7

Länggass-Tee

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Länggass-Tee, Familie Lange AG, Bern, Switzerland, T +41 (0) 31 302 15 28, www.laenggasstee.ch

PRODUCT OF SWITZERLAND

Sélection Grand Hotel – von Länggass-Tee ausgewählter Tee in bester Qualität und speziell ge-eignet für die Zubereitung im Pyramidenbeutel. Das ausgezeichnete Aroma dieses Tees entfaltet sich schnell und bleibt konstant gut, so dass der Beutel nicht herausgenommen werden muss.Ein Beutel ergibt 2 bis 3 dl Tee.

Länggass-Tee steht für Teekultur und Qualität seit 1983.

Sélection Grand Hotel – this tea of highest quality, selected by Länggass-Tee, is specially suitable for pyramidal tea bags. Its excellent flavour develops after a brief steeping time and remains mild throughout. The tea bag may be left in the cup. One bag yields 2 to 3 dl of tea.

Länggass-Tee stands for tea culture and quality since 1983.

Sélection Grand Hotel, un thé sélectionné par Länggasstee, de grande qualité et qui convient particulièrement bien à la préparation en sachets pyramidaux. Le délicieux arôme de ce thé se développe rapidement et reste excellent et constant. Il n’est donc pas nécessaire de retirer le sachet. Un sachet convient pour 2 à 3 dl de thé.

Länggass-Tee est synonyme de culture du thé et de qualité depuis 1983.

teekarte_lgt_neu_a5_2.indd 1 17.06.09 11:04

Sélection Grand HotelLänggass-Tee, Switzerland

JASMINE PEARL

Chinesischer Grüntee, der in einem aufwändigen Verfahren mit Jasminblüten beduftet wird.Er ist leicht, frisch und wirkt stimmungsaufhellend.

Chinese green tea, which is fragranced with jasmine flowers in an elaborate process.It is light, fresh and has a brightening effect.

Thé vert chinois, aromatisé aux fleurs de jasmin au cours d’une longue procédure. Léger et frais,il fait du bien au moral.

SENCHA YAMATO

Japanischer Grüntee aus der Frühlingsernte. Er hat einen reichen Geschmack, eine tief grüneFärbung und wirkt erfrischend.

Japanese green tea from the spring pick. It has a rich flavour, a deep green colour and a refreshing effect.

Thé vert japonais, récolte de printemps. Avec son arôme riche et sa teinte vert profond, il estparticulièrement rafraîchissant.

QIMEN HAOYA

Beliebter Chinesischer Schwarztee, der dank seinem niedrigen Teeingehalt sehr mild ist.In England ist er als königlicher «Five o’clock tea» bekannt. Er ist weich, wärmend und hatein schönes, volles Aroma.

Popular Chinese black tea, very mild, thanks to its small theine concentration. In England it iswell known as the royal «Five o’clock tea». It is soft, warming and has a nice, full flavour.

Un thé noir chinois très apprécié, très doux grâce à sa faible teneur en théine. En Angleterre, onle connaît comme le royal «Five o’clock tea». Moelleux, il réchauffe et offre son bel arôme rond.

TIE GUAN YIN

Berühmter Chinesischer Oolong, «Buddha des Mitgefühls». Er ist leicht, mild und süsslichim Geschmack.

Famous Chinese oolong tea, «Buddha of Compassion». It is light, mild and sweet in taste.

Le célèbre thé chinois Oolong «Bouddha de compassion» est léger et doux, d’un goût sucré.

ASSAM HALMARI

Der kräftige Schwarztee stammt von einem der besten Teegärten Indiens und gilt als klassischer Frühstückstee. Sein Geschmack ist malzig und vollmundig und verträgt sich gut mit Milch oder Rahm.

This strong black tea comes from one of India’s best tea gardens and is considered a classicbreakfast tea. Its flavour is malty and full-bodied and goes well with milk or cream.

Ce thé noir puissant vient de l’une des meilleures plantations d’Inde. On le considère comme lethé traditionnel du petit déjeuner. Avec son goût malté et corsé, il supporte parfaitement le laitou la crème.

EARL GREY

Dieser Schwarztee wurde mit dem ätherischen Öl der Bergamotte bereichert.Er ist mild und sanft zitrusfruchtig.

This black tea was enriched with the essential oil from the bergamot fruit.It is mild and has a slight taste of citrus fruit.

Ce thé noir a été enrichi d’huile essentielle de bergamote. Il est doux avec un léger accent d’agrumes.

VERVEINE

Eisenkraut - der Klassiker aus Frankreich ist besonders wohltuend nach dem Essen.

