40
votre partenaire de qualité dans le monde entier Pipettes électroniques Pipettes digitales Pipettes à déplacement positif Pipette à répétition Pipettes microdoseurs Dispensers compacts Dispensers digitaux Seringues de laboratoire Pipeteurs Portoirs Embouts / consommables Service Center Pipettes à lecture digitale la maîtrise du dosage

la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

v o t r e p a r t e n a i r e d e q u a l i t é d a n s l e m o n d e e n t i e r

Pipettes électroniques

Pipettes digitales

Pipettes à déplacement positif

Pipette à répétition

Pipettes microdoseurs

Dispensers compacts

Dispensers digitaux

Seringues de laboratoire

Pipeteurs

Portoirs

Embouts / consommables

Service Center

Pipettes à lecture digitale

20

09

-20

10

LA

MA

ITR

ISE

DU

DO

SA

GE

SOCOREX ISBA SAChamp-Colomb 7, boîte postale1024 Ecublens/[email protected]: +41 (0)21 651 6000Fax: +41 (0)21 651 6001

C.G

EN.F

– C

409

Votre distributeur

Information importante

Consultez le mode d’emploi pour prendreconnaissance des consignes de sécurité,des instructions d’utilisation et desconditions de garantie.

L’utilisateur doit rester attentif à une fatigueprolongée de la main lors de pipetagesrépétitifs afin d’éviter d’éventuelles lésions(ex. syndrome du canal carpien).

Une attention toute particulière est requiselors de la manipulation de liquidesdangereux. Veillez à toujours assurer la sécurité de l’utilisateur et des tiers et à protéger l’environnement.

Produits et caractéristiques techniquessusceptibles d’être modifiés sans préavis.

Tous droits réservés © 2009, Socorex Isba SA, Suisse

la maîtrise du dosage

Page 2: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Chers partenaires,

Bienvenue chez Socorex, symboled’expertise et de savoir-faire dans le dosage de précision.

Notre catalogue vous apporte lesbonnes réponses dans le choix desinstruments les mieux adaptés à vos activités. Vous y découvrirez unelarge sélection de produits innovants,ergonomiques et fiables, répondantpar leur conception et leur design aux critères d’excellence desscientifiques les plus exigeants.

Précurseur et leader, Socorex a été le premier fabricant de son secteurà obtenir la certification ISO 9001,en février 1991. Et ce n’est qu’un des nombreux témoignages de notreengagement pour la qualité totale,partie intégrante de notre cultured’entreprise, tant au niveau de ladirection que pour chaque membredu personnel.

Rigoureusement formé et documentépar nos soins, notre réseau dedistributeurs agréés constitue unautre atout de Socorex. Il fournit dans le monde entier des conseilsprofessionnels et un supporttechnique de premier ordre.

Pourtant, les millions de pipettesCalibra® et Acura® et autresinstruments Socorex utilisés à traversle monde n’auraient aucune valeursans la satisfaction clairementaffichée du nombre toujourscroissant de nos clients.

Nous vous remercions de votreconfiance, grâce à laquelle nousresterons votre partenaire de qualitédans le dosage de précision.

Sylvain Christen, Directeur général

Un peu d’histoire

Socorex Isba SA est plus connuecomme «Socorex», nom sous lequelelle fut créée à la fin des annéesquarante par deux jeunes horlogers,qui avaient identifié le besoin denouveaux types de seringues dequalité dans le domaine médical.

Leurs produits rencontrèrentrapidement un grand succès tant enSuisse qu'à l'étranger.

Afin de créer des synergies,l’entreprise fusionna avec une autresociété quelques années plus tardpour s’installer en 1960 sous le nomde Socorex Isba SA, à Lausanne aubord du Lac Léman.

Sa croissance, et notamment celle deses activités laboratoire, obligea parla suite Socorex à se délocaliser horsde la ville, sur son site actueld’Ecublens, à proximité de l’EcolePolytechnique Fédérale (EPFL) et del’Université de Lausanne (UNIL).

Bienvenue chez Socorex – symbole d’expertise et

Produits et Services

Socorex fabrique aujourd’hui unelarge gamme d'instruments deprécision utilisés pour mesurer, doser,transférer, distribuer et injecter desliquides de manière fiable dans denombreuses applications.

Les micropipettes manuelles etélectroniques (mono et multicanaux),dispensers, pipettes à répétition,pipeteurs et seringues automatiques,composent la majeure partie ducatalogue.

Chaque instrument possède unnuméro de série et passe un contrôlede qualité strict, attesté par uncertificat d’étalonnage individuel.

Notre service après-vente assureréparations et étalonnages des micropipettes et dispensers, quelles que soient leur marque et leurprovenance. La meilleure référence, de l’entretien de routine à la certification accréditée selon la norme ISO 17025.

www.socorex.com

38

Choix des niveaux de prestations

Sylvain Christen,Directeur général

Laurence Louy-Drevici,Développement de marchés

Natalie Frischknecht, Coordinatrice service clients

Jean-Pierre Uldry, Directeur engineering

Prisca Buchs,Service clients

Thérèse Valenziano,Service clients

Yves Lachavanne, Responsable ventes et marketing

Service standardRéparation, entretien, contrôle et calibration,

2x4 mesures, certificat de contrôle.

La solution économique pour tous lesinstruments de dosage.

Service classiqueNettoyage, entretien, contrôle et

calibration, 2x10 mesures aveccertificat de contrôle détaillé.

Recommandé pour la maintenance de routine.

Service classique SCSMême prestations que ci-dessus,mais avec calibration selon la normeISO 17025 et certificat accrédité SAS.

Une alternative à la maintenance deroutine pour les laboratoires travaillant

selon les procédures ISO 17025 oulorsque la maîtrise complète des

incertitudes est exigée.Service ultra SCS

Identique au service ci-dessus avec calibrationselon la norme ISO 17025 et certificat accrédité SAS.

Nec plus ultra pour tout laboratoire travaillant selon lesprocédures ISO 17025 dans un environnement BPL avec

résultats analytiques exigeants.

Service premium SCSMême prestations que ci-dessus,

mais avec calibration selon la norme ISO 17025 et certificat accrédité SAS.

Une nécessité pour les laboratoires travaillant selon les procédures ISO 17025

ou lorsque la maîtrise complète desincertitudes est exigée. Serviceégalement disponible pour

instruments neufs.

Service premiumNettoyage et entretien, contrôleet calibration, 3x10 mesures avec

certificat de contrôle détaillé.

Un contrôle approfondi, avec mesures sur

le volume intermédiaire.

Service advancedContrôle d’entrée, 2x10 mesures, avec

certificat détaillé avant entretien («en l’état»). Nettoyage, entretien et calibration, 2x10 mesures

avec certificat détaillé.

Parfait pour instruments utilisés dans un environnementBPL ou pour la validation de résultats analytiques.

Service ultraContrôle d’entrée, 3x10 mesures, avec certificat détaillé

avant entretien («en l’état»). Nettoyage, entretien etcalibration, 3x10 mesures avec certificat détaillé.

Nec plus ultra pour un environnement BPLavec résultats analytiques exigeants.

ProcéduresNiveau de services Entretien et contrôle selon ISO 8655

Standard

• • • • • • • •

• • • •

10 x 10 x

10 x 2)

10 x 10 x

10 x 10 x

10 x 2)

10 x 10 x

10 x

10 x 2)

10 x

10 x

10 x 2)

10 x

ISO 17025

10 x

10 x 2)

10 x

10 x

10 x

10 x 10 x

10 x 2)

10 x

4 x 1)

4 x 1) 10 x

10 x

10 x 2)

10 x

• • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • •

• •

• • •

• • • • •

• • • •

Classique Premium Advanced Ultra Ultra SCS

1) Cinq mesures <50 µl 2) Le cas échéant

Enregistrement de l’instrument

Test gravimétrique avant entretien(«en l’état»)

Décontamination, désinfection, démontage, nettoyage

Contrôle de l’instrument

Changement du joint d’étanchéité si nécessaire

Remplacement des pièces défectueuses si nécessaire

Contrôle du fonctionnement et d’étanchéité

Test gravimétrique après entretienselon ISO 8655

Test gravimétrique après entretienselon ISO 17025

Contrôle final et visa

Certificat de contrôle avant l’entretien (“en l’état”)

Certificat de contrôle après calibration

Certificat accrédité selon ISO 17025

Vol. min.

Vol. min.

Vol. interm.

Vol. interm.

Vol. max.

Mid. vol.

Vol. max.

Vol. min.

Vol. max.

Classique SCS Premium SCS Instrument neuf

Calibration accréditée selon ISO 17025

Certificataccrédité àcommander

avecl’instrument

Résumé des prestations

Page 3: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Nos clients

Nous sommes fiers de compterparmi nos clients presque tous leslaboratoires privés ou publics,industriels ou universitaires,réalisant des travaux d’analyse deroutine, de recherche oud'enseignement, dans des domainesaussi divers que les sciences de lavie, les biotechnologies, la biologiemoléculaire, la microbiologie, lamédecine, la chimie, la pharmacie,l’environnement, l’agro-alimentaire, etc.

Notre réseau de distributeursqualifiés, choisis parmi les meilleursdu secteur, garantit à chacun unservice compétent. Nosdistributeurs conservent un stockde nos produits et assurentl’assistance technique, le serviceaprès-vente et l’étalonnage.

Vous trouverez le partenaireSocorex le plus proche sur notresite www.socorex.com.

Engagement dans la qualité

Une tradition de précision et de qualitéa depuis toujours guidé les choix deSocorex. Notre volonté de fabriquer lesinstruments les plus fiables et deproposer les meilleurs services a étéconsacrée par les certifications ISO9001 et ISO 13485 de l’entreprise.

Les instruments utilisés dans lediagnostic in vitro portent le label CE,conformément à la directive 98/79 CEErelative aux dispositifs médicaux dediagnostic in vitro.

Les modèles sensibles au niveau de lasécurité, tels que les dispensersCalibrex™ et Acurex™, sont soumisaux tests TÜV GS et certifiés enconséquence.

Les produits Socorex sont conçus pourun emploi conforme aux normesnationales et internationales, telles queISO 8655, GMP, GLP ou NCCLS.

Toutes les pipettes manuelles sont garanties trois ans.

Ligne de produits

Pipettes électroniques Acura®electro

Pipettes à lecture digitaleAcura®manual

Pipettes digitalesCalibra®digital

Pipettes à déplacement positifAcura®positive

Pipette à répétitionStepper™/ Ecostep™

Pipettes microdoseurs Acura®manual

Dispensers digitauxCalibrex™digital

Dispensers compactsAcurex™compact

Seringues de laboratoireDosys™

Portoirs

PipeteursProfiller™ / Profillette™

Embouts / consommablesQualitips®

Service Center

3

7

14

17

18

19

20

21

25

32

29

33

37

de savoir-faire dans le dosage de précision

Yves Liechti,Responsable logistique

Jean-Marc Ammann, Responsablequalité et affaires réglementaires

Jean-Pierre Cattin,Responsable production

Stéphanie Boegli,Service clients

Pascal Forestier, TechnicalResponsable support technique

Susanne Henry, Marketinget communication

Pascal Durand, Responsableadministration et finances

Page 4: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

micropipettes électroniques

Les modèles Acura® electro925 micro, 935 macro, 955 multi

Points forts! Ergonomie optimale, légèreté! Programmation intuitive! Affichage réversible droitier / gaucher! Batterie interchangeable en un tournemain! Charge rapide, grande autonomie! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Modules volumétriques interchangeables

* Brevet Socorex

Ergonomie naturelleSoigneusement conçue, l’Acura® electroest dotée d’une forme, d’un équilibre etd’une ergonomie proches de ceuxd’une pipette manuelle, mais avec unconfort tellement amélioré que laqualité du pipetage et la constance desrésultats sont tout simplementexceptionnels.

Affichage réversible novateurL’utilisateur peut instantanémenttransposer la lecture des informations à droite ou à gauche. Celles-ci restentvisibles d’un coup d’œil sur l’écran LCDpendant toutes les opérations.

Vitesse de pipetage variableLe sélecteur, facile d’accès, permet dechoisir l’une des trois vitesses à toutmoment pendant le pipetage. La vitesselente peut aussi être activée à chaqueinstant par une légère pression sur lebouton déclencheur.

Entretien facilitéSa conception astucieuse limitel’entretien de l’Acura electro auminimum. Aucun outil n’estrequis pour le démontage desmodules volumétriques, quisont autoclavables à 121°C.

Ejection de l’embout en toutesécuritéGrande efficacité de l’éjecteur grâce aularge bouton en position ergonomique.Le système d’éjection breveté Justip™,réglable en hauteur (+/- 4 mm) etcontrôlé par un crantage, permetl’utilisation d’un large choix d’emboutsqui s’adapteront exactement sur lecône de la pipette.

Sur les multicanaux, la forme arquée dela tête d’éjecteur permet une éjectionséquentielle des embouts en toutefacilité.

La gamme Acura® electro rend le pipetage électronique plussimple et plus sûr que jamais. Piloté par microprocesseur,l’instrument est alimenté par une batterie NiMH rechargeable. Laprogrammation intuitive permet un accès rapide aux cinq modesde travail et le choix simple des volumes requis. Un an de garantie.

121˚C

3

2 3 4 51

1

2

3

5

4

Page 5: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterieNiMH s’enlève et se remplace en untournemain. Grâce au voltage de 4,8V,la batterie se recharge rapidement(< 1h30) et offre une autonomie accrue(> 3000 cycles de pipetage consécutifs).Au repos, l’Acura® electro commuteautomatiquement en mode veille.

EtalonnageLes paramètres de calibration sontmémorisés dans le microprocesseur. Siun étalonnage s’avère nécessaire, ils’effectue aisément par le biais destouches de commande de l’instrument.Un message d’erreur apparaîtlorsqu’une déviation est détectée dansle déplacement du piston.

Modules volumétriquesinterchangeablesQuel que soit le modèle electro utilisé,l’unité de contrôle permet l’adaptationdes divers modules volumétriquesdisponibles en accessoires. Cetteinterchangeabilité rend le pipetageélectronique accessible à tous lesbudgets. Un étalonnage initial estnécessaire avant la première utilisationdu nouveau module. Les paramètressont ensuite enregistrés de façonpermanente dans la mémoire del’instrument.

Intelligence et simplicitéIntuitive et sans artifice, l’utilisation del’Acura electro ne requiert aucunedextérité particulière. Quatre touchesde sélection permettent un accès rapideaux différents modes sans nécessiterde programmation compliquée.

4

www.socorex.com

" Pipetage en mode direct

" Pipetage en mode inverse

" Multidistribution

" Dilution (jusqu’à 3 liquides)

" Mélange

ENERGY STAR®

source d’énergierespectueuse del’environnement

Support de chargeCe modèle de table permet de chargersimultanément et d’entreposer jusqu’àtrois pipettes ou batteries seules. Unediode rouge/verte témoigne de l’état decharge de chaque position. Inclus danschaque set initial Acura® electro.

