90
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrikund EisengieRereiGmbH & Co. 0-8870 Gunzburg - --\ Postfach 1345 Teletex 8 22181 5 Telex 178221815 . Ersatzteil-Bestellung Tel. (08221) 93-301 Durchwahl: Teletex 82 218 1503 Telex 17822181503 Mengele Ges.m.b.H. Maschinenfabrik A-5082 Grodig/Saizburg Tel. (06246) 29 11-0, Telex 631005 Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67120 Molsheirn TeI. (88) 38.61.80, Telex 870845 1 Ersatzteilliste LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant Lade-Automatikwagen No. 09-108300 Automatic Loader Wagons Autochargeuses a dechargement automatise Carri autocaricante automatici Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio

Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

  • Upload
    lykhanh

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieRerei GmbH & Co. 0-8870 Gunzburg - --\ Postfach 1345 Teletex 8 221 81 5 Telex 178221815 . Ersatzteil-Bestellung Tel. (08221) 93-301 Durchwahl: Teletex 82 218 1503 Telex 1782218 1503

Mengele Ges.m.b.H. Maschinenfabrik A-5082 Grodig/Saizburg Tel. (06246) 29 11-0, Telex 631 005

Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67120 Molsheirn TeI. (88) 38.61.80, Telex 870845

1 Ersatzteilliste LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant

Lade-Automatikwagen

No. 09-108300 Automatic Loader Wagons

Autochargeuses a dechargement automatise

Carri autocaricante automatici

Spare parts list Liste des pieces de rechange

Listino pezzi di ricambio

Page 2: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Mengele-Lade- Automatikwagen LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant

Maschinen-Nummer

Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig : 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer

Beschreibung. Soweit die MaRe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren

4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreRgut/Eilgut/Post oder durch

Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und

Bahnstation

lnhalt Fahrgestell Hauptantrieb Transportantrieb Hydraulikanlage Zusatzteile Hydraulikanlage bei

Microprozessor Stirnradgetriebe fur hydraulischen

Kratzbodenantrieb Kratzboden Ladeaggregat Schneidwerk Pick-up Verkleidung Elektrohydraulische Steuerung Verteiler Hydraulik fur Pick-up, Zuggabel und

Ruckwand Hydraulik fur Schneidwerk Elektr. Installation bei Schaltkasten Elektr. Installation bei Microprozessor Querforderband Dosierwalzen Zuggabel Ruckmatic-Auflaufeinrichtung Tandem-Achsaggregat Bremszug Laufachse Bremsachse Ruckmatic-Bremsachse Stutzrad Grunfutteraufbau Ruckwand Oberer Aufbau Gelenkwelle lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet

Sym bole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf

Mengele Automatic Loader Wagons LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant

Serial no.

The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special

information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions,

e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port

of entry

lndex Chassis Drive Transport, linkage Hydraulic system Add. parts for hydraulic system at

microprocessor Gear box for hydr. floor

conveyor drive Floor conveyor Cutter head Cutting mechanism Pick-up Panelling Electrohydraulic control Valve bank Hydraulic system for pick-up, drawbar

and tailgate .

Hydraulic for cutting mechanism Electro installation at switch cupboard Electro installation at microprocessor Cross conveyor belt Beater bars Drawbar Overrun brake axle Ruckmatic Axle assy Bowden cable cover Running axle Braking axle Braking axle Ruckmatic Support wheel Green material body Tailgate Upper body Pto. shaft lndex numerically listed

Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required

Seite Page

Page 3: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Mengele Autochargeuse Mengele Carri a dechargement automatise autocaricanti automatici LAW 53512 Super-Garant LAW 53512 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant

Numero de la machine della macchina no.

Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec

designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier

4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF,

poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare

Contenu Chassis Entrainement Systeme transport Hydraulique Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec

microprocesseur Renvoi d'angle pour entrainement

hydr. du fond racleur Fond racleur Systeme dechargement Dispositif de coupe Pick-up Habillage Dispositif de comm. electro-hydraulique Bloc de distribution Hydraulique pour pick-up, timon

et paroi AR Hydraulique pour dispositif de coupe Installation de electro avec boite de commande Installation de electro avec microprocesseur Convoyeur lateral Rouleaux demeteurs Timon Frein a inertie Ruckmatic Aggregat a ressorts Duille de gaine Essieu porteur Essieu frein Essieu de frein Ruckmatic Roue de support Cage a fourrage vert Paroi AR Cage superieure Cardan Table des matieres numeriquement

Sym boles partir de machine no.

jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin

Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua

descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle

4. QuantitA desiderata 5. Modo di spedizione: collo.celere ferrovia,

corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria,

ufficio postale

Contenuto Page

Pagina

Telaio 4 Azionamento 8 Trazione trasporto 12 ldraulico 16 Parti idrauliche ausiliarie con

microprocessore 22 Scatola angolare per trazione

idraulico tappet0 23 Trazione tappet0 24 Aggregato di carico 26 Gruppo trinciante 30 Pick-up 32 Rivestimento 36 Unita di comando elettro-idraulico 38 Blocco de viatore 40 ldraulico per pick-up, timone

e parete post. 42 ldraulico per gruppo trinciante 44 lmpianto elettrico con casetta interrutore 46 lmpianto elettrico con microprocessore 50 Scarico-laterale tramoggia 52 Rullo dosatori 54 Timone 58 Freno Ruckmatic 60 Assale mollegiato 62 Guaina 64 Asse ruota 67 Asse freno 68 Asse freno Ruckmatic 72 Ruota d'appoggio 74 Sovrastruttura per foraggio verde 76 Parete post. 80 Sovrastruttura superiore 82 Albero cardano 84 lndice seconde numeri d'ordine 85

Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta

Page 4: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Fahrgestell - Chassis - Chissis - Telaio

Page 5: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No

Repbre

Desig.No

I

1

1

2

3

3

4

5

* * * 6

7

10

11

* *

12

13

14

15

16

17

18

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

* 22

23

24

25

* *

26

27

29

30

1

3 1

32

Anzahl

Ouantity

Ouenlit4

Quanlila

1

1

2

2

2

1

8

8

8

8

1

2

1

6

12

6

1

1

1

8

1

1

3

1

1

1

8

1

1

3

18

21

2 1

21

1

1

1

8

8

8

1

2

7

14

14

2

4

Fahrgestel 1

Fahrges tel l

Fahrgestel l

S intereisenbuchse

Fuhrungsblech

Fuhrungsblech

Seitenteil

Skt.-Schraube

rohe, abn. Scheibe

Sperrkantring

Skt .-Mutter

Seitenteii

Schieber

Stirnwandprofil

Skt .-Schraube

Scheibe

Sicherungsmutter

Brettersatz

Brett ,

Nutbrett

Nut-u. Federbrett

Federbrett

Brett

Querholz

Brettersatz

Brett

Nutbrett

Nut-u. Federbrett

Federbrett

Brett

Querholz

Senkholzschraube

Spannpratze

Fl achrundschraube

Skt.-Mutter

Gleitprofil

Gleitprofil

Glei tprof i 1

Flachrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Sicherungsmutter

Gleitblech

Gleitblech

Stutze

rohe, abn. Scheibe

Sicherungsmutter

Kotflugel

i e i egb lech

Description

Chassis

chassis

chassis

bushing

rail, guide

rai I, guide

panel

bolt,hex-hd

washer

washer, lock

hex. nut

panel

slide bar

panel front profile

bolt, hex-hd

washer

safety nut

set, board

board

board, grooved

board, grooved a. tong.

board, tongued

board

board

set, board

board

board, grooved

board, grooved a. tong . board, tongued

board

board

wooden coach bolt

bracket, tension

saucer, screw

hex. nut

plate

plate

plate

saucer, screw '

washer

safety nut

plate

plate

brake

washer

safety nut

fender

washer

Designation

Chgssis

chgssis

ch8ssis

bague

barette

barette

partie latbral

v isd tg tehex .

rondel l e

rondel l e Grower

6crou 6 t&te hex.

partie lat6ral

coul isse

paroi frontale profil

vis 6 tste hex.

rondel I e

6crou de s6curitQ

jeudeplanche

pl anche

pl anche

planche

pl anche

pl anche

traverse

jeu de planche

planche

planche

planche

planche

pl anche

traverse

vis 6 tgte frais.

tendeur

vis 6 t6te ronde

bcrou $ tgte hex.

t6le recouvr . t61 e recouvr . t61e recouvr . vis 6 t6te ronde

rondel le

Qcrou de sQcurit6

t6le recouvr . t6l e recouvr . support de goulotte

rondel l e

ecrou de sbcurite

aile

rondel le

Oescrizione

Telaio

telaio

telaio

boccol a

traverse di guida

traversa di guida

parete l aterale

bulloneesagonale

rondel la

grover

dado esagonale

parete laterale

porta scorrevola

parete int. profilo

bullone esagonale

rondel la

dado di sicurrezza

asse,assortimen.

asse

ass8

asse, elastica

asse, .elastics

asse

traversa

asse assortimen.

ass8

asse

asse, elastlca

asse, elastica

asse

traversa

la vite e testa pia.

graffa

bullone

dado esagonale

guida

guida

guida

bullone

rondel la

dado di sicurezza

guida

guida

sostegno

rondel la

dado di sicurezza

cof ano

rondel la

Bestell-~ummer Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm.

02-103 672

02-103 674

04-018 100

03-102 282

03-102 283

00-102 239

97-005986

97-020047

97-022 012

97-015309

00-074 953

03-074 174

01-103 310

97-005 984

97-020112

97-019 652

01-102241

09-102 242

09- 102 243

09-102 244

09-102 245

09-102 246

09-102907

01-102 251

04- 102 252

04-102253

04-102 254

04-102 255

04-102 256

09-102907

97-013 692

04-017870

97-001744

97-015 307

02-011 197

03-074 036

03-074 037

97-001755

97-020045

97-019 650

02-102956

02- 102 955

04-102 275

97-026504

97-019 651

03-085 26 1

04-084 150

Bemerkungen Remarks

Remarques

Osservazioni

LAW 535

LAW 540

0 26 x 0 20 x 30

4235 m m LAW 5:

5010 rnm LAW 54

1

M 1 2 x 4 0

1 3 x 2 8 x 3 , O

VSK 12

M 1 2

r

M 12 x 30

0 1 3

VM 12

LAW535

4260 x 160 x 25

4260 x 122 x 25

4260 x 122 x 25

4260 x 117 x 25

4260 x 160 x 25

1 1 0 0 x 5 0 ~ 3 0

LAW 540

5035 x 150 x 25

5 0 3 5 x 1 2 2 ~ 2 5

5035 x 117 x 25

5035 x 117 x 25

5035 x 160 x 25

1 1 0 0 x 5 0 ~ 3 0

6 x 60

4 0 x 5 0

M a x 4 0

M 8

hinten Mi t te

I

r

M 8 x 1 1 0

8 , 5 x 2 2 ~ 2 , 0

VM 8

mitte

1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5

VM 10

100 mrn

Page 6: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

=ahrgestell- Chassis - Chgssis - Telaio

Page 7: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

Bild-Nr.

Fig -NO

Repere

Oesig NO

33

1

34

35

tk

* 36

37

38

39

40

4 1

4 2

43

44

44

45

46

47

* 4 8

* * *

49

50

5 1

54

55

56

57

58

59

63

64

Anzahl

Ouanl~ly

Ouant116

Ouanl~ta

4

4

4

8

8

8

1

2

2

2

4

1

1

2

1

1

6

1

1

1

1

1

4

2

1

2

4

7

2

8

2

4

2

4

2

Benennung

'

Fahrgestell

Skt. -Schraube

rohe, abn. Scheibe

Halter

Flachrundschraube

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Unterfahrschutz

Unterlegkeilhalter

Unterkeilsicherung

Unterkeil

Flachrundschraube

Verbindungsleitung

Stecker

Steckdose

Bel euchtungskabel

Beleuchtungskabel

Zylinderschraube

Ruckleuchte

Dreikammerleuchte

Ersatzglas

Drei kammerleuchte

Ersatzglas

Kugellampe

Kugellampe

Kennzeichenschi I d

Bugel

Zylinderschraube

Kabelbinder

Rijckstrahler

Sel tenstrahl er

Oreieckruckstrahler

Skt.-Schraube

Dreieckruckstrahler

Achsmanschette

Anschlagpuffer

Description

Chassis

bolt , hex-hd

washer

hol der

saucer, screw

washer, lock

hex. nut

guard

holder

hook, safety

block

saucer, screw

connect ion line

PI ug

socket

cable

cable

bolt ,Al len-hd

reflector

reflector

spare glass

reflector

spare glass

bal l lamp

bal l lamp

number plate

bow

bolt ,Al len-hd

binding cable

reflector

ref lector

reflector

bolt,hex-hd

reflector

collar, axle

stop,rubber

D6signation

Ch8ssis

v is t6te hex.

rondel l e

patte

v is d t6te ronde

rondel l e Grower

6croudt6tehex.

protection

support

crocket

support

vis tgte ronde

c6ble de l iaison

fiche

prise

c&bl e

cgble

viscyl indre

feu AR

catadioptre

verre de rechange

catadioptre

verre de rechange

l ampe

l ampe

plaque minerale

btrier

viscyl indre

fixation de c&le

catadioptre

catadioptre

catadioptre

vis & t6te hex.

catadioptre

axe

buthe

Descrizione

Telaio

bullone esagonale

rondel l a

sos tegno

bullone esagonale

grover

dadoesagonale

protez ione

support o

ganc i o

supporto

bullone esagonale

cavo luce

spina

presa

cavo

cavo

vite cil indrica

fanali post. frecce

triangolo

vetro

triangolo

vetro

I ampad i na

I ampad i na

treghetta

bullone di fissagio

vite cil indrica

fisatore cavo

triangolo

catal ino

triangolo

bullone esagonale

triangolo

fascietta

fermo amort izz.

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm

97-002 916

97-020 048

04-084 191

97-001 740

97-022 010

97-015 307

03-101 887

09-048 378

98-018 119

03-048 335

97-001 770

04-066 314

98-003 817

98-003 762

04-106010

04-106 813

97-100 017

03-074 783

98-026 844

842

98-027 032

98-023 057

98-023 058

98-026 840

04-074 782

97-010 623

98-029 284

98-036 3 18

98-028 594

03-020 492

97-005 880

98-031 247

02-097 727

04-073 699

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservezioni

M 16 x 60

17 x 35 x 3,O

200 mm

M 8 x 20

VSK 8

M 8

fijr Gr. 380

Gr. 380

M 10 x 45

LAW535

LAW 540

AM 5 x' 30

beiBeste l lu~ 1 Herstellerbe I zeichnung

bit te angebe~

r

21 W

10 W

AM 5 x 16

wei 0

gelb

M 6 x 16

Achs-4 KT 60, TA, Belgien

Page 8: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta

Page 9: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

Bild-Nr. Fig.-No Repbre

0esig.No

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

* 11

12

13

14

r/c

* 16

15

17

18

* 19

* 20

* 2 1

22

23

24

2 5

26

27

28

29

30

3 1

1

32

33

* 34

*

Anzahl

Ouanlily

Ouantild

Quanl~ta

1

1

1

1

2

3

3

1

1

2

2

2

2

2

2

4

4

4

4

1

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

3

1

1

2

1

2

2

2

1

2

1

4

4

Benennung

Hauptant rieb

Winkelgetriebe

Austauschgetriebe

Kegelrol lenlager

Kegelrol lenlager

Rillenkugellager

Wellendichtring

Sicherungsring

Sicherungsring

Stiitzscheibe blank

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

Verschlul3schraube

Dichtring

Skt . -Schraube

Scheibe

Sperrkantring

Kupplungsf lansch

Antriebswelle

Klemmstijck

Skt.-Schraube

Sicherungsmutter

Distanzscheibe

Scheibe

Winkelgetriebe

Austauschgetriebe

Kegelrol lenlager

Kegel rol lenlager

R i l lenkugel lager

R i l lenkugel lager

Sicherungsring

Sicherungsring

Sicherungsring

Wellendichtring

VerschluOdeckel

Verschl uflschraube

PaOscheibe

PaOscheibe

Stutzscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

Skt .-Schraube

rohe, abn. Scheibe

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

Pos. 2 - 13

30208

30308

6208 C 3

A 40 x 80 x 10

J 80

A 40

40 x 50 x 2,5

4Ox5Ox0 ,1

6 3 x 8 0 ~ 1 ~ 0

6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 1

70 x 90 x 0,1

M 16 x 1,s

A 16 x 20 x 2,O

M 16 x 40

0 16

VSK 16

510,S m m

67mm

M 8 x 50

VM 8

a 56

0 33

Pos.21-33

32208

30208

6207 C3

6208 C3

J 80

A 40

J 72

A 40 x 80 x 10

0 72

M 18 x 1,s

63 x 80 x 1,O

6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 2

40 x 50 x 2'5

56 x 72 x 0.5

5 6 x 7 2 ~ 0 ' 1

M 12 x 30

13 x 28 x 2,s

Description

Drive

gear box

exchange gearbox

bearing

bearing

bearing

seal

retainer

snap ring

washer

spacer

spacer

spacer

spacer

bolt

seal

bolt, hex-hd

washer

washer, lock

flange

dr i ve shaft

piece

bolt'hex-hd

safety nut

spacer

washer

gear box

exchange gearbox

bearing

bearing

bearing

bearing

retainer

snapring

retainer

seal

cover

bolt

spacer

spacer

washer

spacer

spacer

bolt, hex-hd

washer

Descrizlone

Azionamenta

scatola

scatola di cambio

cuscinetto

cuscinetto

cuscinetto

paraolio

anel lo di sicurez.

anel lo di sicurez.

rondel la

spessore

spessore

spessore

spessore

tappo filettato

guarni t i one

bul lone esagonal e

rondel la

grover

flangia

albero

fermo

bul lone esagonale

controdado

distanziale

rondel la

scatola

scatola di combio

cuscinetto

cuscinetto

cuscinetto

cuscinetto

anel lo di sicurezza

anel lo di sicurezza

anel lo di sicurezza

paradio

coperchio

tappo f ilettato

spessore

spessore

rondel la

spessore

spessore

bul lone esagonale

rondel 1 a

D6signation

Entrarnement

rbnvoi d'angle

boner d'echange

roulement & coni.

roulement A coni . roulement $ coni . joint spi . .

circlips

circl ips

rondel le d ' appui

rondel l e de reglage

rondel le de reglage

rondel le de reglage

rondel le de reglage

vis de verroui llage

joint

vis i t6te hex.

rondel l e

rondel le Grower

f l asque

arbre d ' ent ramem.

piecem

vis t6te hex.

Qcrou de sbcuri t6

entretoise

ronde l l e

r6nvoi d'angle

boaer d'echange

roulement ti coni . roulement & coni . roulement $ coni . roulement i & coni . circl ips

circl ips

circlips

joint spi

couverc l e

vis de verrouillage

rondel l e de r6g lage

rondel le de r6glage

rondel le d ' appui

rondel le de r6glage

rondel la de rbglage

vis & t6te hex.

rondel l e

Beslell-Nummar

Commission Number

Ordre Numbro

NOmero di Comm.

01-104 115

09-106 710

97-062 526

97-061 257

97-060 333

97-042 257

97-034 580

97-034 315

97-020 316

97-022192

97-022224

97-020295

97-020 297

97-014 873

97-043 633

97-006 066

97-020 036

97-022 014

03-074 670

03-071 871

04-067511

97-002 785

97-019 650

04-079 679

97 -020 0 1 1

01-104116

09-106 71 1

97-062 552

97-062 526

97-060 335

97-060 333

97-034 580

97-034 040

97-034 572

97-042 257

97-024 031

97-014 712

97-022 224

97-022236

97-020 3 16

97-020 294

97-022190

97-005 984

97-020 162

Page 10: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta

Page 11: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

Bild-Nr.

Fig -No.

Repere

Desig.No

35

36

37

38

I

39

40

4 1

42

43

44

rJc 45

46

47

48

49

50

5 1

52

53

54

* 55

56

57

58

59

60

6 1

62

63

64

6 5

66

6 7

68

6 9

70

Anzahl

Ouantily

Ouanril4

Ouantile

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

4

1

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

3

1

1

1

2

2

2

1

1

4

1

3

1

1

1

Benennung

Haup' jeb

Antriebswelle

Distanzring

Klauenkupplung

Bronzebuchse

Zylinderkerbstift

Spannstift

Klauenkupplung

Druckfeder

Fl anschlager

Kegelschmiernippel

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Pendelrol lenlager

Nilos-Ring

Stutzscheibe

Sicherungsring

Distanzring

Distanzring

Sicherungsring

Schal twel le

Schal thebe1

Spannst ift

Spannstift

Handgrlff

rohe, abn. Scheibe

Kurvenrol le

Skt .-Mutter

Rastenplatte

S kt. -Schraube

Gabelkopf

ES-Bolzen

Gewindestange

Stossel

Skt . -Schraube

Schutztopf

Skt . -Schraube

Neitwinkelgelenk- el 1 e

Haltekette

Geradstirnrad

DBsignation

Entrarnement

arbre d 'entrarnem . entretoise

crabaud

bague bronze

goupillecylindr.

goupille Qlastique

crabaud

ressort depress ion

pal ier

graisseur

v isGt f tehex .

rondel l e Grower

roulement

rondel l e Ni l os

rondel l e d ' appui

circlips

entretoise

entretoise

circl ips

arbre d'enclench.

t ige de commande

goupille&lastique

goupille Qlastique

pignbe

rondel l e

gal et

6crou b t6te hex.

plaque de enclench.

vis 4 t6te hex.

chapa

axe

tige filetge

pi ton

vis t6te hex.

bol de protect ion

vis 6 t6te hex.

cardan

chafnette

pignon

Description

Drive

drive shaft

spacer

clutch

bushing

pin, dowel

roll pin

clutch

pressure

bearing

grease fitting

bolt , hex-hd

washer, lock

bearing

cover, bearing

washer

retainer

spacer

spacer

snap ring

shaft

lever

roll pin

roll pin

hand l e

washer

pin

hex. nut

plate, ratchet

bolt , hex-hd

yoke head

pin

rod threaded

t uppe t

bolt, hex-hd

guard, funnel

bolt , hex-hd

pto shaft

safety chain

spur gear

Bemerkun~en

Remarks

Remarques

Osservazioni

664 m m

32 rnm

4 x 1 6

8 x 55

EM 8 x 1

M 1 2 x 3 5

VSK 12

22308

22308 JV

70 x 90 x 3,5

J 90

0 2 7 m m

0 8 mm

A 40

8 x 30

5 x 3 0

21 x 42 x 2,O

K R V 26 PP

M 10 x 1

M 8 x 16

G 1 0 x 4 0

ES 10 x 40

490 mm

M 10 x 35

M 10 x 16

WWZ

Descrizione

Azionamenta

Besleil-Nummer

Commission Number

Ordre Numbre

NOmero di Comm.

albero di azionam . distanziale

innesto a denti

bronzia

spinaconintegli. cilindrica

spina elastica

innesto a denti

mol la

supporto

ingrassatore

bulloneesagonale

grover

cuscinetto

anello nilos

rondel la

anel lo di sicurezza

distanziale

distanziale

anel lo di sicurezza

albero

asta d I innesto

spinaelastica

spina elastica

i mpugnatura

rondel la

rullo

dado esagonale

piastra dentata

bullone esagonale

test ina

perno

asta filettata

astina

bul lone esagonale

protezione

but lone esagonale

al bero cardano

catenel la di sicur.

i ngranaggio

02-092 690

04-011 672

03-084 805

04-019 023

97-028378

97-032 196

03-084 802

04-020 203

02-088 856

97-043 501

97-005985

97-022 012

97-063 294

97-041 051

97-020 325

97-034 590

04-092691

04-093 608

97-034 040

04-029 247

03-057 462

97-032 190

97-032131

98-003 705

97-026 515

97-063 273

97-016 252

04-062 986

97-005 908

97-058010

98-025 045

04-102 670

01-104 674

97-005 947

04-104 655

97-005 940

04-097095

03-078 865

03-092 687

Page 12: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Transportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto 588

Page 13: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

.

Bild-Nr.

Fig.-NO.

Repere

Desig.No.