This classic herbal tea from France is especially good after a meal.

Après un repas, rien ne vaut une bonne verveine, infusion traditionnelle de France.

MENTHE DU MAROC

Die traditionelle Minze aus Nordafrika ergibt einen hellen und erfrischenden Tee. Ein Genuss,ob gesüsst oder ungesüsst.

The traditional mint from North Africa makes for a light and refreshing tea. A special treat,whether with or without sugar.

La traditionnelle menthe d’Afrique du nord est à la base d’un thé clair et rafraîchissant.Un véritable plaisir, avec ou sans sucre.

INDIAN CHAI

Indischer Schwarztee mit den typischen Gewürzen wie Kardamom, Koriander, Ingwer und Zimt.Mit Milch serviert ergibt dies ein wunderbar duftendes, stark wärmendes Getränk.Man sagt ihm nach, er würde Träume aktivieren …

Indian black tea with the typical spices like cardamom, coriander, ginger and cinnamon.Served with milk it makes for a wonderfully fragrant and warming drink, which is said to evoke dreams …

Thé noir indien aux épices typiques telles que la cardamome, la coriandre, le gingembre et la cannelle. Servi avec du lait, il constitue une boisson à l’arôme délicieux et fort pouvoir ré- chauffant. On prétend qu’il activerait les rêves …

BERNER ROSEN

Dieser Früchte- und Blütentee ist eine traditionelle Komposition aus dem Berner Bauerngarten.Es ist eine Mischung aus Äpfeln, Rosen, Lindenblüten sowie Brennesseln, die mit Zimt verfeinert wird. Der leicht süssliche Aufguss ist sehr ausgewogen und wirkt wohltuend.

This fruit and flower tea is a traditional composition from a Bernese farmer’s garden. It is a mix-ture of apples, roses, lime-tree blossoms as well as nettle, which is refined with cinnamon.The slightly sweet infusion is balanced in taste and has a healthful effect.

Ce thé aux fruits et aux fleurs est une composition traditionnelle des jardins paysans bernois.Il s’agit d’un mélange de pommes, de roses, de tilleul et d’orties, adouci à la cannelle. Une in-fusion légèrement sucrée et très équilibrée dont les effets sont particulièrement bénéfiques.

teekarte_lgt_neu_a5_2.indd 2 17.06.09 11:04

Sélection Grand HotelLänggass-Tee, Switzerland

JASMINE PEARL

Chinesischer Grüntee, der in einem aufwändigen Verfahren mit Jasminblüten beduftet wird.Er ist leicht, frisch und wirkt stimmungsaufhellend.

Chinese green tea, which is fragranced with jasmine flowers in an elaborate process.It is light, fresh and has a brightening effect.

Thé vert chinois, aromatisé aux fleurs de jasmin au cours d’une longue procédure. Léger et frais,il fait du bien au moral.

SENCHA YAMATO

Japanischer Grüntee aus der Frühlingsernte. Er hat einen reichen Geschmack, eine tief grüneFärbung und wirkt erfrischend.

Japanese green tea from the spring pick. It has a rich flavour, a deep green colour and a refreshing effect.

Thé vert japonais, récolte de printemps. Avec son arôme riche et sa teinte vert profond, il estparticulièrement rafraîchissant.

QIMEN HAOYA

Beliebter Chinesischer Schwarztee, der dank seinem niedrigen Teeingehalt sehr mild ist.In England ist er als königlicher «Five o’clock tea» bekannt. Er ist weich, wärmend und hatein schönes, volles Aroma.

Popular Chinese black tea, very mild, thanks to its small theine concentration. In England it iswell known as the royal «Five o’clock tea». It is soft, warming and has a nice, full flavour.

Un thé noir chinois très apprécié, très doux grâce à sa faible teneur en théine. En Angleterre, onle connaît comme le royal «Five o’clock tea». Moelleux, il réchauffe et offre son bel arôme rond.

TIE GUAN YIN

Berühmter Chinesischer Oolong, «Buddha des Mitgefühls». Er ist leicht, mild und süsslichim Geschmack.

Famous Chinese oolong tea, «Buddha of Compassion». It is light, mild and sweet in taste.

Le célèbre thé chinois Oolong «Bouddha de compassion» est léger et doux, d’un goût sucré.

ASSAM HALMARI

Der kräftige Schwarztee stammt von einem der besten Teegärten Indiens und gilt als klassischer Frühstückstee. Sein Geschmack ist malzig und vollmundig und verträgt sich gut mit Milch oder Rahm.