Support de charge pour batteriesCe chargeur compact livré en optionpermet de charger simultanément etd’entreposer jusqu’à trois batteries.L’accessoire adéquat pour conserver un ou plusieurs accus de réserve,chargés et prêts à l’emploi.

21

1

2

Page 6: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

micro- et macropipettes électroniques

0.05 µl0.25 µl1.0 µl5.0 µll

0.05 ml0.05 ml

< ± 2.5%1)

< ± 2.5%2)

< ± 1.5%3)

< ± 1.5%4)

< ± 1.0%5)

< ± 0.8%6)

< ± 1.8%< ± 1.6%< ± 1.1%< ± 1.0%

< ± 0.9%< ± 0.7%

< 1.2%< 0.9%< 0.5%< 0.4%

< 0.5%< 0.3%

< ± 1.0%< ± 0.7%< ± 0.6%< ± 0.5%

< ± 0.7%< ± 0.5%

Performances obtenues en mode direct avec de l’eau bi-distillée à une température constante (± 0.5°C) comprise entre 20 et 25 °C, selon la norme ISO 8655. Performances mesurées à: 1) 1 µl, 2) 5 µl, 3) 20 µl, 4) 100 µl, 5) 0.5 ml, 6) 1 ml

* Remplacer x par la lettre correspondant au système de prise approprié: E = Europe, G = GB, U = USA / Japon, A = Australie-NZ

< 1.8%1)

< 1.5%2)

< 0.7%3)

< 0.5%4)

< 0.6%5)

< 0.4%6)

Ultra 10 µl200 µl200 µl1000 µl

5 ml10 ml

925.0010.48x925.0050.48x925.0200.48x925.1000.48x

935.05.48x935.10.48x

925.0010.48925.0050.48925.0200.48925.1000.48

935.05.48935.10.48

800.0010800.0050800.0200800.1000

800.5000800.10000

< 0.5%< 0.3%< 0.2%< 0.2%

< 0.3%< 0.2%

Volume Division Type d'embout

N° cat.Set initial*

N° cat.Pipetteseule

N° cat.Module

volumétriqueVol.

interméd.Vol. max.Vol. min.

Justesse (E%)Vol.

interméd.Vol. min

Précision (CV%) Vol. max.

Acura® electro 925

Acura® electro 935

0.5 – 10 µl2.5 – 50 µl10 – 200 µl50 – 1000 µl

0.25 – 5 ml0.5 – 10 ml

Filtre de protectionUn filtre de protection s’adapte sur lesmacropipettes 935 pour empêcher touteremontée de liquide et contamination.Retrait et changement facile à l’intérieurdu cône.

Adaptateur pipette PasteurUn cône-adaptateur en option permetl’utilisation de pipettes Pasteur en verresur le modèle de 5 ml, en complémentdes embouts en polypropylène(accessoire à commander séparément).

Performances et commandePipette Acura® electro seule: livrée avec certificat individuel d’étalonnage, échantillons d’embouts Qualitips® et mode d’emploi.

5

Description

Filtre de protection pour modèle 5 mlFiltre de protection pour modèle 10 mlCône-adaptateur pour pipette Pasteur, modèle 5 ml

Emballage

250 / pk100 / pk1 / pk

N° cat.

322.05322.10

1.835.633

925micro

0.5 – 10 µl2.5 – 50 µl10 – 200 µl

50 – 1000 µl

935macro

0.25 – 5 ml0.5 – 10 ml

Commande – Accessoires pour modèle Acura® 935

Qualitips®, voir page 33

Set initialInclut pipette électronique aveccertificat individuel d’étalonnage etmode d’emploi, support de charge,alimentation, une batteriesupplémentaire, échantillons d’emboutsQualitips®. Version recommandée lorsdu premier achat d’une Acura® electro.

Acura®electro 925 / 935

! Ergonomie optimale, légèreté! Programmation intuitive! Affichage réversible droitier / gaucher! Batterie interchangeable en un tournemain! Charge rapide, grande autonomie! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Modules volumétriques interchangeables

* Brevet Socorex

21

1

2

Page 7: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

Acura®electro 955

! Modèles à 8 et 12 canaux, jusqu'à 350 µl! Ergonomie optimale, légèreté! Programmation intuitive! Affichage réversible droitier / gaucher! Batterie interchangeable en un tournemain! Charge rapide, grande autonomie! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Modules volumétriques interchangeables

* Brevet Socorex

0.5 – 10 µl2.5 – 50 µl20 – 350 µl

0.5 – 10 µl2.5 – 50 µl20 – 350 µl

8 canaux

12 canaux

0.05 µl0.25 µl5.0 µl

0.05 µl0.25 µl5.0 µl

< ± 3.5%1)

< ± 1.0%2)

< ± 1.0%3)

< ± 3.5%1)

< ± 1.0%2)

< ± 1.0%3)

< ± 1.5%< ± 0.8%< ± 0.8%

< ± 1.5%< ± 0.8%< ± 0.8%

< ± 2.5%< ± 0.9%< ± 0.9%

< ± 2.5%< ± 0.9%< ± 0.9%

Performances obtenues en mode direct avec de l’eau bi-distillée à une température constante (± 0,5°C) comprise entre 20 et 25 °C, selon la norme ISO 8655. Performances mesurées à: 1) 1 µl, 2) 5 µl, 3) 40 µl

* Remplacer x par la lettre correspondant au système de prise approprié: E = Europe, G = GB, U = USA / Japon, A = Australie-NZ

< 3.0%1)

< 1.0%2)

< 0.6%3)

< 3.0%1)

< 1.0%2)

< 0.6%3)

Ultra 10 µl200 µl350 µl

Ultra 10 µl200 µl350 µl

955.08.010.48x955.08.050.48x955.08.350.48x

955.12.010.48x955.12.050.48x955.12.350.48x

955.08.010.48955.08.050.48955.08.350.48

955.12.010.48955.12.050.48955.12.350.48

800.08.010800.08.050800.08.350

800.12.010800.12.050800.12.350

< 1.0%< 0.4%< 0.3%

< 1.0%< 0.4%< 0.3%

< 2.0%< 0.7%< 0.4%

< 2.0%< 0.7%< 0.4%

Volume Division Type d'embout

N° cat.Set initial*

N° cat.Pipetteseule

N° cat.Module

volumétriqueVol.

interméd.Vol. max.Vol. min.

Justesse (E%)Vol.

interméd.Vol. min.

Précision (CV%) Vol. max.

Position optimale de travailErgonomique et tenant parfaitement en main, l’instrument possède unmodule multicanaux pivotant quipermet de choisir la position de travail la mieux adaptée.

6

Set initialInclut pipette électronique aveccertificat individuel d’étalonnage etmode d’emploi, support de charge,alimentation, une batteriesupplémentaire, échantillonsd’embouts Qualitips®. Versionrecommandée lors du premier achat d’une Acura® electro.

955multi

0.5 – 10 µl2.5 – 50 µl 20 – 350 µl

Performances et commandePipette Acura® electro seule: livrée avec certificat individuel d’étalonnage, échantillons d’embouts Qualitips® et mode d’emploi.

Description

Support de charge, 3 positions, pour micropipettes ou poignée-batterieSupport compact, 3 positions, pour poignée-batterie seulementPoignée-batterie NiMH 4.8VPoignée-batterie NiMH 4.8V

Emballage

1 / pk1 / pk1 / pk2 / pk

N° cat.

320.903.48320.912.48900.910.48900.912.48

Alimentation, 100-240V, prise type EuropeAlimentation, 100-240V, prise type GB Alimentation, 100-240V, prise type USA-JaponAlimentation, 100-240V, prise type Australie - NZ

1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk

900.901.48E900.901.48G900.901.48U900.901.48A

Description Emballage N° cat.

Commande - Accessoires pour modèles Acura® electro 925 / 935 / 955

pipettes multicanaux électroniques

1

1

Page 8: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

825 micro Poids 835 macro Poids

0.1 – 2 µl0.5 – 10 µl1 – 10 µl2 – 20 µl5 – 50 µl

10 – 100 µl20 – 200 µl

100 – 1000 µl

88 g88 g88 g88 g90 g92 g90 g95 g

0.2 – 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml

110 g115 g130 g

855 multi Poids

8x 0.5 – 10 µl8x 5 – 50 µl

8x 20 – 200 µl8x 40 – 350 µl12x 0.5 – 10 µl12x 5 – 50 µl

12x 20 – 200 µl12x 40 – 350 µl

155 g165 g165 g168 g184 g199 g201 g203 g

8x 0.5 – 10 µl8x 5 – 50 µl

8x 20 – 200 µl8x 40 – 350 µl12x 0.5 – 10 µl12x 5 – 50 µl

12x 20 – 200 µl12x 40 – 350 µl

155 g165 g165 g168 g184 g199 g201 g203 g

0.2 – 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml

110 g115 g130 g

Les modèles Acura® manual815 fixe - 825 micro - 835 macro - 855 multi

Points forts! Ergonomie exceptionnelle! Légèreté et activation sans effort! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Système d’étalonnage par l’utilisateur Swift-set*! Performances métrologiques et durabilité inégalées! Résistance aux chocs, aux rayons UV et à l’autoclave! Conformité CE IVD 98/79

* Brevet Socorex

micropipettes à lecture digitaleAcura manual

Un confort de travailexceptionnelLes modèles Acura® manual s'adaptent àtoutes les mains, avec ou sans gant. Leurforme ergonomique, leur faible poids etl’extrême facilité de déplacement du pistonassurent un pipetage particulièrement aisé.

Ejection de l'embout en toute sécuritéLe grand bouton à surface souple, situé aumeilleur endroit du point de vue ergonomique,se déclenche sans effort. En outre, le systèmed’éjection Justip™, réglable en hauteur etcontrôlé par un crantage, permet d’utiliser unlarge choix d’embouts qui s’adapterontexactement sur le cône de la pipette.

Réglage du volume intelligentet fiableLe réglage micrométrique du volume esteffectué en douceur et avec précision parrotation du bouton-poussoir. Les butéesd’encliquetage de précision et le capuchontournant librement empêchent toutemodification accidentelle du volume.

Afficheur numérique toujours visibleSituée sur l’avant de l’instrument, lafenêtre d’affichage permet de vérifier àtout moment le volume réglé pendant le pipetage: l’utilisateur travaille ainsi entoute confiance.

Alliant design et matériaux high-tech à une ergonomie sansconcession, la gamme Acura® manual a été conçue et fabriquée enfonction des besoins des utilisateurs les plus exigeants.Que ce soit en recherche ou pour des analyses de routine,les pipettes Acura® manual sont non seulementperformantes, mais aussi exceptionnellementconfortables, précises, sûres et solides. Entièrementautoclavables à 121°C. Trois ans de garantie.

7

Poids des modèles Acura® manual

542 31

421 3

5

Page 9: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

8

www.socorex.com

Etalonnage instantanéLe système ultra-rapide de calibrationpar l’utilisateur Swift-set, avec clé etmécanisme de verrouillage intégrés,élimine toute procédure fastidieuse. Facile et précis, il est parfaitementconforme aux normes etrecommandations internationales.

Protection du curseur de calibration.

Entretien minimum etstérilisationLes exigences en matière d'entretienont été réduites au minimum. Une foisnettoyé avec soin, l’instrument peutêtre stérilisé sans démontage enautoclave (121°C).

Couleurs au choixLes pipettes Acura® manual possèdentun code de couleur sur la fenêtred’affichage et sur le bouton poussoirsuggérant le style d’embout à utiliser.D’autres combinaisons de couleurs sontpossibles pour associer l’identification àdes personnes, des laboratoires ou desservices, il suffit de choisir parmi 14 couleurs de capuchon smarties, oude commander l’assortimentcomprenant toutes les couleurs.Voir détails page 12.

Support de pipettes 337Stable et solide, ce support de table universelaccueille 7 micropipettes de la plupart desmarques. Disponible en 5 coloris attrayants.

Voir détails page 32.

Support de pipettes 340Support pratique pour 3 pipettes multi- et/ou

monocanal des lignes Calibra® ou Acura®.

Voir page 32.

1 2 3

Socorexcalibration

seal

1 2 3

Porte-pipette de rayonnage 332Il permet l'entreposage de 2 pipettesmicro, macro ou multicanaux, des gammes Acura® ou Calibra®.

Voir page 32.

Page 10: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

micro- et macropipettes réglablesAcura manual

TriopackPack avantageux contenant trois pipettesréglables. Large sélection de volumes,voir page 12.

Filtres de protectionLes filtres de protection s’adaptent sur lesmodèles 835 pour empêcher remontée deliquide et contamination. Voir page 36.

Adaptateur pour pipettes PasteurDes adaptateurs permettent l'utilisation depipettes Pasteur en verre sur les modèles de2 et 5 ml en complément des embouts enpolypropylène. Les adaptateurs possèdentdeux joints garantissant une bonne tenue etétanchéité des pipettes Pasteur standard de2 ml (Ø 7 mm). Voir page 36.

9

Volume Division

< 1.5%< 0.5%< 0.7%< 0.5%< 0.4%< 0.2%< 0.2%< 0.2%

< 0.2%< 0.2%< 0.3%< 0.3%< 0.2%

< 3.3%< 1.2%< 1.6%< 1.1%< 0.7%< 0.6%< 0.4%< 0.4%

< 0.3%< 0.3%< 0.5%< 0.5%< 0.3%

< 5.0%1)

< 1.8%2)

< 2.5%< 1.7%< 1.0%< 1.0%< 0.6%< 0.5%

< 0.5%< 0.5%< 0.6%< 0.6%< 0.5%

< 2.0%< 1.0%< 1.0%< 1.0%< 1.0%< 0.8%< 0.6%< 0.5%

< ± 0.5%< ± 0.5%< ± 0.6%< ± 0.6%< ± 0.5%

< ± 6.0%1)

< ± 2.5%2)

< ± 2.5%< ± 2.5%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%

< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%

< ± 4.0%< ± 1.8%< ± 1.8%< ± 1.8%< ± 1.3%< ± 1.2%< ± 1.1%< ± 1.0%

< ± 1.0%< ± 1.0%< ± 1.1%< ± 1.1%< ± 0.7%

0.1 – 2 µl 0.5 – 10 µl1 – 10 µl 2 – 20 µl5 – 50 µl

10 – 100 µl20 – 200 µl

100 – 1000 µl

0.2 – 2 ml0.2 – 2 ml0.5 – 5 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml

825.0002825.0010825.0010Y825.0020825.0050825.0100825.0200825.1000

835.02835.02PP 3)

835.05835.05PP 3)

835.10

Ultra 10 µlUltra 10 µl

200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl1000 µl

2 ml2 ml / Pasteur

5 ml5 ml / Pasteur

10 ml

0.002 µl0.01 µl0.01 µl0.02 µl0.1 µl0.1 µl0.2 µl1 µl

0.002 ml0.002 ml0.01 ml0.01 ml0.01 ml

Acura® manual 825

Acura® manual 835

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.1) mesurée à 0.5 µl 2) mesurée à 1 µl 3) avec adaptateur pour pipette Pasteur

Vol. interméd.Vol. interméd. Vol. max. Vol. min.Type d'embout N° cat.

