45
Bedienungs- anleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso LED Sitzwürfel Tabouret cube avec DEL | Cubo LED Deutsch........ 6 Français..... 20 Italiano....... 34

LED Sitzwürfel - aldi-suisse.ch · Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien

Embed Size (px)

Citation preview

Bedienungs-anleitungNotice d'utilisationIstruzioni per l’uso

LED SitzwürfelTabouret cube avec DEL |Cubo LED

Deutsch........6Français..... 20Italiano.......34

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angabenüber Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eineVideo-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Siekinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einerSmartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einerInternetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht’sZum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.*

Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App StoreIhres Smartphones.

Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahrenSie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*

Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das AldiServiceportal unter www.aldi-service.ch.

*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

B

A

FLASH

STROBE

FADE

SMOOTH

OFF ON

R G B W

ONOFF 5

7

8

6

4FLASH

STROBE

FADE

SMOOTH

OFF ON

R G B W

1

3

2

3

D

C

RELEASE

FLASH

STROBE

FADE

SMOOTH

OFF ON

R G B W

9

1012

11

4

Inhaltsverzeichnis

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel..............................................................2Übersicht..................................................................................................................3Lieferumfang/Geräteteile....................................................................................... 6Allgemeines............................................................................................................. 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren........................................................... 7Zeichenerklärung...............................................................................................................7Konformitätserklärung..................................................................................................... 8Lieferumfang prüfen.........................................................................................................9

Sicherheit.................................................................................................................9Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................................................9Sicherheitshinweise.........................................................................................................10

Bevor Sie anfangen................................................................................................13Inbetriebnahme.....................................................................................................13Einstellungen......................................................................................................... 14Batterie wechseln.................................................................................................. 14Technische Daten................................................................................................... 15Reinigung...............................................................................................................16Entsorgung.............................................................................................................17

Verpackung entsorgen.................................................................................................... 17Altgerät entsorgen........................................................................................................... 17

Lieferumfang/Geräteteile1 Leuchtkörper

2 Erdspieß

3 Fernbedienung

4 Netzadapter

5 Ein-/Ausschalter

6 Öffnung für Erdspieß

7 Ladekontrollanzeige

8 Netzadaptereingang

9 Ein-/Ausschalttasten

10 Tasten für Lichtwechselmodi

11 Tasten für Helligkeitseinstellung

12 Tasten für Farbwahl

Der Lieferumfang beinhaltet eine 3V-Batterie des Typs CR2025 für die Fernbedienung.

6

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil von diesem LED Sitzwürfel. Sieenthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der LED Sitzwürfel im Folgendennur „das Produkt“ genannt.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältigdurch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieserBedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produktführen.Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigenNormen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinienund Gesetze.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie dasProdukt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitungmit.

ZeichenerklärungDie folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, aufdem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.

WARNUNG!Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eineGefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wennsie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwereVerletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT!Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eineGefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die,wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügigeoder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zumZusammenbau oder zum Betrieb.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mitdiesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle

Allgemeines

7

anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.

Das Prüfsiegel „GS“ (Geprüfte Sicherheit) bestätigt die Konformitätdes Produktes mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG).

Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die ein doppeltschutzisoliertes Gehäuse haben und somit der Schutzklasse IIentsprechen.

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen derSchutzklasse III.

Altgeräte, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einerdurchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Diese Geräte gehörennicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Entsorgungzuzuführen.

Dieses Symbol beschreibt die Polarität des Netzadapters: außen (-),innen (+).

Das Gerät enthält einen Sicherheitstransformator.

Der Adapter ist mit einem Schaltnetzteil ausgestattet.

KonformitätserklärungDie EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitungangeführten Adresse angefordert werden.

Allgemeines

8

Lieferumfang prüfen

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfenMesser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann dieOberfläche des Produkts beschädigt werden.- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.

1. Heben Sie das Produkt mit beiden Händen aus der Verpackung.2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel Lieferumfang/

Geräteteile).3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist

dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die aufder Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.

SicherheitBestimmungsgemäßer GebrauchDas Produkt ist zur Beleuchtung von Innen- und Außenbereichen konzipiert undkann als Beistelltisch oder Hocker verwendet werden. Das Produkt ist mit einemErdspieß ausgestattet, der das Produkt zusätzlich vor Umkippen schützt. DerLadevorgang darf jedoch nur im Innenbereich stattfinden.Verwenden Sie das Produkt nur bei einer Temperatur zwischen -15°C und 40°C.Das Produkt ist spritzwassergeschützt und staubdicht (IP67).Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für dengewerblichen Bereich geeignet.Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zuSachschäden führen.Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nichtbestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Allgemeines

9

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannungkönnen zu elektrischem Stromschlag führen.- Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung in

Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschildübereinstimmt.

- Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schädenaufweist.

- Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren, sondernlassen Sie es von qualifizierten Fachkräften reparieren. ÖffnenSie unter keinen Umständen das Gehäuse und führen Siekeine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.Verwenden Sie das Produkt nicht im Badezimmer.

- Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen inBetrieb. Fassen Sie auch den Netzstecker nie mit nassen oderfeuchten Händen an.

- Verwenden Sie das Produkt nie in der Nähe von Wasser oderanderen Flüssigkeiten oder an Orten, an denen sich Wasseroder andere Flüssigkeiten ansammeln können. Schützen Sieauch den Netzadapter vor Feuchtigkeit.

- Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Netzadapter vomNetzstrom trennen.

- Schließen Sie den Netzadapter an eine leicht zugänglicheSteckdose an, damit Sie das Produkt im Notfall umgehendtrennen können.

- Trennen Sie den Netzadapter während des Nichtgebrauchsund der Reinigung vom Netzstrom.

- Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie denNetzadapter trennen.

Sicherheit

10

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!Bei Fehlbedienung durch unsachgemäße Handhabung könnenVerletzungen zugezogen werden. Dies stellt Gefahren für Kinderund Personen mit verringerten physischen, sensorischen odermentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte,ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen undmentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen(beispielsweise ältere Kinder) dar.- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit

verringerten physischen, sensorischen oder mentalenFähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen dasProdukt nur benutzen, wenn sie beaufsichtigt sind oderbezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesenwurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

- Kinder unter 8 Jahren dürfen das Produkt nicht bedienen.- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt oder mit der

Anschlussleitung spielen.- Lassen Sie Reinigung und Benutzerwartung nicht von

Kindern ohne Beaufsichtigung durchführen.- Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht

unbeaufsichtigt.- Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie

können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

WARNUNG!

Verätzungs- und Vergiftungsgefahr durch Batteriesäure!Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. WennKinder beschädigte Batterien verschlucken, können dieBatterien auslaufen und zu Vergiftungen oder zum Tode führen.- Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.

Sicherheit

11

- Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut,Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit derSäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klaremWasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf.

- Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurdeoder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sieumgehend einen Arzt auf.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!Durch unsachgemäße Handhabung kann das Produktbeschädigt werden.- Stellen Sie keine schweren Gegenstände (über 180 kg) auf das

Produkt. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen,wie z.B. Kerzen, oder keine mit Flüssigkeit gefülltenGegenstände, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Produkt.

- Tauchen Sie das Produkt niemals unter Wasser.- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Gehäuse Risse

oder andere Anzeichen von Schäden aufzeigt.

Sicherheit

12

Bevor Sie anfangen- Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Untergrund auf, wo es keinen

extremen Temperaturen oder Staub ausgesetzt ist.- Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen

aus.- Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es in Betrieb nehmen.1. Öffnen Sie die Abdeckung des Netzadaptereingangs 8 an der Unterseite des

Produkts und stecken Sie das Ende des Netzadapters 4 in denNetzadaptereingang (siehe Abb. B).

2. Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose, um den Ladevorgangzu starten.

3. Die Ladekontrollanzeige 7 leuchtet rot, solange der Akku lädt.4. Ist der Akku vollständig geladen, wechselt die Ladekontrollanzeige auf grün

(Ladezeit des Akkus siehe Kapitel "Technische Daten").5. Trennen Sie den Netzadapter vom Netzstrom und vom Produkt.

Machen Sie den Netzadaptereingang immer mit der Abdeckung zu,wenn Sie das Produkt nicht laden.

Die Ladezeit verlängert sich, wenn Sie das Produkt während desLadeprozesses in Betrieb nehmen.

Inbetriebnahme1. Um das Produkt einzuschalten, halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 an der

Unterseite des Produkts für 2 Sekunden gedrückt (siehe Abb. B) oder drückenSie die ON-Taste 9 auf der Fernbedienung 3 (siehe Abb. C).

2. Um das Produkt zusätzlich gegen Umkippen zu schützen, stecken Sie denErdspieß 2 in die Öffnung 6 an der Unterseite des Produkts. Stecken Siedann das Produkt mit dem Erdspieß senkrecht in die Erde.

3. Um das Produkt auszuschalten, halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 an derUnterseite des Produkts für 2 Sekunden gedrückt (siehe Abb. B) oder drückenSie die OFF-Taste 9 auf der Fernbedienung 3 (siehe Abb. C).

Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn es nicht in Betrieb ist.

Bevor Sie anfangen

13

Ist der Akku leer, schaltet sich das Produkt automatisch aus.

EinstellungenMittels der Fernbedienung 3 können Sie zwischen unterschiedlichenEinstellungen für das Produkt wechseln (siehe Abb. C).

HelligkeitseinstellungStellen Sie die gewünschte Helligkeit ein, indem Sie auf der Fernbedienung dieTasten für die Helligkeitseinstellung 11 drücken.

FarbwahlWechseln Sie zwischen den Leuchtfarben, indem Sie eine der Tasten für die Farbwahl12 drücken.