This strong black tea comes from one of India’s best tea gardens and is considered a classicbreakfast tea. Its flavour is malty and full-bodied and goes well with milk or cream.

Ce thé noir puissant vient de l’une des meilleures plantations d’Inde. On le considère comme lethé traditionnel du petit déjeuner. Avec son goût malté et corsé, il supporte parfaitement le laitou la crème.

EARL GREY

Dieser Schwarztee wurde mit dem ätherischen Öl der Bergamotte bereichert.Er ist mild und sanft zitrusfruchtig.

This black tea was enriched with the essential oil from the bergamot fruit.It is mild and has a slight taste of citrus fruit.

Ce thé noir a été enrichi d’huile essentielle de bergamote. Il est doux avec un léger accent d’agrumes.

VERVEINE

Eisenkraut - der Klassiker aus Frankreich ist besonders wohltuend nach dem Essen.

This classic herbal tea from France is especially good after a meal.

Après un repas, rien ne vaut une bonne verveine, infusion traditionnelle de France.

MENTHE DU MAROC

Die traditionelle Minze aus Nordafrika ergibt einen hellen und erfrischenden Tee. Ein Genuss,ob gesüsst oder ungesüsst.

The traditional mint from North Africa makes for a light and refreshing tea. A special treat,whether with or without sugar.

La traditionnelle menthe d’Afrique du nord est à la base d’un thé clair et rafraîchissant.Un véritable plaisir, avec ou sans sucre.

INDIAN CHAI

Indischer Schwarztee mit den typischen Gewürzen wie Kardamom, Koriander, Ingwer und Zimt.Mit Milch serviert ergibt dies ein wunderbar duftendes, stark wärmendes Getränk.Man sagt ihm nach, er würde Träume aktivieren …

Indian black tea with the typical spices like cardamom, coriander, ginger and cinnamon.Served with milk it makes for a wonderfully fragrant and warming drink, which is said to evoke dreams …

Thé noir indien aux épices typiques telles que la cardamome, la coriandre, le gingembre et la cannelle. Servi avec du lait, il constitue une boisson à l’arôme délicieux et fort pouvoir ré- chauffant. On prétend qu’il activerait les rêves …

BERNER ROSEN

Dieser Früchte- und Blütentee ist eine traditionelle Komposition aus dem Berner Bauerngarten.Es ist eine Mischung aus Äpfeln, Rosen, Lindenblüten sowie Brennesseln, die mit Zimt verfeinert wird. Der leicht süssliche Aufguss ist sehr ausgewogen und wirkt wohltuend.

This fruit and flower tea is a traditional composition from a Bernese farmer’s garden. It is a mix-ture of apples, roses, lime-tree blossoms as well as nettle, which is refined with cinnamon.The slightly sweet infusion is balanced in taste and has a healthful effect.

Ce thé aux fruits et aux fleurs est une composition traditionnelle des jardins paysans bernois.Il s’agit d’un mélange de pommes, de roses, de tilleul et d’orties, adouci à la cannelle. Une in-fusion légèrement sucrée et très équilibrée dont les effets sont particulièrement bénéfiques.

teekarte_lgt_neu_a5_2.indd 2 17.06.09 11:04

Sélection Grand HotelLänggass-Tee, Switzerland

JASMINE PEARL

Chinesischer Grüntee, der in einem aufwändigen Verfahren mit Jasminblüten beduftet wird.Er ist leicht, frisch und wirkt stimmungsaufhellend.

Chinese green tea, which is fragranced with jasmine flowers in an elaborate process.It is light, fresh and has a brightening effect.

Thé vert chinois, aromatisé aux fleurs de jasmin au cours d’une longue procédure. Léger et frais,il fait du bien au moral.

SENCHA YAMATO

Japanischer Grüntee aus der Frühlingsernte. Er hat einen reichen Geschmack, eine tief grüneFärbung und wirkt erfrischend.

Japanese green tea from the spring pick. It has a rich flavour, a deep green colour and a refreshing effect.

Thé vert japonais, récolte de printemps. Avec son arôme riche et sa teinte vert profond, il estparticulièrement rafraîchissant.

QIMEN HAOYA

Beliebter Chinesischer Schwarztee, der dank seinem niedrigen Teeingehalt sehr mild ist.In England ist er als königlicher «Five o’clock tea» bekannt. Er ist weich, wärmend und hatein schönes, volles Aroma.

Popular Chinese black tea, very mild, thanks to its small theine concentration. In England it iswell known as the royal «Five o’clock tea». It is soft, warming and has a nice, full flavour.

