23
KITCHEN TOOLS Kettle SWK 3000 EDS A1 7 Kettle Operating instructions Wasserkocher Bedienungsanleitung Kuhalo za vodu Upute za upotrebu Електрическа кана за вода Ръководство за експлоатация Βραστήρας νερού Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SWK3000EDSA1-09/10-V1 IAN: 61662

KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

KITCHEN TOOLS

Kettle SWK 3000 EDS A17

KettleOperating instructions

WasserkocherBedienungsanleitung

Kuhalo za voduUpute za upotrebu

Електрическа кана заводаРъководство за експлоатация

ΒΒρραασσττήήρρααςς ννεερροούύΟδηγίες χρήσης

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.comID-Nr.: SWK3000EDSA1-09/10-V1

IAN: 61662

CV_61662_SWK3000EDSA1_LB7.qxd 03.11.2010 11:58 Uhr Seite 1

Page 2: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

SWK 3000 EDS A1

1

2

3

4

5

CV_61662_SWK3000EDSA1_LB7.qxd 03.11.2010 11:58 Uhr Seite 4

Page 3: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 1 -

Kettle 2Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

Kuhalo za vodu 6Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukolikouređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.

Електрическа кана за вода 10Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и гозапазете за по-нататъшна употреба. Когато предавате уреда на трети лица, предайте и товаръководство с него.

ΒΒρραασσττήήρρααςς ννεερροούύ 14Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μιαμελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.

Wasserkocher 18Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch dieAnleitung aus.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 1

Page 4: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 2 -

Kettle

Intended use

This appliance is intended for the boiling-up of waterin domestic households. It is not intended for usewith other liquids or for commercial applications.

Technical Data

Voltage: 220 - 240 V ~ / 50 HzPower consumption: 2500 - 3000 WVolume: max. 1.7 l

min. 0.5 l

� In older electrical installations, the building fuse(12A) may be triggered due to the high powerconsumption.

Safety information

�To avoid potentially fatal injurythrough electric shock:

• Ensure that the base with the electrical connectionsdoes not come into contact with water! If it hasunintentionally come into contact with water, firstallow it to dry out completely before taking itinto use.

• Only use the water boiler with the supplied base.• Ensure that the power cable never becomes wet

or damp during operation. Lay the cable so thatit cannot be trapped or otherwise damaged.

• Arrange for defective power plugs and/or cablesto be replaced at once by qualified techniciansor our Customer Service Department.

• Always remove the plug from the power socketafter use. Simply switching the appliance off isnot sufficient, as the appliance is under powerfor as long as the plug is connected to the socket.

�To avoid burns and other injuries:• Always heat water with the lid closed, otherwise

the automatic cut-out may not function. Boilingwater could then spray out over the rim.

• Hot steam clouds may be released. The boileralso becomes very hot during operation. Wear oven mitts.

• Ensure that the appliance is standing securely andvertically before switching it on. Boiling watercan cause an unstable kettle to fall over.

• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or deficiences inexperience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.

• Do not use an external timing switch or a separa-te remote control system to operate the applian-ce.

• Never leave the appliance unsupervised whilstin use.

Items supplied

KettleBaseOperating instructions

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 2

Page 5: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 3 -

Operating Elements

1 Unlocking button2 ON/OFF switch with integrated control lamps3 Base4 Scale with integrated control lamps5 Pourer sieve

Commissioning

�CautionAlways and only use fresh tap water in the waterboiler! Do NOT consume water that is not specifi-cally designated as drinking water. If you do, therewill be a risk of damage to your health!

• Before taking the appliance into use, ensure that ...– the appliance, the plug and the power cable are

in good working order and...– all packaging materials have been removed from

the device. • Fill the appliance with water up to the MAX marking

and let it come to a full boil once – as describedin the next section.

• After it has boiled, pour this water away.• Rinse the water boiler out with clear water.• Fill the appliance with water up to the MAX marking

on the scale 4 and then bring it to the boil.When done, pour this water away also.

The appliance is now ready for use.

Boiling water

�DangerNever place the electrical base 3 in close proximityto water – a potentially fatal risk!

�CautionAlways use fresh tap water. Do not consume anywater that has already stood in the water boiler forlonger than one hour. Do not reboil water that hascooled down. Always pour old water away. Microbes could have formed in it!

• Lift the kettle off of the base when filling it! • Open the lid by pressing the unlocking button

1.• Hold the kettle upright while filling it. Only in this

way can you correctly read the markings on the scale 4. Fill the kettle...

– at least to the MIN mark, so that the device doesnot overheat,

– no higher than the MAX mark, so that no boilingwater spills out.

• First close the lid and then place the kettle ontothe base 3, ensuring that it is is firmly seated onthe base 3.

• Now insert the plug into the mains power socket. • Press the ON/OFF switch 2 down until it engages

downwards.• The control lamp integrated in the scale 4, as

well as the control lamp in the on/off switch 2,indicate that the appliance is now heating itselfup.

• The appliance switches itself off, and the controllamps go out, as soon as the water is on the boil.The ON/OFF switch 2 is released upwards.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3

Page 6: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 4 -

�WarningFirst remove the plug from the wall power socket beforeyou lift the kettle from the base 3. This avoids therisk that any water splashing out could come intocontact with live electrical connections in the base 3,which could cause a short circuit.

�Injury hazard For safety reasons, the lid should not be openedwhile the water is boiling or is very hot. There is a risk of receiving severe scalds.

Cleaning and Care

�DangerDo not open any part of the housing. There are no user-servicable elements inside. An open housing can create the risk of a lethal electrical shock.