1

2

3

4

5

JC

* JC

6

6

7

8

* JC

9

9

10

10

11

11

12

13

* -X-

14

* 2 1

22

25

26

27

28

29

30

3 1

32

33

34

35

36

37

38

39

40

3C

4 1

4 2

43

Anzahl

Ouanlily

Ouao~it&

Ouant~ta

2

1 '

3

3 .

6

6

6

6

1

1

2

4

4

4

1

1

1

1

1

1

12

6

6

6

1

1

1

1

2

1

1

1

1

2

1

2

2

1

2

1

1

1

' 1

.I.

1

1

1

1

Benennung

Transport - -

antrieb

Gelenk

Kei lwel le

Legergehause

Rillenkugellager

Skt. - Schraube

Skt..-Mutter

Sperrkantring

Scheibe

Antriebswslle

Antriebswelle

Schutzbugel

Skt. - Schraube

Sperrkantring

rohe,abn.Scheibewasher

PE-Hart-Rohr

PE-Hart-Rohr .

PE-Hart-Rohr

PE-Hart-Rohr

PE-Hart-Rohr

PE-Hart-Rohr

Rohrschelle

Skt.-Schraube

Skt. - Mutter

Sperrkantring

Stirnradwinkel- gelri ebe kpl . Austauschgetriebe

Distanzbuchse

Schal thebe1

Nadelhulse

Zy l inderrol lenlager

R i 1 lenkugel lager

Kegelrol lenlager

R i l lenkugel lager

R il lenkugel lager

S icherungsring

Sicherungsring

Sicherungsring

Sicherungsring

Sicherungsring

Sicherungsring

Sicherungsring

Buchse

Kurvenrolle '

Sk t . -Mut te r

Sperrkantring

VerschluOscheibe

VerschluOscheibe

Wel lendichtring

Oescriplion

Transport , l inkage

joint

shaft

housing , bearing

bearing

bolt , hex-hd

hex. nut

washer, lock

washer

drive shaft

drive shaft

arm

bolt , hex-hd

washer, lock

tube

tube

tube

tube

tube

tube

clamp

bol t ,hex-hd

hex. nut

washer, lock

spur box assy

exchange gear box

bushing

shift ing rod

"needle, sleeve

bearing

bearing

bearing

bearing

bearing

retainer

retainer

retainer

retainer

retainer

retainer

retainer

bushing

roller

hex. nut

washer, lock

washer

washer

seal

Dksignation

Systeme transport

cardan

pignon & queue

pal i er

roul ement

vis 6 tgte hex.

Qcrou & tzte hex.

rondel l e Grower

rondel l e

arbre d'entrahem.

arbred'entrafnem.

garant

v i sS t6 tehex .

rondel l e Grower

rondel l e

tube

tube

tube

tube

tube

tube

col l ier

vis & tSte hex.

6crou & t6te hex.

rondel l e Grower

commande atrigre cpl . bofiier d 'echange

bague

t ige de commande

douil le & aiguil les

roul ement

roulement

roul ement

roulement

roul ement

circl ips

circl ips

circl ips

circl ips

circl ips

circl ips

circl ips

bague

gal et

Qcrou 6 t6te hex.

rondel l e Grower

rondel l e

rondel l e

joint d 'etanchki t&

Descrizione

Traz ione transport o

cardano

al bero pignone

support cuscinetto

cuscinetto

bullone esagonale

dado esagonale

grover

rondel l a

albero d.i azionam.

alberodiazionam.

arc0 protezione

bulloneesagonale

grover

rondella

tubo plast ica

tub0 plast ica

tubo plastica

tubo plastica

tubo plastica

tubo plastica

fascinetta ..

bullone esagonale

dado esagonale

grover

ingr. angol . compl . scatola di cambio

boccola

asta d ' innesto

boccola a rul l in i

cuscinetto

cuscinetto

cuscinetto

cuscinet to

cuscinetto

anel l o d i sicurezza

anel l o di sicurezza

anei l o di sicurezza

anel l o di sicurezza

anel l o di sicurezza

anel l o di sicurezza

anel l o d i sicurezza

boccol a

rul l o

dado esagonale

grover

rondel l a

rondel l a

paraoli

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numbro

NlSmeio di Comm.

03-062 665

03-074 816

03-032 822

97-06g1 306

97-005 946

97-015 308

97-022 011

97-020 004

03-093 661

03-093662

03-034 928

97-005942

97-022011

97-026 504

09-104 608

09-072 488

09-056 995

09-053 612

09-010 682

09-019 313

04-005 485

97-005 910

97-015 307

97-022 010

00-074 890

09-086 234

04-075 679

04-078 537

97-067 842

97-062 280

97-060 312

97-062 526

97-060 333

97-060 107

97-034 610

97-034 585

97-034 580

97-034 555

97-034 315

97-034 046

97-034 310

04-074 895

-97'-063253

97-015 463

97-022012

97-012 061

97-012041

'97-042 292

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazloni

GRAE 35 NPBB

M 10 x 30

M 10

VSK 10

@ 11

4405 m m LAW 53

5180mm LAW541

M 1 0 x 2 0

VSK10

10,s x 25 x 2,s

1600 m m LAW 53 8 .

2010 m m LAW 54i

1410 m m LAW 53

1540 m m LAW 541

1020 rnm LAW 53

1250 rnm LAW 54

108 mm

M 8 x 20

M 8

VSK 8

Pos . 21 - 6 1

6212

30208

6208 C 3

6006

J 110

J 85

J 80

J 55

A 40

A 45

A 30

- ~ - n v 3 2 P P '

M 12 x 1,s

VSK12

fl 110

0 2 0

A 60 x 85 x 10

Page 14: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

rransportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto 588

Page 15: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No.

Repere

0esig.No.

44

4 5

46

47

48

1

4 9

50

5 1

52

53

54

55

56

* * 57

* * 58

* * 59

* 60

* I

6 1

* *

65

66

* * 67

6 8

6 9

70

7 1

7 2

7 3

74

* *

7 5

7 6

7 7

Anzahl

Ouanl~ty

Ouantitd

Ouanlita

1

1 ;

1

11

2

13

1

1

1

2

2

1

2

2

1

1

2

1

1

2

1

1

4

2

2

1

1

2

1

1

2

2

4

2

1

1

1

4

1

1

1

1

1

1.

1

1

1

Benennung

- antrieb - -

Wel lendichtring

Wellendichtring

0-Ring

Zylinderschraube

Zylinderschraube

Sperrkantring

Entluftungsschraub~~

Spannstift

VerschluOschraube

Dichtring

Stutzscheibe

Stutzscheibe

Stutzscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

PaOscheibe

~ i O s c h e i b e

PaOscheibe

,PaOscheibe '

PaOscheibe

PaOscheibe

Skt . -Schraube

Skt. - Schraube

Sperrkantring

Skt. ' - Mutter

Schal tgabel

PaOfeder

Spannstift

Splint

Bolzen

Sperrkorperkupp- lung

Buchse

Rol lenkette

gekr. Glied

FederverschluBgl ied

Stutzscheibe

Stutzscheibe

Sicherungsring

Description

Transport, linkage

seal

seal

o-ring

bolt, Allen-hd

bo l t ,A l len-hd

washer, lock

plug, breather

rol l p in

screw plug

seal

ring, support

ring, support

ring, support

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

spacer

bolt ,hex-hd

bolt , hex-hd

washer, lock

hex. nut

fork section

key

dowel sleeve

cotter p in

p in

disk clutch

bushing

chain, roller

I ink, cranked

l ink, chain con.

ring, support

ring, support

snap ring

Designation

System transport

joint dl&tanch&i t6

joint dlbtanch&ite

joint torique

vis cy l indrique

viscyl indr ique

rondel l e Grower

reniflard

goupil leelastique

bouchon

joint

rondelled'appui

rondel l e d'apui

rondel l e d ' apui

rondel l e de r6g1 age

rondel l e de r6glage

rondelle de rhglage

rondel le de reg1 age

rondelle de rbglage

rondel l e de rbgl age

rondel l e de rbglage

rondelle de rbglage

rondelle de r6gIage

rondel 1 e de r&gl age

rondel 1 e de r4g1 age

rondel l e de r6g1 age

rondel l e de reg1 age

rondel le de rbglage

rondel l e de rgglage

rondel l e de r&glage

rondel l e de rbgalge

vis 2 t8te hex.

vis z$ t6te hex.

rondel l e Grower

bcrou $ t6te hex.

chape

clavette

goupille elastique

goupi l l e

axe

embragage d disques

bague

chaine a rouleaux

mai I l on coudb

attache rapide

rondel l e d 'apui

rondelle d'apui

circ l ips

Descrizione

Trazione transport0

paraol i

paraoli

anello OR

vi te ci l indr ica

v i tec i l indr ica

grover

valvol ina

spinaelast ica

vite d i chiusura

guarnizione

anelloseeger

anel l o seeger

anel l o seeger

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

spessore

bul lone esagonal e

bullone esagonale

grover

dado esagonale

f orcel l a

chiavel l a

spina elastica

coppigl i a

perno

frizione

boccola

catena

falsa magti';

mag1 ia

anello seeger

anollo seeger

anel l o di sicurezza

Bestell-~urnmer

Commission Number

Ordre Num6to

Numero di Cornm.

97-042 257

97-042 228

97-043 083

97-0071 796

97-007799

97-022 056

98-020092

97-032 353

97-014874

97-043909

97-020316

97-020 318

97-020313

97-020 299

97-020 301

97-020302

97-020 296

97-022 203

97-022226

97-020 295

97-022201

97-022 202

97-022 194

97-022 193

97-022 192

97-020272

97-022 191

97-022 665

97-020 285

97-022 663

97-002 938

97-006 067

97-022 014

97-015 311

03-074 680

97-031 068

97-032 194

97-032 442

04-027 472

03-097 037

98-031 696

98-041 074

98-016 101 -

98-029 373

97-020 318

97-020 316

97-034 040

Bemerkun~en

Remarks

Remarques

Osservazioni

A 40 x 80 x 10

A 30 x 55 x 10

30 x 36 x 3

M 10 x 45

M 1 0 x 6 0

VSK 10

M 1 8 x 1 , 5

12 x 40

M 1 8 x 1 , 5

1 8 x 2 2 ~ 2 ~ 0

4 0 x 5 0 ~ 2 ~ 5

45 x 55 x 3

3 0 x 4 2 ~ 2 ~ 5

90 x 110 x 0 , l

90 x 110 x 0,3

9 0 x 1 1 0 ~ 0 ~ 5

65 x 85 x 0 , l

65 x 85 x 0,3

6 5 x 8 5 ~ 0 ~ 5

63 x 80 x 0 , l

6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 3

63 x 80 x 0,5

45 x 55 x 0 , l

45 x 55 x 0,3

40 x 50 x 0 , l

4 0 x 5 0 ~ 0 ~ 3

40 x 50 x 0,5

30 x 42 x 0,1

30 x 42 x 0,3

30 x 42 x 0,5

M 16 x 180

M 16 x 45

VSK 16

M 16

A -8 x 7 x 45

8 x 45

4 x 25

77 rnm

0 45 x 0 50 x 30

1 x 17 x 74 R

TI, x 17 -' '

1" x 17

45 x 55 x 3

40 x 50 x 2,5

A 40

Page 16: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico

Ausfuhrung ohne Querforderband

Page 17: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No.

Repere

Desig.No

1

2

3

4

5

6

7

8

* 9

10

* *

11

12

13

14

1

15

* 16

17

18

19

20

2 1

22

23

24

* 25

26

27

28

* 29

30

3 1

32

* 33

* 34

35

* 37

39

Anzahl

Ouanlily

Ouantilb

Ouanlita

2

2

2

1

1

4

2

2

4

1

2

2

4

1

1

4

8

12

1

1

2

1

5

2

4

1

1

1

0

0

1

1

2

2

2

2

1

2

1

1

6

6

2

0

0

1

1

Benennung

Hydraul i kanlage

Verschraubung

~essanschlu0

Schlauchleitung

Platte

AnschluOplatte

Dichtstopfen

Skt . -Schraube

Skt .-Schraube

Sperrkantring

Druckbegrenzungs- vent i l

Magnetventil

Gummikappe

Dichtring

Magnetvent i 1

Wiirfelstecker

Zylinderschraube

Zylinderschraube

Sperrkantring

Ruckschlagvent i I

Dichtsatz

Stutzen

S tromregel vent i I

Stutzen

Rohr

Verschraubung

Verschraubung

Verschraubung

Rohrleitung

ijberwurfmutter

Schneid.-u. KeiIr.

Schlauchleitung

Verschraubung

Verschraubung

Stutzen

Dichtring

Verschraubung

B lockkugel hahn

Schlauchleitung

Hydraul ikmotor

Dichtungssatz

Skt .-Schraube

Sperrkantring

Stutzen

ijberwurfmutter

Schneid- u. Keilr.

qohrleitung

ia l te r

Description

Hydraul icsystem

adapter

adapter

hose

plate

plate

screw plug

bolt , hex-hd

bolt, hex-hd

washer, lock

flow, restrictor

val ve

sleeve

seal

valve clapet

PI ug

bolt ,Al len-hd

bolt, Allen-hd

washer, lock

vat ve

gasket set

adapter

val ve

adapter

tube

adapter

adapter

adapter

tube

nut, hex.

ring

hose

adapter

adapter

adapter

seal

adapter

tab

hose

hydraul ic-motor

gasket set

bolt, hex-hd

washer, lock

adapter

nut, hex.

ring

tube

hot der

Designation

H ydraul ique

raccord

raccord

flexible

pl aque

patte d'attelage

bouchon

vis 2 t6te hex.

vis 2 t6te hex.

rondel I e Grower

clapet

clapet

gaine

joint

c l apet

broche

.v iscy l indr ique

vis cylindrique

rondel le Grower

clapet

jeu de joints

raccord

clapet

raccord

tube

raccord

raccord

raccord

tube

&c r ou

b i -c6ne

flexible

raccord

raccord

raccord.

joint

raccord

robinet

flexible

moteur hydr . jeu de joints

vis d t6te hex.

rondel l e Grower

raccord

6crou

b i -c6ne

tube

support

Descrizione

ldraul ico

raccodo

raccordo

tubaz i one

piastra

piastre

tappo

bullone esagonale

bullone esagonale

grover

vavol a

vavol a

gommino

guarnizione

vat vola

spina cavo

viteci l indrica

vite cil indrica

grover

val vola

serie guarnizioni

raccordo

val vol a

raccordo

tubo

raccordo

raccordo

raccordo

tubo

dado a risvolta

anel lo conico

tubaz i one

raccordo

raccordo

raccordo

guarniuione

raccordo

rubinetto

tubaz i one

motore idr . serie guarnizione

bul lone esagonal e

grover

raccordo

dado a risvolta

anel lo conico

tub0

sostegno

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di comm.

97-080271

97-083 014

04-085 315

03-084 762

02-087 154

98-039 349

97-005 940

97-005 946

97-022 011

98-029 117

98-029 118

98-041 072

97-042 972

98-031 669

98-031 403

97-007 701

97-007 731

97-022 007

98-031 670

98-039 971

97-080 497

98-041 857

97-080491

09-093 747

97-080 480

97-081 752

97-083 015

03-101058

97-080 013

97-080 049

04-084 763

97-083 016

97-080 151

97-083050

97-043 632

97-080 480

04-085 456

04- 101 070

98-029 091

98-031 218

97-005 984

97-022012

97-080 488

97-080 012

97-080 048

09-101084

04-101063

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

EVL-15-L

500 m m

M 10 x 16

M 10 x 30

VSK 10

4/3

9,25 x 1,78

4/2

M 5 x 90

M 5 x 50

VSK 5

L 15 M

L 1 5 R

50 m m

EVW 15-L

EVGE 15-PLM

T 15/18/15-L OM

311mm

AL 15

L 15

850 mm,x 216716

EVW 22-L,x 216:

CL 8

XGE15-LM

A 16 x 20

EVW 15-L

NW 13

3300 mm

OMP 100

M 12 x 30

VSK12

XGE 12-L

AL 12

L 12

560mm

157mm

Page 18: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico

Ausf iihrung ohnc Querforderband

Page 19: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig -No.

Repere

Desig.No

L

40

4 1

42

* *

43

44

45

* 46

47

* 48

$

50

5 1

52

53

54

55

56

57

58

* 59

6 0

6 1

62

* *

63

6 4

6 5

66

4~

70

7 1

72

* 73

* 7 4

7 5

76

77

7 8

Anzahl

Ouanl~ty

Ouantitb

Quanlfta

1

1

1

1

1

2

2

3

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

1

1

1

4

4

4

1

1

1

3

3

1

1

1

1

1

2

2

2

2

4

4

2

eenennung

Hydraul ikanlage

Doppelschel le

Deckplatte

Skt. -Schraube

Scheibe

Skt .-Mutter

Doppelschelle

Deckplatte

Skt .-Schraube

Skt .-Mutter

Schlauchleitung

Hydraul ikmotor

Dichtungssatz

Stirnradgetriebe

Austauschgetriebe

Hyd. ~ lbeha l te r

Rijcklauffilter kpl . VerschluOschraube

Dichtring

Druckfeder

0-Ring

Papiereinsatz

Dichtung

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Stutzen

0 l s t andauge

Luftfilter

Skt .-Schraube

rohe, abn. Scheibe

Sperrkantring

VerschluOschraube

Dichtring

Rohrleitung

~berwurfmutter

Schneid-u. Keilr.

Hydrozahnpumpe

Hydrozahnpumpe

Dichtungssatz

Hydrozahnpumpe

Dichtungssatz

Skt.-Schraube

Sperrkantring

Geradf lanschver- schraubung

Saugschlauch

Schlauchschel le

Rohrstutzen

Geradf Ianschver- schraubung

Description

Hydraul icsystem

c l amp

plate

bolt, hex-hd

washer

hex. nut

clamp

plate

bolt, hex-hd

hex. nut

tube

hydraul ic-motor

gasket set

spur gear box assy

exchange gear box

hydr. tank

fi lter cartridge

screw plug

seal

pressure spring

o-ring

fi lter dement

seal

bolt, hex-hd

washer, lock

adapter

o i l level gauge

ais fi lter

bolt, hex-hd

washer

washer, lock

screw plug

seal

tube

nut, hex.

ring

hydr . pump

hydr.pump

gasket set

hydr . pump

gasket set

bolt, hex-hd

washer, lock

adapter

hose

clamp

adapter

adapter

Dbsignation

Hydraul ique

col 1 ier

plaque

v isd tg tehex .

ronde l l e

Qcrou d t6te hex.

col I ier

pl asque

vis 6 t8te hex.

Qcrou 6 t6te hex.

tube

moteur hydr . jeu de joints

boftier cpl.

bofiier dlechange

reservoir hydr . cartouche filtrante

bouchon

joint

ressort de pression

joint troique

cartouche filtrante

joint

vis & t6te hex.

rondel l e Grower

raccord

regard niv. d. huiltt

f i ltre 4 air

vis t6te hex.

rondel 1 e

rondel le Grower

bouchon

joint

tube

Qcrou

bi -c6ne

pompe hydr . pompe hydr . jeu de joints

pompe hydr . jeu de joints

vis d tste hex.

rondel l e Grower

raccord

f lexibie

col 1 ier

raccord

raccord

Descrizione

l draul ico

fascietta

piastra

bulloneesagonale

rondel la

dado esagonale

fascietta

piastra

bullone esagonale

dado esagonale

tubo

motor idr.

serie guarnizione

riduttore compl .

scatola di cambio

serbatoio

fi ltro idr.

vite di chiusura

guarni z i one

mol la di compres.

anel lo OR

cartuccia fi ltre

guarnizione

bul lone esagonale

grover

raccordo

spia ol io

fi ltro aria

bul lone esagonale

rondel la

grover

vite di chiusura

guarnizione

tub0

dado a risvolta

anel lo conico

pompe idr . pompe idr . serie guarnizione

pompe idr.

serie guarni zione

bul loneesagonale

grover

raccordo

tubaz i one

fascinetta

raccordo

raccordo

Beslell-Nummer

Commlssion Number

Ordre Numero

Nirmero di Comm.

98-039 765

98-032 930

97-005918

97-020 053

97-015 307

98-039 594

98-039 595

97-005 920

97-015 307

04-062 266

98-028 947

98-031 218

00-073 104

09-086 235

02-097 388

98-041 000

98-028 519

98-041 588

98-028 520 -

98-041 590

98-039 661

98-041 589

97-005 908

97-022 010

97-083041

98-010 747

98-012 656

97-005 942

97-026504

97-022 011

97-014 806

97-043611

04-093 573

97-080015

97-080 051

98-031 226

98-032 045

98-032 046

98-032 047

98-032 048

97-005 946

97-022011

98-032 890

04-084 752

98-029 114

04-084 750

98-029 149

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

M 8 x 5 0

R 9

M 8

M 8 x 60

M 8

1350 m m

OMP 50

Einzel teile siehe Seite 23

Pos. 52 - 57

70 x 79 x 2

53,57 x 3,53

NW 10

90 x 100 x 2

M 8 x 16

VSK 8

L 2 2 M

M 10 x 20

1 0 , 5 x 2 5 x 2 , 5

VSK 10

M 24 x 1,5

A 2 4 x 2 9 x 2 , O

150 m m , x 21627t

AL22

L 22

Pos. 71 + 72

M 10 x 30

VSK10

BFG 22-PL/LK 4(

355 m m

61 rnm

BFG 15-PL/LK 3E

Page 20: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Hydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico

Page 21: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No Repere

Desig-No

* 80

8 1

82

83

* *

84

85

86

87

88

89

90

9 1

92

93

94

96

97

98

99

100

Anzahl

Ouanl~ty

Ouantil6

Quanlila

2

1

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

7

1

1

2

1

1

3

1

1

1

1

Benennung

H ydraul i kanl age

0-Ring

Schutz

Kantenschutz

Halter

Fl achrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Sicherungsmutter

Gummihaubenhal te '

Splint

Rohrleitung

Verschraubung

Rohr

Riickschlagventil

Kon.Reduzieran- schl uO

Rohrleitung

Stutzen

Verschl uOschraube

Dichtring

Verschraubung

Dreiwege-Kugel- hahn

Rohr

Rohrleitung '

Schlauchleitung

Description

Hydraul icsystem

o-r ing

cover

edge protect ion

holder

screw, saucer

washer

safetynut

holder, rubber

cotter pin

tube

adapter

tube

valve

adapterflowreduc.

tube

adapter

screw plug

seal

adapter

tab

tube

tube

tube

Designation

H ydraul ique

joint torique

couverc l e

protection

support

vis tgte plate r.

rondel l e

bcrou de securite

attache capot

goupi l l e

tube

raccord

tube

c l apet

rbductionAcSne

tube

raccord

bouchon

joint

raccord

robinet

tube

tube

tube

Descrizione

l draul ico

anel lo OR

coperchio

protez ione

sos tegno

vite a calotta

rondel la

controdado

f ermo gomma

coppigl ia

tub0

raccordo

t ubo

val vol a

riduzione

tubo

raccordo

vite di chiusura

guarnizione

raccordo

rubinetto

tubo

tubo

tubo

Beslell-Nummer

Commission Number

Ordre Numbro

NQmero di Comm.

97-043013

0 1-078 848

98-025 302

04-073 146

97-001 740

97-020045

97-019 650

98-017 384

97-032 459

03-103 947

97-080 273

09-093 779

97-080 272

97-083 000

03-103 943

97-080 498

97-014 849

97-043 632

97-080 492

98-039 962

09-101077

03- 103 945

04- 106 220

Bemerkungen

Remarks Remarques

Osservezloni

1 8 x 2 3 2 , s

M 8 x 20

8 , 5 x 2 2 x 2 , 0

V M 8

5 x 45

400 m m

EVT 15-L

120 m m

RHD 15-L

KOR 15/12-L

556 m m

L 12 M

M 16 x 1,s

A 16 x 20

EVW 12-L

7 0 m m

435 m m

1200 m m

Page 22: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor - 4dd. parts for hydraulic system at microprozessor - 'ieces additionnel. pour systeme hydr. avec microprocesseur - 'arti idrauliche ausiliarie con microprocessore

Descrizione

ausil iarie

piastra

raccordo

piastra

bulloneesagonale

grover

dado esagonale

val vola

val vola

raccordo

raccordo

raccordo

raccordo

membranio

t ubo

raccordo

raccordo

t ubo

dado a r i svol to

anel lo conico

condotto tubi

Bild-Nr.

