuts and peanut product

Nüsse (Cashewnüsse, Mandel)nuts (cashew nut, almond)

Soja (Sojasprossen, Sojabohnen, Sojasauce, Austernsauce, Kikkoman, Tofu)soy (soybean sprouts, soybeans, soy sauce, oyster sauce, Kikkoman, tofu)

Sesam und Sesamölsesame and sesamum oil

Eiereggs

Milch (Produkte aus Kuhmilch, Butter, Kondensmilch)milk (products of cow‘s milk, butter, condensed milk)

Sellerie (Thai-Sellerie)celery (thai celery)

Weichtiere (Tinten!sch, Fischsauce, asiatische Würzpaste)mollusk (squid, !sch sauce, asian condiment paste)

Schalen-/Krustentiere (Garnelen, Fischsauce, asiatische Würzpaste)shell!shes and crustaceans (prawns/shrimps, !sch sauce, asian condiment paste)

Fisch (alle Arten von Fisch, Fischsauce, asiatische Würzpaste)!sch (all kind of !sh, !sch sauce, asian condiment paste)

Lupine (Meerettich)lupin (horse radish)

a

d

h

j

i

b

l

e

f

c

g

k

a

a

a

d

d

d

f

f

f