Never submerse any parts of the appliance inwater or other liquids! This can create the riskof a life-threatening electrical shock if residualliquid comes into contact with poweredcomponents.

�Risk of personal injuriesBefore cleaning the appliance, remove the plugfrom the mains power socket and allow the applianceto cool down.

• Clean the exterior surfaces and the power cordwith a slighly damp cloth. Be sure to dry theappliance well before taking it back into use.

• For stainless steel surfaces, you can use appropriatecleaning agents from a specialized dealer.

• Never use detergents, abrasive cleaners or solvents.These can damage the appliance.

In the event of scale deposits:• Before descaling, remove the pourer sieve 5

(see chapter "Removing/replacing the pourersieve").

• Obtain any decalcifying agent suitable for kitchenutensils (e.g. decalcifiers for coffee machines)from a hardware shop. Proceed as detailed inthe instructions provided for the use of thedecalcfying agent.

Removing/replacing the pouring sieve• Open the lid.• Press the retainer at the top of the pourer sieve

5 down and, at the same time, pull the pourersieve 5 inwards.

• Remove the pourer sieve 5.• Clean the pouring sieve 5 with a lightly

moistened dishcloth and under running water.• Replace the pourer sieve 5 after cleaning it.

Ensure that the retainer engages and that thepourer sieve 5 is firmly seated.

NoticeShould the scale deposits in the pourer sieve 5 befirmly established, lay it in a water-vinegar solutionhaving a ratio of 6:1 for a few hours. The scaledeposits will dissolve themselves. Rinse the pourersieve 5 with lots of clear water.

Storage

Allow the appliance to cool off completely beforeputting it into storage. • Wind the power cable around the cable retainer on

the underside of the base 3. • Store the appliance in a dry place.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 4

Page 7: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 5 -

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the provisions of EuropeanDirective 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposalcentre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Warranty and Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)

e-mail: [email protected]

Kompernass Service IrelandTel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: [email protected]

Kompernass Service CyprusTel.: 800 9 44 01e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

CY

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 5

Page 8: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 6 -

Kuhalo za vodu

Namjena

Ovaj uređaj je predviđen za grijanje vode za kućnepotrebe. On nije predviđen za uporabu sa drugimtekućinama ili u komercijalnim područjima.

Tehnički podaci

Napon: 220 - 240 V ~ / 50 HzSnaga uređaja: 2500 - 3000 WKoličina punjenja: max. 1,7 l

min. 0,5 l

� Kod starijih kućnih instalacija može uslijed velikesnage iskočiti kućni osigurač (12A).

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna jena internet stranici www.lidl.hr.

Sigurnosne napomene

�Kako biste spriječili opasnost po životuslijed strujnog udara:

• Osigurajte, da postolje sa električnim priključcimanikada ne može doći u dodir sa vodom! Pustitepostolje da se u potpunosti osuši, ako je slučajnopostao vlažan.

• Uređaj za kuhanje vode koristite isključivo sapostoljem sadržanim u obimu isporuke.

• Obratite pažnju na to, da napojni kabel u pogonunikada ne bude vlažan ili mokar Provodite ga nataj način, da ne može biti ugnječen ili oštećen nadrugi način.

• Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabelneizostavno dajte zamijeniti od strane autoriziranogstručnog osoblja ili servisa za kupce, kako bisteizbjegli nastanak opasnosti.

• Nakon upotrebe uvijek izvucite utikač iz utičnice.Samo isključivanje uređaja nije dovoljno, jer jejoš uvijek prisutan mrežni napon u uređaju, dokse mrežni utikač nalazi u utičnici.

�Da biste izbjegli nastanak opasnostiod požara i ozljeda:

• Vodu zagrijavajte samo uz zatvoren poklopac,jer u protivnom automatika isključivanja nefunkcionira. Kipuća voda u tom slučaju možepreko ruba izlaziti.

• Može doći do stvaranja vrućih oblaka pare. Posuda osim toga u radu uređaja bude vrlo vruća.Zbog toga nosite kuhinjske zaštitne rukavice.

• Osigurajte, da uređaj stoji uspravno i stabilno,prije nego što ga uključujete. Kipuća voda možedovesti do pada uređaja, koji nestabilno stoji.

• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten odstrane osoba (uključujući djecu) sa ograničenimfizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinamai nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako oveosobe stoje pod nadzorom druge osobe zaduženeza njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili uputeza ispravno korištenje uređaja.

• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime trebabiti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.

• Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni dal-jinski sustav za rad sa uređajem.

• Uređaj za vrijeme pogona nikada ne ostavitebez nadzora.

Obim isporuke

Kuhalo za voduPostoljeUpute za rukovanje

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 6

Page 9: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 7 -

Elementi za rukovanje

1 Tipka za deblokadu2 Prekidač UKLJ/ISKLJ sa integriranom kontrolnom

svjetiljkom3 Postolje4 Skala sa integriranim kontrolnim lampicama5 Odlijevno sito

Puštanje u rad

� PažnjaUvijek koristite isključivo svježu pitku vodu u uređajuza kuhanje vode! Ne konzumirajte vodu, koja nijedeklarirana kao pitka voda. U protivnom postojiopasnost narušavanja zdravlja!

• Prije nego što uređaj pustite u rad, provjerite, da ...

- su uređaj, utikač i kabel za napajanje u besprije-kornom stanju i ...

- da su svi materijali od pakiranja odstranjeni sauređaja.

• Napunite uređaj vodom do oznake Max i vodupustite da jednom proključa – kao što je opisanou slijedećem odsjeku.