Vol. min. Vol. max.Justesse (E%) Précision (CV%)

Performances et commande

825micro

0.1 – 2 µl0.5 – 10 µl

1 – 10 µl2 – 20 µl5 – 50 µl

10 – 100 µl20 – 200 µl

100 – 1000 µl

835macro

0.2 - 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml

Acura®manual 825 / 835

! Réglage fiable du volume en continu, résolution fine des volumes! Changements rapides du volume d’une seule main! Afficheur numérique de précision toujours visible! Butées d’encliquetage et capuchon tournant librement empêchent

toute modification accidentelle du volume! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Système d’étalonnage par l’utilisateur Swift-set*! Codes de couleur

* Brevet Socorex

21

1

2

Page 11: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Position de travail optimaleEn complément d’une ergonomieétudiée et d’une parfaite tenue enmain, le boîtier du module multicanauxpivote, permettant de choisir la positionde travail la mieux adaptée.

10

www.socorex.com

micropipettes multicanauxAcura manual

Ejecteur d’embout réglableLe système d’éjection breveté Justip™,réglable en hauteur (+/- 4 mm) et contrôlépar un crantage, permet l’utilisation d’unlarge choix d’embouts qui s’adapterontexactement sur le cône de la pipette. La forme arquée de la tête d’éjecteur permetune éjection séquentielle des embouts entoute facilité.

Vol. interméd.Volume

Vol. interméd. Vol. max. Vol. min.Type d'embout N° cat.

Vol. min.

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.1) mesurée à 1 µl

Vol. max.Division

0.5 – 10 µl5 – 50 µl20 – 200 µl40 – 350 µl

0.5 – 10 µl5 – 50 µl20 – 200 µl40 – 350 µl

0.01 µl0.1 µl0.2 µl0.4 µl

0.01 µl0.1 µl0.2 µl0.4 µl

< ± 3.5%1)

< ± 1.0%< ± 0.9%< ± 1.0%

< ± 3.5%1)

< ± 1.0%< ± 0.9%< ± 1.0%

< ± 2.5%< ± 0.9%< ± 0.8%< ± 0.9%

< ± 2.5%< ± 0.9%< ± 0.8%< ± 0.9%

< ± 1.5% < ± 0.8%< ± 0.7%< ± 0.8%

< ± 1.5%< ± 0.8%< ± 0.7%< ± 0.8%

< 3.0%1)

< 1.0%< 0.6%< 0.6%

< 3.0%1)

< 1.0%< 0.6%< 0.6%

< 1.0%< 0.4%< 0.3%< 0.3%

< 1.0%< 0.4%< 0.3%< 0.3%

< 2.0%< 0.7%< 0.5%< 0.5%

< 2.0%< 0.7%< 0.5%< 0.5%

Ultra 10 µl200 µl200 µl350 µl

Ultra 10 µl200 µl200 µl350 µl

855.08.010855.08.050855.08.200855.08.350

855.12.010855.12.050855.12.200855.12.350

Justesse (E%) Précision (CV%)

8 canaux

12 canaux

Support 340Support pratique pour 3 pipettes multi-et/ou monocanal des lignes Calibra® ouAcura®. Voir détails page 32.

Réservoirs multicanauxParfaitement adaptés aux pipettesmulticanaux, les réservoirs à réactifexistent dans différentes formes etconfigurations, à un prix économique.Voir détails page 36.

Performances et commande

Acura® manual 855

! Modèles à 8 et 12 canaux jusqu'à 350 µl! Légèreté et parfaite tenue en main! Afficheur numérique de précision toujours visible! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Système d’étalonnage par l’utilisateur Swift-set*! Modules volumétriques multicanaux pivotant sur 360°

* Brevet Socorex

855multi

0.5 – 10 µl5 – 50 µl

20 – 200 µl40 – 350 µl

Voir Qualitips® page 33

2 31

1

2 3

Page 12: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Acura®manual 815 / 835F

! Finesse, ergonomie et légèreté! Activation sans effort! Ejecteur réglable* - large compatibilité des embouts! Système de calibration par l'utilisateur avec clé et

mécanisme de verrouillage intégrés! Codes de couleur

* Brevet Socorex

N° cat.Justesse(E%)

Précision(CV%)

Type d'embout

Volume

1 µl5 µl10 µl10Y µl15 µl20 µl25 µl30 µl32 µl40 µl50 µl60 µl70 µl75 µl80 µl90 µl100 µl120 µl150 µl200 µl250 µl300 µl400 µl500 µl600 µl700 µl750 µl800 µl900 µl1000 µl

2 ml2.5 ml5 ml10 ml

Acura® manual 835F

Acura® manual 815 < ± 2.0%< ± 1.4%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.75%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.6%

< ± 0.8%< ± 0.8%< ± 0.7%< ± 0.5%

< 1.0%< 1.0%< 0.7%< 0.8%< 0.5%< 0.5%< 0.6%< 0.6%< 0.6%< 0.5%< 0.4%< 0.5%< 0.4%< 0.4%< 0.35%< 0.3%< 0.3%< 0.4%< 0.3%< 0.3%< 0.4%< 0.4%< 0.3%< 0.3%< 0.3%< 0.2%< 0.2%< 0.2%< 0.2%< 0.2%

< 0.5%< 0.5%< 0.3%< 0.2%

Ultra 10 µlUltra 10 µlUltra 10 µl

200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl200 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl1000 µl

2 ml5 ml5 ml10 ml

815.0001815.0005815.0010815.0010Y815.0015815.0020815.0025815.0030815.0032815.0040815.0050815.0060815.0070815.0075815.0080815.0090815.0100815.0120815.0150815.0200815.0250815.0300815.0400815.0500815.0600815.0700815.0750815.0800815.0900815.1000

835.F02835.F02.5835.F05835.F10

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.

Performances et commande

pipettes à volume fixeAcura manual

Ejection de l'embout en toute sécuritéLe grand bouton à surface souple del’éjecteur, situé au meilleur endroit dupoint de vue ergonomique, sedéclenche sans effort pour une éjectionfacile de l’embout. En outre, le systèmed’éjection Justip™, réglable en hauteuret contrôlé par un crantage, permetd’utiliser un large choix d’embouts qui s’adapteront exactement sur le cône de la pipette.

Couleurs au choixLes pipettes Acura® manual possèdentun code de couleur sur la fenêtred’affichage et sur le bouton poussoirsuggérant le style d’embout à utiliser.D’autres combinaisons de couleurs sontpossibles pour associer l’identification àdes personnes, des laboratoires ou desservices, il suffit de choisir parmi 14 couleurs de capuchon smarties, oude commander l’assortimentcomprenant toutes les couleurs.Voir détails page 12.

815 / 835Ffixe

1 µl à 10 ml

11

Qualitips® voir page 33

2

3

4

4

1

1 2 3

Page 13: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

N° cat.CouleurN° cat.Colour

BlancGrisVanilleCitronJauneOrangeRouge

1.825.7101.825.7151.825.7161.825.7121.825.7171.825.7181.825.714

Smartie mixAssortiment de couleurs (14 / sachet)

Capuchons Smartie du bouton-poussoirChoix élargi de couleurs (6 / sachet)

RoseFuchsiaVioletBleu glacierBleuMentheVert

1.825.7191.825.7201.825.7211.825.7221.825.7131.825.7231.825.711

1.825.700

N° cat.EmballageDescription

Pour modèle 835,2 et 5 mlPour modèle 835,10 ml

Pour 2 mono ou multicanauxPour 2 mono ou multicanaux

Pour 3 pipettes mono- oumulticanaux

Pastille de remplacementPastille de remplacement

322.05322.10

320.332320.332.4

320.340

1.825.0251.825.100

250 / pk100 / pk

1 / pk4 / pk

1 / pk

25 / pk100 / pk

N° cat.EmballageDescription

Support de pipettes 337 Pour 7 pipettes monocanal de toutes marques

320.337G320.337R320.337B320.337M320.337Y

1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk

Gris clairRose pastelBleu glacierVert mentheJaune vanille

Filtres de protection

Porte-pipette de rayonnage 332

Support de pipettes 340

Protection du curseur de calibration

www.socorex.com

12

Commande - Accessoires

Ce pack contient trois pipettes réglables Acura® manual, deséchantillons d'embouts Qualitips®, les certificats de contrôleindividuels, le mode d'emploi. Le Triopack est disponible en 9variantes, couvrant chacune une plage de volumes spécifique,comprise entre 0.1 µl à 10 ml. Le Triopack offre un avantagequalité/prix réel qui répond aux contingences budgétaires.

Acura®manual Triopack

! Trois micropipettes réglables! Grand choix de volumes! Très avantageux

Triopack et accessoiresAcura manual

Pack N° Cat.Contenu (modèlesde micro- / macropipette)

Pack N° Cat.Contenu (modèlesde micro- / macropipette)

Pack N° Cat.Contenu (modèlesde micro- / macropipette)

825.TRIO.C

825.TRIO.J

825.TRIO.M

C

J

M

2 µl(0.1 – 2)

2 µl (0.1 – 2)10Y µl(1 – 10)

10 µl(0.5 – 10)

20 µl(2 – 20)50 µl

(5 – 50)

50 µl(5 – 50)200 µl

(20 – 200)200 µl

(20 – 200)

825.TRIO.O

825.TRIO.P

825.TRIO.S

O

P

S

10 µl(0.5 – 10)

10Y µl (1 – 10)20 µl

(2 – 20)

100 µl(10 – 100)

100 µl(10 – 100)

200 µl(20 – 200)

1000 µl(100 – 1000)

1000 µl(100 – 1000)

1000 µl(100 – 1000)

825.TRIO.T

825.TRIO.V

835.TRIO.Y

T

V

Y

50 µl(5 – 50)100 µl

(10 – 100)1000 µl

(100 – 1000)

200 µl(20 – 200)1000 µl

(100 – 1000)5 ml

(0.5 – 5)

1000 µl(100 – 1000)

5 ml(0.5– 5)10 ml

(1 – 10)

Commande - Triopack

Accessoires - 815 / 825 / 835 / 855

Qualitips® voir p. 33

2 3

4 5

1

521

3

4

Page 14: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

micropipette pour dilution 1:10 Acura manual

Acura®manual 810

Points forts! Deux volumes fixes pré-calibrés - aucun réglage nécessaire! Activation sans effort, excellente tenue en main! Filtre de protection interchangeable en PE ! Mécanisme d'éjection de la paille réglable Justip™! Etalonnage indépendant des deux volumes! Entretien, nettoyage et désinfection simples! Autoclavable sans démontage à 121°C

Pipette à déplacement d'air permettant, grâce à deux volumes pré-calibrés, la distribution sans réglage de 1 et 0.1 ml du mêmeliquide. Cône métallique prévu pour de longs embouts paille quifacilitent le prélèvement à partir de récipients étroits ou sacsStomacher®. Alternative avantageuse aux pipettes graduées pour des dilutions séquentielles à 1:10 en bactériologie. Trois ans de garantie.

Utilisation simplifiéePresser bouton-poussoir à fond, relâcher doucement pour aspirer 1.1 ml de liquideAppuyer jusqu'à la première butée pour doser 1 ml dans la boîte de PetriAppuyer jusqu'à la deuxième butée pour doser 0.1 ml dans la boîte de Petri suivante

Aucun réglage nécessaireDeux volumes fixes pré-calibrés pourune seule course de piston.

Ingénieux étalonnage doubleChaque volume (1 ml et 0.1 ml) peutêtre calibré séparément.

Volume Justesse(E%)

Précision(CV%)

N° cat.

810.1100< ± 0.5%< ± 2.0%

< 0.4%< 2.5%

1 ml0.1 ml

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.

Performances et commande –Instrument

Description

Embouts paille, PP, stériles (longueur: 190 mm, Ø: 4 mm)

Emballage

20x25 / pk

N° cat.

313.1100Filtre de protection, PE 100 / pk 322.810Support 340 pour 3 pipettes 1 / pk 320.340Porte-pipette de rayonnage 332 pour 2 pipettes 1 / pk 320.332Porte-pipette de rayonnage 332 pour 2 pipettes 4 / pk 320.332.4

Commande - Accessoires

Ejecteur réglable Justip™Tourner à gauche ou à droite pourajuster l'éjecteur à la position de la paille sur le cône.

Embouts paillePolypropylène de premier choix.Longueur 190 mm spécialementadaptée aux récipients étroits et auxsacs Stomacher®. Diamètre intérieur de 4 mm évitant l’obstruction par des particules en suspension.

8101 + 0.1 ml

1

2

3

1.1 mL 1.0 mL 0.1 mL

1 2 3

13

3 41

1

2

3

4

2

Page 15: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Gamme de micropipettes d’une grande fiabilité, pourvue d’un mécanisme de réglage instantané du volume. L'alliance entre la précision, le confort et la simplicité d'emploi font de la Calibra® digital la micropipette la plus avancée actuellement disponible sur le marché. Trois ans de garantie.

www.socorex.com

Les modèles Calibra® digital822 micro, 832 macro, 852 multi

Points forts ! Réglage instantané du volume! Stabilité inégalée des performances et de l’étalonnage! Construction solide et durable! Résistance maximale aux chocs, aux rayons UV,

à la chaleur et aux produits chimiques! Calibration facile par l'utilisateur! Autoclavable sans démontage à 121°C

micropipettes digitalesCalibra digital

14

Confort et sécuritéLe réglage du volume et l'éjection desembouts sont aisés même pour unemain gantée. Aucun dérèglementintempestif du volume pendant letravail.

Réglage instantané du volumeEléments-clés de la Calibra®, deuxcylindres avec butées pré-étalonnéesassurent une saisie véritablementdigitale du volume et son affichagenumérique. Ce double système permetun réglage ultra-rapide du volume sansfastidieuse rotation du bouton-poussoir.

Réglage des volumesprincipauxExemple: passage de 10 à 50 µl en undemi-tour de molette en position normale.

Réglage des volumesintermédiairesExemple: passage de 50 à 55.5 µl en undemi-tour de molette en position tirée.

Codes de couleurPlaquette et bouton éjecteur de couleurpermettent une identification rapide dela plage de volumes ainsi que du typed'embout à utiliser.

Calibration facile parl'utilisateurLa vis d'étalonnage se trouve sous lecoussinet de caoutchouc. Des repèresgravés autour de la vis aident à calibrerrapidement et précisément l'instrument.Clé d'étalonnage fournie avec chaqueinstrument.

1

1

2

3

5

6

4

2 3

4

5 6

Page 16: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Calibra®digital 822 / 832

! Réglage instantané du volume! Performances stables sur le long terme! Construction solide et durable! Calibration facile par l'utilisateur! Entretien minimum

Filtre de protectionDes filtres de protectioninterchangeables s'adaptent sur lesmodèles 832 pour empêcher remontéede liquide et contamination.Voir détails page 36.