LichtwechselmodiWechseln Sie zwischen vier Lichtwechselmodi (Flash, Strobe, Fade und Smooth),indem Sie eine der Tasten für Lichtwechselmodi 10 drücken.

Batterie wechseln1. Ziehen Sie die Verriegelung des Batteriefachs nach rechts und gleichzeitig das

Batteriefach heraus (siehe Abb. D).2. Ersetzen Sie die Batterie durch eine des gleichen Typs. Achten Sie auf die richtige

Ausrichtung der Pole.3. Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Öffnung der Fernbedienung.

Inbetriebnahme

14

Technische DatenModell PBG-4040

Netzadaptereingang 100-240V ~, 0,3A Max. 50/60Hz

Ladezeit 5-6 Stunden

Betriebszeit ca. 8 Stunden bei voller Ladung(Abhängig von Farbe und Modus)

Leuchtmittel 18x RGB LED SMD (3,6W)

Batterie Akku Li-Ion 18650 2000mAh

Tragkraft bis zu 180 kg

Abmessungen (B x H x T) 410 x 410 x 430 mm

Länge Erdspieß ca. 11cm

Gewicht 2,5 kg

Artikelnummer 80682

Technische Daten

15

ReinigungWischen Sie das Produkt mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch sauber.Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Produkts gelangt.

WARNUNG!

Geräteschaden!Unsachgemäße Reinigung kann das Produkt zerstören.- Verwenden Sie zur Reinigung keinerlei chemische

Lösungsmittel!

Reinigung

16

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Kartonzum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.

Altgerät entsorgen(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mitSystemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so istjeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vomHausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seinesStadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte

fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermiedenwerden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet.

Entsorgung

17

RépertoireÉtendue de la livraison / éléments de l'appareil................................................. 20Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR.................................... 21Généralités............................................................................................................. 22

Lire et conserver la notice d'utilisation......................................................................... 22Explication des symboles................................................................................................22Déclaration de conformité.............................................................................................. 23Contrôler l'étendue de la livraison................................................................................ 24

Sécurité.................................................................................................................. 24Utilisation conforme à l’usage prévu............................................................................ 24Consignes de sécurité..................................................................................................... 25

Avant de commencer.............................................................................................28Mise en service...................................................................................................... 28Réglages................................................................................................................ 29Changer la pile.......................................................................................................29Caractéristiques techniques..................................................................................30Nettoyage...............................................................................................................31Élimination............................................................................................................. 31

Élimination de l’emballage............................................................................................. 31Mise au rebut de l’appareil usagé.................................................................................. 31

Répertoire

19

Étendue de la livraison / éléments de l'appareil1 Corps lumineux

2 Piquet de terre

3 Télécommande

4 Adaptateur réseau

5 Interrupteur marche/arrêt

6 Orifice pour le piquet de terre

7 Témoin de charge

8 Entrée adaptateur réseau

9 Touches marche/arrêt

10 Touches des modes de changement de lumière

11 Touches de réglage de la luminosité

12 Touches de sélection de la couleur

L'étendue de la livraison comporte une pile de 3V de type CR2025 pour la télécommande.

Étendue de la livraison / éléments de l'appareil

20

Aller rapidement et facilement au but avec lescodes QRSi vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange oud’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de serviceou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec noscodes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lusà l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lienvers un site Internet ou des données de contact.Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de donnéesde contact!

Comment faire?Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’unlecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverezgénéralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votresmartphone.

Testez dès maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pouren savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionnées plus haut sont égalementdisponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction devotre tarif.

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

21

GénéralitésLire et conserver la notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de ce tabouret cube avecDEL. Elle comporte des informations importantes relatives à la mise enservice et à la manipulation. Pour faciliter la compréhension, le tabouretcube avec DEL sera désigné ci-dessous seulement par «le produit».

Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avantd’utiliser le produit. Le non respect de ce mode d’emploi peut entraîner desblessures graves ou des détériorations du produit.Le mode d’emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l’Unioneuropéenne. Tenez également compte à l’étranger des directives et législationsspécifiques au pays.Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si voustransmettez le produit à un tiers, remettez-lui absolument ce mode d’emploi.

Explication des symbolesLes symboles et mots d'avertissement suivants sont utilisés dans cette noticed'utilisation, sur le produit ou sur l'emballage.

AVERTISSEMENT !Ce symbole/mot d'avertissement désigne un dangerd'un niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité,peut entraîner la mort ou une blessure grave.

ATTENTION !Ce symbole/mot d'avertissement désigne un dangerd'un niveau de risque réduit, qui, s'il n'est pas évité,peut entraîner une blessure légère à modérée.

AVIS ! Ce mot d'avertissement avertit d'éventuels dommagesmatériels.

Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur lemontage ou le fonctionnement.

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration deconformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent àtoutes les consignes communautaires applicables de l’Espaceéconomique européen.

La Marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité testée) confirme laconformité du produit avec la convention allemande ProdSG

Généralités

22

(Produktsicherheitgesetz = Convention sur les produits et les appareils).

Ce symbole identifie les appareils électriques équipés d’un boîtier àdouble isolation, correspondant ainsi à la classe de protection II.

Les produits désignés par ce symbole répondent à la classe deprotection III.

Les appareils usagés qui comportent des polluants sont désignés parle symbole d’une poubelle barrée. Ces appareils ne doivent pas êtrejetés avec les déchets ménagers, mais être dirigés vers un circuit decollecte des déchets séparé.

Ce symbole décrit la polarité de l’adaptateur réseau: extérieur (-),intérieur (+).

L’appareil est équipé d’un transformateur de sécurité.

L’adaptateur est équipé d’une alimentation à découpage.

Déclaration de conformitéLa déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresseindiquée sur la carte de garantie.

Généralités

23

Contrôler l'étendue de la livraison

AVIS!

Risque de détérioration !Si vous ouvrez l'emballage de manière imprudente avec uncouteau tranchant ou un autre objet pointu, la surface del'appareil risque d'être endommagée.- Ouvrez l'emballage avec précaution.

1. Sortez le produit de l'emballage des deux mains.2. Vérifiez si la livraison est complète (voir le chapitre étendue de la livraison /

éléments de l'appareil).3. Contrôlez si le produit ou les pièces présentent des dommages. Si tel est le

cas, n'utilisez pas le produit. Adressez-vous au fabricant à l'adresse deservice après-vente indiquée sur la carte de garantie.

SécuritéUtilisation conforme à l’usage prévuLe produit est conçu pour éclairer des espaces intérieurs et extérieurs et pour servirde table d'appoint ou de tabouret. Le produit est équipé d'un piquet de terre, quioffre au produit une protection supplémentaire contre le basculement. Lechargement doit cependant se faire uniquement en intérieur.Utilisez le produit uniquement à une température comprise entre -15 °C et 40 °C.Le produit est protégé contre les projections d'eau et étanche à la poussière (IP67).Le produit est exclusivement conçu pour une utilisation privée et non pas pour lesecteur commercial.N'utilisez le produit que comme décrit dans cette notice d'utilisation. Toute autreutilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommagesmatériels.Le fabricant ou distributeur décline toute responsabilité pour les dommagessurvenus suite à une utilisation non conforme ou incorrecte.

Généralités

24

Consignes de sécurité

ADVERTISSEMENT!

Risque de décharge électrique !Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau tropélevée peut entraîner une décharge électrique.- Branchez uniquement le produit si la tension réseau de votre

foyer correspond à l'indication donnée sur la plaquesignalétique.

- N'utilisez pas le produit s'il présente des dommages visibles.- N'essayez pas de réparer vous-même le produit, mais faites-le

réparer par des spécialistes qualifiés. N'ouvrez en aucun cas leboîtier et n'introduisez pas d'objets à l'intérieur du boîtier.N'utilisez pas le produit dans la salle de bain.

- N'allumez pas le produit avec des mains humides. Ne touchezjamais la fiche secteur avec les mains humides ou mouillées.

- N'utilisez jamais le produit à proximité d'eau ou d'autresliquides ou à des endroits dans lesquels de l'eau ou d'autresliquides peuvent s'accumuler. Protégez égalementl'adaptateur réseau de l'humidité.

- Ne tirez pas sur le cordon, lorsque vous voulez débrancherl'adaptateur réseau du courant.

- Branchez l'adaptateur réseau à une prise de courantfacilement accessible, afin de pouvoir débrancherimmédiatement le produit en cas d'urgence.

- Débranchez l'adaptateur réseau lorsque vous ne l'utilisez paset durant le nettoyage.

- Éteignez toujours le produit avant de débrancher l'adaptateurréseau.

Sécurité

25

ADVERTISSEMENT!

Risque de blessure !Une utilisation incorrecte due à une manipulation non conformepeut entraîner des blessures. Ceci constitue un danger pour lesenfants et personnes ayant des capacités physiques, sensoriellesou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicappartiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques etmentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et deconnaissances (par ex. des enfants d'un certain âge).- Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites oudisposant de peu d'expérience et de connaissances peuventuniquement utiliser le produit à condition qu'ils soientsurveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée duproduit et qu'ils aient compris les dangers en résultant.

- Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser leproduit.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ni avec lecordon d'alimentation.

- Ne laissez pas les enfants se charger du nettoyage et del'entretien utilisateur sans surveillance.

- Ne laissez pas le produit sans surveillance durant lefonctionnement.

- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ilsrisqueraient de s'empêtrer dedans et de s'étouffer.

ADVERTISSEMENT!