• Istu vodu nakon ključanja prospite.• Posudu isperite bistrom vodom.• Uređaj još jednom napunite vodom do oznake

MAX na skali 4 i istu pustite da proključa. I ovu vodu prolijte.

Uređaj je sada spreman za rad.

Prokuhavanje vode

�OpasnostNikada ne dovedite električno postolje 3 u blizinuvode – opasnost po život!

� PažnjaUvijek koristite svježu pitku vodu. Ne konzumirajtevodu, koja je stajala duže od sat vremena uuređaju. Ohlađenu vodu nemojte ponovo prokuhati. Staru vodu uvijek prospite. Moglo bi doći do stvaranjaklica!

• Skinite posudu, da biste je napunili! • Poklopac otvorite tako, što ćete pritisnuti tipku za

deblokadu 1.• Prilikom punjenja posudu držite u uspravnom

stanju. Samo tako možete skalu 4 ispravno očitati.Napunite posudu...

– najmanje do oznake MIN, kako se uređaj ne bipregrijao,

– maksimalno do oznake MAX, da ne bi došlo doprolijevanja ključajuće vode.

• Prvo zatvorite poklopac, a zatim posudu postavitena postolje 3, sve dok ona ne stoji čvrsto napostolju 3.

• Zatim utaknite mrežni utikač u utičnicu. • Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ 2 prema dolje,

dok čujno ne ulegne.• U skali 4 integrirane kontrolne svjetiljke, kao i

kontrolna svjetiljka u prekidaču UKLJ/ISKLJ 2pokazuju, da uređaj sada vrši zagrijavanje.

• Uređaj se samostalno isključuje i kontrolne svje-tiljke se gasi, čim voda počne ključati. Prekidač UKLJ/ISKLJ 2 skače prema gore.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 7

Page 10: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 8 -

�UpozorenjeIzvucite mrežni utikač iz utičnice, prije nego što posudusa postolja 3 podignete. Time ćete spriječiti, daizlazeća voda dospije na električne priključke u postolju 3 i izazove kratki spoj.

�Opasnost od ozljeđivanja Iz sigurnosnih razloga ne biste trebali otvarati poklopac,kada voda kuha ili kada je jako vruća. Postoji opasnost od opeklina.

Čišćenje i održavanje

�OpasnostNikada ne otvarajte dijelove kućišta. U njemu se ne nalaze elementi za rukovanje. U slučaju otvorenog kućišta može doći do opasnostipo život uslijed strujnog udara.

Dijelove uređaja nikada ne smijete uroniti u voduili u drugu vrstu tekućine! Moglo bi doći doopasnosti po život uslijed strujnog udara, kadaza vrijeme rada uređaja tekućina dospije nadijelove, koji se nalaze pod naponom.

�Opasnost od ozljede!Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice,a nakon toga ostavite uređaj da se ohlade.

• Očistite sve vanjske površine i mrežni kabel sablago navlaženom krpom za suđe. U svakomslučaju uređaj dobro osušite prije ponovneuporabe.

• Za posudu od plemenitog čelika možete koristitiprikladno sredstvo iz specijalizirane trgovine.

• Ne koristite sredstva za čišćenje, agresivna sredstvaili otapala. Ovakva sredstva bi mogla oštetiti uređaj.

U slučaju naslaga vapnenca• Prije uklanjanja vapnenca izvadite odlijevno sito 5

(vidi poglavlje “Vađenje/postavljanje odlijevnogsita").

• Upotrijebite sredstvo za otapanje vapnencaneškodljivo za namirnice, koje ćete naći u trgovinisa predmetima za pokućstvo (n.pr. sredstvo zaodstranjivanje vapnenca aparata za kavu). Postupite na način opisan u uputama za rukovanjesredstva za odstranjivanje vapnenca.

Skidanje/umetanje sita sa elementomza izlijevanje• Otvorite poklopac.• Pritisnite blokadu gore na odlijevnom situ 5 pre-

ma dolje i istovremeno odlijevno sito 5 povuciteprema unutra.

• Izvadite odlijevno sito 5.• Očistite odlijevno sito 5 pomoću blago navla-

žene krpe za pranje pod mlazom tekuće vode.• Nakon čišćenja odlijevno sito 5 ponovo umetni-

te. Obratite na to, da blokada ulegne i da odli-jevno sito 5 bude čvrsto postavljeno.

NapomenaUkoliko je došlo do taloženja vapnenca u odlijevnomsitu 5, isto na nekoliko sati umetnite u mješavinuvode i octa omjera 6:1. Naslage vapnenca će seodvojiti. Isperite odlijevno sito 5 sa velikom količinombistre vode.

Čuvanje uređaja

Ostavite uređaj da se potpuno ohladi, prije negošto ga odnesete. • Mrežni kabel omotajte oko namatača smještenog

ispod postolja 3. • Uređaj čuvajte na suhom mjestu.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 8

Page 11: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 9 -

Zbrinjavanje

Uređaj nikako ne bacajte u obično kućnosmeće. Ovaj proizvod podliježe europskojsmjernici 2002/96/EC.

Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća zazbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnogpoduzeća.Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada.

Sve materijale ambalaže zbrinite na načinneškodljiv za okoliš.

Jamstvo i servis

Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa-čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst-vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta-vom. Samo na taj način vaša roba može biti be-splatno uručena.Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade,a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili ošte-ćenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili ba-terija. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a neza gospodarstvenu uporabu.