Vol. interméd.Volume

Vol. interméd. Vol. max. Vol. min.Type d'embout N° cat.

Vol. min.Justesse (E%) Précision (CV%)

Vol. max.Division

< 1.5%< 0.5%< 0.7%< 0.5%< 0.2%< 0.2%< 0.2%

< 0.2%< 0.15%

< 3.3%< 1.3%< 1.6%< 1.1%< 0.6%< 0.4%< 0.4%

< 0.3%< 0.3%

< 5.0%1)

< 2.0%< 2.5%< 1.7%< 1.0%< 0.6%< 0.5%

< 0.5%< 0.3%

< ± 2.0%< ± 1.0%< ± 1.0%< ± 1.0%< ± 0.8%< ± 0.6%< ± 0.5%

< ± 0.5%< ± 0.5%

< ± 6.0%1)

< ± 2.5%< ± 2.5%< ± 2.5%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%

< ± 1.5%< ± 1.5%

< ± 4.0%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 0.9%< ± 0.9%< ± 0.6%

< ± 1.0%< ± 1.0%

0.2 – 2 µl1 – 10 µl1 – 10 µl2 – 20 µl10 – 100 µl20 – 200 µl100 – 1000 µl

0.2 – 2 ml 1 – 10 ml

822.0002822.0010822.0010Y822.0020822.0100822.0200822.1000

832.02832.10

Ultra 10 µlUltra 10 µl

200 µl200 µl200 µl200 µl1000 µl

2 ml10 ml

0.1 µl0.05 µl0.05 µl0.1 µl0.5 µl1.0 µl5.0 µl

0.01 ml0.1 ml

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.1) mesurée à 0.5 µl

Calibra® digital 822

Calibra® digital 832

Performances et commande

15

micro- et macropipettes digitalesCalibra digital

Support de pipettes 337Stable et solide, ce support de tableaccueille 7 micropipettes de la plupartdes marques. Disponible en 5 colorisattrayants. Voir détails page 32.

Forme effiléeAucun problème pour prélever lecontenu des microtubes et des flaconsprofonds et/ou étroits grâce au profilapproprié des modèles Calibra® digital.

822micro

0.2 – 2 µl1 – 10 µl2 – 20 µl

10 – 100 µl20 – 200 µl

100 – 1000 µl

832macro

0.2 – 2 ml1 – 10 ml

Adaptateur pour pipettesPasteurUn adaptateur en PVDF permetl'utilisation de pipettes Pasteur en verre.Deux joints en FPM garantissent labonne tenue et l’étanchéité de pipettesstandard (Ø 7mm). Inclus avec chaquemodèle Calibra® 2 ml.

1

1

2

2

Page 17: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

16

www.socorex.com

Calibra®digital 852

! Réglage instantané du volume! Performances durablement stables! Boîtier pivotant sur 360° pour un confort

de travail optimal! Ejection séquentielle des embouts! Calibration facile par l'utilisateur

Support de pipettes 340Support pratique pour 3 pipettes multi-et/ou monocanal des lignes Calibra® ouAcura®. Voir détails page 32.

Réservoirs multicanauxParfaitement adaptés aux pipettesmulticanaux, les réservoirs à réactifexistent dans différentes formes etconfigurations, à un prix économique.Voir détails page 36.

Rotation à 360°En complément d’une parfaite tenue enmain, le boîtier multicanaux de lapipette pivote, permettant de choisir laposition de travail la mieux adaptée.

Ejection de l'emboutLa forme particulière de l'éjecteur facilitele détachement séquentiel des embouts.

VolumeVol. max. Vol. min.

N° cat.Vol. min. Vol. max.

Division

0.05 µl0.5 µl1.0 µl

0.5 µl1.0 µl

1 – 10 µl10 – 100 µl20 – 200 µl

10 – 100 µl20 – 200 µl

< ± 3.5%< ± 1.0%< ± 0.9%

< ± 1.0%< ± 0.9%

< ± 2.5%< ± 0.9%< ± 0.9%

< ± 0.9%< ± 0.9%

< ± 1.5%< ± 0.7%< ± 0.7%

< ± 0.7%< ± 0.7%

< 3.0%< 1.0%< 0.6%

< 1.0%< 0.6%

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.

< 1.0%< 0.4%< 0.3%

< 0.4%< 0.3%

< 2.0%< 0.7%< 0.4%

< 0.7%< 0.4%

852.08.010852.08.100852.08.200

852.12.100852.12.200

Vol. interméd.Vol. interméd.Justesse (E%) Précision (CV%)

8-canaux

12-canaux

Performances et commande

pipettes multicanaux digitalesCalibra digital

852multi

1 – 10 µl10 – 100 µl20 – 200 µl

Tête d'éjecteur en optionEn option, une tête d'éjecteur plus finepermet l’adaptation d’embouts à hautecollerette.

Qualitips®, voir page 33

1

1 4

2

2 3 4

3

Page 18: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

17

micropipettesà déplacement positif

Acura positive

Pipette à déplacement positif avec piston en ETFE et tube capillairede précision en verre. Performances optimales lors du dosage deliquides de haute densité, visqueux, moussants ouparticulièrement volatils. Cinq modèles couvrent une plage devolumes de 1 à 200 µl. Trois ans de garantie.

Acura®positive 841

Points forts! Ajustement du volume par pas! Pistons et capillaires interchangeables! Codes de couleur sur le capillaire, le piston et la micropipette! Piston en acier inox / ETFE

Codes de couleurPipette, piston et capillaire en verreportent un même code de couleur pourune identification rapide et facile duvolume.

Matériau inerte du pistonLe piston est en ETFE, un matériauinerte offrant une excellente résistancechimique en contact direct avec leliquide.

Volumes pré-sélectionnésChaque pipette dispose de cinqvolumes fixes facilement réglables.L’indication du volume est bien lisiblesur le cylindre de la pipette.

Vol. min.Volumes

Vol. min. Vol. intermé. Vol. max. Vol. max.N° cat.

< 2.5%< 1.0%< 0.8%< 0.6%< 0.3%

< 2.0%< 0.9%< 0.7%< 0.5%< 0.3%

< ± 2.0%< ± 0.8%< ± 0.7%< ± 0.7%< ± 0.7%

< ± 3.0%< ± 1.5%< ± 1.2%< ± 0.7%< ± 0.7%

< ± 2.3%< ± 1.2%< ± 1.0%< ± 0.7%< ± 0.7%

1-2-3-4-5 µl5-10-15-20-25 µl10-20-30-40-50 µl60-75-80-90-100 µl100-120-150-175-200 µl

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.

Vol. intermé.841.005841.025841.050841.100841.200

< 1.2%< 0.6%< 0.4%< 0.3%< 0.3%

Justesse (E%) Précision (CV%)

Code couleur

Blanc2 x blancVertBleuRouge

Emballage

200 / pk200 / pk200 / pk200 / pk100 / pk

N° cat.

341.005341.025341.050341.100341.200

Capillaires de rechange

Code couleur

AcierBlancVertBleuRouge

Emballage

5 / pk5 / pk5 / pk5 / pk5 / pk

N° cat.

342.005342.025342.050342.100342.200

Pistons de rechange

Support pratiqueDeux pipettes à déplacement positif peuvent se ranger sur ce support (N° cat. 320.333).

Performances et commande – Instruments

Commande – Accessoires

8411 – 5 µl

5 – 25 µl10 – 50 µl

60 – 100 µl100 – 200 µl

1

1

2

3

2 3

Page 19: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

18

www.socorex.com

pipette réglableà répétition

StepperTM

Stepper™411

Points forts! Activation avec 4 doigts au lieu du pouce! Volume et nombre maximum d’aliquotes clairement

marqués sur le bouton de réglage! Trois seringues Ecostep™ à déplacement positif,

avec code de couleur! Arrêt de sécurité en fin de course

Réglage bien lisibleAprès insertion de la seringue à usageunique, choisir le volume souhaité.Celui-ci, ainsi que le nombrecorrespondant d'aliquotes, se lisentfacilement sur le bouton de réglage.

Codes de couleurSeringues Ecostep™ et boutons de réglage portent un code de couleur afin d'éviter toute erreur de réglage.

Pipette très confortable pour des dosages fiables et d’excellentsrésultats dans une plage de volume de 10 à 5000 µl. Activation dubout des doigts, sans contribution du pouce. Les matériauxsoigneusement sélectionnés assurent une excellente résistance auxchocs. Le boîtier compact aux contours épurés élimine tout risquede contamination interne. Choix de 53 volumes différents,permettant d’obtenir jusqu’à 73 doses par remplissage. Un an de garantie.

41110 – 5000 µl

7349362924201815141211109887776

Nbre de doses

Volumeµl

Volumeµl

Volumeµl

101520253035404550556065707580859095100

5075100125150175200225250275300325350375400425450475500

50075010001250150017502000225025002750300032503500375040004250450047505000

Activation du bout des doigtsL'activation de l'instrument du bout desdoigts, sans contribution du pouce,limite la fatigue de la main pendant lesdosages en série. Un dispositif bloqueautomatiquement la distribution en finde course.

Description

StepperTM 411 avec 3 boutons sélecteurs, adaptateur, échantillons de seringues EcostepTM

Adaptateur de rechange pour EcostepTM rougeSupport pour un StepperTM

Emballage

1 / pk

5 / pk

1 / pk

411.5000

1.411.7

320.411

N° cat.

Commande

Plage de volume

Capacité de la seringue

Performanceà

Justesse(E%)

Précision(CV%)

Stérile Emballage N° cat.

20 µl100 µl100 µl500 µl1000 µl5000 µl

< ± 1.2%< ± 1.0%< ± 1.0%< ± 0.5%< ± 0.8%< ± 0.5%

< 2.3%< 0.6%< 1.8%< 0.4%< 1.2%< 0.4%

nonouinonouinonoui

100 / boîte100 x 1 / boîte100 / boîte

100 x 1 / boîte100 / boîte

100 x 1 / boîte

316.010316.010.9316.050

316.050.9316.500

316.500.9

0.75 ml

3.75 ml

37.5 ml

10 – 100 µl

50 – 500 µl

500 – 5000 µl

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C.

Performances et commande – seringues Ecostep™Trois tailles seulement pour couvrir la plage de volume de 10 à 5000 µl. Matériaux: PE/PP. Livrables non stériles ou stériles, emballage individuel.

STOP

1

1 2

2 3 4

4

3

Page 20: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Acura®manual 865

Points forts ! Ergonomie optimale, activation sans effort! Grande fenêtre d’affichage du volume! Système d’étalonnage par l’utilisateur! Pas d’embout ni consommable en plastique! Entièrement autoclavable à 121°C! Multiples possibilités d’alimentation

par bouteille, tuyau ou seringue

19

Description Emballage N° cat.

1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk

1 / pk1 / pk

1 / pk

1 / pk

1.861.6311.861.21T1.861.9251.861.720

1.861.E321.170.054

1.170.058

320.340

Réservoir*, 30 ml, PP, LuerRéservoir*, 30 ml, PTFE, LuerPorte flacon*, LuerCapuchon soupape*, Luer (pour seringues)Canule PTFE*Manifold*, 4 canaux, Luer Lock, acier inoxManifold*, 8 canaux, Luer Lock, acier inoxSupport 340 pour 3 pipettes*autoclavable

Commande - Accessoires

pipette microdoseurà remplissage automatique

Acura manual

La pipette microdoseur est conçue pour la distribution en continude volumes de l’ordre du microlitre. Ses matériaux sélectionnésavec soin lui confèrent durabilité et résistance optimale auxsubstances agressives. L’instrument allie le confort de travail d'une micropipette avec la flexibilité d'un modèle à répétition.Aucun embout en plastique ni consommable n’est nécessaire, ce qui permet des économies substantielles.Trois ans de garantie.

Position de travail idéaleLe système de soupape à trois voiesassure un dosage performant et fiable.Il pivote pour offrir la position de travailla mieux adaptée.

Vol. min.Volume

Vol. min. Vol. intermé. Vol. max.Division

Vol. max.N° cat.

< 2.0%< 1.5%< 0.6%

< 1.4%< 1.0%< 0.4%

< ± 1.5%< ± 1.0%< ± 0.6%

< ± 5.0%< ± 2.5%< ± 1.5%

< ± 3.5%< ± 1.8%< ± 1.1%

5-50 µl20-200 µl100-1000 µl

0.1 µl0.2 µl1.0 µl

Vol. intermé.865.0050865.0200865.1000

< 0.4%< 0.3%< 0.2%

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à température constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C, selon la norme ISO 8655.

Justesse (E%) Précision (CV%)

Performances et commande – InstrumentsLivré avec: tuyau silicone 90 cm, canule mousse, capuchon soupape Luer, certificat decontrôle et mode d'emploi.

Choix de l’alimentationLivré avec un tuyau en silicone de 90 cm, l’instrument accepte d’autressources d'alimentation: bouteille

flacon, seringue.

Grande flexibilité de distributionCanules et aiguilles se fixent simplementsur l'embout Luer. Une canule en PTFEparticulièrement résistante aux agentschimiques est disponible en accessoire.Les manifolds à 4 ou 8 canaux permettentune distribution aisée en microplaques.

18655 – 50 µl

20 – 200 µl100 – 1000 µl

2

3

12 3

Aiguilles et canules, voir page 27

Ergonomie optimale Forme ergonomique et faible poidsassurent un confort de travailexceptionnel. L'extrême douceur dedéplacement du piston réduitsignificativement la fatigue de la main.

1

2

3 4

2 3 4

1

Socorexcalibration

seal

Système de calibrationSwift-set*Le système ultra-rapide de calibrationpar l’utilisateur Swift-set, avec clé etmécanisme de verrouillage intégrés,élimine toute procédure fastidieuse.* Brevet Socorex

Protection du curseur de calibration.

Page 21: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Acurex™compact 501

Points forts! Mécanisme de dosage protégé à l’intérieur du réservoir! Construction simple et robuste! Colonne graduée rétractable pour diminuer l’encombrement! Pas de pièces métalliques en contact avec le liquide! Choix de quatre réservoirs! Autoclavable sans démontage à 121°C

20

www.socorex.com

Rallonge autoclavableLe bec Jet-Pen™ et sa rallonge en PTFEpermettent un dosage aisé dans un rayonde 60 cm. Prévu pour les réservoirs de 1et 2 litres (N° Cat. 1.523).

dispensers compactsAcurex

TMcompact

Flacons doseurs pour la distribution précise et sécurisée de réactifs. Forme compacte adaptée au réfrigérateur et au bain-marie. Mécanisme de dosage protégé à l’intérieur duréservoir. Fabriqués et testés selon les directives en matièrede sécurité et de précision et certifiés par le TÜV allemand(conformité GS). Plage de volumes de 0.2 à 30 ml.Un an de garantie.

Soupape

CylindrePistonRéservoirBec et raccord

Verre Pyrex et rubis synthétiqueVerre neutreVerre téfloniséVerre jaune de chimiePVDF / FEP / PFA

MatériauxPièces

Volume DivisionVol. min. Vol.

interméd.