Risque de brûlures et d’empoisonnement par l’acide de pile!Une fuite d’acide de pile peut provoquer des brûlures. Si desenfants avalent des piles endommagées, les piles risquent de

Sécurité

26

fuir et cela peut entraîner un empoisonnement, voire même lamort.- Conservez les piles dans un endroit inaccessible aux enfants.- Évitez le contact d’acide de batterie avec la peau, les yeux et

les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincezimmédiatement les endroits concernés avec beaucoup d’eauclaire et consultez éventuellement un médecin.

- Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivéedans le corps d’une autre façon, consultez immédiatement unmédecin.

AVIS!

Risque de détérioration !Une manipulation non conforme peut endommager le produit.- Ne posez pas d'objets lourds (plus de 180 kg) sur le produit.

Ne posez aucun objet présentant des flammes nues, commepar ex. bougies, ou aucun objet rempli de liquide, comme desvases par ex. sur ou à côté du produit.

- Ne plongez jamais le produit dans l'eau.- N'utilisez pas le produit si le boîtier présente des fissures ou

d'autres signes de détérioration.

Sécurité

27

Avant de commencer- Placez le produit sur un sol plan, où il n'est pas exposé à des températures

extrêmes ni à la poussière.- N'exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil ou à des sources de

chaleur.- Chargez le produit avant de le mettre en service.1. Ouvrez le cache de l'entrée de l'adaptateur réseau 8 en-dessous du produit et

branchez l'extrémité de l'adaptateur réseau 4 dans l'entrée de l'adaptateurréseau (voir fig. B).

2. Branchez l'adaptateur réseau dans une prise adaptée pour lancer lechargement.

3. Le témoin de charge 7 s'allume en rouge tant que l'accu charge.4. Une fois l'accu entièrement chargé, le témoin de charge devient vert (temps de

charge de l'accu voir le chapitre «Caractéristiques techniques»).5. Débranchez l'adaptateur réseau du courant et du produit.

Obturez toujours l'entrée de l'adaptateur réseau lorsque vous nechargez pas le produit.

Le temps de charge augmente lorsque vous mettez le produit en servicedurant l'opération de charge.

Mise en service1. Pour mettre le produit en marche, maintenez l'interrupteur marche/arrêt 5

situé en dessous du produit appuyé pendant 2 secondes (voir fig. B) ou appuyezsur la touche ON 9 sur la télécommande 3 (voir fig. C).

2. Afin de protéger le produit en plus contre le basculement, emboîtez le piquet deterre 2 dans l'orifice 6 situé en dessous du produit. Enfoncez alors le produitverticalement dans la terre avec le piquet de terre.

3. Pour mettre le produit hors service, maintenez l'interrupteur marche/arrêt 5situé en dessous du produit appuyé pendant 2 secondes (voir fig. B) ou appuyezsur la touche OFF 9 sur la télécommande 3 (voir fig. C).

Éteignez toujours le produit lorsque vous ne l'utilisez pas.

Avant de commencer

28

Si l'accu est vide, le produit s'éteint automatiquement.

RéglagesLa télécommande 3 vous permet de passer entre différents réglages pour leproduit (voir fig. C).

Réglage de la luminositéRéglez la luminosité souhaitée en appuyant sur la touche de réglage de laluminosité 11 sur la télécommande.

Sélection de la couleurFaites votre choix entre les couleurs lumineuses en appuyant sur l'une des touchesde sélection de la couleur 12 .

Modes de changement de couleursPassez entre les quatre modes de changement de couleurs (Flash, Strobe, Fade etSmooth), en appuyant sur l'une des touches des modes de changement de lumière10 .

Changer la pile1. Tirez le verrouillage du compartiment à pile vers la droite et sortez en même

temps le compartiment à pile (voir fig. D).2. Remplacez la pile par une autre du même type. Veillez à la bonne orientation

des pôles.3. Poussez à nouveau le compartiment à piles dans l'ouverture de la

télécommande.

Mise en service

29

Caractéristiques techniquesModèle PBG-4040

Entrée adaptateur réseau 100-240V ~, 0,3A max. 50/60Hz

Temps de charge 5-6 heures

Autonomie env. 8 heures entièrement chargé(en fonction de la couleur et du mode)

Ampoule 18x DEL RVB CMS (3,6W)

Pile Accu lithium-ion 18650 2000mAh

Capacité de charge jusqu'à 180 kg

Dimensions (L x H x P) 410 x 410 x 430 mm

Longueur piquet de terre env. 11 cm

Poids 2,5 kg

Référence article 80682

Caractéristiques techniques

30

NettoyageEssuyez le produit avec un chiffon doux légèrement humidifié pour le nettoyer.Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas à l'intérieur du produit.

ADVERTISSEMENT!

Dommages sur l'appareil !Un nettoyage non conforme peut détruire le produit.- N'utilisez pas de dissolvant chimique pour le nettoyage !

ÉliminationÉlimination de l’emballage

Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collectede vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.

Mise au rebut de l’appareil usagé(Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec dessystèmes de collecte séparée selon les matières à recycler.)

Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers !Si le produit ne peut plus être utilisé, le consommateur est dansl'obligation légale de remettre les appareils usagés, séparémentdes déchets ménagers,, par ex. auprès d'un point de collecte de sacommune/son quartier. Ceci permet de recycler les appareils usagés de

manière conforme et d'éviter les effets néfastes sur l'environnement. C'est pourquoiles appareils électriques portent le symbole ci-dessus.

Nettoyage

31

SommarioFornitura/parti dell’apparecchio.......................................................................... 34Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR................... 35Informazioni generali........................................................................................... 36

Leggere e conservare le istruzioni per l’uso................................................................ 36Spiegazione dei simboli..................................................................................................36Dichiarazione di conformità............................................................................................37Controllare la fornitura....................................................................................................38

Sicurezza................................................................................................................ 38Utilizzo conforme alla destinazione d’uso....................................................................38Avvertenze di sicurezza...................................................................................................39

Prima di iniziare..................................................................................................... 41Messa in funzione.................................................................................................. 42Impostazioni.......................................................................................................... 42Sostituzione della batteria....................................................................................43Dati tecnici............................................................................................................. 43Pulizia.................................................................................................................... 44Smaltimento.......................................................................................................... 44

Smaltimento dell’imballaggio....................................................................................... 44Smaltimento dell’apparecchio usato............................................................................ 44

Sommario

33

Fornitura/parti dell’apparecchio1 Corpo luminoso

2 Picchetto da terra

3 Telecomando

4 Adattatore di rete

5 Interruttore on/off

6 Apertura per picchetto da terra

7 Spia dello stato di carica

8 Ingresso adattatore

9 Tasti on/off

10 Tasti di modifica dell’effetto luminoso

11 Tasti per impostare la luminosità

12 Tasti di scelta del colore

La confezione contiene una batteria da 3 V, tipo CR2025 per il telecomando.

Fornitura/parti dell’apparecchio

34

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplicegrazie aicodici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi diricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o sedesiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QRriuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.

Cosa sono i codici QR?I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante lafotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sitointernet o dati di contatto.Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizziinternet o dati di contatto!

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, averinstallato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostrosmartphone e in genere sono gratuiti.

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR perottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI.

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nelportale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostrooperatore mobile a seguito del collegamento ad internet.

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR

35

Informazioni generaliLeggere e conservare le istruzioni per l’uso

Le istruzioni sono parte integrante del cubo LED. Contengono importantiinformazioni sul funzionamento e l’uso dell’apparecchio. Per facilitare lacomprensione delle istruzioni, il cubo LED viene denominato di seguitosemplicemente “il prodotto”.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, inparticolare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni perl’uso può provocare gravi lesioni o danni al prodotto.Le istruzioni per l’uso si basano sulle norme e i regolamenti in vigore nell’UnioneEuropea. Osservare all’estero anche le direttive e la legislazione del rispettivo paese.Conservare le istruzioni per l’uso per ulteriore consultazione. Se si distribuisce ilprodotto a terzi, assicurarsi di includere questo istruzioni per l'uso.

Spiegazione dei simboliNelle presenti istruzioni per l’uso, sul prodotto o sull’imballaggio vengono impiegati iseguenti simboli o parole segnale.

AVVERTIMENTO!Questo simbolo/parola segnale descrive un pericolo dimedia entità che, se non viene evitato, può provocaregravi lesioni o morte.

ATTENZIONE!Questo simbolo/parola segnale descrive un pericolo dibassa entità che, se non viene evitato, può provocarelievi lesioni.

AVVISO! Questa parola segnale mette in guardia da possibilidanni materiali.

Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio osull’utilizzo.

Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione diconformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfanotutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economicoeuropeo.

Il marchio “GS” (sicurezza certificata) indica che il prodotto è conformeai requisiti della legge in materia di sicurezza dei prodotti (ProdSG)della Repubblica federale di Germania.

Informazioni generali

36

Questo simbolo contraddistingue gli apparecchi elettrici chepresentano un corpo con doppio isolamento di protezione,corrispondente pertanto alla classe II.

I prodotti contrassegnati con questo simbolo corrispondono al gradodi protezione III.

Gli apparecchi usati che contengono sostanze nocive sonocontrassegnati con il simbolo che raffigura un secchio dellaspazzatura crociato. Questi apparecchi non figurano tra i rifiutidomestici, e devono essere smaltiti separatamente.

Questo simbolo descrive la polarità dell’adattatore di rete: esterna (-),interna (+).

L’apparecchio contiene un trasformatore di sicurezza.

L’adattatore è provvisto di un alimentatore a commutazione.

Dichiarazione di conformitàÈ possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzoriportato nella scheda di garanzia.

Informazioni generali

37

Controllare la fornitura

AVVISO!

Pericolo di danneggiamento!Aprire l’imballaggio con coltelli affilati o altri oggetti appuntiti inmodo disattento può provocare danni alla superficie delprodotto.- Prestare attenzione all’apertura.