U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protiv-nog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, kojinisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnogpredstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša za-konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanjaprava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-pravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovi-ne prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javlje-na neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnijedva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršenenakon isteka jamstvenog roka podliježu obaveziplaćanja.

Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.Tel.: 01/3692-008email: [email protected]

Uvoznik

Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 6110020 Novi Zagreb

Proizvođač: KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, Njemačka

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 9

Page 12: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 10 -

Електрическа кана завода

Предназначение

Този уред е предназначен за загряване на водаза домашна употреба. Той не е предвиден за из-ползване с други течности или за професионалнаупотреба.

Технически характеристики

Напрежение: 220 - 240 V ~ / 50 HzКонсумирана мощност: 2500 - 3000 WВместимост: макс. 1,7 l

мин. 0,5 l

� При по-стари сградни електрически инсталации,поради високата консумация на ток, може дасе задейства главният предпазител (12 A).

Указания за безопасност

� За избягване на опасност за животаот токов удар:

• Уверете се, че основата с електрическитесъединения никога не влиза в контакт с вода!Ако по невнимание основата се навлажни,първо трябва да я оставите да изсъхне напълно.

• Използвайте електрическата кана само сосновата от комплекта на доставката.

• По време на работа внимавайте мрежовияткабел никога да не се мокри или навлажнява.Прекарайте го така, че никога да не сепритиска или поврежда по друг начин.

• Дайте веднага повредения щепсел или кабелза смяна от оторизиран специалист илисервиз, за да избегнете опасности.

• След употреба изключвайте винаги щепселаот контакта. Изключване само от бутона не едостатъчно, тъй като, докато щепселът е включенв контакта, в уреда все още има мрежовонапрежение.

� За избягване на опасност от пожарили нараняване:

• Загряването на водата трябва да се извършвасамо със затворен капак, в противен случайняма да функционира автоматичното изклю-чване. Тогава врящата вода може да пръсканавън.

• Възможно е да излизат облаци гореща пара.Освен това по време на работа каната сенагорещява силно. Затова е необходимо даизползвате готварски ръкавици.

• Преди да включите уреда, се уверете, че епоставен стабилно и във вертикално положение. Врящата вода може да преобърне нестабилнопоставен уред.

• Този уред не е предвиден за използване от лица(включително и деца) с ограничени физически,органолептични или умствени способности илиот лица, които не притежават необходимия опити/или знания, освен ако не са под надзора налица, отговорни за тяхната безопасност или неса получили от тях указания как трябва да се използва уредът.

• Децата трябва да се наблюдават, за да есигурно, че не играят с уреда.

• За работа с уреда не използвайте външентаймер или отделна система за дистанционноуправление.

• Никога не оставяйте уреда без наблюдениепо време на работа.

Окомплектовка на доставката

Електрическа кана за водаОсноваРъководство за обслужване

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 10

Page 13: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 11 -

Елементи на обслужване

1 Бутон за деблокиране2 Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ.

с вграден контролен индикатор3 Основа4 Скала с вградени контролни индикатори5 Цедка на улея за изливане

Употреба

� Внимание! Използвайте винаги само прясна питейна вода в електрическата кана! Не консумирайте вода,която не е окачествена като питейна вода. В противен случай съществува опасност отувреждане на здравето!

Преди да пуснете уреда, се уверете, че ...– уредът, щепселът и кабелът са в изправно

състояние и...– от уреда са отстранени всички опаковъчни

материали. • Напълнете уреда с вода до маркировката Max

и я оставете да заври веднъж напълно – кактое описано в следващия раздел.

• Излейте тази вода, след като заври.• Изплакнете каната с чиста вода.• Напълнете уреда още веднъж с вода до мар-

кировката MAX на скалата 4 и я оставете дазаври. Излейте и тази вода.

Уредът е готов за работа.

Загряване на вода до завиране

� ОпасностНикога не поставяйте електрическата основа 3в близост до вода – опасност за живота!

� Внимание! Използвайте винаги прясна питейна вода. Неконсумирайте вода, която е престояла повече отедин час в електрическата кана. Не загрявайтеповторно вече изстинала вода. Винаги изхвърляйтестарата вода. Възможно е да се образуватболестотворни микроорганизми!

• Сваляйте каната от основата, когато я пълните! • Отворете капака, като натиснете бутона за

деблокиране 1.• Дръжте каната във вертикално положение,

когато я пълните. Само тогава можете даотчетете правилно маркировките на скалата 4.Пълнете каната...

– най-малко до маркировката MIN, за да непрегрее уредът,

– най-много до маркировката MAX, за да не серазпръсква навън врящата вода.

• Първо затворете капака и след това поставетеканата върху основата 3, така че да стоистабилно върху основата 3.

• После включете щепсела в контакта. • Натискайте превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. 2

надолу, докато се фиксира в долно положение.• Вградените в скалата 4 контролни индикатори,

както и контролният индикатор в превклю-чвателя ВКЛ./ИЗКЛ. 2 показват, че сегауредът загрява.

• Уредът се изключва автоматично и контролниятиндикатор угасва, щом водата заври. Превклю-чвателят ВКЛ./ИЗКЛ. 2 изскача нагоре.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 11

Page 14: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 12 -

� ПредупреждениеПреди да вдигнете каната от основата 3 изклю-чете щепсела от контакта. Така ще предотвратитеразплискваща се вода да достигне до електри-ческите съединения в основата 3 и да предизвикакъсо съединение.

� Опасност от нараняване С оглед на безопасността не трябва да отварятекапака, когато водата ври или е много гореща.Съществува опасност от изгаряне.