Précision (CV%)Vol. max.

< 0.1%< 0.1%< 0.1%< 0.1%< 0.1%< 0.1%< 0.1%< 0.1%< 0.1%

< 0.5%< 0.5%< 0.5%

< 0.5%1)

< 0.5%1)

< 0.5%1)

< 0.5%< 0.5%

< 0.5%2)

< 0.35%< 0.35%< 0.35%< 0.35%< 0.35%< 0.35%< 0.35%< 0.35%< 0.35%

0.1 ml0.1 ml0.1 ml0.2 ml0.2 ml0.2 ml0.2 ml0.2 ml1.0 ml

Capacité du réservoir

250 ml1000 ml2000 ml500 ml1000 ml2000 ml1000 ml2000 ml2000 ml

N° cat.

501.02025501.021501.022501.0505501.051501.052501.101501.102501.302

0.2 – 2 ml0.2 – 2 ml0.2 – 2 ml0.4 – 5 ml0.4 – 5 ml0.4 – 5 ml1 – 10 ml1 – 10 ml1 – 30 ml

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée à une température constante (± 0.5°C) comprise entre 20 et 25 °C, selon la norme ISO 8655. 1) mesurée à 0.5 ml 2) mesurée à 3 ml

Performances et commande

Faible encombrementLa colonne graduée est conçue pour unréglage aisé du volume. Elle estentièrement rétractable et diminuesensiblement l’encombrement pour unrangement facile au réfrigérateur.

Matériaux inertesPièces en contact avec le liquide enmatériaux chimiquement inertes:

Choix de réservoirLe verre jaune offre une protectionoptimale contre les effets de la lumière.

5010.2 – 2 ml0.4 – 5 ml1 – 10 ml1 – 30 ml

Voir résistance chimique page 24

1

1 2 3 4

2 3 4

Page 22: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

dispensers digitauxCalibrex

TMdigital

Calibrex™digital 520

Points forts! Excellente résistance chimique! Performances durablement stables! Construction simple - démontage sans outil! Réglage immédiat du volume! Calibration facilitée en laboratoire! Autoclavable sans démontage à 121°C

Les doseurs Calibrex™ permettent une distribution précise de liquides,directement à partir des flacons ou bouteilles les plus divers. Associanttechnologies de dosage les plus récentes, matériaux haut de gamme etergonomie, ils forment une famille d’instruments performants. Fabriqués ettestés conformément aux réglementations en vigueur, ils sont certifiés parl’organisation allemande TÜV (conformité GS) en ce qui concerne leursécurité. Trois modèles 520, identifiés par leur code couleur, couvrent lesvolumes de 0.25 à 2 ml, de 1 à 5 ml et de 1 à 10 ml. Modèles à volume fixeégalement disponibles dans les plages indiquées. Un an de garantie.

Réglage simple du volumeAjustement rapide et précis mêmed’une seule main gantée. La baguecrantée évite tout dérèglementinvolontaire. Affichage clair et lisible duvolume, orientable par rapport au becverseur. Chaque pas de la camecylindrique est pré-étalonné etcorrespond à une position sur l’échelledes volumes.

Position de travail idéaleLibre choix de la position de travailgrâce à la rotation sur 360° del’instrument sur sa bouteille.

Filtre à airUn filtre à membrane peut être adaptésur la prise d’air pour protéger lecontenu de la bouteille de toutecontamination extérieure.

Grand choix de bouteilles, voir page 24

Etalonnage facilitéDoseurs étalonnés en usine. Une visprotégée permet un ré-étalonnagesimple et fiable en laboratoire.

Entretien facileDémontage et nettoyage simplifiés parle nombre restreint de pièces bienajustées. Aucun outil nécessaire.

Rallonge de distribution, voir page 23

5200.25 – 2 ml

1 – 5 ml1 – 10 ml

21

Résistance chimique, voir page 24

1

1 2 3

4

5

6

2 3 4 5 6

Page 23: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

22

Calibrex™ digital 521

Points forts! Excellente résistance chimique! Performances durablement stables! Utilisation pratique et confortable! Construction simple et robuste! Réglage immédiat du volume! Calibration facilitée en laboratoire! Autoclavable sans démontage à 121°C

Système de réglage digitalGrande stabilité grâce à une camecylindrique avec butées pré-étalonnéspour chaque volume.

Vol. min.Volume Division

Vol. min. Vol. interméd.

Vol. max.

< 0.5%< 0.5%< 0.5%

< 0.5%< 0.5% < 0.5%

Vol. interméd.

Vol. max.

< 0.1%< 0.1%< 0.1%

< 0.1%< 0.1%< 0.1%

< ± 0.6%< ± 0.6%< ± 0.6%

< ± 0.6%< ± 0.6%< ± 0.6%

< ± 3.0%< ± 2.0%< ± 1.5%

< ± 1.5%< ± 1.5%< ± 1.5%

< ± 1.8%< ± 1.3%< ± 1.1%

< ± 1.1%< ± 1.1%< ± 1.1%

< 0.35%< 0.35%< 0.35%

< 0.35%< 0.35%< 0.35%

0.05 ml0.1 ml0.25 ml

0.1 ml1.0 ml1.0 ml

0.25 – 2 ml1 – 5 ml1 – 10 ml

2 – 20 ml10 – 50 ml10 – 100 ml

N° cat.Volume variable

520.002520.005520.010

521.020521.050521.100

N° cat.Volume

fixe*

520.F02520.F05520.F10

521.F020521.F050521.F100

Calibrex TM digital 521

Calibrex TM digital 520

Justesse (E%) Précision (CV%)

Etalonnage facilitéLes doseurs CalibrexTM sont étalonnésen usine. Une vis protégée permet un ré-étalonnage simple et fiable enlaboratoire.

Entretien simpleDémontage, nettoyage et assemblagesimplifiés par le nombre restreint de piècesbien ajustées. Aucun outil nécessaire.

Trois doseurs 521 étendent la gamme Calibrex™ aux volumes de2 à 20 ml, 10 à 50 ml et 10 à 100 ml. Semblables au modèle 520par leur qualité de construction et leur robustesse, leur résistancechimique, le réglage digital du volume, l’étalonnage au laboratoireet l’autoclavage à 121°C, ils s’en distinguent par leur couleur noire.Le Calibrex™ 521 possède une came cylindrique aux butées pré-étalonnées ainsi qu’une bague de réglage fin. Modèles à volumefixe également disponibles dans les plages indiquées. Un an de garantie.

Performances et commande - CalibrexTM 520/521Le diamètre de base des deux modèles est de 32 mm. Livrés avec trois raccords (520:28, 40, 45 mm, 521: 38, 40, 45 mm) et un tuyau d'aspiration de 300 mm (375 mmpour 521.100).

5212 – 20 ml

10 – 50 ml10 – 100 ml

Ces matériaux confèrent résistance etlongue durée de vie aux instruments.Les pièces en contact avec le liquidesont chimiquement inertes.

Pièces Modèles 521Modèles 520

Tube d'aspirationSoupape d'entréeBilles de soupapeRessort de soupapeCylindrePlatine cylindre/embasePistonSoupape de sortieEmbaseBec verseur

PTFE

Platine-iridiumVerre borosilicate

Verre avec enrobage PFACéramique

ETFEPTFE / ETFE

Verre borosilicateCéramique, rubis

CéramiqueVerre Pyrex

PTFE ETFE

* Préciser le volume fixe choisi lors de la commande.

Performances obtenues avec de l’eau bi-distillée àtempérature constante (± 0,5°C) entre 20 et 25°C,selon la norme ISO 8655.

Matériaux de haute qualité

Résistance chimique, voir page 24

1

1

2

2

3

3

Page 24: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Statif de prélèvement àdistanceMaintient le doseur lors de l'aspirationdans des bidons ou fûts éloignés del'instrument (distance < 10 m, hauteur< 2 m).

Description

StatifsStatif pour doseurs jusqu'à 50 mlStatif de prélèvement à distance pour doseurs jusqu'à 50 ml*Statif de prélèvement à distance pour doseurs de 100 ml*

N° cat.

320.SB050320.BC050320.BC100

Emballage

1 / pk1 / pk1 / pk

* Doseur et tuyau d'aspiration non compris, à commander séparément.

Rallonge de distributionLe bec Jet-Pen™ et sa rallonge dedistribution, tous deux en PTFEautoclavable, permettent un dosageaisé dans un rayon de 60 cm. Convientaux doseurs CalibrexTM 520 / 521jusqu'à 20 ml.

Tuyaux d'aspirationChaque doseur CalibrexTM digital estlivré avec un tuyau d'aspiration enPTFE. Des tuyaux de remplacementsont disponibles, soit coupés à la taillestandard, soit non coupés, au mètre.Ces derniers sont recommandés pourl’aspiration dans des bidons ou fûtséloignés.

Description

Rallonge et tuyaux de remplacement PTFE

Longueur

600 mm300 mm300 mm300 mm375 mmspécifierspécifierspécifier

Rallonge de distribution pour doseurs jusqu'à 20 mlTuyau d'aspiration, modèle 520, toutes grandeursTuyau d'aspiration, modèle 521, 20 mlTuyau d'aspiration, modèle 521, 50 mlTuyau d'aspiration, modèle 521, 100 mlTuyau d'aspiration au mètre, non coupé, modèle 520, 2, 5 et 10 mlTuyau d'aspiration au mètre, non coupé, modèle 521, 20 mlTuyau d'aspiration au mètre, non coupé, modèle 521, 50 et 100 ml

ø Int.

2.2 mm5 mm

7.5 mm10 mm10 mm5 mm

7.5 mm10 mm

N° cat.

1.524511.707521.621521.622521.623511.709521.705521.706

Commande

Statif pour petits flaconsStabilité assurée pour les doseursjusqu'à 50 ml vissés sur de petitesbouteilles.

23

accessoiresCalibrexTMdigital

1

1 2

2

Page 25: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

Type ø ext. col flacon

Fileté, PP

Fileté, PTFEConique rodé, PPConique rodé, PTFE

N° cat.

GLP + ø

GLT + øNSP + ø

NST + ø

22, 25, 28, 30, 34,36, 38, 40, 45 mm36, 38, 40, 45 mm

18.8, 24, 29.2, 45 mm

18.8, 24, 29.2 mm

ø ext.col.

N° cat.

32 mm32 mm32 mm45 mm45 mm

45 mm

32 mm45 mm45 mm

45 mm45 mm45 mm45 mm

32 mm

25 mm25 mm32 mm45 mm

Volume

100 ml250 ml500 ml1000 ml2500 ml

2500 ml

500 ml1000 ml2500 ml

250 ml500 ml1000 ml2000 ml

500 ml

250 ml500 ml1000 ml2500 ml

CarréeCarréeCarréeCarréeCarrée

Ronde

CarréeCarréeCarrée

RondeRondeRondeRonde

Ronde

CarréeCarréeCarréeCarrée

314.0100314.0250314.0500314.1000314.2500

314.2500H

314.0500PE314.1000PE314.2500PE

314.0250C314.0500C314.1000C314.2000C

314.0500P

315.0250315.0500315.1000315.2500

Forme

Verre brun

Verre brun avec anse

Verre brun avec enrobage PE

Verre borosilicate, transparent

Verre Pyrex transparent, avec col latéral

Polyéthylène

24

BouteillesGrand choix de bouteilles en verre ou en polyéthylène, livrées à la pièce, avec un bouchon à vis.Spécialement adaptées aux doseurs CalibrexTM. Raccords correspondants inclus avec chaquedoseur.

RaccordsLe diamètre de l’embase des doseurs520 et 521 est de 32 mm. Des raccordsen PP de diamètres 28, 40 et 45 mm(520) ou 38, 40 et 45 mm (521) sontinclus dans l’emballage pour permettred’adapter chaque doseur à quatrediamètres de flacons.

Calibrex521520

Acurex501

B/4AAA

B/1B/3AA

B/3B/3B/3A

C/5AAA

C/3A

B/3AAA

B/2/3B/2/3B/2A

AA

B/4AAAAAA

B/3B/3A

C/5AAA

B/3A

B/3AAA

B/2/3B/2/3B/2A

AAAAAAAA

B/2/3B/2/3B/2/3

AC/5AAA

B/2/3A

B/2/3AAA

B/2/3B/2/3B/2/3

A

Acétate d'éthyleAcétate de sodiumAcétoneAcétonitrileAcide acétique 100%Acide acétique diluéAcide ascorbiqueAcide boriqueAcide chlorhydrique 37%Acide chlorosulfurique 100%Acide chromique 100%Acide citrique Acide fluorhydrique 100%Acide formiqueAcide lactiqueAcide nitrique <30%Acide nitrique 100%Acide oxaliqueAcide perchlorique 100%Acide perchlorique diluéAcide phosphorique 100%Acide propioniqueAcide sulfochromique 100%Acide sulfonitrique 100%Acide sulfurique 100%Acide trichloroacétique

Réactifs Calibrex521520

Acurex501

AAA

B/4B/4

C/2/4AAA

B/4AAAAAAA

B/4A

C/3AA

B/4B/4AA

AAA

B/4A

B/2B/4AA

B/4AAAAA

B/4AAA

B/3AA

B/4AAA

AAAAA

B/2AAAA

B/1B/1AAAAAAA

B/2/3AAAAAA

Alcool butyliqueAmmoniaqueBenzaldéhydeBenzèneBenzène de pétroleBrome liquideButanoneChlorobenzèneChlorobutaneChloroformeChlorure de potassiumChlorure de sodiumCyclohexaneCyclohexanoneDiéthylène glycolDiméthylformamide (DMF)Diméthylsulfoxide (DMSO)Dioxane 1.4Eau oxygénée Eau régale 100%EssenceEthanolEtherEther de pétroleEther diéthyliqueEthylène glycol

Réactifs Calibrex521520

Acurex501

AAAAA

B/1B/1AAAAAA

B/2/4AAAAA

B/4B/2/4B/4B/4B/4B/4B/4

AAAAA

B/1B/1AAAAAA

B/2/4B/4AAAAA

B/2/4B/4B/4B/4B/4B/4

AAAAA

B/1B/1AAAAAAAAAAAAA

B/2/4A

B/4B/4B/4A

Formaldéhyde (Formol)Glycérine <40%HeptaneHexaneHuile minérale/végétale/animaleHydroxyde de potassiumHydroxyde de sodiumHypochlorite de sodium (eau de Javel)Iode, solutionIsopropanolMéthacrylate de méthyleMéthanolMéthylchlorideMéthylène chloride (DCM)Méthyléthylcétone/MEKOctanePermanganate de potassiumPhénolSulfure de carboneTérébenthineTétrahydrofurane (THF)ToluèneTrichloréthylèneTrichloroéthane/méthaneTrichlorotrifluoroéthaneXylène

Réactifs

Résistance chimique des dispensers

A = Bonne résistanceB = Résistance limitéeC = Déconseillé

1 = Cristallisation - risque d’obturation (ne pas laisser sécher piston/cylindre ensemble).2 = Gonflement de la couche de protection du piston, décollement possible.3 = Vapeurs acides (meilleure résistance si concentration réduite).