Fig.-No

Repbre

'es'g.No

1

2

3

4

* * 5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

* 17

Benennung

' zusatztei 1 Hydraul ikanlage

AnschluOplatte

Stutzen

AnschluRplatte

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Skt .-Mutter

Ruckschlagventil

2/2 Wegesitzventi l

Stutzen

Verschraubung

Stutzen

Verschraubung

Membranspeicher

Rohrleitung

Verschraubung

Stutzen

Rohrleitung

~berwurfmutter

Schneid-u.Keilring

Schlauchleitung

Anzahl

Ouantity

OuantitB

1

1

1

2

2

2

1

1

3

4

1

1

1

1

1

1

1

4

4

1

Bestell-Nummer Comm~ss~on Number

O'd'eNumero

Numero dl Comm.

02-102 869

97-080471

03-101 822

97-002796

97-022 010

97-015307

98-031 670

98-041 073

97-080 471

97-080 278

97-080 498

97-081 751

98-027 087

03-103 953

97-080 277

97-080287

03- 103 952

97-080 010

97-080 046

04-060 991

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservaz~oni

L 8 M

M 8 x 1 1 0

VSK 8

M 8

L 8 M

EVW 8-L

L 12 M

EVGE 12-PLM

900 m m

EVL 8-L

XGE8-L

950 m m

AL 8

L 8

2500 mm

Description

Add.partsfor hydraulic system

plate

adapter

plate

bolt , hex-hd

washer, lock

hex. nut

valve

valve

adapter

adapter

adapter

adapter

accumulator

tube

adapter

adapter

tube

nut, hex.

ring

hose

D6stgnation

Pibcesadditionnel.Partiidrauliche pour syst6me hydr.

patte d'attelage

raccord

patte dlattelage

v ls&t&tehex .

rondel le Grower

Gcrou $ tste hex.

c l apet

c l apet

raccord

raccord

raccord

raccord

spherQ

tube

raccord

raccord

tube

Qcrou

bi -c6ne

flexible

Page 23: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Se8 Stirnradgetriebe fijr hydr. Kratzbodenantrieb - Gear box for hydr. floor conveyor drive - Renvoi d'angle pour entrainement hydr. du fond racleur - Scatola angolare per trazione idraulico tappet0

r Bild-Nr.

Fig.-No.

Repere

0esig.No

L

1

1

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

23

28

29

30

A~~zohl

Ouant~ly

Ouantile

Ouantlta

1

1

2

1

2

1

1

2

1

1

1

3

2

2

1

2

Benennung

*

St i rnradgetri ebe

Stirnradgetriebe kpl . Austauschgetriebe

Rillenkugellager

R i l lenkugellager

R i I lenkugel lager

R i l lenkugel lager

Sicherungsring

Sicherungsring

PaOscheibe

Pafischeibe

PaOscheibe

PaOscheibe

Wellendichtring

VerschluOschraube

VerschluOdeckel

VerschiuOstopfen

Description

Gear box

gear box assy

exchange gear box

bearing

bearing

bearing

bearing

snap ring

retainer

washer

washer

was her

washer

seal

screw plug

cover

plug

DBsignation

Renvoi d'angle

renvoi d'angle cpl . boaier d 'echange

roul ement

roul ement

roul ement

roul ement

circl ips

circl ips

ronde l l e

rondel le

rondel l e

rondel le

joint spi . bouc hon

couverc l e

bouchon

Bemorkungun

Remarks

Remarques

Osservazioni

Pos. 2 - 30

6207

6208

6013

6306

A 40

J 100

5 6 x 7 2 x 0 , 3

63 x 80 x 0,3

80 x 100 x 0,3

65 x 85 x 1,0

65 x 100 x 10

M 16 x 1,5

Descrilione

Scatola angolare

scatola angolare compl . scatola di cambio

cusci netto

cuscinetto

cuscinetto

cuscinetto

anel lo di sicurezza

anel lo di sicurezza

r ondel l a

rondel la

rondel la

rondel la

guarnizione

vite di chiusura

coperchio

tappo di chiusura

Beslull-Nummer

Commission Number

Oldre Numeto

Ntmero di Comm.

00-073 104

09-086 235

97-060: 307

97-060 308

97-060 114

97-060 506

97-034 040

97-034 600

97-020293

97-022 201

97-022 250

97-022 248

97-042 191

97-014 711

98-031 315

98-031 316

Page 24: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Cratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazionl

LAW535

LAW 540

M 8 x 40

M 8

V S K 8

M 10 x 45

$ 11

M I 0

Pos. 45-48

1150 mm

1 3 x 2 6 ~ 1 , 7 5

M 12

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm.

09-104011

09-104 013

03-073 008

. 97-001 744

97-015 307

97-022010

97-001 770

97-020 004

97-015308

09-102 936

04-102 931

97-026507

97-015 309

04 - 102 982

Descrizione

A vanzamento

asse

asse

guida

vite a calotta piast

dado esagonale

grover

vite a calotta piat.

rondel la

dado esagonale

dispositiveper distensione

asta filettato

rondel la

dado esagonale

boccol a

DBsignation

Fond racl eur

planche

pi anche

t61e de recouvr . vis 2 t6te plate r.

bcrou 6 t6te hex.

rondel l e Grower

vis & t6te plate r.

rondel le

Qcrou & tete hex.

ou t i lpour le re - lachementdela tension du fond rac

tige filetge

rondel I e

Qcrou ii t6te hex.

bague

Bild-Nr.

Fig.-No.

Repere

)esig.No.

40

40

41

42

* *

43

* *

45

46

47

48

Benennung

'

Kratzboden

Fuhrungsbrett

Fiihrungsbrett

Gleitblech

Flachrundschraube

4kt.-Mutter

Sperrkantring

Flachrundschraube

Scheibe

Skt. -Mutter

Entspannungs- werkzeug

Gewindestange

rohe, abn. Scheibe

Skt.-Mutter

Buchse

Anzahl

Quantity

QuantitB

Quantita

2

2

2

4

4

4

4

4

4

1

2

2

2

Description

Floor conveyor

board, guide

board, guide

plate

screw, saucer

hex. nut

washer, lock

screw, saucer

washer

hex. nut

tensionrelease mechanism.

rod, threaded

washer

hex. nut

bushing

Page 25: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

Anzahl

Ouant~ty

Ouant~l&

ouant~ta

1

2

2

3

1

1

1

0

1

1

2

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

4

1

1

2

2

1

2

2

2

2

2

14

28

28

28

2

2

2

19

38

38

38

1

1

Btld-Nr

F1g -No

Repere

0eslg.No

1

2

3

4

5

6

7

* 9

10

* *

11

* * *

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

25

26

27

28

29

30

31

36

37

Benennung

Kratzboden .

Antriebswelle

Passfeder

Taschenrad

Gewindestift

Stellring

Skt. -Schraube

Stiitze

Unterlage

Flanschlager

Skt. -Schraube

rohe, a bn.Scheibe

Sicherungsmutter

Schmierrohr

Kegelschmiernipp

Kegelschmiernipp,

Kegelschmiernipp.

Umkehrwelle

Arretierungsstuck

Skt. -Schraube .

Spanngabel

Gleitstuck

Skt. -Schraube

Keilfijhrung

Kellftjhrung

Druckfeder

Scheibe

Gegenhalter

Skt . -Schraube

Taschenrad

Kratzboden kpl.

Rundstahlkette

Kettenverbindungs- gl ied

Federstahlstift

Kratzleiste

F l anschmi tnehmer

Hammerschraube

Sicherungsmutter

Kratzboden kpl .

Rundstahlkette

Kettenver.-glied

Federstahlstift

Kratzleiste

Flanschmitnehmer

Hammerschraube

Sicherungsmutter

PaRfeder

Sicherungsring

Description

Floor conveyor

drive shaft

key

sprocket

pin, threaded

ring set

bolt , hex-hd

support

plate

bearing

bolt, hex-hd

washer

safety nut

tube

grease fitt ing

grease fitt ing

grease fitt ing

shaft

locking ring

bolt, hex-hd

tensioningfork

sliding piece

bolt, hex-hd

guide

guide

pressure spring

washer

plate

bolt , hex-hd

sprocket

floor conveyor assy

chaine

chain, l ink

steel, pin

cross slat

fastener

bolt

safetynut

floor conveyor ass)

chain

chain, l ink

steel, pin

cross slat

fastener

bolt

safety nut

key

snapring

Ddsignation

Fond racleur

albero dlentrafnerr

clavette

noix d'entrainem.

vis pointeau

bague de serrage

vis t6te hex.

supprt

plaque intermgd.

pal ier

v is&t6 tehex .

rondel l e

Qcrou de sku r i t e

tube

graisseur

graisseur

graisseur

arbre

arrhtoir

v isAt6tehex.

tendeur

piece de retenue

vis & tgte hex.

guide

guide

ressort de pressior

rondel l e

pl aque

vis t6te hex.

noix d 'entrainem.

fond racleur cpl .

chaine a mail Ions

attach rapide

goupilleenacier

barette

plaque

vis i t6te marteau

6crou de sbcurite

fond racl eur cpl . chafne mail l ons

attache rapide

goupi l le en acier

barrette

pl aque

vis & t6te marteau

Qcrou de s6curitb

clavette

circl ips

Descrizione

A vanzamento

albero di azionam.

chiavel l a

rul lo post.

grano

distanziale

bul lone esagonal e

support o

maglia

cuscinetto

bulloneesagonale

rondel l a

dado di sicurezza

tubo

ingrassatore

ingrassatore

i ngrassatore

albero inversione

anel lo d'arresto

bulloneesagonale

force1 l a

pezza scorevole

bul lone esagonale

gulda

guida

mol la d i compres . rondel l a

piastra

bullone esagonale

rullo post.

avanzamento cpl .

catena

mag1 ia

spinaascatto

barra

piastrina

bullone a mortello

dado di sicurezza

avanzamento

catena

mag1 ia

spina a scatto

barra

piastrina

bullone a mortello

dado di sicurezza

chiavella

anel lo di sicurezza

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm.

03-074 053

97-031106

03-087 977

97-013 838

04-060 422

97-005 947

97-001772

04-085 286

03-084 033

97-002814

97-026 504

97-019 651

04-092413

97-043496

97-043 501

97-043500

04-020 235

04-012 005

97-005946

03-102 248

04-102 294

97-005 975

02-102 932

02-102 934

03-102 589

04-102 355

03- 102 359

97-005 944

03-023 636

09-106 704

98-025 587

04-075 272

98-012 110

03-034 648

03-023 813

04-076 727

97-019 651

09-106 705

98-041 824

04-075 272

98-012 110

03-034 648

03-023 813

04-076 727

97-019 651

97-031 108

97-034 040

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazlonl

1735 m m

A 1 2 x 8 x 5 6

M 10 x 16

M 10 x 35

M 1 0 x 5 5

50 x 100

M 1 0 x 4 5

10,5 x 25 x 2,5

VM 10

180mm

A M 6 x 1

BM 8 x 1

A M 8 x l

1677 m m

M 1 0 x 3 0

M 12 x 60

innen

auOen

0 75

M 10 x 25

Pos. 25-31 LAW 535

A 10x31~293 GI i e

1540 m m

A M 10 x 40

VM 10

Pos. 25-31 LAW 540

A 10 x 31 x 343 GI ieder

1540 m m

A M 10 x 40

VM

12 x 8 x 70

A 40

Page 26: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

.adeaggregat - :utter head - ;ysteme dechargement - rggregato di carico

Bemerkungen Remarks

Rernarqurr Osservazlonl

M 16 x 40

17 x 35 x 3

VSK 16

M 16

45x110

45 x 110

M 1 2 x 4 0

13 x 28 x 3

VSK 12

M 12

Descrizione

Aggregato di carcio.

canal e d'al lment . bullone esagonale

rondel la

grover

dadoesagonale

distanziale

distanziale

bulloneesagonale

rondel l a

grover

dadoesagonale

Dbsignation

S ysteme decharg .

canal d-a1 iment . vis d t6te hex.

rondel 1 e

rondel l e Grower

&crou$t$tehex,

entretoise

entretoise

v isa ts tehex .

rondel l e

rondel 1 e Grower

QcrouAt8tehex.

Jlld-Nr. :ig.-No.

9epBre

esig.~o

1

2

* * * 3

* 4

* * *

Bestell-Nummer Commlaslon Number

Ordre Numdro N4mero dl Cornm.

00- 101 435

97-006 066

97-020 048

97-022 014

97-015 311

04-094468

04-094 469

97-005986

97-020 047

97-022 012

97-015 309

Anzahl

Ouanlity

QuantltB Quantita

1

6

12

6

6

4

2

2

4

2

2

I Benennung

'

Ladeaggregat

Forderkanal

Skt. -Schraube

rohe ,. abn, Scheibe

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Distanzblech

Distanzblech

Skt . -Schraube

rohe, abn, Scheibe

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Description

Cutter head

channel

bolt, hex-hd

washer

washer, lock

hex. nut

spacer

spacer

bolt , hex-hd

washer

washer, lock

hex. nut

Page 27: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Btld-Nr.

Fig -No

Repere

Destg No

L

5

6

* 7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

* * 18

19

* 20

2 1

22

23

24

25

26

27

28

29

30

* 3 1

32

33

34

35

36

1

* 37

38

39

40

41

42

43

Anzahl

Ouanltty

Ouanltle

Quanl t la

1

6

6

0

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

4

1

1

4

1

1

1

1

1

1

2

1

1

20

20

20

20

5

1

10

5

150

10

5

Benennung

Ladeaggregat

Lagergehause

Skt. -Schraube

Sperrkantring

Kegelschmiernippel

Lagerbolzen

Stiitzscheibe

Nilos-Ring

Pendelrollenlager

Stutzscheibe

Sicherungsring

Kettenrad

PaOscheibe

Spannstift

Rollenkette

gekr. Glied

FederverschluOgl ied

Spannklotz

Flachrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Doppel -Kettenrad

Buchse

Steuerkurve

Skt. -Schraube

Senkschraube

Flanschl ager

Sperrzahn- schraube

Nilos-Ring

Pendelrol Ienl ager

Scheibe

Skt .-Schraube

Zylinderkerbstift

Lagerdeckel

Skt .-Schraube

Zentralrohr

M i tnehmerscheibe kpl . Zylinderschraube

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Kegelschmiernippe

Mitnehmerscheibe kpl . Zylinderschraube

Forderrechen kpl . Forderzinken

0-Ring

Lagerschale getei l t

Description

Cutter head

bearing

bolt , hex-hd

washer, lock

grease fitt ing

drive stub

ring , support

cover, bearing

bearing

ring , support

snap ring

sprocket

spacer

roll pin

chain, roller

chain link offset

locking c l ip

tension, block

screw, saucer

washer

twin sprocket

bushing

cam

bolt, hex-hd

bolt , rec-hd

flange

bolt , hex-hd

cover, bearing

bearing

washer

bolt, hex-hd

pin, dowel

cover

bolt, hex-hd

tube

disc assy

bolt, Allen-hd

bolt, hex-hd

washer, lock

hex. nut

grease fitt ing

disc assy

bolt, Allen-hd

raker bar assy

tine

o-r ing

bushing, bearing

Designation

Syst6me dkcharg .

pal ier

vis & tete hex.

rondel I e Grower

graisseur

arbre d flasque

rondelled'appui

rondel le Nilos

roulement

rondel l e d 'appui

circl ips

pignon d charne

rondel I e d6 reg1 age

goupille elastique

chaine 6 rouleaux

maillon coude

attache rapide

tendeur de charne

vis d t6te plate r.

rondel l e

pignon d chaine d.

bague

exentrique

v isd te tehex .

vis d tgte fraishe

f I asque

v isd tg tehex .

rondel le Nilos

roulement

rondel l e

vis d t6te hex.

goupille cylindr.

couvercl e

vis t6te hex.

tube

f lasque cpl .

vis cyl indre

vis d tste hex.

rondel le Grower

6crou t6te hex.

graisseur

f I asque cpl . vis cyl indre

rateau

dent

joint torique

coussin

Descriz~one

Aggregate di caricc

support cuscinetto

bullone esagonale

grover

i ngrassatore

mozzo di traino

anelloseeger

anello nilos

cuscinetto

anel l o seeger

anello di sicurezza

ingranagg io

spessore

spinaelastica

catena

falsa maglia

mag1 ia

tendicatena

vite a calotta piat.

rondel la

ruota doppia

boccol a

disco eccentric0

bulloneesagonale

vite a testa svasat.

flangia

bulloneesagonale

anello nilos

cuscinetto

rondel la

bul lone esagonale

spina c. intagli c i

coperchi o

but lone esagonale

tubo

disco compl .

vite cilindrica

bullone esagonale

grover

dado esagonale

ingrassat ore

disco compl .

vite cilindrica

rastrel lo

rebbio

anello OR

scodel la

Bestell-Nummer Commtsston Number

' Ordre Numero

Nirmero di Comm

02-093 641

97-006 066

97-022 014

97-043 500

02-102 610

04-093617

97-041 050

97-063 646

97-020319

97-034 050

03-097 683

97-022212

97-032 195

98-042195

98-014 611

98-028 092

04-079 620

97-001 805

97-020 162

03-085 636

98-041 790

00-087 450

97-005984

97-010 317

02-088 857

98-042279

97-041 050

97-063 657

04-092 695

97-005 944

. 97-028 396

02-088 858

97-005 992

03-097 694

01-097699

97-007 870

97-003 563

97-022 014

97-015322

97-043501

01-102608

97-007821

09-104 200

04-086 496

97-043 250

04-080 035

Bemer kungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

M 16 x 40

VSK 16

AM 8 x 1

1

0 4 8 x 0 9 2

21310 AV

21310

5 0 x 6 2 ~ 3

A 50

Z = 25 3/4"

3 5 x 4 5 x 0 , S

8 x 50

3 / 4 x l / 2 x 6 0 R

3/4 x 1/2

3/4 x 1/2

M 12 x 75

73 x 28 x 2,5

M 1 2 x 3 0

M 10 x 25

M 1 6 x 3 0

21310 AV

21310 CC

0 70

M 10 x 25

5 x 12

M 12 x 70

r ,Pos.35

M 16 x 50

M 16 x 50

VSK 16

M I 6

B M 8 x 1

l ,Pos .39

M 1 2 x 4 0

m i t 0-Ring

68 x 40

Page 28: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Ladeaggregat - Cutter head - Systeme dechargement - Aggregato di carico

Page 29: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

B~ld-Nr

Fag -No

Repere

Deslg No

44

45

46

47

48

49

50

51

52

* * 53

Jk

* 54

55

56

57

* 60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

* * 70

71

72

73

74

75

76

78

79

80

* * 81

82

83

Anzahl

Ouanl~ty

Ouanl116 '

Ouantlla

5

220

5

5

5

5

5

15

30

34

30

30

60

30

1

1

1

6

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10

10

10

1

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

3

Benennung

Ladeaggregat

Gewindestift

Nadelrolle

Nadellager

Schutzscheibe

Stiitzrolle

Deckel

Zylinderschraube

Gitterstab

Fl achrundschraube

Scheibe

Skt.-Mutter

Skt . -Schraube

Scheibe

Sicherungsmutter

Gitterstab

Gitterblech

Gitterblech

Flachrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Absteckbolzen

Skt. -Schraube

Geradstirnrad

Zwischenrad

Pendelrol Ienlager

Nilos-Ring

R i 1 lenkugel lager

Sicherungsring

Zahnkranz

Skt.-Schraube

Sperrkantring

Skt .-Mutter

Pendel rol lenlager

Nilos-Ring

Stutzscheibe

S icherungsring

Distanzring

Distanzring

Sicherungsring

Bolzen

Bolzen

Rollenkette

gekr.Glied

FederverschluOgl ied

Abdeckblech

Abdeckblech

Taptite-Schraube

Descriplion

Cutter head

pin, threaded

needle

needle sleeve

washer

supporting rol Ier

cover

bolt ,Al len-hd

lattice bar

screw, saucer

washer

hex. nut

bolt, hex-hd

washer

safety nut

lattice bar

lattice bar

lattice bar

screw, saucer

washer

pin

bolt, hex-hd

spur gear

intermediate

bearing

cover bearing

bearing

retainer

crown gear

bolt,hex-hd

washer, lock

hex. nut

bearing

cover bearing

ring , support

retainer

spacer

spacer

snap ring

pin

pin

chain, rol l er

chain link offset

chain 1 ink

cover

cover

bolt

DBsignation

Syst6me decharg .

vis pointeau

aiguille

doui l le$aigui l les

rondel 1 e

rouleaux-support

couverc l e

viscyl indre

rail

vis & t%te plate r.

rondel l e

6crouAt6tehex.

vis 6 t6te hex.

rondel I e

hcrou de s6curitg

rail

rail

rail

vis a t6te plate r.

rondel 1 e

axe

vis i t6te hex.

pignon

pignon intermed.

roul ement

rondelle Nilos

roul ement

circl ips

couronne

vis $ t6te hex.

rondel l e Grower

bcrou & t8te hex.

roul ement

rondelle Nilos

rondel 1 e d ' appui

circlips

entretoise

entretoise

circlips

axe

axe

chafne 4 rouleaux

maillon coud6

attache

t81e

t61e

vis

Bernerkungen

Remarks

Remarques

Osservazion~

M 6 x 12

pro Rechen 44 S t i

m i t Nadel rol l en

0 6 0

M 10 x 16

M 1 0 x 3 0

0 18

M 10

M 8 x 30

B 8 , 4

VM 8

r

M 1 0 x 3 0

1 O I 5 x 2 5 x 4

159mm

M 10 x 20

66 m m

Z = 31

22310

22310AV

6207 RS

J 72

M 12 x 35

VSK 12

M 12

22308

22308

70 x 90 x 3,s

J 90

27 m m

a 8 mm

A 40

1

r

3/4 x 1/2 x 88 R

3/4 x 1/2

3/4 x 1/2

M 8 x 16

Descrizione

Aggregate di carico

vite senza testa

rull ino

boccolaarul l ini

rondel la

rul lo d appoggio

coperchio

vite cil indrica

fascia

vite a calotta pi.

rondel la

dadoesagonale

bul lone esagonale

rondel la

controdado

fascia

fascia

fascia

vite a calotta pi.

rondel la

perno

bul lone esagonal e

i ngranagg i o

ingranaggio interm.

cuscinetto

anello nilos

cusc inetto

anel lo di sicurezza

corona

bullone esagonale

grover

dado esagonale

cuscinetto

anello nilos

anel lo seeger

anel lo di sicurezza

distanzial e

distanzial e

anel lo di sicurezza

per no

perno

catena

falsa maglia

rapide

coperchio

coperchio

vi te

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comrn.

97-013 814

97-063 309

04-097 06 1

04-104638

04-104 120

04-104 637

97-008 060

00- 102 632

97-001845

04-045 431

97-015 308

97-005 914

97-020110

97-019 650

00-104 618

00- 102 631

00- 102 640

97-001845

98-031591

03-102613

97-005 942

03-092 687

01-097 684

97-063 293

97-041048

97-060 397

97-034 572

02-092 689

97-005 985

97-022 012

97-015 309

97-063 294

97-041 051

97-020 325

97-034 590

04-092 691

04-093 608

97-034 040

04-101 441

04-101 442

98-041 809

98-014 61 1

98-028 092

02-102 635

01-102 637

98-029 701

Page 30: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Gruppo trinciante

Page 31: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bdd-Nr.

f i g -No.

Repcrr Des~g.No

1

2

10

12

13

14

15

1

16

17

18

* 19

2 0

21

2 2

23

24

25

26

2 7

28

29

30

35

36

37

38

39

4 0

4 1

42

4 3

44

50

5 1

52

53

54

* 55

56

57

58

59

60

6 1

6 5

66

Anzahl

Ouan l~ ty

Ouan1i16

Ouan l~ la

33

33

33

33

1

1

16

16

1

6

1

1

2

4

2

4

1

2

2

1

2

1

1

1

1

1

15

2

2

2

4

4

2

2

1

1

1

4

1

1

2

2

, 3

3

1

2

1

1

1

Benennung

schneidwer

Schneidmesser

Knickfeder kpl . Bolzen

Klappstecker

Schneidrahrnen

Messerhal ter , .