1. Estrarre il prodotto con entrambe le mani dalla confezione.2. Controllare che la fornitura sia completa (vedere il capitolo Componenti in

dotazione/parti dell’apparecchio).3. Controllare che le singole parti del prodotto non presentino danni. In caso di

danni, non usare il prodotto. Rivolgersi all’indirizzo di assistenza delfabbricante riportato sulla garanzia.

SicurezzaUtilizzo conforme alla destinazione d’usoIl prodotto è stato progettato per illuminare ambienti interni ed esterni, e può essereutilizzato anche come tavolino o sgabello. Il prodotto è provvisto di un picchetto daterra per impedire che si ribalti. Tuttavia, la carica deve avvenire solo all’interno.Usare il prodotto esclusivamente con temperature comprese tra -15 °C e 40 °C.Il prodotto è protetto contro le proiezioni d’acqua ed è a tenuta di polvere (IP67).Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato e non in ambito professionale.Usare il prodotto solo nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni. Ogni altro tipodi utilizzo è da considerarsi come non conforme e può provocare danni materiali.Il fabbricante o il commerciante declina qualsiasi responsabilità per danni derivantidall’uso errato o non conforme.

Informazioni generali

38

Avvertenze di sicurezza

AVVERTIMENTO!

Pericolo di scossa!Un’installazione elettrica errata o una tensione troppo elevatapossono provocare scosse elettriche.- Collegare il prodotto solo se la tensione della rete domestica

corrisponde all’indicazione sulla targhetta.- Non usare il prodotto in caso di danni visibili.- Non tentare di riparare il prodotto autonomamente; rivolgersi

a tecnici qualificati. Non aprire in nessun caso il prodotto. Nonintrodurre oggetti all’interno. Non usare il prodotto in bagno.

- Non mettere in funzione il prodotto con le mani umide. Nonafferrare la presa con le mani bagnate o umide.

- Non usare il prodotto vicino all’acqua o ad altri liquidi oppurein luoghi in cui possano accumularsi acqua o altri liquidi.Proteggere l’adattatore di rete dall’umidità.

- Per staccare l’adattatore, non tirare il cavo.- Collegare l’adattatore ad una presa facilmente accessibile, in

modo tale da poterlo scollegare facilmente in caso diemergenza.

- Staccare sempre l’adattatore quando il prodotto non è in usoe durante le operazioni di pulizia.

- Prima di staccare l’adattatore, spegnere sempre il prodotto.

AVVERTIMENTO!

Pericolo di lesioni!L’uso o il maneggio scorretto possono provocare lesioni. Questocostituisce un pericolo per bambini e persone con mobilità fisicaridotta, deficit delle facoltà mentali ed emotive (ad es. soggettiparzialmente invalidi, anziani con capacità fisiche e mentali

Sicurezza

39

limitate) oppure prive di esperienza e delle necessarieconoscenze (ad es. bambini non neonati).- Il prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore

agli 8 anni e da persone con mobilità fisica ridotta, deficitdelle facoltà mentali ed emotive, oppure prive di esperienza edelle necessarie conoscenze, solo qualora l’utilizzo avvengasotto la supervisione di persone responsabili della sicurezza, oqualora abbiano ricevuto le debite istruzioni sull’uso sicurodel prodotto e abbiano compreso i potenziali pericoli connessicon l’uso.

- I bambini di età inferiore agli 8 anni non devono usare ilprodotto.

- Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto o con ilcavo.

- Non affidare la pulizia e la manutenzione ai bambini senzasupervisione.

- Durante l’uso, il prodotto deve essere sempre sorvegliato.- Non consentire ai bambini di giocare con la pellicola di

imballaggio: potrebbero rimanere intrappolati o soffocaredurante il gioco.

AVVERTIMENTO!

Pericolo di ustione da acido e di avvelenamento da acido perbatterie!L’acido fuoriuscito dalla batteria può provocare ferimenti. Sebambini ingeriscono batterie danneggiate, esse possonoperdere liquidi e portare ad avvelenamenti o alla morte.- Conservare le batterie in modo che non sia accessibile ai

bambini.- Evitare il contatto dell’acido della batteria con pelle, occhi e

mucose. In caso di contatto con l’acido lavare

Sicurezza

40

immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulitaed evtl. consultare un medico.

- Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che essa siapenetrata nel corpo umano in modo diverso, rivolgersiimmediatamente ad un medico.

AVVISO!

Pericolo di danneggiamento!Il prodotto può danneggiarsi se usato in modo non corretto.- Non appoggiare oggetti pesanti (oltre 180 kg) sul prodotto.

Non collocare oggetti con fiamme libere (ad es. candele) oriempiti con liquidi (ad es. vasi) sul o in prossimità delprodotto.