Ne pas laisser l’instrument sur la bouteille.4 = Risque de ramollissement ou décoloration de pièces externes par les vapeurs.

Ne pas laisser l’instrument sur la bouteille.5 = Attaque sur composants en verre (piston / cylindre).

Contactez Socorex pour plus de précisions.

Page 26: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

25

Seringues DosysTM

Points forts! Bon équilibre en main, utilisation confortable! Sélection rapide et précise du volume! Excellente reproductibilité! Piston étanche sans joint! Grande résistance chimique! Autoclavable sans démontage à 121°C

seringues de laboratoireDosysTM

Réglage du volume –reproductibilité fiableLe réglage du volume est ultra-rapide.Un écrou de blocage sur la vismicrométrique assure une très bonnereproductibilité (CV) entre les doses,comme en témoignent les valeurs dansle tableau des performances.

Etanchéité du piston sans jointL'étanchéité et la course douce du pistonsont obtenues grâce à un piston en acierinoxydable et un cylindre en verre rôdéprécisément ajustés. Pas de joint gênantou à remplacer.

Protection du verreLe cylindre en verre interchangeable estprotégé de la casse par un manchon enPVC (non autoclavable).

Assemblage et entretien facileLa seringue est faite de six élémentsprincipaux, faciles à démonter etremonter. L'accès immédiat à toutes lespièces permet un nettoyage rapide etefficace. Pièces de rechangeéconomiques.

Du modèle de base à la version haut de gamme fabriquées avec desmatériaux de résistance supérieure à la corrosion, les seringues delaboratoire offrent une précision sûre et fiable à long terme.Disponibles en version deux anneaux ou poignée revolver, ellescouvrent une vaste plage de volumes. Un an de garantie.

162 163 164

Seringuesà deux anneaux

172 173 174Seringuesà poignée revolver

Mouvements équilibrésLa forme des poignées revolver et deuxanneaux s'adapte à toute main de façonconfortable. L'activation nécessite uneffort minimum, garantissant une hauteefficacité lors de longues séries dedosages.

Support pour seringueSupport pratique pour une seringue.Polyamide, facile à nettoyer, autoclavableà 121 °C (N° cat. 320.170).

1

1 2 5

3

4

6

3 4 5 62

Page 27: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Division Dosys 164N° cat.

Dosys 174N° cat.

174.0501174.0502174.0505174.0510

164.0501164.0502164.0505164.0510

0.05 ml0.1 ml0.5 ml1.0 ml

0.1 – 1 ml0.3 – 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml

VolumeVolume Division Dosys 162N° cat.

Dosys 172N° cat.

172.0501172.0502172.0505172.0510

162.0501162.0502162.0505

0.05 ml0.1 ml0.5 ml1.0 ml

0.1 – 1 ml0.3 – 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml

Division Dosys 163N° cat.

Dosys 173N° cat.

173.05003173.05005173.0501173.0502173.0505173.0510173.0520

163.05003163.05005163.0501163.0502163.0505163.0510

0.025 ml0.1 ml0.05 ml0.1 ml0.5 ml1 ml1 ml

0.025 – 0.3 ml0.1 – 0.5 ml0.1 – 1 ml0.3 – 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml5 – 2 0 ml

Volume

www.socorex.com

Seringues DosysTM basic 162/172" Remplissage par l’aiguille,

distribution au coup par coup" Livrée sans soupape" Embout Luer Lock

Contenu de l'emballage: seringue,manchon de protection en PVC et moded'emploi.

Distribution au coup par coup

Dosage et distribution Travail stérile Filtration Aspiration avec soupapeinversée

Injection aux animaux

Seringues DosysTM classic 163/173" Remplissage automatique" Système de soupape intégré" Embout Luer Lock

Contenu de l'emballage: seringue,tuyau d'aspiration en silicone (1 m),suceur, manchon de protection en PVC,canules d'aspiration et d'aération, kit depièces de rechange pour soupape,mode d'emploi.

26

Seringues DosysTM premium 164/174" Remplissage automatique" Système de soupape détachable" Résistance supérieure à la corrosion" Embout Luer Lock

Contenu de l'emballage: seringue, tuyaud'aspiration en silicone (1 m), suceur,manchon de protection en PVC, canulesd'aspiration, d'aération et de distribution, kitde pièces de rechange pour soupape, moded'emploi.

Pièces

Tuyau d'aspirationCylindreJoint de cylindrePistonSystème de soupapeRondelles de soupapeBilles et ressorts de soupapeSuceur et canule d'aspiration

Modèles basic / classic

SiliconeVerre borosilicate

FPMAcier inox, DIN 304

Laiton nickelé/chroméPTFE

Acier inox, DIN 304Laiton nickelé/chromé

Modèles premium

SiliconeVerre borosilicate

FPMAcier inox, DIN 316LAcier inox, DIN 316L

PTFEAcier inox, DIN 304

Laiton nickelé/chromé

Matériaux en contact avec le liquide (résistance chimique)Performances tout modèleVolume

Vol. min. Vol. max.< 0.5%< 0.4%< 0.4%< 0.4%< 0.2%< 0.2%< 0.4%

< 1.2%< 0.9%< 0.6%< 0.5%< 0.4%< 0.4%< 0.4%

< 1.8%1)

< 1.2%< 0.7%< 0.6%< 0.5%< 0.5%< 0.5%

0.025 – 0.3 ml0.1 – 0.5 ml0.1 – 1 ml0.3 – 2 ml0.5 – 5 ml1 – 10 ml5 – 20 mlPerformances obtenues avec de l’eau bi-distillée à vitesse de travail constante en utilisant une canule en acier inox (1.2 x 50 mm). 1) mesure à 0.075 ml.

Précision (CV%)Vol. interméd.

Seringues de laboratoire DosysTM – Applications illimitées

Description des instruments et commandeRésistance

à la corrosionRésistance

à la corrosion

Page 28: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

27

accessoiresDosysTM

Distribution multicanauxDosage aisé en plaques à 24 ou 96 puits.L’accessoire s'adapte à un embout Luer ouLuer Lock. Acier inox avec bouchons enPTFE, autoclavable.

Aiguilles pour injectionQualité supérieure, biseau normal, acierinox, autoclavable. Emballage 12 pièces.

Canules de laboratoireCanules mousses de qualité supérieure,acier inox, autoclavable.

Brosses à cylindreBrosses en nylon avec plumet et mancheen plastique pour le nettoyage descylindres.

Canules de drogagePour administration aux animaux par lenez ou la bouche en toute sécurité.Acier inox, autoclavable.

Accessoires pour seringues automatiques

Description

Manifold à 4 canauxManifold à 8 canaux

Emballage

1 / pk1 / pk

N° cat.

1.170.0541.170.058

ø x L, mm N° cat.

371.0810371.0825371.0830371.0840371.1010371.1020371.1030371.1040371.1210371.1220371.1235371.1250371.1420

Tailles supplémentaires disponibles.

0.8 x 100.8 x 250.8 x 300.8 x 401.0 x 101.0 x 201.0 x 301.0 x 401.2 x 101.2 x 201.2 x 351.2 x 501.4 x 20

ø x L, mm N° cat.

371.1435371.1620371.1625371.1630371.16100371.1810371.1820371.1830371.2030371.2040371.2050

1.4 x 351.6 x 201.6 x 251.6 x 301.6 x 1001.8 x 101.8 x 201.8 x 302.0 x 302.0 x 402.0 x 50

Taille (ø x L) Emballage

12 / pk1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk

N° cat.

370.0840371.1210UN370.1250

371.1620UN371.2030UN370.22100370.22150

0.8 x 40 mm1.2 x 10 mm1.2 x 50 mm1.6 x 20 mm2.0 x 30 mm2.2 x 100 mm2.2 x 150 mm

Taille (ø x L) Emballage

3 / pk3 / pk2 / pk2 / pk

3 / pk3 / pk2 / pk2 / pk

No cat.

376.0925S376.1251S376.16102S376.30203S

376.0925B376.1251B376.16102B376.30203B

0.9 x 25 mm1.2 x 51 mm1.6 x 102 mm3.0 x 203 mm

0.9 x 25 mm1.2 x 51 mm1.6 x 102 mm3.0 x 203 mm

Canules de drogage droites

Canules de drogage courbées

Choix de l’alimentationSet de conversion en porte-flacon etréservoirs à réactifs pour l’alimentationdes seringues.

Description

Set de conversion en porte-flacon pour modèles 163 et 173 (sauf 20 ml), sans flaconBouteille PP, 60 mlBouteille PP, 125 mlBouteille PP, 250 ml

Emballage

1 / pk

1 / pk1 / pk1 / pk

N° cat.

1.187.1C

1.187.060*1.187.150*1.187.250*

*Utiliser uniquement avec soupape d'entrée Rotlauf (N° cat. 187.613), à commander séparément.

Set piston – cylindre hauteétanchéitéUn cylindre en verre non rodé combiné àun piston avec joint augmente l'étanchéitéde la seringue lorsque cela est nécessaire(par ex. pour filtration, aspiration, etc.).

Description

Set avec piston, joint, cylindre, 5 ml et graisseCylindre de rechange pour set haute étanchéité, 5 ml

Emballage

1 / pk

6 / pk

N° cat.

1.170.205

0187.05T

Soupape d'aspirationSoupape inversée pour l'aspiration deliquide (par ex. collecte de liquide dansrécipient séparé). Bouchon pour collectede liquide et set piston - cylindre hauteétanchéité sont recommandés.

Description

Soupape détachable inversée (aspiration) pour modèles 164 / 174Bouchon pour collecte de liquide ø 45 mm avec raccord tuyau et filtre à airconnection

Emballage

1 / pk

1 / pk

N° cat.

1.170.952

1.170.945

Description

Pour cylindres de 0.3, 0.5, 1 mlPour cylindres de 1, 2, 5 mlPour cylindres de 5, 10, 20 mlSet de 6, 2 pièces de chaque

Emballage

6 / pk6 / pk3 / pk6 / pk

N° cat.

1.170.3011.170.3051.170.3201.170.300

1

1 2

3

4 5

6 7 8 9

2 3 4 5

6 7 8

9

Page 29: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

Embout Lueren verreN° cat.

Volume Division Emballage

155.0301

155.0305155.0310155.0320

3 / pk3 / pk3 / pk3 / pk2 / pk1 / pk

0.05 ml0.1 ml0.2 ml0.2 ml1 ml2 ml

0.1 – 1 ml0.5 – 2 ml0.2 – 5 ml1 – 10 ml1 – 20 ml1 – 50 ml

Embout LuerLock métal

N° cat.

155.0501155.0502155.0505155.0510155.0520155.0550

28

Autres pièces de rechangeSe référer à la liste complète des pièces derechange.

Contenu: ressorts, billes, rondelles d'étanchéitépour soupape et cylindre.

Description Emballage N° cat.

6 / pk6 / pk6 / pk6 / pk6 / pk6 / pk3 / pk

0187.0030187.0050187.010187.020187.050187.100187.20

Cylindre pour seringue 0.3 mlCylindre pour seringue 0.5 mlCylindre pour seringue 1 mlCylindre pour seringue 2 mlCylindre pour seringue 5 mlCylindre pour seringue 10 mlCylindre pour seringue 20 ml

Description Emballage Cat. No.

1 sachet1 sachet1 sachet1 sachet1 sachet1 sachet1 sachet

1.187.720031.187.720051.187.72011.187.72021.187.72051.187.72101.187.7220

Kit pour seringue 0.3 mlKit pour seringue 0.5 mlKit pour seringue 1 mlKit pour seringue 2 mlKit pour seringue 5 mlKit pour seringue 10 mlKit pour seringue 20 ml

Description Emballage N° cat.

6 / pk6 / pk6 / pk6 / pk6 / pk3 / pk

1.170.40051.170.4011.170.4021.170.4051.170.4101.170.420

Pour cylindre 0.3, 0.5 mlPour cylindre 1 mlPour cylindre 2 mlPour cylindre 5 mlPour cylindre 10 mlPour cylindre 20 ml

Description Emballage N° cat.

1 / pk

1 / pk1 / pk

1 / pk

1 / pk

187.933

187.591187.593

187.592

187.594

Plastique/inox, seringues 0.3 à 5 mlChromée, seringues 10 mlChromée, seringues 20 ml

Chromée, seringues 0.3 à 10 mlChromée, seringues 20 ml

Canules d'aspiration longues

Canules d'aération courtes

Description Emballage N° cat.

1 m / pk3x 1 m / pk10 m / pkau mètre1 m / pk

187.705187.905187.910187.710187.707

Tuyau, seringues 0.3 à 10 mlTuyau, seringues 0.3 à 10 mlTuyau, seringues 0.3 à 10 mlTuyau, seringues 0.3 à 10 mlTuyau, seringue 20 ml

Seringues tout verre DosysTM

Ces seringues réutilisables, en verre borosilicate, offrent une bonnerésistance aux agents chimiques et aux chocs thermiques. Ellesreprésentent une alternative efficace et économique aux seringues enplastique tout en complétant la gamme des seringues automatiquesdans les applications les plus diverses.

Points forts! Piston et cylindre rodés avec précision! Parfaite étanchéité et interchangeabilité! Graduation permanente bien visible! Stérilisable jusqu'à 160°C

Cylindres en verre

Pièces de rechange pour seringues automatiques

Kit de pièces de rechange Canules d'aération et d'aspiration

1551 à 50 ml

Manchon de protection en PVCTuyaux d'aspiration ensilicone (qualité médicale)

pièces de rechange et seringues tout verreDosysTM

Commande

1

1

2 4

3 5

2 3 4 5

160°C

Page 30: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

pipeteur électroniqueProfillerTM

electro

29

Profiller™ electro 446

Points forts ! Pompe performante, aspire 25 ml en 3 secondes! Activation simple et rapide! Sélecteurs en position ergonomique! Témoin lumineux en cas de batterie faible! Batterie NiMH rechargeable durant l'utilisation! Filtre de protection avec membrane en PTFE! Support utilisable sur le mur ou la paillasse

Vitesse variableUn bouton pour sélectionner la vitessed'aspiration et de distribution (avecéjection de la dernière goutte). En moderapide, une pipette de 25 ml est remplieen 3 secondes. Mode «gravité»recommandé avec pipettes àécoulement total.

Commande – InstrumentLivré avec: alimentation, support, deuxfiltres hydrophobes (0.45µm et 0.2µm) etmode d'emploi.

Recharge de la batterieLe branchement direct sur l'instrumentpermet la recharge de la batteriependant le travail ou sur son support.

Commande – Accessoires

Activation du bout des doigtsAspiration et distribution activées avec unminimum d'effort à l'aide de deuxsélecteurs ergonomiques. Cette bonnetenue en main contribue au confortd’utilisation.

Support pratiqueLe support accepte un ProfillerTM electroavec ou sans pipette. Il s’utilise fixé aumur ou posé sur la paillasse.