Skt.-Schraube

Sicherungsmutter

Vorwahleinrichtung

Skt. -Schraube

SpannschloOgabel

SpannschloOgabel

Augenschraube

Stecker

Skt.-Mutter

Feders. Stecker

Sicherungslasche

Stecker

Rohrklappsplint

Gew indehaken

Kettengl ied

Zugfeder

Augenschraube

Einschraubstuck

S i l ierrahmen

Messerhalter

Skt. -Schraube

Augenschraube

Skt.-Mutter

Augenmutter

rohe, abn. Scheibe

Klappstecker

Stecker

Feders. Stecker

Radhalterung

Schwenkstutze

Schaibe

Splint

Stiitze

Stijtze

Stellschraube

Fliigelschraube

Scheibenrad

Scheibe

Stecker

Ring

Knotenkette

I-lebel

Handgriff

Description

Cuttingmechanism

knife

buckle spring assy

p in

lynch p in

cutting frame

holder, knife

bolt ,hex-hd

safety nut

preselector

bolt, hex-hd

tension yoke

tension yoke

eye bolt

p in

hex. nut

c l ip , cotter

bracket

p in

lynch p in

hook

link

spring,tension

eye bolt

piece

frame

holde;, knife

bolt, hex-hd

eye bolt

hex. nut

eye nut

washer

lynch p in

p in

c l ip , cotter

wheel, holder

brace

washer

spl int p in

brace

brace

set, screw

wing, bolt

steel wheel

washer

p in

r i n j

chain

lever

handle

Designation

Oisposit i fdecoupe

cou t eau

ressort cpl . axe

goupille cl ips

support

support couteau

vis $ tSte hex.

bcrou de sgcuri te

dispositif de pr6selection

v i s d t 6 t e h e x .

chape

chape

vis A oeil

axe

hcrou d t6te hex.

goupille beta

&cl isse

axe

goupille clips

crochet

mai l lon

ressortdi tract ion

vis a oeil

piecem

cadre

support couteau

vis t&te hex.

vis A oeil

hcrou t6te hex.

bcrou ii oei I

rondel le

goupille cl ips

axe

goupil l e b&ta

support roue

support de goulotte

rondel l e

goupi l l e

support roue

support roue

v is de r6glage

vis 6 orei l les

roue en t61e

rondel l e

axe

bague

charnett e

levier

poi gnee

Descrizione

Gruppotrinciante

lame

mol la compl . perno

spina a rnolla

telaio

porta lame

bul lone esagonale

dado di sicurezza

dispositivo selettore

bulloneesagonale

forcella di tens.

forcella di tens.

vite ad occhio

perno

dado esagonale

mol la a spina

mensol a

perno

spina a mol la

ganci o

rnaglia

mol la

vite ad occhio

fermo

telaio

porta lame

bullone esagonale

vite ad occhio

dado esagonale

dado di occhio

rondel la

spina a rnolla

spinotto

mol l a a spina

ruota tirante

sostegno

rondel l a

coppigl i a

ruota t irante

ruota tirante

bullone reg.

bul lone alettato

ruot ina

rondel l a

perno

annel l o

catenel la

leva

manetta

Bestell-Nummer

Cornm~ssion Number

Ordre Numero

NL'rnerOdiCornm.

02-101 415

04-104 045

04-104 073

97-036 535

00- 101':450

02-104 049

97-005 947

97-019 651

01-102 622

97-002823

02-094 419

02-094 420

04-101 454

04-062 149

97-015 311

97-036 513

04-086 454

04-097 474

97-036 570

04-086 478

98-031741

03-101 496

04-073 609

04-101 497

01-101 460

02-104 048

97-002 812

04-093 631

97-015466

04-093 632

97-026 377

97-036 535

04-100 927

97-036 514

03- 103 466

02-103 468

.97-020 117

97-032 458

02-101 425

02-101 426

04-097 484

97-014 592

-98-003,850

97-020 119

03- 103 472

04-018 592

98-026 551

09-086 453

98-003 909

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osrewazioni

oben, gehartet

M 10 x 35

VM 10

M 1 0 x 9 0

1

r

LB M 16 x 150

M 16

95 m m

8 x 45 x 22

86 mrn

8 x 5 4 ~ 1

BM 16 x 60

unten, gehartet

M 10 x 35

M 1 8 x 1 , 5

23 x 25 x 2,5

5 x 32

B 21

5 x 40

1

r

M 10 x 20

-. 225 x 60-x 2,25

B 25

220 mm

Page 32: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable
Page 33: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

B~ld-Nr.

F I ~ -No

RepBre

Oesig No

L

1

2

3

* 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

2 1

23

24

25

26

27

28

* 29

30

* * 3 1

32

33

35

36

37

* 38

39

40

41

42

43

* *

Anzahl

Ouant~ly

OuanlllB Quan l~ la

1

3

3

1

1

1

1

1

2

8

2

2

4

52

4

56

56

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

3

3

1

3

3

3

1

1

3

1

4

4

4

26

1

1

85

1

1

1

1

Benennung

'

p ick-up

Forderkanal

Sicherungsmutter

Oistanzbuchse

Pick-up kpl.

Aufnahmegitter

Schwenkrahmen

Schwenkrahmen

Pick-up Welle

Mitnehmerscheibe

Gleitbuchse

PaOfeder

Spannstift

Federzinkenhal ter

Federzinken

Federzinken

Klemmplatte

Skt, -Schraube

Excenter kpl.

Fuhrungsrolle

Bundbolzen

Spannstift

Skt. -Mutter

Spannstift

S~annst i f t

Kurvenscheibe

R i I I enkugel lager

Oistanzring

Skt. -Schraube

Skt . -Mutter

R i l lenkugel lager m . Spannr .u.FIanschg . Skt. -Schraube

Skt. -Mutter

Federring

Distanzring

Oeckel

Skt. -Mutter

PaOfeder

Skt. -Schraube

Skt . -Schraube

Skt. -Mutter

Streifblech

Streifbl ech

St reifblech

Tapt ite-Schraube

Kettenspannklotz

Skt . -Schraube

rohe , abn . Schei be

Skt. -Mutter

Description

Pick-up

channel

safety nut

sleeve spacer

pick-up assy

rake assy

frame

frame

shaft, pick-up

washer

bushing

key

rol l pin

bar, tine carrier

tine

t ine

c~amp,pick-up tine

bolt, hex-hd

eccentrique assy

rol ler

pin

roll pin

hex. nut

roll pin

roll pin

cam

bearing

spacer

bolt, hex-hd

hex. nut

bearing w/cal lar a. flange housing

bolt, hex-hd

hex. nut

washer, lock

spacer

cover

hex. nut

key

bolt, hex-hd

bolt , hex-hd

hex. nut

stripper

stripper

stripper

bolt

tension, block

bolt , hex-hd

washer

hex. nut

Dksignation

P ick-up

canald'aliment.

icrou de s6curitb

entretoise

pick-up cpl . gri l l e de ramassag,

cadre

cadre

arbre de pick-up

f l asque

bague

clavette

goupi l le hlastique

support de dents

dent

dent

plaque de fixation

vis t6te hex.

excentrique cpl . gal et

axe

goupllle elastique

Qcroueitbtehex.

youpille Qlastique

goupille Qlastique

excent rique

roul ement

entretoise

vis d t6te hex.

icrou t6te hex.

roulement avec tendeur et pal ier

v isGt6tehex.

Qcroueit6tehex.

rondel l e Grower

entretoise

couvercl e

Ccroudt6tehex.

clavette

vis d tQte hex.

vis d t6te hex.

6croudt6tehex.

arcreau

arcreau

arcreau

vis

tendeur de charne

vis 6 t6te hex.

rondel l e

6crou $ t6te hex.

Descrizione

Pick-up

canaled'aliment.

dado di sicurezza

boccola spessore

pick-up compl . rastrel lo

supporto

suppor to

albero

disco

boccola

chiavel la

spina elastica

asta porta mol le

molle

molle

piastrine

bullone esagonale

eccentric0 compl . rul lo

perno

spina elastica

dadoesagonale

spina elastica

spina elastica

disco eccentric0

cuscinetto

distanziale

bul lone esagonale

dado esagonale

cuscinetto

bulloneesagonale

dadoesagonale

grover

distanzial e

coperchio

dadoesagonale

chiavel l a

bul lone esagonale

bullone esagonale

dadoesagonale

lamiera

lamiera

lamiera

vi te

tendlcatena

bul lone esagonale

rondel la

dado esagonale

B~SI~ I I -~ummer

Cornmtss~on Number

Ordre Nurn6ro

Nurnero dl Cornm.

01-101641

97-019 651

04-103 398

09-104300

00 -076 46 1

02-101 612

02-101 613

03-050 701

02-046 760

04-046 74 1

97-031066

97 -032 197

03-046 752

02-080 423

02-049 218

04-086 404

97-002 784

04-020 351

04-017 507

04-017 508

97-032 086

97-015 464

97-032 193

97-032 134

02-065 891

97-069 892

04-046 743

97-005 946

97-015 308

97-069 528

97-005946

97-015 308

97-022011

04-046 744

03-049 537

97-016092

97-031068

97-005 942

97-005 944

97-015308

02-046 758

02-046 759

02-046 76 1

98-028 173

04-079 620

97-002 849

97-020047

04-080 059

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazloni

VM 10

10 m m

P o s . 4 - 4 1

1

r

30 x 1670 m m

A 8 x 7 x 3 6

8 x 60

18 x 45

Pos . 18 - 21

4 x 24

M 14 x 1,s

8 x 40

5 x 40

GLE 30 KRRB

29 mm

M 10 x 30

M 10

RA 30 '

M 1 0 x 3 0

M 10

A 1 0

7 mm

0 142

M I 0

A 8 x 7 x 4 5

M 10 x 20

M 10 x 25

M I 0

M 6 x 16

M 12 x 60

1 3 x 2 8 x 3 , O

M 12

Page 34: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable
Page 35: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No.

Repere

Desig.No.

44

45

* 46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

1

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

* * *

68

69

* *

70

72

73

* * *

74

75

76

77

78

79

80

Anzahl

Ouanlily

Ouanlit6

Quentita

1

1

3

1

1

4

2

2

4

2

2

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

4

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3

Benennung

P ick-up

Schwenkblechsch . Skt . -Schraube

Scheibe

Tastradschwinge

Tastradschwinge

Spannstift

Stutzscheibe

Tastrad

Rillenkugellager

Lagerbolzen

Spannstift

Tastradstutze

Tastradstutze

.Bolzen

Scheibe

Sicherungsstecker

Klappsplint

Frontblechschw.

GI iederkette.

Uberholkuppl. kpl . Kupplungsnabe

Kettenradscheibe

Scheibe

Klinke

Druckfeder

Scheibe

Senkschraube

Sperrkantring

Skt..-Mutter

Gewindestift

Rollenkette

gekr. GIied

FederverschluOgl . Zugfeder

Einweisblech

F l achrundschraube

Rohr

Skt.-Mutter

Skt .-Mutter

Skt . -Schraube

Buchse gerollt

Kegelschmiernippe

Schwenklager

Einweisblech

S kt. -Schraube

Lasche

Description

Pick-up

guard

bolt , hex-hd

washer

guide wheel

guide wheel

roll pin

washer

guide wheel

bearing

pin

roll pin

support, guide wh.

support, guide wh . pin

washer

pin

lynch pin

baffle plate

chain

overrun clutch assy

hub, clutch

sprocket

washer

clatch

spr.ing, pressure

washer

bolt., rec-hd

washer, lock

hex. nut

pin, threaded

chain, roller

chain link offset

locking c l ip

tens ion

metal, sheet

saucer screw

tube

hex. nut

hex. nut

bolt , hex-hd

bushing

grease fitt ing

bearing

metal, sheet

bolt , hex-hd

bracket

DBsignation

Pick-up

t61e de protection

v isAt6tehex.

rondel l e

axe de roue

axe de roue

goupilleblastique

rondelled'appui

roue de jauge

roulement

axe

goupille blastique

support roue jauge

support roue jauge

axe

rondel l e

axe

goupille clips

t61e deflecteur

charne 6 mail Ions

roue l ibre cpl . moyeu

pignon

rondel l e

c l iquet

ressort de pression

rondel l e

vis

rondel le Grower

6crou 6 t6te hex.

vis pointeau

charne 4 rouleaux

mail Ion coud6

attache rapi de

ressort de traction

t6ie

vis $ t6te plate r.

tube

Gcrou t6te hex.

6crou6t6tehex.

vis 6 t6te hex.

bague

graisseur

-oul ement

t61e

vis A t6te hex.

bcl isse

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

M 1 0 x 2 0

1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5

r

1

8 x 45

3 5 x 4 5 x 2 , 5

6006RS .

5 x 45

r

1

A 3 VZ

4,5 x 30

25 GI ieder

Pos. 62-67

Z = 32

0 145

M 8 x 30

VSK 8

M 8

M 10 x 16

3/4" x 1/2" x 88 1

3/4" x 1/2"

3/4" x 1/2"

M 8 x 35

20 m m

M 8

M I 0

M 10 x 25

0 40 x 44/55 x 25

6 x. 1

1

M 12 x 85

6 0 m m

Descrizione

Pick-up

protezione

bulloneesagonale

rondel la

braccio

braccio

spinaelastica

rondella

ruot ino

cuscinetto

perno

spina elastica

braccio

braccio

perno

rondel la

copigl ia

copiglia a mot la

lamiera de flettore

catenel la

ruota l ibera compl.

manicotto dentato

i ngranaggio

rondel la

scatto

mol l a

rondel la

bul lone

grover

dado esagonale

grano

catena

falsa maglia

meglia

molla

lamiera d'entrata

bullone

tubo

dado esagonale

dadoesagonale

bullone esagonale

boccola

ingrassatore

cuscinetto

lamiera d'entrata

bullone esagonale

mensol a

Beslell-Nummer

Commission Number

Ordre Numbro

NGmero di Comm.

02-094 430

97-005942

97-026504

03-084 695

03-084 694

97-032 194

97-020314

03-103 470

97-060196

04-084 691

97-032 135

02-094 486

02-094 487

98-016 362

97-020 006

97-036 513

97-036 535

02-101 440

09-067 901

02-057 027

03-057 028

03-054 781

03-020 366

04-020 367

04-020 368

03-020 369

97-010 207

97-022 010

97-015307

97-013 838

98-041 809

98-014 611

98-028 092

04-017 990

01-104 030

, 97-001 743

09-057 154

97-015 307

97-015308

97-005 944

98-041 591

98-032 074

04-100 940

01-104 029

97-002 854

04-103397

Page 36: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento

Page 37: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Nvmcro

NOmero dl Comm.

01-101 657

98-031 237

97-033 434

04 -063; 744

04-102 297

04-102 298

97-001 740

97-020045

04-062 969

97-005 944

97-019 651

98-017 384

97-032 459

01-101 470

01-101 480

04-101 464

97-032 427

04-101 467

04-101 468

97-005946

97-020111

97-019 651

01-102 681

04-058 281

97-005 910

97-020 045

01-103 912

01-093 673

98-029 701

03-085 931

97-005 908

97-019 650

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osse~azioni

4 x 10

1

r

M 8 x 20

8 , S x 2 2 x 2 , 0

M 10 x 25

VM 10

5 x 45

1

r

170 m m

3,2 x 20

M 1 0 x 3 0

6 1 0 , s

VM 10

M 8 x 20

8,5 x 22 x 2,O

r

1

M 8 x 16

M 8 x 16

V M 8

&Id-Nr.

F I ~ -No

Repere

Descg.No

1

2

* 3

4

5

6

* 7

8

* 9

10

11

12

13

14

15

16

17

* *

20

2 1

22

* 23

24

25

26

27

*

Anzahl

Ouanl~ly

Ouar111l9

Ouanl~la

1

5

10

2

1

1

4

4

1

1

1

5

5

1

1

2

2

2

2

4

8

4

1

3

4

8

1

1

0

1

1

1

Benennung

Verkl eidung

A bdeckhaube

Anhaker

Blindniat

Anschlagpuffer

Haubenhal ter

Haubenhal ter

Fl achrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Halter

Skt . -Schraube

Sicherungsmutter

Gummihaubenhal ter

Splint

Schutz

Schutz

Stecker

Splint

Halter

Halter

Skt .-Schraube

Scheibe

Sicherungsmutter

Schutzblech

Schmi erl ochabdeck.

Skt.-Schraube

rohe, abn. Scheibe

A bdec kbl ech

Abdeckbl ech

Taptite-Schraube

Schrni erl ochabdeck-

S kt. -Schraube

S icherungsrnutter

Description

Panel 1 ing

cover

hook

rivet

rubber stop

holder, rubber

holder , rubber

screw, saucer

washer

holder

bolt, hex-hd

safety nut

holder , rubber

cotter p in

guard

guard

p in

cotter pin

holder

holder

bolt, hex-hd

washer

safety nut

guard

cover

bo l t i hex -hd

washer

cover

cover

,bolt

cover

bolt , hex-hd

safety nut

Designation

Habillage

capot

crochet

rivet

but&e

attache capot

attache capot

vis t6te plate r .

rondel l e

support

v is & t&te hex.

hcrou de sgcuri te

attache capot

goupille

t61e de protection

t61e de protection

axe

goupi I I e

support

support

v i s i t 6 t e h e x .

rondel l e

&crou de sgcuri te

t6le de protection

couvercl e

vis d t6te hex.

rondel l e

t6le de fermeture

t61e de fermeture

vis

couvercl e

vis 6 t&te hex.

6crou de s6cur i t6

Descrizione

Rivestimento

coperchio

ganc i o

ribattino

arnmort izzatore

fermo gomma

fermo gomma

vi te a calotta piat.

rondel l a

sos tegno

bul lone esagonale

controdado

fermo gomma

coppigl i a

lamiera di protez.

lamiera di protez.

perno

coppigl i a

sos t egno

sostegno

bulloneesagonale

rondel l a

controdado

lamiera di protez.

guarnizione

bullone esagonale

rondel l a

coperchio

coperchio

v i te

guarniz i one

bullone esagonale

controdado

Page 38: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Elektrohydr. Steuerung - Electro-hydraulic control - Dispositif de comm. electro-hydraulique - Jnita di comando elettro-idraulico

Page 39: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

t

Anzahl

Ouanl~ty

Ouant1t4

Ouanlita

1

1

2

2

3

3

3

4

1

1

5

12

12

9

8

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Btld-Nr.

Fig.-No

Repere

Oesig No

1

1

* 2

* 3

* 4

5

6

7

8

9

* 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

2 1

22

23

24

25

26

2 7

* 30

3 1

32

33

Benennung

'

El ektrohydr . S teuerung

AnschluOplatte

Dichtstopfen

Skt. -Schraube

Sperrkantring

2/2 - Wege- S i tzvent i I

Dichtungssatz

Wurfelstecker

Stutzen

Rohrleitung

Rohrleitung

Verbindungsstutzen

i~berwurfmutter

Schneid-u.Keilrincring

Befestigungsschel- l e

Skt . -Schraube

Doppelschel le

Deckplatte

Skt . -Schraube

Rohrleltung

Rohrleitung

Verschraubung

Verschraubung

VerschluObutzen

Schlauchleitung

Rohrleitung

Schlauchleitung

Verschraubung

Kupplungsstecker

Dichtring

B lockkugelhahn

Hubzyl inder

Dichtungssatz

Rohrleitung

Rohrleitung

Rohrleitung

Rohrleitung

Description

Electro-hydraul ic control

plate

plug

bolt , hex-hd

washer, lock

vat ve

gasket set

plug

adapter

tube

tube

adapter

nut, hex.

clamp

bolt , hex-hd

double clamp

plate

bolt , hex-hd

tube

tube

adapter

adapter

cover, locking

hose

tube

hose

adapter

p in,c lutch

seal

tab

cyl inder

gasket set

tube

tube

tube

tube

D6signation

Disposi tif de comrr electro-hydrauliqu.

plaque

bouchon

vis & t&te hex.

rondel le Grower

clapet

jeu de joints

broche

raccord

tube

tube

raccord

6c r ou

bi - c6ne

col 1 ier

v i sA t f t ehex .

collier double

plaque

v i s i t f t e h e x .

tube

tube

raccord

raccord

bouchon

flexible

tube

flexible

raccord

accoupl ement rapide

joint

robinet

v6rin

jeu de joints

tube

tube

tube

tube

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Ossorvazioni

102mm

M 10 x 20

VSK10

L 8 M

720mm

575 m m

L 8

A L 8

L 8

M 6 x 1 2 r n i t Flansch

M 6 x 3 0

2300 m m

Q L 8

EVW 8-L

8-L

2200 m m

1250 mm

500 rnm

8-PLR

NW 8/10

A 16 x 20

M 16 x 1,5/8 L

400 mm

Descrizione

.Unit& di comando '

elettro-idraulico

piastra

tappo

bul lone esagonal e

grover

val vol a

serie guarnizioni

spina cavo

raccordo

tub0

tub0

raccordo

dado a risvolta

anel lo conico

fascinetta

bulloneesagonale

fascietta doppia

piastra

bulloneesagonale

t ubo

tubo

raccordo

raccordo

~ ~ P P O

tubazione

tubo

tubaz i one

raccordo

grancio d 'attacco rapide

guarnizione

rubinetto

c i l indrio Idraulico

serie guarnizione

tubo

tubo

tubo

tubo

Bestell-Nummer

Commiss~on Number

Oldre Numero

NumerodiComm'

03-103954

98-039 349

97-005 942

97-022011

98-041 073

98-041 500

98-031 403

97-080 471

03-102861

03-102 862

97-080 472

97-080010

97-080 046

98-029 670

98-036312

98-039 816

98-039 766

97-005886

03-102 863

03 - 102 864

97-081 013

97-080 278

97-081 820

04-102 860

03- 102 868

04-046 721

97-083 011

98-025 036

97-043 632

04-076 385

02-053 927

98-027 843

03- 103 896

03- 103 892

03-103 893

03- 103 904

Page 40: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

/erteiler - Valve bank - Bloc de distribution - Blocco de viatore

Page 41: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

r

Bild-Nr.

Fig -No

Repdre

0esIg.No

I

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

JC

13

14

15

16

17

18

19

20

2 1

22

Jt

36

25

26

27

28

Anrahl

Ouant~ty

Ouantitb

Ouantita

1

1

2

1

1

3

6

3

1

1

2

2

2

1

1

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

5

5

5

5

Benennung

Vertei 1 er

Einstecktasche

Blattfeder

Skt.-Schraube

Verteilerleiste

Blockkugel hahn

Zufuhrschraube

Dichtring

Blindmutter

Bohrungsplatte

Abdeckblech

ZyI inderschraube

ijberwurfmutter

Schneid-u. KeiIr.

Schlauchleitung

Kupplungsstecker

Plastikschlauch

Stecklasche

Skt . -Schraube

Schlauchleitung

Verschraubung

Steckerhalter

Winkel

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Skt . -Mutter

Schlauchleitung

Verbi ndungsstutzen

Schlauchleitung

Verschraubung

Description

Valve bank

bracket assy

spring

bolt, hex-hd

valve bank

tap

bolt

seal

nut

plate

cover

bolt, A l len-hd

nut. hex

ring

hose

p in clutch

hose

bracket

bolt , hex-hd

hose

adapter

hol der

angle

bolt , hex-hd

washer, lock

hex. -nut

hose

adapter

hose

adapter

Ddsignation

Bloc de distribution

pignon 6cl isshe.

ressort

vis 6 t&te hex.

bloc de distribution

robinet

vis

joint

6crou

pl aque

t6le de fermeture

vis cyl indre

6crou

b i -c6ne

flexible

accoupl ement rapide

flexible

pignon ecl iss6

vis t6te hex.

flexible

raccord

pat te

6querre

vis ii t&te hex.

rondel l e Grower

bcrou $ t6te hex.

flexible

raccord

flexible

raccord

Descrizione

B l occode viatore

mensola compl . mol la

bullone esagonale

blocco de viatore

rubinetto

vi te

guarnizione

dado

piastra

coperchio

vite c i l indrica

dado a risolto

anel lo conico

tubaz i one

gancio d 'attacco rapi de

tubazi one

bocc . dentata mensol a

bul lone esagonal e

tubaz ione

raccordo

sos tegno

angol o

bul lone esagonale

grover

dado esagonale

tubazione

raccordo

tubaz ione

raccordo

~estel l -~ummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero dl Comm.