Un thé noir chinois très apprécié, très doux grâce à sa faible teneur en théine. En Angleterre, onle connaît comme le royal «Five o’clock tea». Moelleux, il réchauffe et offre son bel arôme rond.

TIE GUAN YIN

Berühmter Chinesischer Oolong, «Buddha des Mitgefühls». Er ist leicht, mild und süsslichim Geschmack.

Famous Chinese oolong tea, «Buddha of Compassion». It is light, mild and sweet in taste.

Le célèbre thé chinois Oolong «Bouddha de compassion» est léger et doux, d’un goût sucré.

ASSAM HALMARI

Der kräftige Schwarztee stammt von einem der besten Teegärten Indiens und gilt als klassischer Frühstückstee. Sein Geschmack ist malzig und vollmundig und verträgt sich gut mit Milch oder Rahm.

This strong black tea comes from one of India’s best tea gardens and is considered a classicbreakfast tea. Its flavour is malty and full-bodied and goes well with milk or cream.

Ce thé noir puissant vient de l’une des meilleures plantations d’Inde. On le considère comme lethé traditionnel du petit déjeuner. Avec son goût malté et corsé, il supporte parfaitement le laitou la crème.

EARL GREY

Dieser Schwarztee wurde mit dem ätherischen Öl der Bergamotte bereichert.Er ist mild und sanft zitrusfruchtig.

This black tea was enriched with the essential oil from the bergamot fruit.It is mild and has a slight taste of citrus fruit.

Ce thé noir a été enrichi d’huile essentielle de bergamote. Il est doux avec un léger accent d’agrumes.

VERVEINE

Eisenkraut - der Klassiker aus Frankreich ist besonders wohltuend nach dem Essen.

This classic herbal tea from France is especially good after a meal.

Après un repas, rien ne vaut une bonne verveine, infusion traditionnelle de France.

MENTHE DU MAROC

Die traditionelle Minze aus Nordafrika ergibt einen hellen und erfrischenden Tee. Ein Genuss,ob gesüsst oder ungesüsst.

The traditional mint from North Africa makes for a light and refreshing tea. A special treat,whether with or without sugar.

La traditionnelle menthe d’Afrique du nord est à la base d’un thé clair et rafraîchissant.Un véritable plaisir, avec ou sans sucre.

INDIAN CHAI

Indischer Schwarztee mit den typischen Gewürzen wie Kardamom, Koriander, Ingwer und Zimt.Mit Milch serviert ergibt dies ein wunderbar duftendes, stark wärmendes Getränk.Man sagt ihm nach, er würde Träume aktivieren …

Indian black tea with the typical spices like cardamom, coriander, ginger and cinnamon.Served with milk it makes for a wonderfully fragrant and warming drink, which is said to evoke dreams …

Thé noir indien aux épices typiques telles que la cardamome, la coriandre, le gingembre et la cannelle. Servi avec du lait, il constitue une boisson à l’arôme délicieux et fort pouvoir ré- chauffant. On prétend qu’il activerait les rêves …

BERNER ROSEN

Dieser Früchte- und Blütentee ist eine traditionelle Komposition aus dem Berner Bauerngarten.Es ist eine Mischung aus Äpfeln, Rosen, Lindenblüten sowie Brennesseln, die mit Zimt verfeinert wird. Der leicht süssliche Aufguss ist sehr ausgewogen und wirkt wohltuend.

This fruit and flower tea is a traditional composition from a Bernese farmer’s garden. It is a mix-ture of apples, roses, lime-tree blossoms as well as nettle, which is refined with cinnamon.The slightly sweet infusion is balanced in taste and has a healthful effect.

Ce thé aux fruits et aux fleurs est une composition traditionnelle des jardins paysans bernois.Il s’agit d’un mélange de pommes, de roses, de tilleul et d’orties, adouci à la cannelle. Une in-fusion légèrement sucrée et très équilibrée dont les effets sont particulièrement bénéfiques.

teekarte_lgt_neu_a5_2.indd 2 17.06.09 11:04

LONG JING

Klassischer Chinesischer Grüntee, «Drachenbrunnen». Er ist leicht herb, sehr aromatisch und über-rascht mit seiner blumigen Süsse.

Classic Chinese green tea, «Dragon Well». It is slightly tart, very aromatic and surprises with its flowery sweetness.

Thé vert de Chine classique «Puits du Dragon». Très aromatique avec une pointe d’amertume, ilsurprend par sa douceur florale.

GINGER & LEMON

Eine gelungene Verbindung von Kräutern mit zitronigen Noten (Zitronengras, Zitronenthymian), scharfem Ingwer und süssen Äpfeln. Wärmend und belebend.