Почистване и поддържане

� ОпасностНикога не отваряйте части от корпуса. В него нямаелементи за обслужване. При отворен корпусможе да има опасност за живота от токов удар.

В никакъв случай частите на уреда не трябвада се потапят във вода или други течности!Може да възникне опасност за живота оттоков удар, когато по време на работаостатъци от течност попаднат върхутокопроводящи части.

� Опасност от нараняване Преди да почистите уреда, първо изключвайтещепсела от контакта и оставяйте уреда да сеохлади.

• Почиствайте всички външни повърхности имрежовия кабел с леко навлажнена кърпа замиене. Непременно подсушавайте уредадобре, преди да го използвате отново.

• За каната от висококачествена стомана можетеда използвате подходящ препарат от специали-зиран магазин.

• Не използвайте препарати за почистване,търкане или разтворители. Те могат да повредятуреда.

При остатъци от котлен камък• Преди отстраняване на котлен камък извадете

цедката от улея за изливане 5 (виж глава“Изваждане/Поставяне на цедката на улея за изливане).

• От магазина за домашни потреби вземетеподходящ за съдове за хранителни продуктипрепарат за разтваряне на котлен камък(напр. препарат за отстраняване на котленкамък от кафемашини). Постъпете, както еописано ръководството за употреба напрепарата за разтваряне на котлен камък.

Изваждане/Поставяне на цедката наулея за изливане• Отворете капака.• Натиснете блокировката горе на цедката на

улея за изливане 5 надолу и същевременнодръпнете цедката на улея за изливане 5навътре.

• Извадете цедката на улея за изливане 5.• Почистете цедката на улея за изливане 5 с

леко навлажнена кърпа за миене и я измийтепод течаща вода.

• След почистването поставете отново цедкатана улея за изливане 5. Внимавайте блокиров-ката да се фиксира и цедката на улея заизливане 5 да стои стабилно.

УказаниеАко в цедката на улея за изливане 5 са сенатрупали остатъци от котлен камък, поставетецедката за няколко часа в разтвор от вода и оцетв съотношение 6:1. Остатъците от котлен камъксе разтварят. Изплакнете цедката на улея заизливане 5 с обилно количество чиста вода.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 12

Page 15: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 13 -

Съхранение

Оставете уреда да се охлади напълно, преди даго приберете. • Навийте мрежовия кабел около приспособле-

нието за навиване на кабела под основата 3. • Съхранявайте уреда на сухо място.

Изхвърляне

В никакъв случай не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци. Този уредподлежи на европейската Директива2002/96/EC.

Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма заизхвърляне на отпадъци или общинската службаза изхвърляне на отпадъци.Спазвайте актуално валидните разпоредби. В случай на съмнение се свържете със службатаза изхвърляне на отпадъци.

Предавайте опаковъчните материали заекологично изхвърляне.

Гаранция и сервиз

За този уред Вие получавате гаранция от 3 годиниот датата на закупуване. Уредът е произведенстарателно и е проверен добросъвестно предидоставката. Запазете касовата бележка като доказателствоза покупката. В гаранционен случай се свържетепо телефона с вашия сервиз. Само по този начинможе да се осигури безплатното изпращане навашата стока.

Даването на гаранция важи само за материалниили фабрични дефекти, но не и за транспортнищети, износващи се части или при повреда налесно чупливи части, напр. превключватели илиакумулаторни батерии. Продуктът е предназначенединствено за домашна, а не за професионалнаупотреба.При непозволена и неправилна употреба, приприлагане на сила или интервенции, които не са извършени от нашия оторизиран сервизенфилиал, гаранцията отпада. Законните ви праване се ограничават от тази гаранция.Гаранционният срок не се удължава от гаранцията.Това важи и за сменени и ремонтирани части. За евентуалните, налични още при закупуванетоповреди и недостатъци трябва да се съобщиведнага след разопаковането, но най-късно двадена след датата на закупуване. След катоизтече гаранционният срок, ремонтите трябва дасе заплащат.

Kompernass Service БългарияТел.:02/4917478Е-мейл: [email protected]

Вносител

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 13

Page 16: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 14 -

ΒΒρραασσττήήρρααςς ννεερροούύ

Σκοπός χρήσης

Αυτή η συσκευή προβλέπεται για το βράσιμο νερούσε οικιακή χρήση. Δεν προβλέπεται για τη χρήση μεάλλα υγρά ή για επαγγελματική χρήση.

Τεχνικές πληροφορίες

Τάση: 220 - 240 V ~ / 50 HzΚατανάλωση ισχύος:2500 - 3000 WΠοσότητα πλήρωσης:μέγ. 1,7 λ.

ελάχ. 0,5 λ.

� Σε πιο παλαιές οικιακές εγκαταστάσεις μπορείη οικιακή ασφάλεια (12A) να ενεργοποιηθεί λόγωτης υψηλής κατανάλωσης ισχύος.

Υποδείξεις ασφαλείας

�Για την αποφυγή κινδύνου ζωής μέσωηλεκτροπληξίας:

• Βεβαιωθείτε ότι η βάση με τις ηλεκτρικές συνδέσειςδεν θα έρθει ποτέ σε επαφή με νερό! Αφήνετε πρώτατη βάση να στεγνώσει πλήρως εάν έχει βραχείκατά λάθος.

• Χρησιμοποιείτε τον βραστήρα νερού με τηνπαραδιδόμενη πρίζα.