09-064 901

04-048 026

97-005 944

03-088 254

04-076 385

98-032 778

97-043 66 1

98-036 256

04-103 938

02-103 907

97-010 642

97-080 010

97-080 046

04-060 997

98-025 036

09-097 378

04-074 760

97-005 942

04-060992

97-080 278

98-039 356

04-088 290

97-005 944

97-022011

97-015 308

04-060 991

97-080 472

04-056 491

97-080810

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

Pos . 1,2

M 10 x 25

A M 6 x 12

A L 8

L 8

1300 m m

NW 8/10

2000 mmm

M 10 x 20

3000mm

EVW 8-L

M 10 x 25

VSK10

M 10

2500 m m

L 8

1050 m m

E L 8

Page 42: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

iydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Ruckwand - iydraulic for pick-up, drawbar and tailgate - iydraulique pour pick-up, timon et paroi AR - 3raulico per pick-up, timone e parete post.

Page 43: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Anzahl Benennung Description Quantity

Ouanlite '

Quenrtla Hydraul i k Hydraulic

2 Dichtungssatz

2 Varschraubuny

4 Klappstecker

2 Verschraubung

I Verschraubung

I Rohrleitung

1 Rohrleitung

5 Befeatigungsschel-

! e

4 Skt . -Sctiraube

1 Skt , -Schraube

1 Sicherungsmutter

9 Schlauchleltung

Verschraubung

B l ockkugel hahn

D ichtungssatz

rohe, abn. Scheib

Sehlauchleitung

Verschraubung

Verbindungsstutze

ijberwurf mutter

Schneid-u. Kei l r i ~

Schlauchlei tung

Verschraubung

Hydraul i kzy I inder

cy l i nder

gasket set

adapter

lynch pin

adapter

adapter

tube

tube

clamp

bolt , hex-hd

bolt, hex-hd

safety nut

/hose

adapter

tab

seal

cyl inder

gasket set

pin

washer

cotter pin

pin

cotter pin

hose .

adapter

eye joint

tube

adapter

nut, hex.

ring

hose

adapter

adapter

cyl inder

gasket set

tube

tube

lynch pin

pin

D6signation Descrizione

1 Hydraul ique I ldraulico

vbrin

jeu de joints

raccord

goupille clips

raccord

raccord

tube

tube

cot l ier

vis & t6te hex.

vis t6te hex.

Qcrou de sbcurit6

flexible

raccord

robinet

joint

verin

jeu de joints

axe

rondel I e

goupi l I e

axe

goupi I I e

flexible

raccord

cardan & oeil

tube

raccord

6crou

bi -cbne

flexible

raccord

raccord

vitr i n

, jeu de joints

tube

tube

goupille clips

axe

goupi l le

cilindro idraulico

serie guanizione

raccordo

spina a mol la

raccordo

raccordo

tubo

t ubo

fascietta

bul lone esagonal e

bul lone esagonal e

controdado

tubazi one

raccordo

rubinetto

guarnizione

c i l indro

serie guarnizione

perno

rondel la

coppigl i a

perno

coppigl la

tubaz ione

raccordo

crociera ad occhio

tubo

raccordo

dado a r i svol to

anel lo conico

tubaz i one

raccordo

raccordo

c i l indro idraul ico

serie guarnizione

tubo

1 tubo

spina a molla

perno

coppigl i a

Bastell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm.

Bernerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

WHO 8-PLM

5 x 32

RL 8

EVL 8-L

2300 m m

2760 mm

8 x 2 0 ~ 2

M 6 x 12 mi t Fl ansch

195 mm

30 x 45 x 2,5

6,3 x 56

100 m m

5 x 36

2500 mm

WHO 8-PLR-OM

3520 m m

L 8

AL 8

L 8

2500 rnm

EVW 8-L

XGE 8-LM

Page 44: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Hydraulik fur Schneidwerk - Hydraulic for cutting mechanism - Hydraulique pour dispositif de coupe - ldraulico per gruppo trinciante

Page 45: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr. Anzahl Benennung Description Fig -No Ouanttty

Repere OuanrttB

0eslg.No Quant~ta - f~draul ik fijr Hydraul ic for

1, Schneidwerk cuttinq mechanism.

hneid-u.Keilring ring

gasket set

l i nkage , head

hex. nut

adapter

tube

reduct ion

holder

clampdouble

Designation

Hydraul ique pour disoosit. de come

robinet

joint

flexible

tube

raccord

Qcrou

b i -c6ne

collier

vis 6 t6te hex.

raccord

raccord

robinet

v&rin

jeu de joints

jeu de joints

rotul e

6crou d t6te hex.

goupille clips

raccord

flexible

tube

spherh

raccord

raccord

r6duction6c6ne

6crou

b i -c6ne

patte

collierdouble

p l aque

vis & t6te hex.

c l apet

tube

tube

tube

tube

Descrizione

l draul ico per arum0 trinciante

rubinetto

guarnizione

tubazione

tubo

raccordo

dado a risvol to

anel lo conico

fascietta

bullone esagonale

raccordo

raccordo

rubinetto

c i l indro idraui ico

serie guarnizione

serie guarnizione

force1 la

dado esagonale

spina a molla

raccordo

tubaz i one

t ubo

membranio

raccordo

raccordo

riduzione

dado a risvolta

anel lo conico

sostegno

fascietto doppia

piastra

bullone esagonale

val vol a

tubo

tubo

tubo

tubo

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm.

04-076 380

97-043 661

04-060 992

03-104 799

97-080 472

97-080 010

97-080 046

98-029 670

98-035 312

97-081581

97-080 278

04-103 894

02-103 510

09-104 119

98-042 266

04- 102 560

97-016 095

97-036 535

97-080471

04-046 721

03- 104 729

98-027 087

97-081 751

97-081 083

97-081 254

97-080010

97-080 046

02-103 999

98-039 816

98-039 766

97-002 759

98-041 073

03-103 896

03- 103 892

03-103 893

03-103 904

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazionl

NW 6/8

A 16 x 22

3000 m m

1620 m m

L 8

A L 8

M 6 x 12 m i t Flar

EEL8

EVW 8-L

NW 6

bei Bestel lung au Herstel I f irma ach'

Ausf . Bijter

Ausf . Waco

M 16

5 x 32

L 8 M

500 mm

345 m m

EVGE 12-PLM-El

RL 12

KOR 12/8 - PL

A L 8

L 8

GR I

GR I

M 6 x 35

400 m m

Page 46: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Elektr. Installation bei Schaltkasten - f lectro installation at switch cupboard - Installation de electro avec boite de commande - lmpianto elettrico con casetta interrutore

Page 47: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

~ i ~ d - N I .

Fog -No

Repere

Desog No

1

2

3

4

5

6

7

8

9

* 10

11

12

13

14

1

* 15

16

17

18

19

2 0

2 1

22

23

24

25

26

27

2 8

29

30

3 1

$

* 32

3 5

36

37

38

* 39

* 40

Anzahl

Ouant~ly

Ouanl1t6 '

Quant~ta

1

8

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

2

1

4

4

4

2

2

I

1

1

1

1

2

2

1

1

3

6

1

2

I

3

3

3

7

1

1

1

1

1

1

1

1

Benennung

Elektrische Instal lation

Verteilerkasten

Kabel verschraubung

Kabel verschraubung

Kabel verschraubung

Olflex-~arbleitung

0lflex-Farbleitung

Olf lex-Farbleitung

elf lex-~arbleitung

Sockelgehause

Schutzkappe

Buchseneinsatz

o l f lex-~umrnern- leitung

Leitung

Olf lex- arbl lei tun^

Z y I inderschraube

Sperrkantring

Skt .-Mutter

Grenztaster

Reduzierung

Kabel verschraubung

0 l f lex -~ummern- l ei tung

Reduzierung

Kabel verschraubung

Glflex-Farbleitung

Rundstecker

Rundsteckhulse

olflex-Farbleitung

Steckrohr

Steckmuffe

Kabelbinder

Halter

Skt.-Schraube

Konsole

Flachrundschraube

Federring

Skt.-Mutter

Stecker

Schaltkasten kpl . Schal tkasten

Hebelschal ter

Hebelschal ter

R ingpotentiometer

Drehknopf

Dichtscheibe

Elektronischer Leistungsstel ler

Description

Electro instal lation

switch cupboard

adapter

adapter

adapter

cable

cable

cable

cable

housing

cover

insert

cable

cab1 e

cable

bolt , Al len-hd

washer, lock

hex. nut

switch

reduction

adapter

cable

reduction

adapter

cable

PI ug

socket

cable

pipe

sleeve

binding cable

hol der

bolt,hex-hd

mounting base

screw, saucer

washer, lock

hex. nut

PI ug

switch cupboard

switch cupboard

switch

switch

potentiometer

knob

washer

electr. output regulator

Dbsignation

Instal lation de electro

bo2e de commande

raccord

raccord

raccord

cgble

chble

chble

cdble

bofter de prise

couvercle

prise multiple

chble

c&ble

chble

vis cy l indre

rondel I e Grower

bcrou 6 tgte hex.

contact

raccord

raccord

c&ble

raccord

raccord

c8ble

fiche

prise

c6ble

tube

manchon

fixation de cgble

patte

vis A t6te hex.

console

vis 4 t6te plate r.

rondel 1 e

&crou6te^tehex.

fiche

boae de commande

boae de commande

contact

contact

potent iometre

bouton

rondel l e

repariteurdedabit electronique

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

P G 7

PG 16

PG 9

400 mm

500 mm

600 m m

700 rnm

6400mm

6000 rnm

400 mm

A M 5 x 16

VSK 5

bl 5

PG 13,5/PG 9

PG 9

4900mm

PG 9/PG 7

PG 7

650 rnm

7400 mrn

3900 mrn

M 8 x 12

M 8 x 20

VSK 8

M 8

Pos. 36-48

Mratmboden, Do- s i erwalzen

Querforderband

Descrizione

lmpianto elettrico

casetta interrut.

raccordo

raccordo

raccordo

cavo

cavo

cavo

cavo

scatola

coperchio

spina

cavo

cavo

cavo

vite cil indrica

grover

dado esagonale

interruttore

riduzione

raccordo

cavo

riduzione

raccordo

cavo

spina

presa

cavo

tubo

manicotte

fisatore cave

sos tegno

bullone esagonale

mensol a

vite a calotta piat.

grover

dadoesagonale

spina

casetta interrut.

casetta interrut.

int erruttore avv.

i nterrut tore avv . potenzi ometro

manopola

rondel la

regcrlatorepress. el ectronico

Beslell-Nummer

Comrniss~on Number

Ordre Numero

Ncmero dl Comm.

03-074 725

98-029298

98-016 638

98-028 518

09-065 312

09-08'7 149

09-072 279

09-080 980

98-028 667

98-028 718

98-028 668

09-104731

09-106 012

09-065 312

97-010 623

97-022 007

97-015 305

98-041 858

98-029 957

98-028 518

09-106018

98-031 230

98-029 298

09-106 019

98-024 030

98-024 031

09-106 020

09-103 909

98-031 232

98-028 941

03-084 765

97-005 907

02-087 158

04-078 325

97-022 010

97-015 307

98-031 403

02-100 216

03-074 715

98-031 667

98-031 209

98-029 290

98-029 291

04-078 032

98-032083

Page 48: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Elektr. Installation bei Schaltkasten - Electro installation at switch cupboard - Installation de electro avec boite de commande - lmpianto elettrico con casetta interrutore

Page 49: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Ordre Numero

Numero dl Comm. Osservazioni

98-028 676

fiche multiple 98-028 677

98-016 638

98-041 069

interruttore 98-031 784

cont rodado

vite cilindrica

98-039 332

98-003 762

vite cilindrica

Page 50: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

ilektr. Installation bei Microprozessor - ilectro installation at microprozessor - nstallation de electro avec microprocesseur - mpianto elettrico con microprocessore

Page 51: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No

Repere

0esig.No.

1

2

3

4

5

6

* 7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

>ic

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

40

41

42

43

45

46

47

48

Anraht

Ouantity

Ouanlilh

Ouantita

1

2

1

12

9

1

6

1

1

1

2

1

I

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3

8

1.

1

1

3

1

1

2

2

1

I

1

1

1

1

1

1

I

1

1

3

Benennung

Elektr i~che Installation

Vertei lerkasten

Kabel verschraubunc

Kabel verschraubun(

Kabelverschraubun(

Stecker

Grenztaster

Z y l inderschraube

Reduzierung

Reduzierung

Kabel verschraubunc

Steckhulse

Olflex-Farbleitung

olflex-Farbleitung

Olflex-Farbleitung

olflex-Farbleitung

olflex-Farbleitung

Olflex-Farbleitung

olflex-Farbleitung

~lf lex-Farbleitung

6lflex-Farbleitung

Olflex-Farbleitung

Olflex-Farbleitung

Olflex-Farbleitung

01 f lex-~arbl ei tung

Geratedose

VerschluOkappe

Steckdose

Zy I inderschraube

Zyllnderschraube

Leitung

Stecker

~ l f l ex -~a rb le i t ung

olflex-Farbleitung

Olflex-Farbleitung

Rundsteckhulse'

Rundstecker

Bremsl ichtschalter

Steckrohr

Steckmuffe

Halter

Bedienungsgerat

Kabel

Kabelstecker

Kabeldose

0lflex-Farbleitung

Konsole

Deckel

Skt . -Schraube

Description

Electro installation

switch cupboard

adapter

adapter

adapter

PI ug

switch

bol t -A I l en

reduction

reduct ion

adapter

socket

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cable

cab1 e

socket'

cover

socket

bolt , A1 l en-hd

bolt , Allen-hd

cable

PI ug

cable

cable

cable

socket

PI ug

switch

pipe

sleeve . .

hot der

remotecontrol

cable

PI Ug

socket

cable

mounting base

cover

bolt , hex-hd

Designation

lnstallationde electro

bone de commande

raccord

raccord

raccord

fiche

contact

vis cylindre

raccord

raccord

raccord

prise

cgbl e

cdbl e

chbl e

cgble

chbl e

chbl e

chbl e

chbl e

chbl e

chbl e

cdbl e

chbl e

chbl e

prise

couvercl e

prise

vis cyl indre

vis cyl indre

c6bl e

fiche

chbl e

cgbl e

cgbl e

prise

fiche

contact

tube

manchon

patte

commandesdist.

c&bl e

fiche

prise

chbl e

console

couvercl e

vis t6te hex.

Descrizione

lmpianto elettrico

casetta interrut.

raccordo

raccordo

raccordo

spina

interruttore

vite c i l indica

raccordo

raccordo

raccordo

presa

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

cavo

presa

coperchio

presa

vite cil indrica

vite cil indrica

cavo

spina

cavo

cavo

cavo

presa

spina

interrutore

tubo

manicotte

sostegno

commandoadista.

cavo

spina

presa

cavo

mensol a

coperch io

bul lone esagonal e

Beste11-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

NOmero di Comrn.

02-104 768

98-042 392

98-042393

98-042 394

98-031 403

98-041 858

97-100008

98-029957

98-031 230

98-029298

97-039 000

09-076 878

09-106815

09-059 177

09-106 819

09-106 817

09-084 367

09- 106 822

09-106 818

09-106 816

09-106 821

09-106 823

09-087 147

09-106 824

98-042 396

98-042 397

98-003 762

97-100 017

97-100 019

04-106010

98-003 817

09-065 312

09-106 814

09-106 019

98-024 031

98-024 030

98-036 050

09-074 745

98-031 232

03-101 935

02-103914

04-103949

98-042 398

98-042 399

09-106 820

03- 104 797

02- 104 798

97-005 908

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

PG 9

PG11

PG 7, Kunststoff

AM 4 x 2 5

PGl3 ,5 /PG9

PG 9/PG 7

PG7,1Messiw

1050 m m

750mm

900 m m

1650 m m

1150 m m

1200 m m

2950 m m

1570 m m

850 m m

5600 m m

2160 m m

6500 m m

7250 m m

AM 5 x 30

AM 5 x 40

7400mm

7-pol ig

400 m m

2800 m m

650 mrn

4780 m m

mitstecker

980 m m

M 8 x 16

Page 52: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

auerforderband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia

Bemerkun~en

Remarks

Remarques

Osservazlonl

POS . 1-45

825xfl28x30

025x828~19

Ausf . Hoi land

GRAE 25 NPPB

M 12x25

VSK 12

13x28~3

Bestell-Nummer Commission Number

Ordre Numdro Nirmero dl

09-074 825

01-074 600

98-028 420 I

98-022 g80

02-060 005

02-074 805

02-074 809

04-074 822

04-033 804

97-069 304

97-005 982

97-022 012

97-020 047

Descrizione

Scarico-lateral e tramoggia

scarico-Iaterale tramogg i a compl . telaio

bocco 1 a

boccol a

rut lo

rul lo

rut lo

biel la

biella

cuscinetto

bul lone esagonale

grover

rondel la

Designation

Covoyeur lathrat

covoyeur latbral cpl . ch8ssis

bague

bague

rol eau

rol eau

rol eau

pal i er t endeur

pal i er tendeur

roulement bil les

vis t6te hex.

rondel l e Grower

rondel l e

Description

Cross conveyor be1 t

cross conveyor belt, assy

fraim, main

bushing

bushing

roll

roll

roll

tens. bearing

tens . bearing

bearing

bolt, hex-hd

washer, lock

washer

Benennung

- Querf ijrderband

Querforderband kpl .

Fbrderbnndrahmen

Buchse

Buchse

Bandwalze . .

Bandwalze

Bandwalze

spannlager

Spannlager

R i l l enkugel lager

Skt . -Schraube

Sperrkantring

rohe,abn. Scheibe

Bild-Nr.

F ig.-No.

Repere

0esig.No.

I 1

2

3

4

5

* 6

7

8

9

* *

Anzahl

Ouantily

OuantilB Ouanlita

1

1

2

1

1

1

1

1

2

4

3

3

1

Page 53: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

588 Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osre~azlonl

M 16

25x35~2

8 x 45

550 mm breit

M12x50

12

M I 2

B 6x40

75 m m

8x40

650 m m

M I 2

40 m m

5x25

2 x 60 x 2200

' Z O O mm

M 6x16

V M 6

Z = 27

8x40

Z = 22

M 8x20

VSK 8

M 10x25

VSK 10

8~7x32

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Nirmero

97-015 31 1

04-004 804

97-020 310 *

97-032 194

03-060 236

03-104 833

98-042 371

98-042 372

02-071 866

97-005988

97-020 112

97-022 012

97-015309

97-036 536

03-074 836

04-048 814

97-032 193

02-034 595

03-074 837

97-036 513

04-074 833

97-015309

97-020 117

03-071 899

04-072 891

97-020 115

97-032 454

04-005 819

03-087 987

04-087 988

97-005 880

97-019 649

03-064 668

04-071 843

97-032 193

04-071 842

97-005 910

97-022 010

04-061 608

03-073 039

97-005 944

97-020 111

97-022 01 1

98-024 218

97-031 065

Btld-Nr.

Fag -No.

Repbre

Desig NO

10

11

12

13

14

16

* *

17

18

4

* * 19

2 0

2 1

22

2 3

24

25

26

27

28

29

30

3 1

32

33

34

35

36

* 37

3 8

39

4 0

4 1

* 42

43

44

* *

45

46

Anrahl

Ouant~ly

Ouant~lb

Ouantlla

6

3

2

3

3

1

2

1

2

4

4

4

4

1

1

1

1

1

1

1

1

3

1

1

1

2

2

1

2

2

22

22

2

1

1

1

1

1

1

1

. 6

6

6

1

1

Descrizione

Scarico-lateral e tramoqqia

dado esagonale

anel l o

anel l o seeger

spina elastica

protezione

tappeto-gomma

coi legamento pezzo .

braccio

sos t egno

bulloneesagonale

rondel l a

grover

dado esagonale

spina a mol la

tubo

perno

spina elastica

mol la di cornpres.

tubo

mol la a spina

asta fi lettato

dado esagonale

rondel l a

sos t egno

perno

rondel l a

coppigl ia

mol la di trazione

raschiatori

aste

bul lone esagonale

dado d i sicurezza

taschiatori

i ngranagg i o

spinaelast ica

i ngranagg i o

bul lone esagonale

grover

rondel l a

piastra

bul lone esagonale

rondel l a

grover

capel lotto

chiavel l a

Benennung

Querf ijrderband

Skt.-Mutter

Stellring

Stutzscheibe

Spannstift

Abdeckblech . . Querforderband

R ~emenverbinder

Steckstab

Halter

Skt. -Schraube

Scheibe

Federring

Ski.-Mutter

Klappsplint

Fuhrungsstuck

Bolzen

Spannst~ft

Druckfeder

Stutzrohr

'Federsicherungsst . Gewi ndes tange

Skt.-Mutter

Scheibe

Halter

Bolzen

.Scheibe

Splint

Zugfeder

Abstreifer

Leiste

Skt.-Schraube

Sicherungsmutter

Abstreifer

Stirnrad

Spannstift

Stirnrad

Skt. -Schraube

Sperrkantring

Scheibe

Lagerplatte

Skt.-Schraube

Scheibe

Sperrkantring

Radkappe

Pal3fcder

Description

Cross conveyor be1 t

hex. nut

ring, set

ring support

roll p in

guard

rubber cross con- veyor be1 t

connect ion, be1 t

brace

holder

bolt , hex-hd

washer

was her, lock

hex. nut

cotter p in

tube

p in

rol l p in

spring, pressure

tube

c l ip, cotter

rod, threaded

hex. nut

washer

holder

p in

was her

cotter p in

tension spring

scraper

strip

bolt ,hex-hd

safety nut

scraper

spur gear

roll p in

spur gear

bolt , hex-hd

washer, lock

washer

plate

bolt , hex-hd

washer

washer, lock

wheel cap

icey

D6signation

Covoyeur lat6ral

bcrou a t6te hex.

bague de reg1 age

rondel l e d'apui

goupille &lastique

capot

tapis convoyeur caoutchouc

couloir l ien

& tai

support

v i s i t 6 t e h e x .

rondel l e

rondel l e Grower

6crou & tgte hex.

goupille cl ips

tube

axe

goupil le&lastique

ressort de pression

tube

goupi I l e bgta

tige fi letbe

6crou 6 tgte hex.

rondel l e

support

axe

rondel l e

goupille clips

ressort de traction

racl eur caoutch.

langeron

vis & t6te hex.

6crou de s&curitb

racleur caoutch.

p i gnon

goupil le&lastique

pignon

vis & t$te hex.

rondel l e Grower

rondel l e

plaque

vis 6 t6te hex.

rondel l e

rondel l e Grower

chapeau de roue

clavette

Page 54: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

losierwalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori

Page 55: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

.

i

Anzahl

Ouanltly

Ouanlll6 '

ouanltta

2

92

2

2

16

3

4

4

4

4

12

12

4

4

4

4

4

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

Bild-Nr.

Fig -No

Repere

Oesig NO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

* 12

13

14

15

* *

16

17

18

19

20

2 1

* *

22

* * 4~

26

27

28

29

30

3 1

32

3 3

* * *

35

36

37

38

* *

Benennung

Oosierwalzen

Vertei lerwalze

Fraszinken

Antriebsstummel

Lagerbolzen

Fraszinken

Lagergehause

Ri l lenkugel lager m i t Spannr ing

Stiitzscheibe

Sicherungsring

Wickelschutz

Skt.-Schraube

Sperrkantring

Sicherungsbolzen

K 1 apps tec ker

Scheibe

Skt. -Schraube

Sperrkantring

Kettenspanner kpl .