Pipeteur ergonomique idéal pour travailler sous hotte à fluxlaminaire ou enceinte stérile. Compatible avec toute pipettegraduée en verre ou en plastique. Moteur puissant et silencieux.Réglage en continu de la vitesse de pipetage (aspiration etdistribution). Pipetage efficace, même sur de grands volumes. Un an de garantie.

Description Emballage N° cat.

1 / pk

1 / pk1 / pk

1 / pk

1 / pk

1 / pk

320.446

900.916900.946A

900.946E

900.946G

900.946U

Support de remplacement pour ProfillerTM electro 446Batterie NiMH de rechange, 1.2VAlimentation avec prise type Australie/NZAlimentation avec prise type EuropeAlimentation avec prise type GBAlimentation avec prise type USA/Japon

Description Emballage N° cat.

5 / pk5 / pk1 / pk3 / pk3 / pk

322.435322.4001.435.011.435.021.435.03

Filtre à membrane, PTFE, 0.45 µmFiltre à membrane, PTFE, 0.2 µmPorte-pipette, siliconeCônes de rechange, blancCônes de couleur - rose, violet, vert (un de chaque)

ProfillerTM electro 446 Emballage N° cat.

1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk

446.100E446.100G446.100U446.100A

Prise type EuropePrise type GBPrise type USA/JaponPrise type Australie/Nouvelle Zélande

446Pipettes jusqu'à

100 ml

1

1

2 3

2 3

Page 31: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

pipeteurs manuelsProfillerTMmanual

30

Poire en siliconeComprimer la grande poire en siliconepour aspirer le liquide. La poire peutmême être comprimée en cours depipetage pour augmenter la forced'aspiration. Le modèle 436 sedistingue par une poire plate pluspuissante.

Activation préciseLe levier de contrôle, utilisable de lamain gauche comme de la droite,permet de doser finement l’aspirationet la distribution sans fatigue du pouce.

Expulsion du liquide (blow-out)Presser le large bouton prévu à cet effetafin d'expulser le liquide résiduel avecles pipettes à écoulement total.

Filtre de protectionUn filtre de protection interchangeableavec membrane en PTFE assure uneprotection efficace contre lacontamination par aérosol pendantl'aspiration et la distribution.

Cônes de couleurLe cône du ProfillerTM peut êtreremplacé par une autre couleur pourune identification personnalisée.Disponible en blanc (standard) ou enassortiment de trois couleurs.

Porte-pipetteLa forme conique du porte-pipette ensilicone assure une étanchéité parfaite,quel que soit le diamètre de la pipetteutilisée (verre ou plastique).Autoclavable.

Profiller™manual 435 / 436

Points forts! Grande capacité d’aspiration! Activation douce du levier de contrôle! Système efficace pour l'expulsion du liquide résiduel! Filtre de protection avec membrane en PTFE! Aucun entretien particulier! Cônes de couleur pour identification personnelle

Ces deux modèles robustes offrent une bonne tenue en main etune extrême simplicité d’emploi. Le levier de contrôle uniquepermet un contrôle aisé de l'aspiration et de la distribution.Adaptés aux pipettes graduées en verre ou en plastique jusqu'à 100 ml. Un an de garantie.

435Pipettes

jusqu'à 100 ml

436Pipettes jusqu'à100 ml

Commande - AccessoiresCommande - InstrumentsDescription Emballage N° cat.

5 / pk5 / pk1 / pk3 / pk3 / pk

322.435322.4001.435.011.435.021.435.03

Filtre à membrane, PTFE, 0.45 µmFiltre à membrane, PTFE, 0.2 µmPorte-pipette, siliconeCônes de rechange, blancCônes de couleur - rose, violet, vert (un de chaque)

Description Emballage N° cat.

1 / pk

1 / pk

435.100

436.100

ProfillerTM 435,poire ovale, griseProfillerTM 436, poire plate, bleue

manual

manual

1

1 43 5

6

2

2 3 4 5 6

Page 32: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

ProfilletteTM 406

Points forts! Pipetage d'une seule main! Aspiration et distribution très simples! Soupape d'entrée d'air pour un écoulement rapide! Code couleur par taille! Pas de maintenance

31

N° cat.

406.002406.010406.025406.300

Couleur

bleuvert

rougeassorties

Emballage

1 / pk1 / pk1 / pk3 / pk

Volume

2 ml10 ml25 ml2 / 10 / 25 ml

Commande - Instruments Commande - AccessoiresDescription Emballage N° cat.

1 / pk

1 / pk

1.406.01

1.406.02

Porte-pipette, siliconeCône de rechange,blanc

4062 ml

10 ml25 ml

Pipeteur économique d’une grande facilité d’emploi. Adapté auxpipettes graduées en verre et en plastique. Le liquide est aspiré entournant la molette. Distribution rapide en pressant sur la soupaped'entrée d'air. Dosage graduel en tournant doucement la molette.

Egalement disponible comme set assorti comprenant un modèle de chaque capacité.

pipeteurProfilletteTM

Page 33: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

340337

www.socorex.com

32

portoirs pour pipettes

Support 337 pour 7 pipettesModèle de table peu encombrantaccueillant sept pipettes monocanal dela plupart des marques. Fabriqué enpolyamide solide et facile à nettoyer.Bonne stabilité sur la paillasse grâceaux pastilles antidérapantes.

Coloris pastel attrayants

Gris clair

Rose pastel

Bleu glacier

Vert menthe

Jaune vanille

UniversalitéLe support 337 est compatible avec lesanciennes et les nouvelles générationsde pipettes Socorex. Il peut égalementrecevoir des pipettes d’autres marques.

Compatibilité élargieSupport également adapté à la pipetteAcura® 810 pour dilution ainsi qu’à lapipette microdoseur Acura® 865.

Couleur Emballage N° cat.

1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk1 / pk

320.337G320.337R320.337B320.337M320.337Y

Gris clairRose pastelBleu glacierVert mentheJaune vanille

Support universel 337, 7 positions

Couleur Emballage N° cat.

1 / pk 320.340Gris clairSupport 340, 3 positions

Couleur Emballage N° cat.

1 / pk4 / pk

320.332320.332.4

Bleu transparentPorte-pipette 332, 2 positions

Commande

CommandeCommande

Support 340 pour 3 pipettesmulti- et monocanalSupport au design soigné, permettantune tenue parfaite et la prise facile detous les modèles Calibra® et Acura®.Bonne stabilité grâce au large socle etaux pieds antidérapants. Fait enpolyamide.

Porte-pipette 332pour 2 instruments Son design permet l'entreposage de2 pipettes micro, macro ou multicanaux,des gammes Acura® ou Calibra®. Pourvu d'une bande autocollante, il sefixe durablement sur tout rayonnage. Fait en polycarbonate bleu transparent.

332

1

1 2

2 4

4 5

5

3

3

Page 34: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

33

emboutsQualitips

Les embouts Qualitips® sont conçus dans le but d’assurer uneexcellente tenue sur la micropipette et de garantir un pipetage sûr et des résultats fiables. Chaque embout, du modèle ultra-micro10 µl au macrotip de 10 ml, est fabriqué exclusivement avec dupolypropylène de qualité supérieure, exempt de métaux lourds.L’utilisation de moules de haute précision assure une étanchéitéparfaite de l’embout sur la pipette. Un contrôle qualité strictassure l’homogénéité lot par lot.

Taille

70.9 mm

42.3 mm

31.0 mm

31.0 mm

302.0010GR

302.0020R

302.0020B

309.0010FR

309.0010R

309.0010B

45.6 mm302.0010FR302.0010AFB

Qualitips® 10 µl

10 µl

10 µl

10 µl

10 µl

10 µl

10 µlBT, E, G

BT, E, G

Transparent

Transparent

Transparent

Transparent

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Oui

Non

Non

Non

No

Non

Oui

Non

Non

Rack

Rack

Sachet

Rack

Rack

Sachet

4 x 204

10 x 96

1000

10 x 96

10 x 96

1000

Pour gel

Micro

10 µl10 µl

B, E, F

B, BT, E, G

B, BT, E, G

B, BT, E, F, G

B, E, G, FB, E, G, F

TransparentTransparent

OuiOui

OuiNon

RackSachet

10 x 1001000

MicroMicro

Micro

Ultra-micro

Ultra-micro

Ultra-micro

N° cat.DescriptionFiltreCapacitéCompatible Couleur Type Emballage QuantitéStérile

Conditionnement

N° cat.DescriptionFiltreCapacitéCompatible Couleur Type Emballage QuantitéStérile

Conditionnement

Qualitips® 20 µl

Qualitips® 100 µl

54.1 mm308.0100FR

69.0 mm308.0100GFR

Taille

51.0 mm 308.0020FR

69.0 mm308.0020GFR

308.0020FS

Taille

100 µl Transparent Oui Oui Rack 10 x 96Standard

100 µl Transparent Oui Oui Rack 4 x 204Pour gel

20 µl Transparent Oui Oui Rack 10 x 96Standard

20 µl Transparent Oui Oui Rack 4 x 204Pour gel

20 µl

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G Transparent Oui Oui Sachets individuels

5 x 100Standard

N° cat.DescriptionFiltreCapacitéCompatible Couleur Type Emballage QuantitéStérile

Conditionnement

Les embouts Qualitips®De 10 µl à 10 ml

Points forts! Grand choix, qualité supérieure! Uniformité de chaque lot! Compatibles avec d’autres marques de pipettes! Filtre de protection bloque la contamination par aérosols! Embouts à filtre exempts de DNAse et RNAse! Embouts à filtre stériles certifiés apyrogènes

Echantillons gratuits sur demande

Page 35: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

34

QuantitéN° cat.

FiltreCapacitéCompatible Couleur Type EmballageStérileConditionnementDescription

QuantitéN° cat.

FiltreCapacitéCompatible Couleur Type EmballageStérileConditionnementDescription

QuantitéN° cat.

FiltreCapacitéCompatible Couleur Type EmballageStérileConditionnementDescription

F

E

312.10

312.02

G

150.0 mm

115.5 mm

123.2 mm

G

312.05R

312.05B

Qualitips® 2, 5, 10 ml

10 ml

2 ml

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Sachet

Sachet

3 x 100

2 x 250

Standard

Standard

5 ml

5 ml

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

2 x 50

2 x 250

Gradué

Gradué

Taille

Taille

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

308.0200R

308.0200B

307.0200R

307.0200B

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

327.0200R

327.0200B

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

328.0200R

328.0200B

309.0200R

309.0200B

B, BT, E, F, G

1) couvercle à charnières

Compatible: B=Brand®, BT=Biohit®, E=Eppendorf®, F=Finnpipette®, G=Gilson®. Les noms de marque appartiennent à leur propriétaire respectif.

308.0200GR

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

308.0200LFS

308.0200LFR

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

329.0200R

329.0200B

B, BT, E, F

B, BT, E, F, G

309.1000FR

309.1000AFB

Qualitips® 200 µl

Taille

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

308.0350R

308.0350B

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

308.0300AFB

308.0300FR

Qualitips® 300 / 350 µl

Taille

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

307.1000R

307.1000B

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

309.1000R

309.1000B

Qualitips® 1000 µl

B, BT, E, F, G

B, BT, E, F, G

319.1000R

319.1000B

B, BT, E, F, G

51.1 mm

49.4 mm

49.4 mm

49.0 mm

49.7 mm

69.0 mm

90.9 mm

49.7 mm

88.6 mm

58.8 mm

58.8 mm

79.0mm

72.0 mm

72.0 mm

69.5 mm

B, BT, E, F, G

318.1000R

318.1000B

200 µl

200 µl

200 µlB, BT, E, F, G

200 µl

Transparent

Transparent

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

Rack1)

Sachet

10 x 96

1000

10 x 96

1000

Standard

Standard

Gradué

Gradué

200 µl

200 µl

Jaune

Jaune

Non

Non

Non

Non

Rack1)

Sachet

10 x 96

2 x 500

Gradué

Gradué

200 µl

200 µl

200 µl

200 µl

Jaune

Jaune

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

Rack

Sachet

10 x 96

2 x 500

10 x 96

2 x 500

Standard

200 µl Transparent Non Non Rack 4 x 204Pour gel

200 µl

200 µl

Transparent

Transparent

Oui

Oui

Oui

Oui

Sachets individuels

Rack

5 x 100

8 x 204

Long

Long

Standard

Standard

Standard

200 µl

200 µl

Jaune

Jaune

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

10 x 96

2 x 500

Standard

Standard

1000 µl

1000 µl

Transparent

Transparent

Oui

Oui

Oui

Non

Rack

Sachet

10 x 100

1000

Standard

Standard

350 µl

350 µl

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

10 x 96

1000

Standard

Standard

300 µl

300 µl

Transparent

Transparent

Oui

Oui

Non

Oui

Sachet

Rack

1000

10 x 96

Standard

Standard

1000 µl

1000 µl

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Rack1)

Sachet

10 x 60

4 x 250

Gradué

Gradué

1000 µl

1000 µl

Transparent

Transparent

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

8 x 60

4 x 250

Standard

Standard

1000 µl

1000 µl

Bleu

Bleu

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

8 x 60

4 x 250

Standard

Standard

1000 µl

1000 µl

Bleu

Bleu

Non

Non

Non

Non

Rack

Sachet

8 x 60

4 x 250

Standard

Standard

QuantitéN° cat.

FiltreCapacitéCompatible Couleur Type EmballageStérileConditionnementDescription

Page 36: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

308.0020FS + FR

308.0020GFR

up to 1

0 µ

l

10 Y

/ 1

5 /

20

µl

25 to 1

00 µ

l

120 to 2

00 µ

l

250 to 1

000 µ

l

0.1

– 2

µl

0.5

– 1

0 µ

l

1 –

10 µ

l (Y

)

2 –

20 µ

l

5 –

50 µ

l

10 –

100 µ

l

20 –

200 µ

l

100 –

1000 µ

l

0.2

– 2

ml

0.5

– 5

ml

1 –

10 m

l

0.5

– 1

0 µ

l

5 –

50 µ

l

20 –

200 µ

l

40 –

350 µ

l

0.2

– 2

µl

1 –

10 µ

l

1 –

10 µ

l (Y

)

2 –

20 µ

l

10 –

100 µ

l

20 –

200 µ

l

100 –

1000 µ

l

0.2

– 2

ml

1 –

10 m

l

1 –

10 µ

l

10 –

100 µ

l

20 –

200 µ

l

Acura® manual et Acura® electro Calibra® digital

815 825 / 925 835 / 935 832 852855 / 955 822

Microtips, 20 µl

Microtips, 100 µl

308.0100FR

308.0100GFR

307.0200B + R

327.0200B + R

308.0200B + R

309.0200B + R

329.0200B + R

328.0200B + R

308.0200GR

308.0200LFS + LFR

308.0350B + R

308.0300FR + AFB

312.02 (2 ml)

312.05B + R (5 ml)

312.10 (10 ml)1) Jusqu’au volume maximal de l’embout 2) Dès numéro de série 09091001 3) > 2 µl seulement

Microtips, 200 µl

Microtips, 300 / 350 µl

Microtips, 1000 µl

Microtips, 10 µl

Macrotips

x x x

x

x

xx

x

x

x

x x x x

x x

x x

x

x

x

x

x

x xx x x x xx x xx

x xx

x x xx

x x xx

x x xx

x x xx

xx

xx

xx

xx

x x x

x

x

xx

xx

xx

xx

xx

x x x xx

x x x xx

x x x x

x

x

x x x

x x

x

xx

x x xx

x xx

x xx

x x

x

x

x

xx

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

xx

x

x

xx

x

x

x

x

x x x

x

x x

x

x

x

x x

x

x

x

x x x

x

x

x

x

x

x

x3)

x3)

x1)

x1)

x1) x x1)

x1)

x1) x1)x1)

x1)

x1) x x1)

x1)x1)

x2)

x2)

x2)

x2)

x3)

309.0010B + R

309.0010FR

302.0020B + R

302.0010FR + AFB

302.0010GR

307.1000B + R

309.1000B + R

319.1000B + R

318.1000B + R

309.1000 FR + AFB

35

Tableau de compatibilité Qualitips®Le tableau ci-dessous indique les meilleures combinaisons d’embout Qualitips® et pipette Socorex®. Compatibilité avec les autresmarques de pipette sur demande. Merci de prendre contact avec votre distributeur habituel ou avec Socorex.

emboutsQualitips

Page 37: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

www.socorex.com

36

consommablesQualitips

Racks autoclavables pourQualitips®Racks vides pour embouts en sachet.