• Να προσέχετε το καλώδιο τροφοδοσίας να μηνβρέχεται ή υγραίνεται ποτέ κατά τη διάρκειαλειτουργίας. Να το τοποθετείτε έτσι, ώστε να μηνυφίσταται περίπτωση να μαγκωθεί ή να υποστείάλλου είδους ζημιά.

• Τα βύσματα ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπεινα αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένοειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησηςπελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.

• Τραβάτε πάντα μετά τη χρήση το βύσμα από τηνπρίζα. Η απενεργοποίηση δεν αρκεί διότι υπάρχειακόμα τάση στη συσκευή, όσο το βύσμα βρίσκεταιστην υποδοχή.

�Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάςκαι τραυματισμού:

• Ζεσταίνετε νερό πάντα μόνο με κλειστό κάλυμμα,σε άλλη περίπτωση δεν λειτουργεί ο αυτόματοςαπενεργοποίησης. Το νερό που βράζει μπορείτότε να εκτοξεύεται από τις άκρες.

• Ίσως διαφύγουν καυτοί ατμοί. Επίσης το δοχείοείναι πολύ καυτό κατά τη λειτουργία. Για το λόγο αυτό φοράτε γάντια κουζίνας.

• Εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι σταθερή και ότιστέκεται ίσια πριν την ενεργοποιήσετε. Το νερό που βράζει μπορεί να κάνει τη συσκευήασταθή με αποτέλεσμα να πέσει κάτω.

• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίαςκαι/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτη-ρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για τηνασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή.

• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε ναεξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτηή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο για ναλειτουργήσετε τη συσκευή.

• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή κατά τη λειτουργίαχωρίς επιτήρηση.

Σύνολο αποστολής

Βραστήρας νερούΥποδοχήΟδηγία χειρισμού

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:41 Uhr Seite 14

Page 17: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 15 -

Στοιχεία χειρισμού

1 Πλήκτρο απασφάλισης2 Διακόπτης ON/OFF με ενσωματωμένη λυχνία

ελέγχου3 Υποδοχή4 Διαβάθμιση με ενσωματωμένες λυχνίες ελέγχου5 Φίλτρα έκχυσης

Θέση σε λειτουργία

� ροσοχήΧρησιμοποιείτε πάντα μόνο φρέσκο πόσιμο νερό στοβραστήρα νερού! Μην καταναλώνετε νερό το οποίοδεν έχει χαρακτηριστεί ως πόσιμο νερό. Αλλιώςυπάρχει κίνδυνος βλαβών στην υγεία!

• Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βεβαιωθείτεότι ...

– η συσκευή, το βύσμα, το καλώδιο δικτύου είναι σετέλεια κατάσταση και ...

- όλα τα υλικά συσκευασίας έχουν απομακρυνθείαπό τη συσκευή.

• Γεμίστε τη συσκευή με νερό μέχρι τη σήμανσηMax και αφήστε να βράσει καλά μια φορά –όπως περιγράφεται στο επόμενο κεφάλαιο.

• Μετά το βράσιμο πετάξτε αυτό το νερό.• Καθαρίστε το δοχείο με καθαρό νερό.• Γεμίστε τη συσκευή ακόμα μία φορά με νερό μέχρι

το σημάδι MAX στη διαβάθμιση 4 και αφήστετο να βράσει. Πετάξτε και αυτό το νερό.

Η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία.

Βράσιμο νερού

� ΚίνδυνοςΠοτέ μην φέρνετε την ηλεκτρική υποδοχή 3 κοντάσε νερό – Κίνδυνος θανάτου!

� ροσοχήΧρησιμοποιείτε πάντα φρέσκο πόσιμο νερό. Μηνχρησιμοποιείτε νερό το οποίο έχει μείνειπερισσότερο από μία ώρα μέσα στον βραστήρα.Μην βράζετε νερό που έχει κρυώσει, εκ νέου.Πετάτε πάντα το παλαιό νερό. Μπορεί ναδημιουργηθούν μικρόβια!

• Απομακρύνετε την κανάτα για να τη γεμίζετε! • Ανοίξτε το καπάκι, πιέζοντας το πλήκτρο

απασφάλισης 1.• Κρατάτε κατά την πλήρωση την κανάτα κάθετα.

Μόνο τότε μπορείτε να διαβάσετε καλά τηδιαβάθμιση 4.Γεμίστε την κανάτα...

– το λιγότερο μέχρι τη σήμανση MIN για να μηνυπερθερμανθεί η συσκευή,

– το μέγιστο μέχρι τη σήμανση MAX έτσι ώστε ναμην υπερχειλίσει νερό που βράζει, προς τα έξω.

• Κλείστε πρώτα τα καπάκι και στη συνέχειατοποθετήστε το δοχείο στην υποδοχή 3, έωςότου αυτό καθήσει καλά επάνω στην υποδοχή 3.

• Τοποθετήστε τώρα το φις στη πρίζα. • και πιέστε τον διακόπτη ON/ OFF 2 προς τα

κάτω έως ότου κουμπώσει κάτω.• Οι ενσωματωμένες λυχνίες ελέγχου στη

διαβάθμιση 4, καθώς και η λυχνία ελέγχου στοδιακόπτη ON/OFF 2 δείχνουν ότι τώρα ησυσκευή θερμαίνεται.

• Η συσκευή απενεργοποιείται από μόνη της και οιλυχνίες ελέγχου σβήνουν μόλις βράσει το νερό.Ο διακόπτης ΟΝ/ΟFF 2 πηδά προς τα επάνω.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:41 Uhr Seite 15

Page 18: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 16 -

�ΠροειδοποίησηΤραβήξτε πρώτα το φις από την πρίζα πριν νασηκώσετε την κανάτα από τη βάση 3. Για τολόγο αυτό αποφεύγετε την είσοδο νερού πουπαφλάζει, μέσα στις ηλεκτρικές συνδέσεις στηβάση 3 με συνέπεια να προκαλέσει έναβραχυκύκλωμα.