Kettenspanner

RiIIenkugeIIager

Kettenrad

Sicherungsring

Slcherungsrlng

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Scheibe

Flachrundschraube

Scheibe

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Kettenspanner

Kettenspannrad kpl . Kettenrad

Ri l lenkugel lager

S icherungsring

Lasche

Skt . -Schraube

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Skt .-Mutter

rohe,abn.Scheibewasher

Sperrkorperkupplung

Buchse

Doppel kettenrad

Rol lenkette

gekr.Glied

FederverschluOgl ied

Description

Beater bars

beater bars

tine

stub, drive

p in

tine

housing

bearing

washer

retainer

guard, wrapping

bolt ,hex-hd

washer, lock

p in

lynch pin

washer

bolt, hex-hd

washer, lock

chain tensioner ass y

chain tensioner

bearing

sprocket

retainer

snap ring

bolt, hex-hd

washer, lock

washer

screw, saucer

washer

washer , lock

hex. nut

chain tensioner

sprocket, tens.

sprocket

bearing

retainer

bracket

bolt, hex-hd

bolt , hex-hd

washer, lock

hex. nut

disk clutch

bushing

twin sprocket

chain, rot ler

I ink, cranked

I ink, chain con.

Designation

Roul eaux dbm6l eurs

rouleaux closeurs

dent

arbre

axe

dent

carter

roulement ?i bi l les

rondel 1 e d ' appui

circlips

protection gauche

vis d t6te hex.

rondelle Grower

axe

goupille c l ips

rondel le

vis h t6te hex.

rondel le Grower

tendeur de chafne cpl . tendeur

roul ement

pignon d charne

clrclips

circlps

vis h t6te hex.

rondel le Grower

rondel le

vis 4 tgte r.

rondel le

rondel 1 e Grower

bcrou h t6te hex.

tendeur de charne

pignon h chafne

pignon d charne

roulement

circlips

bcl isse

v ish t6 tehex .

v isAt8tehex.

rondel 1 e Grower

bcrou t8te hex.

ronde l 1 e

embrayage h disqu.

bague

pignondchafne doub l e

chafne ?i rouleaux

mai I I on coudb

attache rapide

Descrizione

Rul 1 0 dosatori

rullo di distribuz.

palette

mozza

perno

palette

scatola rid.

cuscinetto

spessore

anel lo di sicurezza

protezione

bul lone esagonale

grover

perno

coppigl iaamolla

rondel la

bul lone esagonal e

grover

tendicatena compl.

tendicatena

cusci netto

ingranaggio

anel lo di sicurezza

anel lo di sicurezza

bullone esagonale

grover

rondel la

vite a calotta pia.

rondel la

grover

dado esagonale

tendicatena

ingranaggio

ingranaggio

cusc i netto

anel lo di sicurezza

mensola

bulloneesagonale

bulloneesagonale

grover

dado esagonale

rondel la

frizione

baccol a

ingranaggiodoppio

catena

falsa mag1 ia

mag1 ia

Bestell-~ummer

Commiss~on Number

Ordre Numcro

Numero dl Comm.

01 -067 810

04-051 209

02-060 675

02-060 676

04-055 445

02-050 091

97-069 321

97-020 323

97-034 580

02-073 078

97-005 942

97-022011

04-053 618

97-036535

04-018 828

97-005 982

97-022 012

09-075 028

04-075 027

97-069 318

04-061 770

97-034 552

97-034 025

97-005 985

97-022 012

04-048 882

97-001 842

04-048882

97-022 012

97-015 309

04-007 520

04-042 466

04-042 465

97-069 318

97-034 552

04-053 367

97-005986

97-002857

97-022012

97-015 309

97-020 047

03-097 037

98-031 696

04-094632

98-041 074

98-016 101

98-016 099

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

R A E 40 NPP

63 x 80 x 3

J 80

M 10 x 20

VSK10

B 4 , 5 x 3 0

M 12 x 25

VSK 12

Pos . 16 - 20

R A E 25 NPP

Z = 12

J 52

A 25

M 12 x 35

VSK 12

0 34 x 0 13

M 12 x 45

0 3 4 x 0 1 3

VSK 12

M 12

Pos . 28 - 30

Z = 1 1

R A E 25 NPP

J 52

93 m m

M 1 2 x 4 0

M 1 2 x 1 0 0

VSK12

M 12

13 x 28 x 3

0 45 x 0 50 x 30

Z=19 /24

l ' k 17 x 74 R

1" x 17

1" x 17

Page 56: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

>osiemvalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori

Page 57: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

Anzahl

Ouanl~ty

Ouantilb

Quan111a

1

1

7

1

1

0

1

4

4

4

2

2

1

1

2

2

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

1

1

2

Blld-Nr

Fig.-No

Repdre

Desig No

39

40

* *

4 1

* 4 2

43

* *

44

4 5

46

50

* 5 1

52

5 3

* 55

* 56

57

58

* 59

6 0

6 1

62

6 3

6 4

*

Benennung

'

DOs ierwalzen

Kettenrad

Rollenkette

gekr. Glied

FederverschluOgl ied

Kettenschutz

Kantenschutz

Halter

Fl achrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Sicherungsmutter

Haubehalter

Splint

Lagergehause

Verstel lwinkel

rohe, abn. Scheibe

Skt . -Schraube

Zugfeder

Augenschraube

Skt.-Mutter

Hydraul i kzyl i nder

Dichtungssatz

Stutzen

Verschraubung

ijberwurfmutter

Schneid-u. Keilrins

Schlauchleitung

Dichtring

Bolzen

Spllnt

Bolzen

Scheibe

Zugfeder

Skt.-Mutter

Description

Beater bars

sprocket

chain, roller

l ink, cranked

link, chain con.

guard, chain

edge protection

hol der

screw, saucer

washer

safety nut

hol der , rubber

cotter pin

housing

angl e

washer

bolt , hex-hd

tension spring

eye bolt

hex. nut

cyl inder

gasket set

adapter

adapter

nut, hex.

ring

hos6

seal

pin

cotter pin

pin

washer

tens ion spring

hex. nut

Designation

R ou l eaux dbm'bl eurs

pignon d charne

charne 4 rouleaux

mail l on coudh

attache rapide

carter de protect.

protect ion

support

vis & tgte plate r.

rondel l e

bcrou de sbcuri te

attache capot

goupille

carter

Qquerre

rondel I e

vis & t6te hex.

ressort de traction

vis d oeil

i?crou 6 tste hex.

verin

jqu de joints

raccord.

raccord

6crou

bi -c6ne

flexible

joint

axe

goupi l le

axe

rondel l e

ressort de traction

bcrou & tete hex.

Descrizione

R u ~ 10 dosatori

ingranaggio

catena

falsa mag1 ia

mag1 la

protezione

protezione spigol i

sos tegno

vite a calotta pia.

rondel la

controdado

fermo gomrna

coppigl ia

scatola rid.

angol o

rondel la

bullone esagonale

molla di trazione

vite ad occhio

dado esagonale

c i 1 indro idraul ico

ser ie guarnizione

raccordo

raccordo

dado a risvolto

anello conico

condotto tubi

guarni ti one

perno

coppigl ia

perno

rondel la,

molla di trazione

dado esagonale

Bestell-Nummer

Commiss~on Number

Ordre Numero

Nirmero di Comm.

04-060 217.

98-007 344

98-007 346

98-007 345

01 -074 978

98-025 302

04-073 145

97-001 740

-97-020045

97-019 650

98-017 384

97-032 459

02-102 209

03-102 219

97-026504

97-005 944

04-018 968

97-013 101

97-015308

03-086 538

09-073 800

97-080 282

97-080 278

97-080 010

97-080 046

04-046 721

97-043643

04-028 704

97-032 442

04-027 472

97-020 036

04-053 488

97-015 308

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

1" Z = 19

1" x 1/2 x 75 R.

1 l1 x 1/2

1" x 1/2

Meterware

M 8 x20

8 , 5 x 2 2 x 2

VM 8

5 x 45

1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5

M 10 x 25

M 10 x 65

M I 0

XGE 8 - LM

EVW 8-L

AL 8

L 8

500 rnm

A 1 8 x 2 2 x 1 , 5

60 m m

4 x 25

77 m m

PI 16

Page 58: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

!uggabel - Drawbar - Timon - Timone

Page 59: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Btld-Nr.

Fig -No

Repere

Desig No

L.,

1

2

3

4

5

10

11

12

13

14

15

* 20

21

22

23

d

35

36

37

38

39

40

41

42

43

45

46

47

Anzahl

Ouanl~ly

Ouanlilb

Quant~ta

1

4

1

2

4

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

12

12

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Benennung

Zuggabel

Zugdeichsel

Nabe

Stutzradtrager

Bolzen

Splint

Zugdeichsel

Nabe

Zugdeichsel

Anhangegabel

Kreuzlochmutter

Spannstift

Kegelschmiernipp.

Zuggabel

Stutzradhalter

Hebelhalter

Skt . -Schraube

Sicherungsmutter

Gabelstuck

Hammerschraube

Skt.-Mutter

Zugfeder

Bolzen

Spannstift

Gummischlauchst .

Polyathylenseil

Kunststoffgriff

Fangseil

Fangsei lrohr

Polyeell

Description

Drawbar

drawbar

hub

hol der

pin

cotter pin

drawbar

hub

drawbar

drawbar

round nut with set

roll pin

grease fitting

drawbar

holder

holder

bolt , hex-hd

safety nut

yoke

bolt

hex. nut

spring, tension

pin

roll pin

section, rubber tube

cable

plastic handle

cab1 e

tube, cable

cab1 e

Ddsignation

Ti mon

t imon d'attelage

moyeu

support

axe

goupi l l e

timondtattelage

moyeu

timondtattelage

timon

bcrou cilindr.

goupille blastique

graisseur

timon dtattelage

support

support

vis 4 t6te hex.

6crou de sbcurit6

pi6ce d 'attelage

boulon t6te mart.

6crou d t6te hex.

ressortdetraction

axe

goupille elastique

flexible

corde

poignbe

corde de retenue

doui l le

corde

Descrizione

Ti mone

timone

mozza

supporto

perno

coppigl ia

timone

mozza

timone

t imone

dado per for0

spina elastica

ingrassatore

timone

supporto

supporto

bul lone esagonal e

controdado

supporto

bul lone a martel lo

dado esagonale

molladitrazione

perno

spina elastica

flessiblle

corde

i mpugnatura

corda

tubo

corda

~estel t -~ummer

Commlss~on Number

Ordre Numkro

Numero di Comm.

01-094 110

04-094 102

02-102 365

04-053 976

97-032 489

00-056 470

04-053 975

00-07 1 670

03-071 621

04-014 180

97-032 166

97-043501

0 1 -084 080

02-093 906

0 1 -056 522

97-005 944

97-019 651

03-053 963

04-061 833

97-016 099

04-017 286

04-053 977

97-032 157

04-055 149

04-055 754

03-055 721

04-020 390

04-027 185

04-016 017

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

gerade

125 m m

8 x 71

tiefgezogen Exp

t iefgezogen , Schweden

40 mm

6 x 70

B M 8 x l

R uc kmat i k

M 10 x 25

M 10

M 24 x 180

M 24

48 m m

6 x 30

3000 mm

1300 m m

Page 60: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

3uckmatic-Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic - Freno Ruckmatic

Page 61: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

B~ld-Nr. Fig -No

Repere

Desl~.No

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

13

14

15

16

17

18

19

20

2 1

22

23

24

25

26

27

28

29

30

3 1

32

33

34

35

36

37

38

39

Bestell-Nummer

Commlssion Number

Ordre Num6ro

Nirmero dl Comm.

0 1-084 080

98-036 103

98-028 748

98-028 747

98-028 752

98-028 753

98-028 754

97-032 160

98-028 749

98-028 750

98-028 751

98-028 765

97-011 552

98-028 755

98-036 112

97-005999

97-019 652

98-036 1 13

98-036 114

98-036 115

98-028 757

97-032 444

97-058 012

98-036 117

98-036 118

98-036 119

97-032 427

97-005 985

97-015 309

97-022 012

98-036 120

98-036 121

98-036 122

97-002 849

97-019 652

98-036 123

97-005 908

97-022 037

98-025 276

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Ostervazioni

6x40

4x10

M12x110

M 12

4x30

12x48

3,2x20

M 12x35

M 12

VSK 12

M 12x60

M 12

M 8x16

B 8

Anzehl

Ouanlily

QuantitB . Quantita

1

1

1

1

1

2

1

2

1

2

1

1

1

1

2

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

4

2

2

1

2

2

1

Benennung

Ruckmat ic- Auflaufeinrichtung

Zuggabel

Zugstange

Anzugsring

Anzugsgummi

Tragrolle

Gleitlager

Bolzen

Spannhulse

Tragrolle

Gleitlager

Bolzen

Abdeckung

Schneidschraube

StoOdampfer

Distanzbuchse

Skt . - Schraube

Skt.- Mutter

Skt .- Mutter

S icherungsmutter

Uml enkhebel

Halbrundniet

Splint

Gabelkopf

Handbremshebel

Gasfeder

Bolzen

Splint

Skt. - Schraube

Skt. - Mutter

Sperrkantring

Seil

Schelle

Scheibe

Skt .- Schraube

Sicherungsmutter

Haftprofi 1

Skt.-Schraube

Federring

Buchse

Description

Overrun brake axle Ruckmatic

drawbar

rod

ring

equal i z ing rubber

p in

bushing

pin

roll pin

pin

bush i ng

pin

cover

bolt

equal izier

sleeve spacer

bolt , hex-hd

hex. nut

hex. nut

safety nut

lever

rivet

cotter pin

yoke head

hand brake lever

pneumatic spring

pin

cotter pin

bolt , hex-hd

hex. nut

washer lock

cab1 e

c 1 amp

washer

bolt, hex-hd

safety nut

prof i l

bolt,hex-hd

washer, lock

bushing

D6signation

Frein d inertie Ruckmatic

t i mon

tringle

bague

caotchouc

gal et

bague

axe

goupi l le~last ique

gal et

bague

axe

secouvrernen t

vis taraudeuse

amort isseur

entretoise

v isd tg tehex .

&crou 8 t&te hex.

kcrou d tgte hex.

bcrou de sbcurit6

levier

rivet

goupille

chape

levier de frein

ressort

axe

goupi l 1 e

vis & t6te hex.

6crou 6 tgte hex.

rondel 1 e Grower

corde

col l i er

rondel 1 e

vis d t6te hex.

6croudesbcurit&

prof i l b

vis tgte hex.

rondel l e Grower

bague

Descrizione

Freno Ruckmqtic

timone

asta

anel lo

gamma

rul lo portante

boccol a

perno

spinaelastica

rut I o portante

boccol a

perno

coperchio

vi te

ammortizzatore

boccola spessore

bulloneesagonale

dado esagonale

dado esagonale

controdado

leva

ribattini

coppigl ia

testina

leva freno

mol l a pneurnatica

perno

coppigl ia

bul lone esagonale

dado esagonale

grover

corda

fascietta

rondel la

bul lone esagonale

controdado

prof i 1 ato

bullone esagonale

grover

boccol a

Page 62: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Tandemachsaggregat - Tandem axle unit - Essieu tandem - Assale tandem

Page 63: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I

a11o.r-r F a g -luo

RCJL'IG

O e s l j ~a

An:,nl

O u i n l ~ l y

Ouan i i~s '

OUZ~I,IJ

Oenannung

Tandemachs- aggregat

\

1

2

3

4

5

S

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

16

17

18

19

20

* *

1

1

2

2

4

2

2

2

2

4

2

8

2 4

4

2

4

16

16

4

1

1

4

4

4

Description

Tandem ax1 e un i

09-094 201 I

00-094 200

04-094 043

03-094 690

04-094 078

03-094 084

97-020 009

97-009897

97-032 446

04-094 079

03-094 062

97-002 928

97-019 653

03-094 068

97-002 922

97-002926

02-097 727

03-097 748

04-100369

97-002 825

97-022 01 1

97-016 092

4

assal e tandem cornpl. I

supporto asse

mol la piatta

cupporto

boccola

ass2

r ondal l a

daao esagonala

coppiglia

rondel la

piastra

bul lone esagonal e

controdado

piastra

asse freno vedi tabel l a

ruota compl . vedi tabella

but lone esagonate

bulloneesagonale

fascietta

tirante

piastra

bullone esagonale

grover

dado esagonale

Tandernachs -

Diis~gnat~on

Essi eu tandem

Pos. 1 - 13

0 60 x 85

252 mrn

M 2 4 x 1 , 5

4 x 40

a 80 mm

155 mm

M 16 x 140

N M 16

160 mm

Seite 66

Seite 66

M 16 x 90 .

M 1 6 x 1 2 0

A C ~ S 4-Kt. 60

105mm

M 10 x 100

VSK 10

M 10

1

tandem awl e essi eu tandem

Descrizionz

Assal e tandem

aggregat kpl . Tanden~achsoock

Dlattfedsr

Federlagerung

Lagerbuchss

Lzgerbolzen

Sche~be

Kronsnrnuttsr

Splint

Scheibs

Bohrungsplatte

Skt . -Schrauba

Sicherungsmutter

Achsplatte

Brernsacnss- s i she Tabsl l e

Rad kompl. siehe Taballe

Skt . -Schraube

Skt .-Schraube

Achsmanschette

Wlderlagsr

Bohrungsplatta

Skt.-Schraube

Sperrkantring

Skt,-Mutter

6i-s1i-;l-Nun1rner Coinm~ssion N~fnDat Grdre Nurn~ io

t J u m ~ 0 di Comm.

unit assy I mounting ax1 e

l aaf spring

mounting spring

bushing

p in

washer

castle nut

cotter p in

washer

plats

bolt , hzx-hd

safaty nut

plate

braking axle see table

wheel assy see table

bolt , hsx-hd

bolt , hex-hd

collar, axle

holder

plate

bolt , hex-hd

washer, lock

hex. nut

Bemetkungzn Acmarks Remhrques

Osrervazioni

cp le I

support axe

ressort 6 lames

pal ier

bzgue

axa

rondel 1 e

bcrou creneaux

goupil l e

rondel l e

pl aque

vis & t6te hex.

Gcrou de shcur i t i

pl aque

essieu frein voir table

roue cpl . voi r tab1 e

vis 6 t&te hex.

v isGt6tehax.

axe

support

p l aque

vis 4 t&te hex.

rondel l e Grower

Qcrou 6 t6te hex.

Page 64: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

3remszug - Bowden cable cover - Duille de gaine - Guaina

Page 65: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig -No

Repbre

Desig NO

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

2 1

22

23

24

2 5

26

28

28

29

30

3 1

32

35

36

37

38

39

40

4 1

42

* *

Anzahl

Quantity

Ouantll&

Ouant~ta

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

2

1

2

9

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

4

1

1

1

1

4

4

4

Benennung

BremSzug fur Tandem

Umsteckbremse

Gasfeder

Einstecklasche

SpannschloOmutter

asenschraube

Skt . -Mutter

Skt.-Mutter

Gewindebolzen

Gabelstuck

Seilrolle

Bolzen

Splint

Drahtseil

Kausche

Seilklemme

Automati khebel

Segment

Sperrkl inke

Feder

Halteplatte

Bowdenzughul l e

Drahtseil

Poly-Seil

Kausche

Rohrschel le

Skt . -Schraube

Bremszug

Bremszug

Gewlndestange

Gabelstuck

Splint

Drahtseil

Widerlager

Bohrungsplatte

Skt. -Schraube

Umstel lhebel

Bowdenzughul le

Bremsseil

Konsole

Skt. -Schraube

Skt.-Mutter

Sperrkantring

Description

Bowden cab1 e cover for tandem

hand brake assy

pneumatic spring

bracket

turnbuckle nut

eye bolt

hex. nut

hex. nut

pin

yoke

pulley

pin

cotter pin

cab1 e

bracket eye

clamp, cable

I ever

section

latch

spring

holder

bowden cab1 e cover

cable

cable

bracket eye

clamp

bolt , hex-hd

bowden cab1 e cover

bowden cable cover

rod threaded

yoke head

cotter pin

cab1 e

holder

plate

bolt, hex-hd

l ever

bowden cab1 e cover

cab1 e

mounting base

bolt, hex-hd

hex. nut

washer, lock

Dksignation

Douil ledegaine pour tandem

frein d main

ressort

support

Qcrou tendeur

vis & oeil

&crou&t$tehex.

Qcrouat6tehex.

axe

chape

poul ie

axe

goupi l l e

corde

cosse

serre c6ble

levier

secteur

cl iquet

ressort

support

doui l l e de gaine

corde

corde

C O S S ~

col l ier

vis d t6te hex.

doui I le de gaine

douille de gaine

tige filetbe

c hape

goupi l le

corde

support

p l aque

vis Ei t&te hex.

levier

doui l l e de gaine

corde

console

vis a tQte hex.

Qcrou t6te hex.

rondel l e Grower

Descrizione

Guainaper tandem

freno a sportabile

mol la pneumatics

supporto

tenditore

vite ad occhio

dadoesagonale

dadoesagonale

perno

force1 la

carrucola

perno

coppogl ia

cavo

radanica

morsetto

leva automat ico

segment0

scatto

mol la

supporto

guai na

cavo

corda

radanica

fascietta

bullone esagonale

guaine

gualne

asta f ilettato

testina

coppigl i a

cavo

t irante

boccola

bul lone esagonale

l eva

guaina

corda

mensola

bul lone esagonal e

dado esagonale

grover

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numoro

Numero di Comm.

03-103 358

98-031 940

98-011 107

97-019 622

04-061395

97-015 130

97-015 309

04-028 066

04-028 063

04-029 413

04-027 782

97-032 440

98-028 866

97-036 235

97-036 103

02-05 1 595

98-029 121

04-053 630

04-053 638

03-061 301

04-046 775

98-020 169

04-062 945

97-036 155

04-017 519

97-005 880

02- 102 335

02-102 332

04-103331

04-019 468

97-032 427

98-032 888

03-097 748

04-100 369

97-002 825

98-031 941

98-031 928

98-024 401

03-079 174

97-005 944

97-015 308

97-022 011

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

Fa. Pei tz

M 12 x 125

M 1 2 l i n k s

M 12 Linksgewin

M 12

M 12 x 100

12 x 36 m m

4 x 20

2500 m m

B 5

5 m m

2800 m m

6000 m m

2000 m m

A 5

M 6 x 16

LAW 535

LAW 540

170mm

3 ,2 x 20 m m

2000 m m

M 10 x 100

4350 m m

7000 m m

M 10 x 25

M 10

V S K 10

Page 66: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

t

Stutz- we1 te

dlstance between axle plates

ecar t

distanze support I

ml t Achsplatte

with axle plate

avec suppof 1 ess I eu

con asse

Spur - we1 te

track w~d th

VOI e

targhezza asse

Achsplat te

axle plate

support C'LS I C'U

supporto asse

Hersteller

producer

producteur

produttore

LAW 535/540

LAW 535/540

LAW 535/540

L

Rad kpl . wheel assy

roue cpl . ruota cornpl .

Fahrzeugtyp

model

type de la n~ochtnc

t ipodel la macchi na

Achstyp

axlemodel

essi eu modcl c

assale t ~ p o

Achslast

welght on the axle

poi dssur css I cu

portata asse

03-094 068

03-094 068

03-094 068

Fe l ge

r im

jante

cherchio

98-023 176

98-027 804

15,0/55-17 lmpl. 10PR Profil AW 3

12,O-18 Pi lote Agr icol e

15,0/55-17 Imp1 . 10PR Profil 651

19,0/45-17 Imp1 . 1CPR Profil 651

Drcrns- trommel

brake drum

tambour fro11 I

tamburo f reno

960

960

960

Laufachse - running axle - essleu - asse

09-023 176

98-039 752

09-075 269

09-066 003

09-078 296

09-103 387

13-097 722

essieu frein - 7000/80 S

6000

ES 4700 RU .

-

Bremsachse - 33-097719

33-097 586

32-097 720

98-025 909

98-039 751

Reifen

tire

pneumat i w e

pneumatic0

98-025 561

98-024 824

300 x 80

3 0 0 x 6 0

300 x 80

asse freno

1650

1650

1650

braking axle - Rinner

R inner

Kober

~ b e r l e

~chlauch

tube

charnbre $ air camera d ' a r i a

98-023 029

98-022 096

Vent i I

valve

val ve

valvola

4000

5000

4700

98-023 029

38-041 899

U 5

Skt .-Schrauba

bolt, hex-hd

vis 6 t6te hex.

bul lone esagonale

97-002 922 M 16 x 90

97-002 926

Achsunter- l age hoop, axle rnoun t i ng arceau de fixation ganc i o d'attacco

TA ,

04-097 729 M 1 6 x 1 2 0

97-002 922 M 16 x 90

97-002 922 M 16 x 90

1650

TA

TA

TA

4700 960 03-094 068 LAW 535/540

Page 67: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

588 Laufachse - Running axle - Essieu porteur - Asse ruota

Bild-Nr.