Réservoirs multi-usagesParfaitement adaptés à toutes les pipettes mono- et multicanaux. Formes, matériaux et capacités divers pour un grand nombre d’applications.

Filtres de protectionProtection supplémentaire pour empêcher remontées de liquide et contaminations.Les filtres sont interchangeables, non stériles, non autoclavables.

VolumeDimension Couleur StyleN° cat.

58x132x25 mm83x121x34 mm83x126x13 mm83x126x13 mm

70 ml125 ml40 ml40 ml

TransparentTransparent

BlancBlanc

Nonà charnières

NonNon

PPPPPSPS

NonNonOuiOui

20 / pk20 / pk

10x 1 / pk10x 1 / pk

330.01330.01L330.08.9330.12.9

Forme en VForme en V8 canaux12 canaux

Couvercle Matériau StérileEmballageDescription

Embouts paillePour micropipette à dilution Acura®manual 810. Forme allongée (190 x 4 mm) permet l’aspiration desolutions avec particules en suspensiondirectement depuis un sac Stomacher®.Emballage stérile refermable de 25pailles.

Description

Embout paille, transparent, stérile

Emballage

20x 25 / pk

N° cat.

313.1100

Pipette Pasteur en verrePour macropipettes Acura® manual835, Acura® electro 935 et Calibra®digital 832 avec les adaptateursadéquats. Alternative plus fine(150 x 7 mm) aux embouts enpolypropylène.

Description

Pipette Pasteur, verre, 2 ml

Emballage

250 / pk

N° cat.

313.02

Description

Rack, couvercle charnières, pour embouts 10 µl 309.0010BRack avec couvercle pour embouts 10 µl 302.0020BRack avec couvercle pour embouts 200 µl 328.0200BRack avec couvercle pour embouts 350 µl 308.0350BRack avec couvercle pour embouts 1000 µl 319.1000BRack, couvercle charnières, pour embouts 10 ml 312.10

Emballage

10 / pk

10 / pk

10 / pk

10 / pk

8 / pk

4 / pk

N° cat.

309.0010ER

302.0020ER

328.0200ER

308.0350ER

319.1000ER

312.10ER

Description

Acura® 810Calibra® 832, 2 mlAcura® 835, 2 et 5 mlAcura® 935, 5 mlCalibra® 832, 10 mlAcura® 935, 10 ml

PECelluloseCellulose

Fibres PP

EmballageCompatible Matériau

100 / sachet250 / sachet250 / sachet

100 / sachet

N° cat.

322.810322.02322.05

322.10

manualmanual

manualelectro

electrodigital

1

1

2 3

2

4

4 5

5

3

6

6

Page 38: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

programme service après-ventesSocorex Service Center

37

Vaste choix de prestationsQuel que soit le niveau d’entretiendésiré, Socorex répond à vos attentes,y compris avec des programmespersonnalisés.

Service rapide et fiableLes délais sont compris entre 3 et 5jours ouvrables, voire 48 heures avec le “Service express”.

Service Center sur le NetPour plus de précisions, consulteznotre site Internet www.socorex.com.

Support technique personnaliséNos collaborateurs qualifiés sont à votre écoute pour toute questiontechnique. Ils sauront vous conseiller de façon pertinente sur l’utilisation, la maintenance et les procédures decontrôle des instruments de dosage.

Laboratoire SCSAccrédité par le Service d’AccréditationSuisse (SAS) de l’Office Fédéral deMétrologie, le laboratoire Socorexeffectue des calibrations en parfaiteconformité avec la norme ISO 17025.Il délivre des certificats accrédités,reconnus au plan international par lesmembres de l’ILAC.

Exemple d’organisationsmembres de l’ILAC dansquelques pays signataires

Points forts! Compétences et savoir-faire! Réparation de pipettes et dispensers de toutes marques! Prestations variées! Vérifications selon les normes ISO 8655 et ISO 17025! Laboratoire de contrôle accrédité SAS

Les instruments Socorex sont réputés pour leur longévité. Unentretien soigneux et un étalonnage régulier sont cependantindispensables pour assurer durablement leur bonfonctionnement. Grâce à sa longue expérience dans la fabricationd’instruments de dosage, Socorex offre un service après-ventesrapide et compétent dans des ateliers et laboratoires ultra-modernes, que ce soit pour une vérification de routine ou uncontrôle approfondi selon les BPL.

OrganisationPays

Afrique du sudAllemagneAustralieAutricheBelgique

BrésilCanadaChine

Chine HKCroatie

DanemarkEspagne

Etats-UnisFinlandeFrance

Pays-BasHongrie

IndeIndonésie

IrlandeItalieJapon

NorvègePolognePortugal

République tchèqueRoyaume-Uni

SlovénieSuèdeSuisseTurquie

SANASDKDNATABMWABELAC

CGCRE / INMETROSCC-CLAS

CNASHKASHAA

DANAKENACNVLAPFINAS

COFRACRvANATNABLKANINABSIT

IA-JAPANNAPCAIPACCAI

UKASSA

SWEDACSAS

TURKAKListe complète et détails sur www.ILAC.org

Page 39: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

Chers partenaires,

Bienvenue chez Socorex, symboled’expertise et de savoir-faire dans le dosage de précision.

Notre catalogue vous apporte lesbonnes réponses dans le choix desinstruments les mieux adaptés à vos activités. Vous y découvrirez unelarge sélection de produits innovants,ergonomiques et fiables, répondantpar leur conception et leur design aux critères d’excellence desscientifiques les plus exigeants.

Précurseur et leader, Socorex a été le premier fabricant de son secteurà obtenir la certification ISO 9001,en février 1991. Et ce n’est qu’un des nombreux témoignages de notreengagement pour la qualité totale,partie intégrante de notre cultured’entreprise, tant au niveau de ladirection que pour chaque membredu personnel.

Rigoureusement formé et documentépar nos soins, notre réseau dedistributeurs agréés constitue unautre atout de Socorex. Il fournit dans le monde entier des conseilsprofessionnels et un supporttechnique de premier ordre.

Pourtant, les millions de pipettesCalibra® et Acura® et autresinstruments Socorex utilisés à traversle monde n’auraient aucune valeursans la satisfaction clairementaffichée du nombre toujourscroissant de nos clients.

Nous vous remercions de votreconfiance, grâce à laquelle nousresterons votre partenaire de qualitédans le dosage de précision.

Sylvain Christen, Directeur général

Un peu d’histoire

Socorex Isba SA est plus connuecomme «Socorex», nom sous lequelelle fut créée à la fin des annéesquarante par deux jeunes horlogers,qui avaient identifié le besoin denouveaux types de seringues dequalité dans le domaine médical.

Leurs produits rencontrèrentrapidement un grand succès tant enSuisse qu'à l'étranger.

Afin de créer des synergies,l’entreprise fusionna avec une autresociété quelques années plus tardpour s’installer en 1960 sous le nomde Socorex Isba SA, à Lausanne aubord du Lac Léman.

Sa croissance, et notamment celle deses activités laboratoire, obligea parla suite Socorex à se délocaliser horsde la ville, sur son site actueld’Ecublens, à proximité de l’EcolePolytechnique Fédérale (EPFL) et del’Université de Lausanne (UNIL).

Bienvenue chez Socorex – symbole d’expertise et

Produits et Services

Socorex fabrique aujourd’hui unelarge gamme d'instruments deprécision utilisés pour mesurer, doser,transférer, distribuer et injecter desliquides de manière fiable dans denombreuses applications.

Les micropipettes manuelles etélectroniques (mono et multicanaux),dispensers, pipettes à répétition,pipeteurs et seringues automatiques,composent la majeure partie ducatalogue.

Chaque instrument possède unnuméro de série et passe un contrôlede qualité strict, attesté par uncertificat d’étalonnage individuel.

Notre service après-vente assureréparations et étalonnages des micropipettes et dispensers, quelles que soient leur marque et leurprovenance. La meilleure référence, de l’entretien de routine à la certification accréditée selon la norme ISO 17025.

www.socorex.com

38

Choix des niveaux de prestations

Sylvain Christen,Directeur général

Laurence Louy-Drevici,Développement de marchés

Natalie Frischknecht, Coordinatrice service clients

Jean-Pierre Uldry, Directeur engineering

Prisca Buchs,Service clients

Thérèse Valenziano,Service clients

Yves Lachavanne, Responsable ventes et marketing

Service standardRéparation, entretien, contrôle et calibration,

2x4 mesures, certificat de contrôle.

La solution économique pour tous lesinstruments de dosage.

Service classiqueNettoyage, entretien, contrôle et

calibration, 2x10 mesures aveccertificat de contrôle détaillé.

Recommandé pour la maintenance de routine.

Service classique SCSMême prestations que ci-dessus,mais avec calibration selon la normeISO 17025 et certificat accrédité SAS.

Une alternative à la maintenance deroutine pour les laboratoires travaillant

selon les procédures ISO 17025 oulorsque la maîtrise complète des

incertitudes est exigée.Service ultra SCS

Identique au service ci-dessus avec calibrationselon la norme ISO 17025 et certificat accrédité SAS.

Nec plus ultra pour tout laboratoire travaillant selon lesprocédures ISO 17025 dans un environnement BPL avec

résultats analytiques exigeants.

Service premium SCSMême prestations que ci-dessus,

mais avec calibration selon la norme ISO 17025 et certificat accrédité SAS.

Une nécessité pour les laboratoires travaillant selon les procédures ISO 17025

ou lorsque la maîtrise complète desincertitudes est exigée. Serviceégalement disponible pour

instruments neufs.

Service premiumNettoyage et entretien, contrôleet calibration, 3x10 mesures avec

certificat de contrôle détaillé.

Un contrôle approfondi, avec mesures sur

le volume intermédiaire.

Service advancedContrôle d’entrée, 2x10 mesures, avec

certificat détaillé avant entretien («en l’état»). Nettoyage, entretien et calibration, 2x10 mesures

avec certificat détaillé.

Parfait pour instruments utilisés dans un environnementBPL ou pour la validation de résultats analytiques.

Service ultraContrôle d’entrée, 3x10 mesures, avec certificat détaillé

avant entretien («en l’état»). Nettoyage, entretien etcalibration, 3x10 mesures avec certificat détaillé.

Nec plus ultra pour un environnement BPLavec résultats analytiques exigeants.

ProcéduresNiveau de services Entretien et contrôle selon ISO 8655

Standard

• • • • • • • •

• • • •

10 x 10 x

10 x 2)

10 x 10 x

10 x 10 x

10 x 2)

10 x 10 x

10 x

10 x 2)

10 x

10 x

10 x 2)

10 x

ISO 17025

10 x

10 x 2)

10 x

10 x

10 x

10 x 10 x

10 x 2)

10 x

4 x 1)

4 x 1) 10 x

10 x

10 x 2)

10 x

• • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • •

• •

• • •

• • • • •

• • • •

Classique Premium Advanced Ultra Ultra SCS

1) Cinq mesures <50 µl 2) Le cas échéant

Enregistrement de l’instrument

Test gravimétrique avant entretien(«en l’état»)

Décontamination, désinfection, démontage, nettoyage

Contrôle de l’instrument

Changement du joint d’étanchéité si nécessaire

Remplacement des pièces défectueuses si nécessaire

Contrôle du fonctionnement et d’étanchéité

Test gravimétrique après entretienselon ISO 8655

Test gravimétrique après entretienselon ISO 17025

Contrôle final et visa

Certificat de contrôle avant l’entretien (“en l’état”)

Certificat de contrôle après calibration

Certificat accrédité selon ISO 17025

Vol. min.

Vol. min.

Vol. interm.

Vol. interm.

Vol. max.

Mid. vol.

Vol. max.

Vol. min.

Vol. max.

Classique SCS Premium SCS Instrument neuf

Calibration accréditée selon ISO 17025

Certificataccrédité àcommander

avecl’instrument

Résumé des prestations

Page 40: la maîtrise du dosage - reactolab.ch · Grande autonomie Intégrée dans la poignée, la batterie NiMH s’enlève et se remplace en un tournemain. Grâce au voltage de 4,8V, la

v o t r e p a r t e n a i r e d e q u a l i t é d a n s l e m o n d e e n t i e r

Pipettes électroniques

Pipettes digitales

Pipettes à déplacement positif

Pipette à répétition

Pipettes microdoseurs

Dispensers compacts

Dispensers digitaux

Seringues de laboratoire

Pipeteurs

Portoirs

Embouts / consommables

Service Center

Pipettes à lecture digitale

20

09

-20

10

LA

MA

ITR

ISE

DU

DO

SA

GE

SOCOREX ISBA SAChamp-Colomb 7, boîte postale1024 Ecublens/[email protected]: +41 (0)21 651 6000Fax: +41 (0)21 651 6001

C.G

EN.F

– C

409

Votre distributeur

Information importante

Consultez le mode d’emploi pour prendreconnaissance des consignes de sécurité,des instructions d’utilisation et desconditions de garantie.

L’utilisateur doit rester attentif à une fatigueprolongée de la main lors de pipetagesrépétitifs afin d’éviter d’éventuelles lésions(ex. syndrome du canal carpien).

Une attention toute particulière est requiselors de la manipulation de liquidesdangereux. Veillez à toujours assurer la sécurité de l’utilisateur et des tiers et à protéger l’environnement.

Produits et caractéristiques techniquessusceptibles d’être modifiés sans préavis.

Tous droits réservés © 2009, Socorex Isba SA, Suisse

la maîtrise du dosage

Reactolab
Tampon