A perfect combination of herbs with lemony notes (lemongrass, lemon thyme), hot ginger andsweet apples. Warming and invigorating.

Un mariage réussi de plantes aux notes citronnées (citronnelle, thym citron), réchauffé par le gin-gembre et la pomme douce. Réconfortant et énergisant.

MÉLANGE ROUGE

Die Kräutermischung besticht durch ihre wunderschöne rote Tasse. Die verschiedenen Minzesorten binden die Säure der Karkade und ergeben einen erfrischenden und durstlöschenden Aufguss.

This mixture of herbs yields a wonderful red cup. The various sorts of mints bind the acid of thehibiscus and make for a refreshing and thirst-quenching infusion.

Infusion d’un beau rouge flamboyant. Les différentes variétés de menthe équilibrent l’acidité de l’hibiscus et composent un mélange désaltérant et rafraîchissant.

ROOIBOS BOURBON

Fermentierter Rooibos, der mit dem ätherischen Öl der Vanille bereichert wurde. Die beiden Kom-ponenten ergeben einen sanften Karamelgeschmack. Ein beliebtes Getränk für den Abend.

Fermented rooibos, complemented with vanilla oil essence. The two components create a mildcaramel flavour. A popular night-time tea.

Rooibos fermenté rehaussé d’huile essentielle de vanille. Ces deux ingrédients se fondent pourrévéler une délicate saveur caramélisée. Une délicieuse infusion du soir.

inlay_sgh_karte208x146.8.indd 1 13.07.10 10:01

Länggass-Tee, Familie Lange AG, Bern, Switzerland, T +41 (0) 31 302 15 28, www.laenggasstee.ch

PRODUCT OF SWITZERLAND

Sélection Grand Hotel – von Länggass-Tee ausgewählter Tee in bester Qualität und speziell ge-eignet für die Zubereitung im Pyramidenbeutel. Das ausgezeichnete Aroma dieses Tees entfaltet sich schnell und bleibt konstant gut, so dass der Beutel nicht herausgenommen werden muss.Ein Beutel ergibt 2 bis 3 dl Tee.

Länggass-Tee steht für Teekultur und Qualität seit 1983.

Sélection Grand Hotel – this tea of highest quality, selected by Länggass-Tee, is specially suitable for pyramidal tea bags. Its excellent flavour develops after a brief steeping time and remains mild throughout. The tea bag may be left in the cup. One bag yields 2 to 3 dl of tea.

Länggass-Tee stands for tea culture and quality since 1983.

Sélection Grand Hotel, un thé sélectionné par Länggasstee, de grande qualité et qui convient particulièrement bien à la préparation en sachets pyramidaux. Le délicieux arôme de ce thé se développe rapidement et reste excellent et constant. Il n’est donc pas nécessaire de retirer le sachet. Un sachet convient pour 2 à 3 dl de thé.

Länggass-Tee est synonyme de culture du thé et de qualité depuis 1983.

teekarte_lgt_neu_a5_2.indd 1 17.06.09 11:04

Länggass-Tee, Familie Lange AG, Bern, Switzerland, T +41 (0) 31 302 15 28, www.laenggasstee.ch

PRODUCT OF SWITZERLAND

Sélection Grand Hotel – von Länggass-Tee ausgewählter Tee in bester Qualität und speziell ge-eignet für die Zubereitung im Pyramidenbeutel. Das ausgezeichnete Aroma dieses Tees entfaltet sich schnell und bleibt konstant gut, so dass der Beutel nicht herausgenommen werden muss.Ein Beutel ergibt 2 bis 3 dl Tee.

Länggass-Tee steht für Teekultur und Qualität seit 1983.

Sélection Grand Hotel – this tea of highest quality, selected by Länggass-Tee, is specially suitable for pyramidal tea bags. Its excellent flavour develops after a brief steeping time and remains mild throughout. The tea bag may be left in the cup. One bag yields 2 to 3 dl of tea.

Länggass-Tee stands for tea culture and quality since 1983.

Sélection Grand Hotel, un thé sélectionné par Länggasstee, de grande qualité et qui convient particulièrement bien à la préparation en sachets pyramidaux. Le délicieux arôme de ce thé se développe rapidement et reste excellent et constant. Il n’est donc pas nécessaire de retirer le sachet. Un sachet convient pour 2 à 3 dl de thé.

Länggass-Tee est synonyme de culture du thé et de qualité depuis 1983.

teekarte_lgt_neu_a5_2.indd 1 17.06.09 11:04