�Κίνδυνος τραυματισμού Για λόγους ασφαλείας δεν πρέπει να ανοίξετε τοκάλυμμα όταν βράζει το νερό ή όταν είναι πολύκαυτό. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων.

Καθαρισμός και φροντίδα

� ΚίνδυνοςΠοτέ μην ανοίγετε κάποια τμήματα της επικάλυψης. Δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού εκεί μέσα. Όταν το περίβλημα είναι ανοιχτό υφίσταται κίνδυνοςζωής από ηλεκτροπληξία.

Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται τα τμήματασυσκευής να βυθίζονται σε νερό ή άλλα υγρά!Εδώ υπάρχει κίνδυνος ζωής από βραχυκύκλωμαόταν κατά τη λειτουργία φτάνουν υπόλοιπα υγρώνσε μέρη με ρεύμα.

�Κίνδυνος ατυχήματος!Προτού καθαρίσετε τη συσκευή αποσυνδέστε πρώτατο φις από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή πρώτανα κρυώσει.

• Καθαρίζετε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες και το καλώδιο δικτύου με ένα ελαφρά νωπό πανίκαθαρισμού. Στεγνώστε τη συσκευή σε κάθεπερίπτωση καλά, πριν την χρησιμοποιήσετε εκ νέου.

• Για την κανάτα από ανοξείδωτο χάλυβα μπορείτενα χρησιμοποιήσετε ένα ενδεδειγμένο μέσο απότο εμπόριο.

• Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα, μέσατριψίματος ή διαλυτικά. Αυτά μπορεί να φθείρουντη συσκευή.

Σε υπολείμματα αλάτων• Αφαιρέστε πριν από την αφαλάτωση το φίλτρο

έκχυσης 5 (βλέπε κεφάλαιο “Αφαίρεση/τοποθέτηση φίλτρου έκχυσης).

• Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο διαλυτικό αλάτωναπό κατάστημα οικιακών ειδών που ενδείκνυταιγια δοχεία τροφίμων (π.χ. διαλυτικό αλάτων γιακαφετιέρες). Προχωρήστε σύμφωνα με την οδηγίαχρήσης αυτού του διαλυτικού αλάτων .

Αφαιρέστε / τοποθετήστε το φίλτρο έκχυσης.• Ανοίξτε το καπάκι.• Πιέστε την ασφάλιση επάνω στο φίλτρο έκχυσης

5 προς τα κάτω και ταυτόχρονα τραβήξτε τοφίλτρο έκχυσης 5 προς τα μέσα.

• Αφαιρέστε το φίλτρο έκχυσης 5.• Καθαρίστε το φίλτρο έκχυσης 5 με ένα ελαφρά

υγρό πανί καθαρισμού και κάτω από τρεχούμενονερό.

• Μετά τον καθαρισμό τοποθετήστε πάλι το φίλτροέκχυσης 5. Προσέξτε ώστε η ασφάλιση να έχεικουμπώσει και το φίλτρο έκχυσης 5 ναεδράζεται σταθερά.

ΥπόδειξηΕάν έχουν κατακάτσει υπολείμματα αλάτων στο φίλτροέκχυσης 5, τοποθετήστε το για μερικές ώρες μέσασε ένα διάλυμα νερού με ξίδι σε μια αναλογία 6:1.Τα υπολείμματα αλάτων διαλύονται. Ξεπλύνετε τοφίλτρο 5 με πολύ καθαρό νερό.

Φύλαξη

Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει εντελώς, πριντην αποθηκεύσετε σε άλλη θέση. • Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη

τύλιξης καλωδίου κάτω από την υποδοχή 3. • Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:41 Uhr Seite 16

Page 19: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 17 -

Απόρριψη

Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευήστα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόνυπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία2002/96/EC.

Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένηςεπιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικήςεπιχείρησης απόρριψης.Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με τηνεπιχείρηση απόρριψης.

Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον.

Εγγύηση και σέρβις

Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απότην ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκεκαι ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ωςαπόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμεεπικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σεπερίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί ναεξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή τουεμπορεύματός σας.Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματαυλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τημεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σεεύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ήσυσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για τηνιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληληςχρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οιοποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένομας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο-μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτήςτης εγγύησης.

Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω τηςαπόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και γιαεξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ήεπισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατάτην αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει νααναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, τοαργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνίααγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξητου χρόνου εγγύησης χρεώνονται.

Kompernass Service GreeceTel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %))

e-mail: [email protected]

Kompernass Service CyprusTel.: 800 9 44 01e-mail: [email protected]

Εισαγωγέας

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

CY

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:41 Uhr Seite 17

Page 20: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 18 -

Wasserkocher

Verwendungszweck

Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von Wasser für den häuslichen Gebrauch. Es ist nichtvorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder für gewerbliche Bereiche.

Technische Daten

Spannung: 220 - 240 V ~ / 50 HzLeistungsaufnahme:2500 - 3000 WFüllmenge: max. 1,7 l

min. 0,5 l

� Bei älteren Hausinstallationen kann aufgrund derhohen Leistungsaufnahme die Haussicherung(12A) auslösen.