- Non immergere mai il prodotto in acqua.- Non usare il prodotto se la superficie esterna presenta graffi o

altri segni di danni.

Prima di iniziare- Collocare il prodotto su una superficie piana, priva di polvere e che non presenti

temperature estreme.- Non esporre il prodotto al sole diretto o a sorgenti di calore.- Caricare il prodotto prima di metterlo in funzione.1. Aprire il coperchio dell’adattatore 8 nella parte inferiore del prodotto e inserire

l’estremità dell’adattatore 4 nell’apposito ingresso (vedere Fig. B).2. Per iniziare la carica, inserire l’adattatore in una presa idonea.3. Durante il processo, la spia dello stato di carica 7 diventa rossa.4. Quando la batteria è completamente carica, la spia diventa verde (per i tempi di

carica della batteria, vedere il capitolo “Dati tecnici”).5. Staccare l’adattatore dalla presa e dal prodotto.

Quando il prodotto non è in carica, chiudere sempre l’ingresso conl’apposito coperchio.

Sicurezza

41

Se il prodotto è in funzione, il tempo di carica si allunga.

Messa in funzione1. Per accendere il prodotto, tenere premuto l’interruttore on/off 5 nella parte

inferiore del prodotto per 2 secondi (vedere Fig. B), oppure premere il tasto ON9 sul telecomando 3 (vedere Fig. C).

2. Inoltre, per evitare che il prodotto si ribalti, introdurre il picchetto da terra 2nell’apposita apertura 6 nella parte inferiore del prodotto. A questo punto,fissare il prodotto a terra verticalmente con il picchetto.

3. Per spegnere il prodotto, tenere premuto l’interruttore on/off 5 nella parteinferiore del prodotto per 2 secondi (vedere Fig. B), oppure premere il tasto OFF

9 sul telecomando 3 (vedere Fig. C).Spegnere sempre il prodotto quando non è in funzione.

Se la batteria è scarica, il prodotto si spegne automaticamente.

ImpostazioniUsando il telecomando 3 è possibile scorrere tra diverse impostazioni del prodotto(vedere Fig. C).

Impostazione della luminositàPer impostare la luminosità desiderata, premere gli appositi tasti 11 sultelecomando.

Scelta del colorePer passare tra le varie tonalità, premere i tasti di scelta del colore 12 .

Modifica dell’effetto luminosoEsistono quattro effetti luminosi (Flash, Strobe, Fade e Smooth). Per passare da uneffetto all’altro, premere i tasti di modifica dell’effetto luminoso 10 .

Prima di iniziare

42

Sostituzione della batteria1. Spostare il fermo del vano batteria a destra e, contemporaneamente, estrarre il

pacco batteria (vedere Fig. D).2. Inserire una nuova batteria dello stesso tipo. Allineare correttamente la batteria

ai poli positivo e negativo.3. Introdurre nuovamente il pacco batteria nell’apposita cavità del telecomando.

Dati tecniciModello PBG-4040

Ingresso adattatore 100-240 V ~, 0,3 A max. 50/60 Hz

Tempo di carica 5-6 ore

Autonomia circa 8 ore con la batteriacompletamente carica(varia in funzione del colore e dellamodalità)

Corpo illuminante 18x RGB LED SMD (3,6 W)

Batteria Li-Ion 18650 2000 mAh

Peso massimo fino a 180 kg

Dimensioni (L x A x P) 410 x 410 x 430 mm

Lunghezza del picchetto da terra circa 11 cm

Peso 2,5 kg

Codice articolo 80682

Sostituzione della batteria

43

PuliziaStrofinare il prodotto con un panno morbido, leggermente inumidito. Evitarel’infiltrazione di umidità all’interno del prodotto.

AVVERTIMENTO!

Danni all’apparecchio!Se la pulizia non viene eseguita correttamente, il prodotto puòdanneggiarsi irrimediabilmente.- Per la pulizia, non usare detergenti chimici!

SmaltimentoSmaltimento dell’imballaggio

Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatolaalla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero deimateriali riciclabili.

Smaltimento dell’apparecchio usato(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccoltadifferenziata.)

Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti tra i rifiutidomestici!Se si prevede di non usare più il prodotto, la legge obbligal’utilizzatore a smaltirlo separato dai rifiuti domestici, ad es.consegnandolo presso la piattaforma ecologica del Comune di

residenza. Questo serve ad assicurare che gli apparecchi usati vengano riciclaticorrettamente, evitando così di danneggiare l’ambiente. Per questo motivo, gliapparecchi elettrici sono contrassegnati con i simboli sopraindicati.

Pulizia

44

CH

Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da:

PSM BESTPOINT GMBHNEGRELLISTRASSE 384600 WELSAUSTRIA

CH

Modell/Type/Modello:

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTEASSISTENZA POST-VENDITA

00800-09348567

[email protected]

04/2018PBG-4040

80682 3ANNI GARANZIA

JAHRE GARANTIEANS GARANTIE