Fig.-No

Repere

Desig.No

L

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Anzahl

Ouantity

Ouanlitd

Ouantila

1

2

12

12

2

2

2

2

2

2

Benennung

Laufachse

Laufachse

Radnabe

Radbolzen

Kugelbundmutter

Radkappe

Splint

Kronenmutter

Kegelrol lenlager

Kegel rol l enlager

Stofiring

Description

Running axle

running axle

hub, wheel

pin

wheel nut

cap, wheel

cotter pin

castle nut

bearing

bearing

ring

DBsignation

Essieu porteur

ess i eu porteur

tambour de frein

goujon de roue

hcrou de roue

capuchon de roue

goupi l le

bcrou crbneaux

roulement

rout ement

bague d 'appui

Descrizlone

Asse ruota

asse ruota

tamburo freno

perno

dadi ruota

cappel lotto

coppigl ia

dado

cusc inetto

cuscinetto

anel lo d 'appoggio

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre NumOto

Ni~mero di Comm.

03-097 722

98-028 696

98-023 620

97-022 097

98-029 254

97-032 462

97-017 055

97-062 551

97-062 528

98-028 685

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservezioni

18xl,5x46

M 18x1,5

$ 7 2

5x60

M 33x1,5

32 207

30 210

50/90

Page 68: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno

Page 69: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bild-Nr.

Fig.-No

Repere

Desig No

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Anzahl

Ouantity

Ouantlt6

Ouanlila

1

2

2

2

2

12

2

12

2

2

2

4

4

2

1

2

1

1

2

2

2

2

Benennung

Bremsachse

Bremsachse kpl.

Einschlagradkappe

Kronenmutter

Beilagscheibe

Kegelrol lenlager

Kugelbundmutter

Bremstrommel

Radbolzen

Kegelrollenlager

Nilosring

Abdeckscheibe

Bremsbacke kpl . Zugfeder

Haltebolzen kpl.

Bremsnockenwelle

Bremshebel

Ausgleichswaage

Bremsnockenwel le

Splint

Skt. -Schraube

Scheibe

Skt .-Mutter

Description

Braking axle

braking axle assy

cap

nut, cap

washer

bearing

nut

brake hub

plug, wheel

bearing

cover, bearing

washer

brake shoe assy

tension spring

pin

brake cam shaft

lever, brake

frame mfg.

brake cam shaft

split, pin

bolt, hex-hd

washer

hex. nut

D6signation

Essieu frein

essieu frein cpl .

capuchon de roue

bcrou a creneaux

rondel l e

roulement

6crou de roue

tambour de frein

goujon de roue

roulement

rondel k Ni 10s

ronel le

mschoire de frein

ressort de traction

axe

axe de came frein

levier de frein

traverse

axe de came frein

goupi l l e

vis 6 t6te hex.

ronde l l e

6crou 6 t&te hex.

Descrizione

Asse freno

asse freno kpl .

cappel lotto

dado

rondel la

cuscinetti

dadi conici

tamburo freno

prigioniere

cuscinetti

anello ni 10s

rondel la

ceppi freno compl . molla

perno

albero freno

I eva f reno

traversa

albero freno

coppigl ia

bul lone esagonale

rondel la

dado esagonale

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Nurndro

NPmero dl Comm.

03-097 586

98-041 444

97-016 572

98-031 752

97-062 526

97-022097

98-041 455

98-031 753

97-062 549

97-040 993

98-041 446

98-041 447

98-031 761

98-041 448

98-041 449

98-031 757

98-041 451

98-041 452

97-032 460

97-002 851

97-026507

97-015 309

Bemerkun~en

Remarks

Remarques

Osservazioni

Typ 6000 Spur 1650,5000

$ 82 mm

M 24 x 2

M 24

30 208

A 1 8 x 1 , 5

300 x 60

M 18 x 1,s

30 21 1

30 21 1

30 21 1

300 x 60 SB/E

$ 28 x 528 m m

180/200 m m

0 28 x 928 m m

5 x 50

M 12 x 70

1 2 x 2 6 x 1 , 7 5

M 12

Page 70: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno

Page 71: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Blld-Nr

Fig -No

Repere

Desig.No

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Anzahl

Ouant~ty

Ouan1ll6 Ouanltta

1

2

2

2

2

12

2

12

2

2

2

4

4

2

1

2

1

1

2

2

2

2

Benennung

Bremsachse

Bremsachse kpl .

Einschlagradkappe

Kronenmutter

Beilagscheibe

Kegelrollenlager

Kugelbundmutter

Bremstrommel

Radbolzen

Kegelrol lenlager

Nilosring

A bdeckscheibe

Bremsbacke kpl . Zugfeder

Haltebolzen kpl.

Bremsnockenwel le

Bremshebel

Ausgleichswaage

Bremsnockenwel le

Splint

Skt. -Schraube

Scheibe

Skt .-Mutter

Description

- Braking axle

braking axle assy

cap

nut, cap

washer

bearing

nut

brakehub

plug, wheel

bearing

cover,bearing

washer

brake shoe assy

tension spring

pin

brake cam shaft

lever, brake

frame mfg.

brake cam shaft

split, pin

bolt , hex-hd

washer

hex. nut

Designation

Essieu frein

essieu frein cpl . capuchon de roue

Scrou a crbneaux

rondel I e

roulement

6crou de roue

tambour de frein

goujonderoue

roul ement

rondelleNilos

rondel I e

mhchoire de frein

ressort de traction

axe

axe de came frein

levier de frein

traverse

axe de came frein

goupi l le

vis a t6te hex.

rondel le

6crou a t6te hex.

Descrizione

Asse freno

asse freno kompl . cappel lot to

dado

rondel la

cuscinett i

dadi conici

tamburo freno

prigioniere

cusc i net t i

anellonilos

rondel la

ceppi freno compl . mol la

perno

albero freno

leva freno

traversa

albero freno

coppigl ia

bullone esagonale

ronde I la

dado esagonale

~es te l l -~ummer

Commission Number

Ordre Numdro

NQmero dl Comm.

03-097 719

98-041444

97-016 443

98-041461

97-062 552

97-022097

98-041 462

98-031753

97-062 550

97-040 996

98-041 463

98-041 464

98-031 761

98-041 465

98-041466

98-041 467

98-041 468

98-041 469

97-032 460

97-002 848

97-026 507

97-015 309

Bemerkungen Remarks Remarques

Osservazionl

Typ 7/80 S Spur 1650,4000

0 8 2 m m

M 30 x 2

M 3 0 '

32 208

A 1 8 x 1 , 5

300 x 80

M 1 8 x 1 , 5

30 212

30 212

30 212

300 x 80

964mm

464 mm

5 x 50

M 12 x 55

13 x 26 x 1,75

M 12

Page 72: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

quckmatic-Bremsachse - Ruckmatic-braking axle - Essieu de frein Ruckmatic - Asse freno Ruckmatic

Page 73: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Odd-Nr.

F 19 -No

Repere Oer~g NO

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 .

* 19

20

2 1

22

23

24

2 5

26

27

28

29

3 1

32

33

34

36

37

3 8

39

40

41

42

43

Anzahl

Ouant~ly

Ouao~tte

ouant~ta

1

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

2

2

2

4 - 1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

4

2

2

2

2

2

. 2

2

12

12

2

Ruckmatlc- Bremsachse

Bremsachse

Kegel-schmier- nippel

E inhangeose

Einhangeose

Gabelkopf

Bolzen

Skt.- Mutter

Sp l~n t

Hebel

Drehfeder

Bugel

Skt . - Schraube

Skt. - Mutter

Sche~be

Bremstrommet

Zugfeder

Druckf eder

Zugfeder

Zugfeder

VerschluOkappe

Lagerbolzen

Nachstel lschraube

Sicherungsblech

Verstellritzel

Verstellmutter

Scheibe

Federscheibe

Faltenbalg

SpreizschloO

Distanzscheibe

Dichtring

Bremsbacken

Abdeckblech

~bersetzungshebel

Kegel rollenlager

Kegel rol lenlager

Kronenmutter

Splint

Lupol enstopfen

Radbolzen

Kugelbundmutter

Splint

Dedcriptlon

Ruckmatic braking axle

braking axle

greasefitting

rod

rod

yoke head

pin

hex. nut

cotter pin

I ever

spring

hoop

bolt , hex-hd

hex. nut

washer

brake drum

tensionspring

pressure spring

tension spring

tension spring

cap, locking

pin

bolt

cl ip, locking

shaft

hex.

washer

washer

bet low

lock

spacer

seal

brake shoe

spacer

lever

bearing

bearing

nut, eap

cotter pin

plug

lug , wheel

nut

cotter pin

DBsignation

Essieu de frein Ruckmatic

essieu de frein

grai sseur

tringle

tringle

chape

axe

6crou d tgte hex.

goupi I Ie

levier

ressort

btr i er

vis tgte hex.

bcrou A tGte hex.

rondel l e

tambour de frein

ressortdetradion

ressort de pression

ressort de traction

ressort de traction

couvercl e

axe

vis

arrgtoir

pi gnon

bcrou

rondel l e

rondel l e

souffet

ecateur

entretoise

rondelle d'etanch.

mhchoire de frein

entretoise

levier

roul ement

foul ernent

6crou creneaux

goupi l le

bouchon

goujon de roue

6crou de roue

goupil le

Descrizione

Asse freno I Rijckmatic

asse freno

i ngrassatore

as ta

as ta

testina

perno

dado esagonale

copigl l a

leva

mol la

mensola

bullone esagonale

dado esagonale

rondel la

tamburo freno

molla

molla di compress,

molla

molla

cappel lotto

perno

bul lone

lamierinadifermo

p i gnone

dado

rondel l a

rondel l a

soffietto

mag1 i a

distanziale

guarnizione

ceppi freno

distanziale

leva

cuscinetto

cuscinettto

dado

copigl ia

tappo

prigioneri

dadi conici

copigl ia

Bestell-Numrner

Commtss~on Number

Ordre Numero

Numero dl Comm.

02-097 720

97-043 496

98-036 124

98-036 125

97-058 010

98-036 126

97-015 308

97-032 427

98-036 127

98-036 128

98-036 129

97-002 819

97-015 308

97-020 11 1

98-036 251

98-036 131

98-036 132

98-036 133

98- 041 578

98-028 784

98-036 135

98-036 736

98-036137

98-036 253

98-036 139

97-020 111

97-022 109

98-036 140

98-036 141

98-04 1 443 98-036 143

98-036 144

98-036 145

98-036 146

97-062 549

97-062 526

97-017 055

97-032 164

98-036 148

98-036 149

97-022 097

97-032 444

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazloni

1650 Sp.,4700 kg Stw. 960, Kober

AM 6

M 10x40

10x28

M 10

3x20

M 10x70

M 10

r

1

kpl .m.Nachstel lr

A 10

30211

30208

M 33x1,5

6x60

M 18x1,S

4x30

Page 74: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

jtutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio

Page 75: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

B~ld-Nr

F I ~ -No

Repere

Des~g NO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

25

26

27

28

29

30

3 1

32

33

34

35

36

37

38

39

4 0

42

43

44

45

46

47

48

4 9

5 0

Descrizione

.Ruota d 'appoggio

ruota d'appoggio cpl . timone basso

tub0 est.

tub0 int.

manovel l a

vite senza fine

dado

cuscinetto spingen. te

rondel la

rondel la acciaio

ruot ino

boccol a

ass e

coppigl ia

spina

supporto

dado

coppigl ia

bullone esagonale

grover

dado esagonale

ruota dtappoggio5 compl . manovel I a

spinaelastica

tubo est.

vite senza fine

bullone esagonale

controdado

dado esagonal e

perno

spinaelastica

l eva

mol la di compres.

cuscinetto

rondel la

spinaelastica

vi te senza.f ine

per no

rondel la

coppigl ia

ruotina

boccol a

attacco a vite

tubo int.

mol la

dado

Anzahl Ouanltty

Ouanl~tB '

Ouanl~ta

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero dl Comm.

02-054 767

03-054 652

03-054 784

03-038 576

98-003 754

04-038 454

97-065 004

04-038 459

04-038 46 1

98-003 752

98-031 592

04-038 45 1

97-032 473

03-053 998

04-053 682

97-016864

97-032 444

97-002 920

97-022 014

97-015 311

02-078 840

04-078 572

97-032 159

03-078 573

04-078 574

97-003 601

97-019 653

04-078 575

04-078 576

97-032 157

04-078 577

04-078 587

98-031 950

98-031 949

97-032 089

04-078 578

04-078 581

98-031 948

97-032 459

03-078 582

04-078 583

04-078 584

03-078 579

04-087 094

98-039 399

Benennung

Stijtzrad

Stutzrad kpl .fur t iefgez . Zuggabel

AuOenrohr

lnnenrohr

Kurbel

Spindel

Mutter

Drucklager

Scheibe

Stahlscheibe

Blechrad

Buchse

Achse

Splint

Stecker

Halterung

Kronenmutter

Splint

Skt. -Schraube

Federring

Skt. -Mutter

Stiitzrad kpl.

Handkurbel

Spannstift

AuBenrohr

Stutzspindel

Skt. -Schraube

Slcherungsmutter

Skt. -Mutter

Bolzen

Spannstift

Hebel

Druckfeder

Axiallager

Lagerscheibe

Spannstift

Spindel

Radbolzen

Scheibe

Splint

Stahlblechrad

Buchse

Stopfen

lnnenrohr

Federbugel

Bundmutter

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

Pos. 2-13 Fa. Kober

700 767

6 x 50

M 2 0

4 x 32

M 16 x 80

A 16

M 16

normal , Poa.

26-50,Fa. Peitz

6 x 36

M 16 x 85

M 16

6 x 30

4 x 30

5 x 45

Description

Support wheel

support wheel assy law drawbar

housing

tube

crank

spindle

nut

bushing

washer

steel disk

steel wheel

bushing

pin

cotter pin

pin

hgl der

castle nut

cotter pin

bolt , hex-hd

washer, lock

hex. nut

support wheel assy

crank

roll pin

hous l ng

spindle

bolt, hex-hd

safety nut

hex. nut

pin

roll pin

lever

pressure spring

bushing

washer

roll pin

spindle

?in

washer

cotter pin

steel wheel

bushing

PI ug

tube

spring

nut

Dbsignation

Roue de support

roue de support cpl . timon bas

tube ext6rieur

tube intbrieur

mani vel I e

vis sans f in

bcrou

roul ement

rondel l e

rondelle acier

roue en t61e

bague

axe

goupi l l e

axe

support

6crou 6 crheaux

goupi I l e

vis d tQte hex.

rondel l e Grower

Qcrou ii t8te hex.

roue de support cpl .

manivel le

goupilleblastique

tube extbri eur

vis sans f in

vis ii t8te hex.

6crou de sQcuri te

bcrou 6 t8te hex.

axe

goupille&lastique

levier

ressort de pression

roul ement

rondel l e

goupille&lastique

vis sans f in

axe

rondel I e

goupi I l e

rou en t81e

bague

bouchon

tube intgrieur

ressort

Qcrou

Page 76: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovrastruttura per foraggio verde

Page 77: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

1 o y 1 Benennung I Description Oescrizione Commission Number

Ordre Numcro

NQmero di Comm. Ouanlil4

o,an,i,a Grunfutter - Green material aufbau body

Cage fourrage vert

Sovr. p. foragglo verde

I 1 l ~ t i r nwand I front gate I paroi AV I sponda ant. unten

M 1 2 x 3 0

13 x 28 x 3,O

VSK 12

M 12

M 10 x 25

vis d t6te plate r.

rondel I e

rondel le Grower

bcrou t6te hex.

vis 4 t6te hex.

rondel I e

rondel l e

bcrou de s6curite

b&t i

b&t i

support de planche

5 Flachrundschraube screw, saucer

5 rohe, abn. Scheibe washer

5 Sperrkantring washer, lock

5 Skt . -Mutter hex. nut

vite a calotta pia.

rondel la

grover

dado esagonale

bul lone esagonal e

rondel la

rondel la

cont rodado

telaio

telaio

support o

support o

telaio

telaio

4 Skt . -Schraube bolt, hex-hd

4 Scheibe washer

4 Scheibe washer

4 S icherungsmutter safety nut V M 10

I, LAW 535

I, LAW 540

LAW 535/540

1 Rahmen

1 Rahmen

5/8 Runge

2 Runge

1 Rahmen

1 Rahmen

frame

frame

side frame upright

side frame upright

frame

frame

support de planche

b&ti

b6t i

r , LAW 535

r , LAW 540

r

M 1 2 x 3 0

VSK 12

I, LAW 535

I, LAW 540

r, LAW 535

r, LAW 540

vorne

I, oben LAW 535

I , oben LAW 540

r , oben , LAW 535

r, oben, LAW 540

M 8 x 2 0

I 1 l ~ u n g e 1 side frme upright support de planche

vis t6te hex.

supporto

1 0 I ~ k t . -~chraube bolt , hex-hd I but lone esagonal e

0 Sperrkantring

1 Seitenwand

1 Sei tenwand

washer, lock

panel

panel

rondel l e Grower

paroi lateral

paroi lateral

grover

sponda lateral e

sponda laterale

1 Seitenwand

1 Seitenwand

1 Seitenwand

1 Seitenwand

1 Sei tenwand

panel

panel

panel

panel

panel

paroi lat6ral

paroi latbral

paroi lateral

paroi l atbral

peroi lateral

sponda laterale

sponda lateral e

sponda lateral e

sponda laterale

sponda laterale

1 Seitenwand

1 Seitenwand

panel

panel

paroi lateral

paroi latbral

vis d t6te plate r.

sponda laterale

sponda laterale

vite a calotta pia.

rondel la

cont rodado

vite

0 Flachrundschraube screw, saucer

0 Scheibe washer rondel l e

Qcrou de securitb

vis

t6le

t6le

rivet

IS icherungsmutter safety nut I l~~errzahnschraube (bolt

l ~ l e i t b l ech 1 cover lamiera

lamlera Gleitblech cover

B l indniet rivet

Scheibe washer

Einstiegluke kpl . hatch assy

ribattino F 5 x 8

05 ,3

Pos. 20 - 32 1 rondel l e rondel la

toro d'entrata cpl.

telaio

perno di serraggio

moll a di compres .

trappe d ' acces cp!

b6t i blahmen 1 frame

lR i egel 1 locking bar

Schraubendruck- pressure spring f eder

ressort de pressior

ronde l l e

chble

Scheibe washer

Drahtsei l cable

Drahtsei I klemme clamp

rondel la

cavo

1 serre c B l e morset to

2 Distanzrohr t spacer

2 kt. -Schraube bolt , hex-hd

2 cheibe washer

entretoise

vis & t6te hex.

distanziale

bul lone esagonal e

rondel la

grover

dado esagonal e

1 rondel l e

washer, lock

hex. nut

VSK 10

M 10

rondel l e Grower

ecrou & t6te hex.

Page 78: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

3rijnfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovrastruttura per foraggio verde

Page 79: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

,

B~ld-Nr.

Fig -No

Repere

Desig NO

28

* *

29

* 30

3 1

32

33

34

35

36

37

38

39

40

4 1

* *

42

43

* *

Anzahl

Ouanllly

Ouanlilb

Ouanltta

11

11

11

1

3

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

4

4

4

4

2

2

2

2

Benennung

Grunfut ter - aufbau

Skt.-Schraube

Scheibe

Sicherungsmutter

Seitenwand

Blechschraube

Sicherungsschnur

Federsich. Stecker

Gleitblech

Ausstel lstutze

Splint

Haken

Flachrundschraube

Fullstuck

Abdeckblech

Abdeckblech

Skt .-Schraube

Fl achrundschraube

rohe, abn. Scheibe

Sicherungsmutter

Haltebugel

Skt. -Schraube

Scheibe

Sicherungsmutter

Description

Green material body

bolt,hex-hd

washer

safety nut

panel

tappingscrew

cord

cl ip, cotter

cover

brace

spl i t pin

hook

screw, saucer

PI ug

cover

cover

bolt, hex-hd

screw, saucer

washer

safetynut

hoop

bolt, hex-hd,

washer

safety nut

DBsignation

Cage 4 fourrage vert

vis t6te hex.

ronde l l e

Qcrou de sbcuri te

paroi lateral

vis en t81e

corde

goupi l le b6ta

t61 e

support de goul otte

goupi l l e

crochet

vis 4 t6te piste r.

bouchon

t61e de fermeture

t6ie de fermeture

v is&t&tehex.

vis d t6te piste r.

rondel le

6crou de s6curi t&

arceau

vis & t6te hex.

rondel I e

6crou de s6curi tb

Descrizione

Sovr. p. foraggio verde

bul lone esagonale

rondel la

contradado

sponda laterale

autofil letanti

cavo

spina a molla

iamiera

sostegno

coppigl ia

ganc i o

vite a calotta pia.

attacco

coperchio

coperchio

bulloneesagonale

vite a calotta pia.

rondel la

controdado

arc0

bullone esagonale

rondel la

dado di sicurezza

Besleil-Nummer

Cornm~ssion Number

Ordre Numera

Nirmero di

97-005 908

97-020 053

97-019 650

01-074 086 '

98-027545

98-022 393

97-036 513

02-078 221

03-078 252

97-032 454

04-078 253

04-078 325

04-076 563

03-102206

03-102 205

97-005944

04-078 325

97-02004s

97-019 650

04-075 770

97-005 944

97-022 710

97-019 651

Bemetkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

M 8 x 16

VM 8

6 , 3 x 1 9

A 3 VZ

5 x 25

M 8 x 20

r

1

M 1 0 x 2 5

M 8 x 20

8 , 5 x 2 2 ~ 2 , 0

VM 8

M 10 x 25

0 10,s

VM 10

Page 80: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

3uckwand - Tailgate - Paroi AR - Parete post.

Page 81: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

B~ld-Nr.

Fig -No

Repbre

Deslg.No

1

2

3

4

5

6

7

9

10

11

14

15

* * 16

17

18

19

21

23

24

25

* 26

27

Anzahl

Ouant~ty

Ouant~lB '

Qusnt~ta

1

2

2

2

2

4

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

1

1

2

2

1

1

2

4

Benennung

Rijc kwand

Auslegerbugel

Buchse

Spannstift

Zugfeder

Augenschraube

Skt.-Mutter

Ruckwand kpl . RuckwandverschluT!

Ruckwandblech

Zugfeder

Bugel

Skt. -Schraube

Federring

Skt.-Mutter

Stutzlasche

Splint

Klappsplint

Ruckwandoben

Rijckwandblech

Spannstift

Klappsplint

Fullblech

Fullblech

Federsicherungs-

Splint

Description

Tailgate

hoop

bushing

roll pin

tension spring

eye bolt

hex. nut

tailgate assy

lock, tailgate

perforated sheet

tension spring

u-bol t

bolt , hex-hd

washer, lock

safety nut

brace

cotter pin

lynch pin

tailgate,upper

perforated sheet

roll pin

lynch pin

cover

cover

cl ip,cotter

cotter pin

Designation

Paroi A R

arceau

bague

goupille 6lastique

ressort de traction

vis 2 crochet

hcrou 4 t6te hex.

paroi AR cpl.

verrouill . paroi AR

t61e grillagbe

ressort de traction

&trier

v is6 t6 tehex .

rondel le Grower

6crou 6 t6te hex.

support de goulotte

goupi l le

goupille clips

-paroisup.AR

t6le gri I lag6e

goupille&lastique

goupille clips

couvercle

couvercl e

goupi l le bgta

goupille

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

$ 25 x 0 28 x 19

10 x 40

M 10 x 65

M 1 0

Pos. 9-1 1

148mm

M 1 0 x 6 5

A 1 0

M I 0

400 m m

5 x 36

B 4 , 5 x 3 0

Pos .21

8 x 40

6 x 40

1

r

$ 3 x 60

4 x 25

Descrizione

Parete post.

arc0

boccol a

spina elastica

molla

vite a gancio

dado esagonale

parete post. compl

gancio parete post.

lamiera forta

molla

bul lonedif issagio

bulloneesagonale

grover

dado esagonale

sostegno

coppigl ia

perno mol la

parete sup. post.

lamiera forta

spinaelastica

perno mol la

coperchio

coperchio

mol la a spina

coppigl ia

Bestell-Nummer

Comm~ss~on Number

Ordre Numero

Numero di comm.