Sicherheitshinweise

� Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden:

• Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektri-schen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berüh-rung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollstän-dig trocknen, wenn er versehentlich feuchtgeworden ist.

• Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit demmitgelieferten Sockel.

• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie esso, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitigbeschädigt werden kann.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Steckeraus der Steckdose. Ausschalten alleine genügtnicht, weil noch immer Netzspannung im Gerätanliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.

� Um Brand- und Verletzungsgefahrzu vermeiden:

• Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlosse-nem Deckel, andernfalls funktioniert die Ab-schaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kanndann über den Rand herausspritzen.

• Es können heiße Dampfschwaden entweichen.Die Kanne ist zudem im Betrieb sehr heiß. Tra-gen Sie daher Topf-Handschuhe.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil undsenkrecht steht, bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendesGerät zum Umstürzen bringen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.

• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie-mals unbeaufsichtigt.

Lieferumfang

WasserkocherSockelBedienungsanleitung

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 18

Page 21: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 19 -

Bedienelemente

1 Entriegelungstaste2 EIN-/AUS-Schalter

mit integrierter Kontrollleuchte3 Sockel4 Skala mit integrierten Kontrollleuchten5 Ausgießer-Sieb

Inbetriebnahme

� AchtungVerwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser imWasserkocher! Vezehren Sie kein Wasser, welchesnicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten be-steht die Gefahr von Gesundheitsschäden!

• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-gen Sie sich davon, dass ...

– das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und...

– alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entferntsind.

• Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Max-Markierung und lassen Sie es einmal ganz auf-kochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.

• Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochenweg.

• Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.• Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser

bis zur MAX-Markierung auf der Skala 4 undlassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch diesesWasser weg.

Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Wasser aufkochen

� GefahrBringen Sie niemals den elektrischen Sockel 3 indie Nähe von Wasser – Lebensgefahr!

� AchtungVerwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzeh-ren Sie kein Wasser welches schon länger als eineStunde im Wasserkocher gestanden hat. KochenSie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Siealtes Wasser immer weg. Es können sich Keime bil-den!

• Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! • Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriege-

lungstaste 1 drücken.• Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht.

Nur dann können Sie die Skala 4 richtig able-sen.Befüllen Sie die Kanne...

– mindestens bis zur MIN-Markierung, damit dasGerät nicht überhitzt,

– maximal bis zur MAX-Markierung, damit kein kochendes Wasser heraus schwappt.

• Schließen Sie erst den Deckel und setzen da-nach die Kanne auf den Sockel 3, bis diese festauf dem Sockel 3 steht.

• Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose.

• Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 2 nach unten, bis er unten einrastet.

• Die in der Skala 4 integrierten Kontrollleuchten,sowie die Kontrollleuchte im EIN-/AUS-Schalter2 zeigen an, dass das Gerät nun aufheizt.

• Das Gerät schaltet von selber ab und die Kon-trollleuchten erlöschen, sobald das Wasserkocht. Der EIN-/AUS-Schalter 2 springt nachoben.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 19

Page 22: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 20 -

� WarnungZiehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Sie die Kanne vom Sockel 3 heben. Damitverhindern Sie, dass heraus schwappendes Wasserauf die elektrischen Anschlüsse im Sockel 3 kommtund einen Kurzschluss verursachen kann.

� Verletzungsgefahr Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nichtöffnen, wenn das Wasser kocht oder sehr heiß ist.Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.

Reinigung und Pflege

� GefahrÖffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Esbefinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Beigeöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehendurch elektrischen Schlag.

Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Was-ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-den! Hier kann Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag entstehen, wenn im BetriebFlüssigkeitsreste auf spannungsführende Teilegelangen.

� Verletzungsgefahr!Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie erst denNetzstecker aus der Steckdose und lassen Sie dasGerät erst abkühlen.

• Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzka-bel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab,bevor Sie es erneut verwenden.

• Für die Edelstahlkanne können Sie ein geeigne-tes Mittel aus dem Fachhandel verwenden.

• Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oderLösemittel. Diese können das Gerät beschädigen.

Bei Kalk-Rückständen• Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer-

Sieb 5 heraus (siehe Kapitel “Ausgießer-Siebabnehmen/einsetzen).

• Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter ge-eigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarenge-schäft (z.B. Kaffeemaschinen-Entkalker). GehenSie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklö-sers beschrieben vor.

Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen• Öffnen Sie den Deckel.• Drücken Sie die Verriegelung oben am Ausgie-

ßer-Sieb 5 nach unten und ziehen Sie das Aus-gießer-Sieb 5 gleichzeitig nach innen.

• Entnehmen Sie das Ausgießer-Sieb 5.• Reinigen Sie das Ausgießer-Sieb 5 mit einem

leicht angefeuchteten Spültuch und unter fließen-dem Wasser.

• Setzen Sie nach dem Reinigen das Ausgießer-Sieb 5 wieder ein. Achten Sie darauf, dass dieVerriegelung einrastet und das Ausgießer-Sieb5 fest sitzt.

HinweisSollten sich Kalkrückstände im Ausgießer-Sieb 5festgesetzt haben, legen Sie es für einige Stunden ineine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie dasAusgießer-Sieb 5 mit viel klarem Wasser ab.

Aufbewahren

Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. • Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf-

wicklung unter dem Sockel 3. • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 20

Page 23: KITCHEN TOOLS 7 Kettle SWK 3000 EDS A1 - Kompernass · IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 3 - 4 - Warning First remove the plug from the wall power socket before

- 21 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 180 5 008107(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichTel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_61662_SWK3000EDSA1_LB7 26.10.2010 15:24 Uhr Seite 21