0 1 -073 680

98-022 980

97-032 224

02-008 636

97-013 101

97-015308

02-073 689

02-060 295

02-073 632

04-005 819

04-051283

97-002818

97-022011

97-015308

04-073 674

97-032 457

97-036535

02-094 264

02-073 631

97-032 193

97-036 536

03-074 183

03-102 912

04-055 442

97-032 442

Page 82: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

lberer Aufbau - Upper body - Cage superieure - Sovrastruttura superiore

Page 83: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

I' - Bild-Nr.

Fie -NO

Repere

Des~g.No

1 . . . ,

71

1.

1

2

Anzahl

Ouanhty

Quant~lb

Ouanl~la

1

1

1

1

B~~~~~~~~~

Oberer A ufbau

Seitenwand

Seitenwand

Seitenwand

Sei tenwand

3 .

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

l4

15

16

16

17

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

30

3 1

* 32

33

* *

U-Bijgel

U-Bugel

Skt . ~Schraube

rohe, abn. Scheibe

Sperrkantring

Skt .-Mutter

Nietbolzen

Splint

Riickwand

Stirnwand

K l apps tec ker

Sei lrohrbugel

Klappstecker

Pol ysei l -Sat2

Pol ysei l -Sat2

Polyseil

Polyseil

Anschlag

Anschlag

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Anschlagpuffer

Sperrkantring

Skt.-Mutter

Halter

Schnel Ibefest iger

Federsicherungs- stecker

Tastrechen

Skt . -Schraube

Sperrkantring

Abdeckblech

Skt. -Schraube

Sperrkantring

Skt.-Mutter

4

6

10

10

10

10

12

12

1

1

8

- 2

4

1

1

7

7

2

4

12

12

12

6

6

6

2

2

2

1

2

2

1

3

3

3

Description

Upper body

panel

panel

panel

panel

U -bol t

U-bol t

bolt , hex-hd

washer

washer, lock

hex. nut

pin

cotter pin

tailgate

front gate

lynch pin

hoop

lynch pin

cable, set

cable, set

cab1 e

cab1 e

stop

stop

bolt, hex-hd

washer, lock

hex. nut

stop, rubber

washer, lock

hex. nut

holder

washer

c l ip , cotter

bar

bolt , hex-hd

washer, lock

cover

bolt, hex-hd

washer, lock

hex. nut

Designation

Cage superieure

paroi l athral

paroi l atkral

paroi lathral

paroi latgral

&trier

&trier

vis & tgte hex.

rondel l e

rondel l e Grower

kcrou&t&tehex.

ax rixeth

goupi l l e

paroi AR

paroi avant

goupille chips

arceau

goupllle clips.

jeu de cordes

jeu de cordes

corde

corde

but he

butge

visGt6tehex.

rondel le Grower

hcrou & tgte hex.

butbe

rondel le Grower

bcrou6t6tehex.

support

rondel l e

goupille b&ta

rateau

vis & t&te hex.

rondel le Grower

t61e de fermeture

vis & t6te hex.

rondel l e Grower

kcrou & tgte hex.

Descrizione

Sovrastruttura super i ore

sponda lateral e

sponda laterale

sponda lateral e

sponda laterale

bullonedifissagio

bullone di fissagia

bul lone esagonale

rondel la

grover

dadoesagonale

ribattino

coppiglia

parete post.

parete

spina a molla

arc0

spina a molla

serie corde

serie corde .

corde

corde

fermo

f ermo

bulloneesagonale

grover

dado esagonal e

fermo amort izzat.

grover

dadoesagonale

s tos tegno

rondel la

mol la a spina

rastrel lo

bullone esagonale

grover

coperchio

bullone esagonale

grover

dado esagonale

Bestell-~ummer

Commission Number

Ordre Nume'o

NlSmero di Cornm

01-100953

01-094261

01-100954

01-094 260

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazion~

l ,LAW540

l ,LAW535

r ,LAW540

r , LAW 535

03-094150

03-094 149

97-005 984

97-020 162

97-022 012

97-015 309

04-032 178

97-032 441

02-103 303

01-103460

97-036 538

02- 103 366

97-036 535

09-102941

09-100 957

04- 102 940

04-085 109

04- 103 360

04-103 359

97-005912

97-022 010

97-015307

04-073 699

97-022 045

97-015308

04-103 362

98-041 911

04-055 442

02- 103 474

97-005 944

97-022 011

04 - 103 477

97-005 880

97-022 008

97-015 306

r

1

M 12 x 30

13 x 28 x 2,s

VSK 12

M 12

12 x 68

4 x 22

oben

oben

8 x 42

5 x 32

LAW535

LAW 540

LAW 535

LAW 540

M 8 x 2 5

VSK 8

M 8

VSK 10

M I 0

Pl 3 x 60

M 10 x 25

VSK 10

M 6 x 16

VSK 6

M 6

Page 84: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano

Anzahl

Quantity

Ouanlite

1 l~e lenkwe l le kpl . pto shaft assy I I cardan cpl . I albero cardano cpl i

Quanlita

1 IGelenkwel lenhkilfte shaft sect ion I Idemi-transmission mezzo albero I I

Benennung

1 l~e lenkwe l lenhilfte shaft section I I demi-transmission mezzo albero I I

Gel enkwel l e

Description

Pto shaft

1

1

1

DBsignation

Cardan I A 1 bero cardano

I

1

6

washer, lock

flange yoke

Descrizione

I

Schutzhal fte

Schutzhalfte

Aufsteckgabel

6

1

Schiebstift

S kt. -Schraube

Sperrkantring

Flanschgabel

guard

guard

yoke

pin, locking

bolt , hex-hd

goupi l l e

vis & t6te hex.

1 Nockenschaltung cam type cut out limiteur d&brayable fri'zione I I I I c l utch I d cames

perno scorrevole

bullone esagonale

rondel l e Grower

m6choire $ bride

4 I ~ ~ ~ u z ~ a r n i tur lcross assy I croissi l Ion cpl . crociera compl . I I

tube protection

tube protection

m6choire

grover

forcella a flangia

semi protezione

semi protezione

force1 la

4

8

2

2 l~egelschmiernippellgrease f itt ing 1 graisseur 1 ingrassatore 1

graisseur

ronde l 1 e

mgchoire double

Kegelschmiernippel

Scheibe

Doppelgabel

ingrassatore

rondel l a

f orcella doppia

grease fitt ing

washer

double yoke

1

2

1

Rillengabel

Spannstift

Profilrohr

1

1

2

14

yoke

spring, type

shaft

Profi lrohr

Rillengabel

Schutztrichter

Schraube

2

2

2

4

shaft

yoke

funnel

bolt

Gleitring

Schutztrichter

Gleitring

Haltekette

ring, bearing

funnel

ring, bearing

safety chain

mgchoi re

goupi l le klastique

tube prof i 1 e

force1 la scanalata

perno scorrevole

tub0 prof i iato

tube prof i l e

mgchoire

cbne de protection

vis

Bestell-Nummer

Commission Number

Ordre Numero

Numero di Comm.

tub0 profilato

force1 la scanalata

protezione

bul lone

rondel 1 e

c8ne de protection

rondel 1 e

chafnette

Bemerkungen

Remarks

Remarques

Osservazioni

anel lo

protezione

anel lo

catenel l a

wwz

i nnen

auOen

auOen

i nnen

VSK 10

Page 85: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Index Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comrn.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

LZG I Page Fig.

Page Fig. Pag. Fig.

Page 86: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

51 22 47 6 17 5 47 30 27 22 25 3 53 34 53 35 41 4 41 21 11 42 27 25 27 31 25 11 29 62 29 68 11 35 11 49 27 29 19 65 29 75 27 9 31 38 31 40 27 5 13 6 13 6 37 24 17 19 21 88 59 21 63 2 63 13 63 4 63 9 63 10 63 5 63 3 59 2 59 1 83 4 83 3 63 1 6 3 83 2 83 1 81 19 31 18 3 1 35 44 26 3 26 35 54 35 55 55 37 55 35 29 46 84 1 41 15 19 50 31 24 31 55 66 27 14 29 63 27 33 27 34 66 7 3

L

Ordre No.

Page 87: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.

03- 102 589 03-102602 01-102608 02-102610 03-102613 01-102 622 00-102631 00-102632 02-102635 01-102 637 00-102640 04-102670 01-102681 04-102 860 03-102861 03-102 862 03-102 863 03-102 864 03-102 868 02-102 869 09-102 907 03-102 912 01-102922 04-102931 02-102932 92-102 934 09-102 936 04-102940 09-102941 02-102 955 02- 102 956 04-102982 02-103303 01-103 310 04-103331 01-103 344 01-103 347 03-103358 04-103359 04-103 360 04-103 362 02-103366 09-103 387 04-103 397 04-103398 01-103 460 03-103466 02-103468 03-103470 03-103472 02-103 474 04-103 477 02-103 510 02- 103 672 02- 103 674 03-103892 03-103 893 04-103894 03-103 896 03-103 904 02-103907 09-103 909 01-103912 02-103 914 03-103 921 04-103938 03-103943 03-103945 03-103947 04-103949 03-103952 03-103953 03-103954 02-103 999

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

25 20 43 1 27 38 27 8 29 60 31 16 29 55 29 51 29 81 29 82 29 56 11 63 37 20 39 20 39 6 39 7 39 15 39 16 39 21 22 1

5 18 81 77 1 24 45 25 18 25 19 24 83 17 83 16

5 27 5 26

24 48 83 11 5 10

65 29 77 4 77 7 65 1 83 19 83 18 83 26 83 14 66 35 80 33 3 83 12 31 50 31 51 35 50 31 59 83 30 83 32 45 12

5 1 5 1

39 31 45 33 45 11 39 30 45 34 41 10 47 25 37 23 51 40 43 32 41 9 21 91 21 99 21 86 51 41 22 15 22 12 39 1 45 24

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.

09-104 011 09-104 013 01-104 029 01-104 030 04-104 045 02 - 104 048 02-104 049 04-104 073 01-104 115 01-104 116 09-104 119 04-104 120 09- 104 200 09-104 300 09-104 608 00-104 618 04- 104 637 04-104 638 04-104 655 01-104 674 03-104 729 09-104 731 04-104 767 02-104 768 03-104 796 03-104 797 02- 104 798 03- 104 799 03-104 833 04-106 010

09-106 012 09-106 018 09-106 019 09-106 020 04 - 106 220 09 - 106 704 09-106 705 09-106 710 09-106 711 02-106 808 02-106 811 04-106 813 09-106 814 09-106 815 09-106 816 09-106 817 09-106 818 09-106 819 09-106 820 09-106 821 09-106 822 09-106 823 09- 106 824 97-001 740

97-001 743 97-001 744 97-001 755 97-001 770 97-001 772 97-001 796 97-001 805 97-001 842 97-001 845 97-002 759 97-002 784 97-002 785 97-002 796 97-002 812 97-002 814 97-002 818 97-002 819 97-002 823

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

45 32 39 32

45 31 39 33

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

24 40 24 40 35 78 35 72 31 2 31 36 31 14 31 10 9 1 9 20

45 29 48 27 40 33 13 9 29 54 29 49 29 47 11 66 11 64 45 18 47 11 43 33 51 1 50 50 51 46 51 47 45 4 53 16 49 61

7 44 47 12 47 18 47 21 47 24 21 100 25 25

9 1 9

43 6 50 51 7 44

51 31 51 12 51 19 51 15 51 18 51 14 51 45 51 20 .51 17 51 21 51 23 7 35

21 83 35 73 24 42

5 25 7 40

25 7 77 2 27 19 55 22 29 52 45 27 33 16 9 18

22 4 31 37 25 10 81 15 73 12 31 17

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

51 28

51 32

57 43 37 6

5 21

24 43

29 57

Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm.

97-002825 97-002848 97-002 849 97-002851 97-002 854 97-002 857 97-002 916 97-002 920 97-002 922 97-002 926 97-002 928 97-002 938 97-003 563 97-003 601 98-003 705 98-003 752 98-003 754 98-003 762

98-003 817 98-003 850 98-003 909 97-005 879 97-005880

97-005 882 97-005 886 97-005 907 97-005 908

97-005910

97-005 912 97-005 914 97-005 918 97-005 920 97-005940 97-005 942

97-005944

97-005 946

97-005 947

97-005 975 97-005 982 97-005 984

97-005 985

97-005 986

97-005 992 97-005999 97-006 066

97-006 067 98-007 344 98-007 345 98-007 346

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

63 20 71 21 61 34 69 21 35 79 55 33 7 33

75 18 66 63 16 63 11 15 65 27 36 75 . 30 11 55 75 10 75 5

7 43 49 60 51 29 31 57 31 66 49 48 53 36 65 26 43 39 14 47 29 49 56 51 48 19 58 11 60 13 13 53 41 83 20 29 a 53 19 42 19 45 17 7 13 8 29 61 33 36 39 2 41 3 53 44 59 23 37 8 27 30 83 31 79 40 77 3 13 5 19 73 37 17 33 30 31 15 11 65 25 17 52 9 17 33 77 9 9 34

11 44 55 21 55 32 5 5

27 32 61 16 26 2 9 14

15 66 57 40 57 57

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

65 37

33 43

63 16 66

51 26

7 42

7 58 83 33

37 27 61 37 79 28

37 22

11 67 19 62 35 45 55 11 41 17 41 22 57 51 33 37 35 74 25 23 84 13 79 43 65 42 25 14 17 8 33 28

25 6 77 27

55 15 27 23 83 5 5 11

29 69 61 28 26 4 53 18

27 6

Page 88: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

98-016 638 97-016 864 97-017 055 98-017 384

98-018 119 97-019 622 97-019 649 97-019 650

97-019 651

97-019 652

97-019 653 97-020 003 97-020 004

97-020 005 97-020 006 97-020 009 97-020 011 97-020 036 97-020 041 97-020 045

97-020 047

97-020 048 97-020 053 97-020 054 98-020 092 97-020 110 97-020 11 1

97-020 112 97-020 115 97-020 117 97-020 119 97-020 162

98-020 169 97-020 272 97-020 285 97-020 293 97-020 294 97-020 295 97 -020 296 97-020 297 97-020 299 97-020 301 97-020 302 97-020 310 97-020 313 97-020 314 97-020 316

97-020 318 97-020 319 97-020 323 '

97-020 325 97-022 007 97-022 008 97-022 010

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

'

7 51

81 5

25 4

27

13 5

22 19

33 24 5 7 83 25 81 65 73 13 69 23 83 8 65 7 55 52 27 26

26 53 10

63

15

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

97-007701 97-007731 97-007 796 97-007 799 97-007 821 97-007 870 97-008 060 97-009 897 97-010 207 97-010 218 97-010 317 97-010 623 97-010 634 97-010 642 98-010 747 98-011107 97-011 552 97-012 041 97-012 061 98-012 110 98-012 656 97-013 101 97-013 692 97-013 814 97-013 838 97-014 592 98-014 611

97-014 711 97-014 712 97-014 806 97-014849 97-014 873 97-014 874 97-014 928 97-015130 97-015 305 97-015 306 97-015307

97-015 308

97-015 309

97-015 311

97-015 322 97-015 463 97-015464 97-015 466 97-016 092 97-016095 97-016 099 98-016 099 98-016 101 97-016 252 98-016 362 97-016 443 97-016 572

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

17 13 17 14 15 47 15 48 27 39 27 35 29 50 63 7 35 50 52 27 24 47 14 49 54 41 11 19 60 65 3 61 13 13' 41 13 41 25 27 19 61 57 53 5 19

29 44 35 68 31 56 35 29 23 28 9 30

19 63 21 93 9 12

15 51 84 52 65 6 47 83 83 22 7

47 24 3 5 35 29 4 1 13 81 6 7 7 73 7 71 23 7 7 5

61 29 53 24 47 29 31 21 15 75 20 27 13 40 33 21 31 39 33 33 45 14 59 37 55 55 11 58 35 56 71 4 69 4

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

47 3 75 16 73 38 57 44 21 84 7 38

65 4 5 3 37 2 1 9

77 7 7

5 37 25 31 59 61 17

5 75 31 77 77 24 77 23 35 63 6

9 9

43 17 57 2 1 79 77 26 55 26 79 7 7 15 49 29 37 7 7 73 25 5 3 53 31 53 28 31 58 27

9 65 22 15 15 23 16

9 33 1 5 5 8 15 57 9 11

15 56 15 15 53 12 15 55 35 49 15 76 9 3 2

15 54 27 12 55 8 29 72 17 83 4 7 19 2 2

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

49 46

67 7 37 9

43 5 7 29 5

79 79 3 1 33 2 25

61 35

63 12

13

57 63

37 5

5 33 52

7 19

53 73 14

5

31 52

83 6

9

15 53 9 8

15

11 47 47

53 24 35

Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comm.

97-022 010

97-022 01 1

97-022012

97-022014

97-022 037 97-022 045 97-022 056 98-022 096 97-022097

97-022 109 97-022 190 97-022 191 97-022192 97-022 193 97-022 194 97-022201 97-022 202 97-022 203 97-022 212 97-022 224 97-022 226 97-022 236 97-022 248 97-022 250 98-022 393 97-022 663 97-022 665 97-022 706 97-022710 98-022 5180 98-023 029 98-023 057 98-023 058 98-023 176 98-023 620 98-024 030 97-024 031 98-024 031 98-024 135 98-024 218 98-024 401 98-024 824 98-025 036 98-025 045 98-025 276 98-025 302 98-025 407 98-025 561 98-025 587 98-025 909 98-026 063 97-026 377 97-026 504

97-026 507

97-026 515

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

13 83 21 83 84 14 77 33 17 53 4 1 61 30 53 17 29 13 77 75 19 27 15 61 38 83 24 15 66 67 4 71 7 73 26 9

15 15 60 15 15 59 15 15 15 27 15 9 31

15 9

23 19 23 18 79 30 15 15 61 77 79 81 2 66

7 7

66 67 3 47 22 9 29

51 33 49 53 45 65 40 66 41 14 11 62 61 39 57 43 66 25 25 66 84 55 31 41 35 19 13 71 22 24 46 11 56

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

7

8 1 65 13 19 55 6 3 39 55 52 26 11 5

83 7 9

26

69 7 73 42

9 9

23 17

9 10

52 3

51 34

47 23

39 24

21 81

25 57 5 30

69 22

Page 89: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

67 6 75 13 43 18 59 5 41 6 65 32 19 74 49 41 49 42 49 19 41 77 18 37 55 20 29 76 23 14 9 26

13 36 27 13 13 37 13 35 55 19 13 34 9 27

55 9 13 33 13 32 11 48 23 15 13 31 51 35 77 25 65 15 61 1 61 15 61 18 61 19 61 20 61 24 61 25 61 26 61 31 61 32 61 33 61 36 73 3 73 4 73 6 73 9 73 10 73 11 73 16 73 17 73 18 73 20 73 21 73 22 73 24 73 27 73 28 73 31 73 32 73 33 73 34 73 40 73 41 65 24 84 12 65 14 73 15 73 23 41 8 39 11

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

15 77 25 37 11 51

9 7 55 30

29 67 9 25 9 6

29 73

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

51 37

47 32 39 4

22 5 55 36

71 9

71 14

75 34

53 22 33 23 15 69

73 8 61 27

57 61

73 43

79 34

81 17

21 85 75 44 69 20

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

47 26 37 2 7 59

84 22 84 21 84 28 84 29 84 30 23 29 23 30 17 12 51 5 29 75 11 47 37 17 11 17 15 15 73 31 27 69 5 69 9 69 17 69 14 49 50 65 39 65 2 65 38 75 43 75 38 75 37 19 7 1 19 19 72 19 35 76 47 40 33 20 75 39 11 33 24 35 53 59 40 75 27 61 7 73 39 59 15 11 54 81 23 53 39 35 48 53 13 27 16 11 39 33 11 81 3 84 27 15 50 65 31 37 14 65 12 83 10 81 27 15 70 61 22 75 17 63 8 53 32 43 36 43 20 31 53 37 10 57 45 71 20

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

97-032 462 97-032 473 97-032 474 97-032 489 98-032 778 98-032 888 98-032 890 98-032 893 98-032 894 98-032 895 98-032 930 97-033 430 97-033 434 97-034 025 97-034 040

97-034 046 97-034 050 97-034310 97-034 315 97-034 552 97-034 555 97-034 572 97-034 580

97-034 585 97-034 590 97-034 600 97-034 610 98-036 050 97-036 102 97-036 103 98-036103 98-036 112 98-036 113 98-036114 98-036115 98-036 117 98-036 118 98-036119 98-036120 98-036 121 98-036 122 98-036 123 98-036 124 98-036125 98-036 126 98-036 127 98-036 128 98-036129 98-036 131 98-036 132 98-036 133 98-036 135 98-036 136 98-036 137 98-036 139 98-036 140 98-036 141 98-036 143 98-036 144 98-036 145 98-036 146 98-036 148 98-036 149 97-036 155 98-036 173 97-036 235 98-036 251 98-036 253 98-036 256 98-006 312

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No, di comm.

98-031 232 98 -031 237 98-031 247 98-031 268 98-031 282 98-031 285 98-031286 98-031 287 98-031 315 98-031 316 98-031 403

98-031 591 98-031 592 98-031 667 98-031669 98-031 670 98-031 696 98-031 741 98-031 752 98-031 753 98-031 757 98-031761 98-031 784 98-031 928 98-031 940 98-031 941 98-031 948 98-031 949 98-031 950 98-032 045 98-032 046 98-032 047 98-032 048 98-032 074 98-032 083 97-032 086 97-032 089 97-032131 97-032134 97-032 135 97-032 157 97-032 159 97-032 160 97-032 164 97-032 166 97-032 190 97-032 193

97-032 194

97-032 195 97-032 196 97-032 197 97-032 224 97-032 232 97-032 353 97-032 427

97-032 440 97-032 441 97-032 442

97-032 444

97-032 446 97-032 454 97-032 456 97-032 457 97-032 458 97-032 459

97-032 460

Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.

98-026551 98-026 840 98-026 841 98-026 842 98-026 844 98-027 032 98-027 087 98-027 545 98-027 765 98-027 804 98-027 843 98-028 092

98-028 160 98-028 173 97-028 378 97-028 396 98-028 420 98-028518

98-028 519 98-028 520 98-028 594 98-028 667 98-028 668 98-028 676 98-028 677 98-028 685 98-028 696 98-028 718 98-028 747 98-028 748 98-028 749 98-028 750 98-028 751 98-028 752 98-028 753 98-028 754 98-028 755 98-028757 98-028 765 98-028 784 98-028 866 98-028 941 98-028 947 98-029091 98-029114 98-029 117 98-029 118 98-029 121 98-029 149 98-029 254 98-029 284 98-029 290 98-029 291 98-029 298

98-029 373 98-029 670

98-029 701 98-029 956 98-029 957 97-031065 97-031 066 97-031 068 97-031 106 97-031 108 98-031 208 98-031 209 98-031 218 98-031 226 98-031 230

L

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

31 61 7 49 7 47 7 48 7 7

22 11 79 43 23 66 43 35 27 84 11 77 11 27 52 2 47 4 49 52 19 52 19 54 7 56

47 9 47 10 49 43 49 44 67 10 67 2 47 61 3 61 2 61 8 61 9 61 10 61 4 61 5 61 6 61 14 61 21 61 12 73 19 65 13 47 27 19 47 17 32 19 76 17 9 17 10 65 17 19 78 67 5 7 54

47 47 39 47 20 51 9 15 39 10 45 7 37 25 49 51 51 7 53 46 33 10 33 35 25 2 25 36 77 24 47 38 17 19 70 47 19

Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.

45 19

39 29

33 41

47 17

47 2

43 8

29 83

47 16

15 68

19

51 8

Page 90: Karl Mengele EisengieRerei GmbH Postfach 1345 … Table des matieres numeriquement Sym boles partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable