Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    1/140

    1

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    2/140

    2

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    3/140

    3

    ARADIADIE LEHRE DER HEXEN

    Mythen, Zaubersprche, Weisheiten, Bilder kommentiert von

    CHARLES G. LELAND

    TRIKONT

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    4/140

    4

    1. Auflage, Mnchen 1979

    c deutsche Ausgabe Trikont-Verlag, Mnchenc amerikanische Ausgabe Samuel Weiser Inc., New York,1974bersetzung aus dem Englischen von Werner Waldhoff

    Umschlag:Bild: Hohepriester in von Walter Wegmller, aus:

    Zigeuner-Tarot, Kartenspiel, c 1975 Sphinx-

    VerlagGestaltung: Michael Keller, MnchenDruck: Fa. Boss-Druck, KleveInnendruck: Druckerei Brockmann, LangenzennBinden: Fa. Boss-Druck, KleveSatz: Gudrun Beck

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    5/140

    5

    VORWORT............................................................................ 7KAPITEL I........................................................................... 14

    WIE DIANA ARADIA (HERODIAS) GEBAR................ 14KAPITEL II.......................................................................... 21

    DER SABBAT, TREGUENDA ODER HEXENTREFFEN -WIE DAS MAHL EINZUSEGNEN IST........................... 21

    KAPITEL III ........................................................................ 32WIE DIANA DIE STERNE UND DEN REGEN ERSCHUF......................................................................................... 32

    KAPITEL IV........................................................................ 35DER ZAUBER DER STEINE, DIANA GEWEIHT.......... 35

    KAPITEL V ......................................................................... 43DIE BESCHWRUNG VON ZITRONE UND NADELN43

    KAPITEL VI........................................................................ 49EIN ZAUBERSPRUCH, UM LIEBE ZU ERRINGEN..... 49

    KAPITEL VII....................................................................... 52VOM FINDEN ODER KAUFEN ODER WIE MAN DAS

    DAZU NTIGE GLCK HAT ........................................ 52KAPITEL VIII ..................................................................... 58WIE MAN DURCH DIANAS HILFE EINE GUTEWEINLESE UND EINEN GUTEN WEIN BEKOMMT... 58

    KAPITEL IX........................................................................ 64TANA UND ENDAMONE, ODER DIANA UNDENDYMION .................................................................... 64

    KAPITEL X ......................................................................... 73

    MADONNA DIANA........................................................ 73KAPITEL XI........................................................................ 77

    DAS HAUS DES WINDES.............................................. 77KAPITEL XII....................................................................... 84

    TANA, DIE MONDGTTIN ........................................... 84KAPITEL XIII ..................................................................... 89

    DIANA UND DIE KINDER............................................. 89

    KAPITEL XIV ..................................................................... 98

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    6/140

    6

    DIE KOBOLD-BOTEN VON DIANA UND MERKUR .. 98KAPITEL XV..................................................................... 101

    LAVERNA..................................................................... 101

    APPENDIX........................................................................ 110DIE KINDER DER DIANA, ODER WIE DIE ELFENGEBOREN WURDEN ................................................... 128DIANA, KNIGIN DER SCHLANGEN, HERRSCHERINBER DIE GABE DER SPRACHEN ............................ 132DIANA SCHENKT SCHNHEIT UND BRINGT KRAFTUND STRKE ZURCK .............................................. 135

    NACHWORT..................................................................... 140

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    7/140

    7

    VORWORT

    Falls der Leser jemals die Arbeiten des gelerntenHexenmeisters G. PITRE zu Gesicht bekommen hat, oder dieArtikel, die Lady VERE DE VERE fr den italienischenRivista geschrieben hat oder jene von J. H. ANDREWS frFolk-Lore*, dann wird ihm bewut sein, da es in Italien einegroe Anzahl von Strege, Wahrsagern und Hexen gibt, dieKartenlegen, fremdartige Zeremonien veranstalten, an denenGeister beteiligt sein sollen, die Amulette herstellen und

    verkaufen und sich ganz allgemein wirklich nicht sobenehmen, wie es ihrer ehrbaren Zunft entspricht, seien es nunSchwarze Voodoos in Amerika oder Zauberinnen sonstwo aufder Welt.

    Doch die italienische Strega unterscheidet sich inverschiedenen Punkten von ihren Kolleginnen. In den meistenFllen entstammt sie einer Familie, in der ihre Kunst seit vielenGenerationen ausgebt wird. Ich habe nicht die geringsten

    Zweifel, da es Flle gibt, wo die Ahnenreihe bis insMittelalter, zu den Rmern oder vielleicht sogar zu denEtruskern zurckreicht. Als Folge davon hat sich in solchenFamilien natrlich eine ungeheure Tradition angehuft.

    * Mrz 1897 Neapolitanische Zauberkraft.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    8/140

    8

    Doch im nrdlichen Italien hat, wie sich anhand seinerLiteratur nachweisen lt, trotz einiger kleinerer Sammlungenvon Mrchen und volkstmlichen Aberglauben durch Gelehrte,

    nie das geringste Interesse daran bestanden, was die fremdeKunst der Hexen anbelangte, noch ahnte man, da all dem eineunglaubliche Anzahl alter rmischer Mythen und Legendenzugrunde lag, wie sie von OVID aufgezeichnet worden waren,dem allerdings ebenso wie allen anderen rmischenBerichterstattern* sehr viel entgangen war.

    Diese Unwissenheit wurde zum grten Teil von denZauberern und Hexen untersttzt und gefrdert, indem sie ausFurcht vor den Priestern all ihre Traditionen zuundurchdringlichen Geheimnissen machten. Tatschlich trugendie Priester unbewut in einem geradezu ungeheuremAusmae zur Erhaltung dieser Hexenkunst bei, denn dasVerbotene besitzt eine magische Anziehungskraft und Zaubereigedeiht wie der Trffel am besten tief verborgen unter der Erdeund entfaltet dort auch sein vollstes Aroma.

    * Wir brauchen uns nur vorzustellen, wie es aussehen wrde, wenn auf demGebiet der deutschen Mrchen lediglich die Sammlungen von GRIMM undMUSUS berdauert htten. Die ganze Welt wre der Meinung, da es sichdabei um smtliche Werke dieser Art handeln wrde, die je existiert haben,whrend sie in Wirklichkeit doch nur einen kleinen Teil des Ganzendarstellen. Und Hexenkunst war den Schriftstellern des klassischenAltertums vollkommen unbekannt: tatsachlich gibt es bei keinem einzigenklassischen rmischen Schriftsteller irgendeinen Beweis dafr, da et sichunters Volk mischte und traditionelle Gebruche und hnliches sammelte,so wie es heutzutage geschieht. Sie alle leiteten ihre Bcher lediglich ausanderen Bchern ab - einiges von dieser Art von Literatur ist uns suchheute noch erhalten geblieben.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    9/140

    9

    Wie immer auch, jedenfalls sind heutzutage der Priesterebenso wie der Zauberer mit atemberaubenderGeschwindigkeit auf dem Rckzug - selbst einem

    franzsischen Schriftsteller ist aufgefallen, da einFranziskaner in der Eisenbahn eine etwas merkwrdigeAnomalie darstellt - und einige weitere Jahre mit Zeitungenund Fahrrdern (der Himmel mag wissen, wie es erst werdenwird, wenn Flugmaschinen auftauchen!) wird wahrscheinlichalle vom Angesicht der Erde fegen.

    Doch sie sterben langsam, und selbst jetzt gibt es noch alteLeute in der Romagna des Nordens, denen die etruskischenNamen der Zwlf Gtter vertraut sind und die Bacchus,Jupiter, Venus, Merkur und die Geister der Ahnen anrufen, undin den Stdten gibt es Frauen, die Amulette herstellen, ber diesie Zauberformeln sprechen, wie sie in alten rmischen Zeitenbekannt waren und die selbst den Eingeweihten verblffenknnen mit ihren Legenden ber rmische Gtter, vermischtmit Zaubereien, wie man sie vielleicht bei CATO oder

    THEOKRITIUS findet. 1886 gewann ich das Vertrauen einerdieser Frauen und ich beauftragte sie damit, unter ihrenSchwestern der geheimen Zaubersprche berall smtlicheTraditionen der alten Zeiten, die ihnen bekannt waren, zusammeln. Es stimmt, da ich auch noch ber andere Quellenverfgte, doch durch langjhrige Praxis hatte diese Frau all dasgelernt, was nur wenige verstehen. Sie wute genau, was ichwollte und wie man die Geheimnisse aus ihrer Zunft zutage

    frderte.Unter vielen anderen fremdartigen Relikten brachte sie es

    fertig, sich nach vielen Jahren die folgende Gospel" (Lehre,hl. Anleitung) zu verschaffen, die ich in ihrer eigenenHandschrift besitze. Eine volle Wrdigung ihrer Natur mitvielen Einzelheiten ist im Appendix zu finden. Ich bin nichtsicher, ob meine Informantin durch schriftliche Quellen oder

    mndliche Erzhlungen in den Besitz dieser berlieferungen

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    10/140

    10

    gekommen ist. Es gibt jedoch einige wenige Zauberer, die aufihre Kunst bezogene Dokumente abschreiben undaufbewahren. Ich habe meine Sammlerin nicht mehr gesehen,

    seit die Gospel mir zugesandt wurde. Ich hoffe auf weitereInformationen in naher Zukunft.

    Zur Erklrung mu gesagt werden, da Hexenkunst unterihren Anhngern als la vecchia religione bekannt ist, oder diealte Religion. DIANA ist ihre Gttin, deren Tochter Aradia(oder Herodias) ihr weiblicher Messiah, und dieses kleineWerk hier zeigt, wie die letztere geboren wurde, zur Erdehernieder kam, dort Hexen und Zauberei ins Leben rief unddarauf wieder in den Himmel zurckkehrte. Es enthltauerdem die Zeremonien und Bittgebete oder Beschwrungenan Diana und Aradia, den Exorzismus von Kam und dieZauberformeln des Heiligen Steins, der Gartenraute undVerbena, wo, wie es im Text heit, sozusagen die normaleMesse festgelegt wird, die bei den Hexen-Treffen gesungenoder verkndet wird. Weiterhin gehren zum Inhalt noch die

    uerst merkwrdigen Beschwrungen oder Segnungen vonHonig, Mehl und Salz und die Kuchen des Hexen-Mahls, dassehr stark vom klassischen Altertum beeinflut ist undoffensichtlich ein Relikt der Rmischen Mysterien darstellt.

    Die Arbeit htte ad infinitum ausgedehnt werden knnen,indem man die Zeremonien und Beschwrungen hinzugefgthtte, die tatschlich einen Teil der Heiligen Schriften derHexenkunst bilden, aber da diese fast alle - oder zumindest in

    berwiegender Anzahl - in meinen Arbeiten mit den Titeln Etruskisch-Romanische Relikte und Legenden von Florenzenthalten sind, habe ich gezgert, ein derart umfangreichesBuch herauszubringen, bevor ich nicht sicher war, ob auch eineausreichend groe Kuferzahl an einem solchen Werkinteressiert sei.

    Nachdem ich die obengenannten Bcher geschrieben hatte,

    las ich ein sehr kluges und unterhaltsames Buch mit dem Titel

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    11/140

    11

    Il Romanzo dei Settimani von G. CAVAGNARI, 1889, in demder Autor in Form einer Erzhlung sehr lebhaft die Gebruche,Gedankengnge und besonders die Natur der Zauberei

    beschreibt, sowie den tiefverwurzelten Aberglauben unter denBauern der Lombardei. Trotz seiner umfangreichen Kenntnisseauf diesem Gebiet scheint es dem Erzhler unglcklicherweisenie in den Sinn zu kommen, in diesen berlieferungen etwasanderes ab schdlichen Unsinn und abscheuliche unchristlicheNarrheiten zu sehen. Wie ein gewhnlicher Zoccolone oderdurchreisender Franziskaner kmmert er sich nicht darum, dahierin wunderbare Relikte einer uralten Mythologie undwertvollen Brauchtums, genau das cor cordium der Geschichte,verborgen liegen. Man sollte glauben, da ein Mann, derwute, da eine Hexe sich tatschlich bemhte, in einerZeremonie oder einem Ritus sieben Menschen zu tten, um dasGeheimnis unendlichen Reichtums zu erringen, zumindest aufden Gedanken kommen mte, solch eine Zauberin mu imBesitz wundersamer Legenden sein. Doch keine Spur von all

    dem. Es wird nur zu deutlich, da ihm die Vorstellung, an derganzen Sache knnte von einem bergeordneten Gesichtspunktdurchaus etwas dran sein, vollkommen fremd ist.

    Dieses Buch reiht sich ein in die groe Anzahl derjenigenBcher, die ber Geister und Aberglauben geschrieben wurden,seit letzteres in Mikredit geraten ist, und in denen sich dieAutoren satirisch und gut abgesichert in billiger Art und Weiseber das lustig machen, was ihnen lediglich gewhnlich und

    falsch erscheint. hnlich Sir Charles Coldstream haben sieeinen verstohlenen Blick in den Krater des Vesuvs geworfen,nachdem die Eruptionen vorbei waren und haben darin,,nichts vorgefunden. Doch einst war etwas darin und einMann der Wissenschaft, der Sir Charles nun mal nicht war,findet immer noch sehr viel in den vorhandenen Resten undden Altertmern von Pompeii und Herculaneum - und es wird

    gesagt, da immer noch sieben unter den Lavamassen

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    12/140

    12

    beerdigte Stdte auf ihre Entdeckung warten. Das wenige (undes ist wirklich sehr wenig), was in meiner Macht stand, habeich getan, um einige Stcke aus dem toten Vulkan der

    italienischen Zauberei auszugraben.Wenn das die Art ist, wie italienische Hexenkunst von dem

    intelligentesten Schriftsteller, der sich damit befat hat,behandelt wird, dann verwundert es nicht, da es nur sehrwenige berhrt, ob es eine wahrhaftige Lehre der Hexen gibt,anscheinend aus der Antike stammend, in der der Glaube aneine fremdartige Gegen-Religion enthalten ist, die sich vonprhistorischen Zeiten an bis zum heutigen Tag bewahrt hat.Hexenkunst ist nichts als Bldsinn, oder Schlimmeres,sagten alte Schriftsteller, und genau das sind deshalb auch alleBcher ber dieses Thema. Ich habe jedoch die Hoffnung, dadiese Seiten in die Hnde von zumindest einigen wenigenfallen, die anders darber denken.

    Ich sollte jedoch, um jenen Gerechtigkeit widerfahren zulassen, die dunkle und rtselhafte Pfade erkunden (A.d..:

    wahrscheinlich Anspielung auf Florian Rabe!), ganz deutlichsagen, da von wenigen Ausnahmen abgesehen dieHexenkunst in die Schleier tiefsten Geheimnisses gehlltwerden, ebenso wie bei den Chippeway Medas oder denSchwarzen Voodoos. In der Geschichte ber das Leben von ISettimani wird von einem Anwrter berichtet, der mit einerHexe zusammenlebt und jahrelang mhsam Stck fr Stckihre Zauberformeln und Beschwrungen aufnimmt und lernt.

    So erzhlte mir mein Freund, der krzlich verstorbene M.DRAGOMANOFF, wie ein gewisser Mann in Ungarn, dererfahren hatte, da er viele Zauberformeln gesammelt hatte(die allerdings in regelmigen Abstnden in Zauberei-Journalen verffentlicht wurden), in das Zimmer des Gelehrteneinbrach und sie heimlich kopierte. Als DRAGOMANOFF imnchsten Jahr zurckkehrte, fand der den Dieb mit einer

    blhenden Praxis als Zauberer vor. In Wahrheit hatte er nicht

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    13/140

    13

    so viele Beschwrungen erwischt, lediglich ein Dutzend oderso, doch in diesem Geschft kann man mit sehr wenigem sehrvieles vollbringen, und ich wage zu behaupten, da es

    wahrscheinlich in ganz Italien keine einzige Hexe gibt, die alldas wei, was ich verffentlicht habe, da meine Kollektionbeharrlich von berall her, von nah und fern, gesammelt wurde.Zustzlich ist vieles von dem in geschriebener Form erhaltengebliebenen hufig mit besonderer Sorgfalt von Priestern undbufertigen Sndern zerstrt worden, oder von der groenAnzahl derjenigen, deren aberglubische Furcht so weit ging,da sie mit solchen Dokumenten nicht unter einem Dach lebenwollten. Deshalb betrachte ich die Rettung des Vangelo als, umes milde auszudrcken, bemerkenswert.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    14/140

    14

    KAPITEL I

    WIE DIANA ARADIA (HERODIAS) GEBAR

    DIANA ist's! Seht!Ihr Stern geht auf."

    - KEATSEndymion.

    Wie hell gemachtder Knigin Stern steigt auf in ihrer Hochzeitsnacht,

    -Ibid.

    Dies ist die Gospel (Vangelo) der Hexen:DIANA war ihrem Bruder LUCIFER in tiefer Liebe zugetan,

    dem Gott der Sonne und des Mondes, dem Gott des Lichtes(Splendor), der so stolz auf seine Schnheit war und der umdieses Stolzes willen aus dem Paradies vertrieben wurde.

    Von ihrem Bruder empfing DIANA eine Tochter, der sie den

    Namen ARADIA (i. e. Herodias) gab.In jenen Tagen lebten auf Erden viele Reiche und viele Arme.Die Reichen machten all die Armen zu ihren Sklaven.

    In jenen Tagen gab es viele Sklaven, die grausam mihandeltwurden. In jedem Palast Folterungen, in jedem Schlo Verliesemit Gefangenen.

    Viele Sklaven entkamen. Sie flohen aufs Land, wo sie zuDieben und schlechten Menschen wurden. Anstatt des Nachts

    zu schlafen, schmiedeten sie Fluchtplne und beraubten ihreHerren und mordeten sie. So hausten sie in den Bergen undWldern als Ruber und Mrder, und all das nur, um derSklaverei zu entgehen.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    15/140

    15

    Eines Tages sagte DIANA zu ihrer Tochter ARADIA:

    E vero che tu sei uno spirito,

    Ma tu sei nata per essere ancoraMortale, e tu devi andareSulla terra e fare da maestra

    A donne e auomini che avrannoVolent di inparare la tua scuolaChe sara composta di stregonerie.

    Non devi essere come la figlia di Caino,E della razza che sono divenutiScellerati infami a causa dei maltrattamenti,Come Giudei e Zingari,Tutti ladri e briganti,Tu non divieni. ...

    Tu sarai (sempre) la prima strega,La prima strega divenuta nel mondo,Tu insegnerai l'arte di avvelenare,Di avvelenare (tutti) i signori,Di farli morti nei loro palazzi,Di legare il spirito del oppressore,E dove si trova un contadino ricco e avaro,Insegnerai alle strege tue alunne,

    Come rovinare il suo raccoltoCon tempesta, folgore e balen,Con grandine e vento.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    16/140

    16

    Quando un prete ti fara del male,Del male colle sue bene di'Zioni,Tu le farai (sempre) un doppio male

    Col mio nome, col nome diDiana,Regina delle strege. ...

    Quando i nobili e i preti vi dirannoDovete credere nel Padre, Figlio,E Maria, rispondete gli sempre,II vostro dio Padre e MariaSono tre diavoli. ...

    Il vero dio Padre non e il vostro Il vostro dio - io sono venutaPer distruggere la genta cattivaE la distruggero. ...

    Voi altri poveri soffrite anche la fame,

    E lavorato malo e molte volte;Soffrite anche la prigione;Mapero avete una anima,Una anima pi buona, e nell'altra,Nellaltra mondo voi starete bene,E gli altri male. ...

    BERSETZUNG

    ,Wahr ist es in der Tat, da du zu den UnsterblichenzhlstDoch geboren wurdest du, um wieder sterblich zu werdenDu mut auf die Erde herabsteigenEin Lehrer den Frauen und Mnnern zu seinDeren Wunsch es ist, in deiner Schule Hexenkunst zu

    lernen

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    17/140

    17

    Doch wie Kains Tochter sollst du niemals werden,Noch sollst du dieser Rasse hneln,Deren Leiden sie schlielich niedertrchtig und gemein

    hat werden lassen,So wie die Juden und die herumziehenden Zingari,Die allesamt Diebe und Schurken sind; so wie sieSollst du nicht werden ...

    Und du sollst die erste unter den Hexen sein;Und dein Name soll an erster Stelle in der ganzen Weltstehen;Und du sollst die Kunst des Giftmordes lehren,Jene zu vergiften, die sich groe Herren ber allesdnken,Ja, in ihren Palsten sollst du sie sterben lassen,Und die Seele des Unterdrckers sollst du fesseln (mitdeiner Macht)*;Und wenn du einen Bauern findest, der Reichtum sein

    eigen nenntDann sollst du die Hexe, deine Schlerin, lehren,Wie sie alle seine Ernten mit entsetzlichen Gewitternzerstrt,Mit Blitz und Donner (gar schrecklich),Und mit Hagel und mit Sturm. ...

    Und wenn ein Priester dich krnken sollte

    Mit seinen Segenssprchen, dann sollst du es ihmDoppelt zurckzahlen, und zwar inMeinem Namen,Diana, Knigin aller Hexen!

    * L e g a r e die bindende und paralysierende menschliche Gabe durchAnwendung von Hexenkunst

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    18/140

    18

    Und wenn die Priester oder der AdelZu dir sagen sollten, du sollst Vertrauen habenZum Vater, dem Sohn und der heiligen Jungfrau Maria,

    Dann antworte:,,Euer Gott, der Vater und Maria sindDrei Teufel. ...

    ,,Denn der wahre Gott, der Vater ist nicht unser,Denn ich bin gekommen, die Schlechten vom Angesichtder Erde zu fegen,Die Mnner des Bsen, sie alle werde ich vernichten!

    Ihr, die ihr arm seid, leidet mit nagendem Hunger,Und qult euch im Elend, und erduldetOft genug Gefangenschaft; doch all dem zu TrotzBesitzt ihr eine Seele, und fr eure LeidenSollt ihr glcklich sein in der anderen Welt,Doch schrecklich wird das Schicksal all derer sein, die

    euch Unrecht getan haben!"

    Als dann ARADIA unterrichtet worden war, als man siegelehrt hatte, all die Hexenkunst zu beherrschen und wie sie esanstellen mute, die bse Rasse (der Unterdrcker) zuvernichten, gab sie das weiter an ihre Schler und sagte zuihnen:

    Quando io saro partita da questo mondo,Qualunque cosa che avrete bisogna,Una volta al mese quando la lunaE piena ...Dovete venire in luogo deserto,In una selva tutte insieme,E adorare lo spirito potente

    Di mia madreDiana, e chi vorra

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    19/140

    19

    Imparare le stregonerie,Che non la sopra,Mia madre le insegnera,

    Tutte cose. ...Sarete liberi dalla schiavit!E cosi diverrete tutti liberi!Pero uomini e donneSarete tutti nudi, per fino.Che non sara morto l'ultimoDegli oppressori e morto,Farete il giuoco della moccolaDi Benevento, e farete poiUna cena cosi:

    BERSETZUNG:

    Wenn ich nicht mehr auf dieser Welt sein werde,Wann immer ihr etwas bedrfet,

    Einmal im Monat, bei Vollmond,Sollt ihr euch an einem einsamen Platz versammeln,Oder in einem Wald zusammenkommen,Um anzubeten den umfassenden Geist eurer Knigin,Meiner Mutter, groe Diana. Wer all die Zauberkunsterlernen

    Will, hat noch nicht ihre

    Tiefsten Geheimnisse enthllt, sie wird meine MutterLehren, die Wahrheit der geheimsten Dinge.Und alle sollt ihr von der Sklaverei befreit werden,Und frei sein sollt ihr in allen Dingen;Und als Zeichen eurer wahren Freiheit,Sollt ihr bei euren Riten nackt sein, sowohl MnnerAls auch Frauen: dies soll andauern, bis

    Der letzte eurer Unterdrcker tot sein wird;

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    20/140

    20

    Und ihr sollt das Jagdspiel von Benevento abhalten,Und wenn die Lichter erloschen sindSollt ihr das Mahl in der Art richten:

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    21/140

    21

    KAPITEL II

    DER SABBAT, TREGUENDA ODER HEXENTREFFEN -WIE DAS MAHL EINZUSEGNEN IST.

    Hier folgt nun das Mahl, aus was es bestehen mu und wasgesagt und getan werden mu, um es DIANA zu weihen.

    Du sollst Mehl und Salz, Honig und Wasser nehmen,begleitet von dieser Beschwrung:

    Scongiurazione alla Farina.

    Scongiuro te, o farina!Che sei il corpo nostro - senza di teNon si potrebbe vivere - tu chePrima di divenire la farina,Sei stata sotto terra, dove tutti

    Sono nascosti tutti in segreti,Maccinata che siei a metterte al vento,Tu spolveri per l'aria e te ne fuggiPortando con te i tuoi segreti!

    Ma quando grano sarai in spighe,In spige belle che le lucciole,

    Vengeno a farti lume perche tuPossa crescere pi bella, altrimentiTu non potresti crescere a divenire bella,Dunque anche tu appartieniAlle Strege o alle Fate, percheLe lucciole appartengonoAl sol. ...Lucciola caporala,

    Vieni corri e vieni a gara,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    22/140

    22

    Metti la briglia a la cavalla!Metti la briglia al figluol del r!Vieni, corri e portala a m!

    Il figluol del r te lasciera andarePero voglio te pigliare,Giache siei bella e lucente,Ti voglio mettere sotto un bicchiereE guardarti colla lente;Sotto un bicchiere tu staraiFino che tutti i segreti,Di questo mondo e di quell'altro non mi faraiSapere e anche quelle del grano,E della farina appena,Questi segreti io sapr,Lucciola mia libera ti lascierQuando i segreti della terra io saprTu sia benedetta ti diro!

    Scongiurazione del Sale.

    Scongiuro il sage suona mezza girno,In punto in mezza a un fiume,Entro e qui miro l'acqua,L'acqua e al sol altro non penso,Che a l'acqua e al sol, alloroLa mia mente tutta e rivolta,

    Altra pensier non ho desidero,Saper la verissima che tanto tempo Che soffro, vorrei saper il mio avenir,Se cattivo fosse, aequa e solMigliorate il destino mio!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    23/140

    23

    Die Beschwrung des Mahls

    Ich beschwre dich, oh Mahl!

    Der du in Wirklichkeit unser Krper bist, denn ohne dichKnnten wir nicht leben; der du (zuerst als Saat),Bevor du zur Blume wirst, unter die Erde gehst,Wo all die tiefen Geheimnisse verborgen sind, und dann,Wenn der Boden zu tanzen beginnt wie der Staub imWindUnd dich trotzdem trgt in schnellem, geheimnisvollenWandel!

    Und auch, als du noch Teil der hre warst,Selbst als ein (golden) glnzendes Korn, selbst daeilten die Glhwrmer herbei, ihr Licht auf dich zuwerfen*Und deinem Wachstum zu helfen, denn ohne ihre HilfeKnntest du weder wachsen noch deine Schnheit

    entfalten,Deshalb gehrst du zur GattungDer Hexen oder der Elfen, weilDie Glhwrmer zur Sonne gehren. ...Knigin der Glhwrmer! eile herbei,**Komm zu mir jetzt, als mtest du ein Rennen gewinnen,Zume das Pferd, wenn du mich jetzt singen hrst!Zume, oh zume den Sohn des Knigs!

    Eile herbei und bring ihn zu mir!

    * hier wird offensichtlich eine Verbindung zwischen dem Krper desGlhwurms (der einem Weizenkorn stark hnelt) und letzterem hergestellt,**die folgenden sechs Zeilen und hufig als Kinderreim zu hren.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    24/140

    24

    Der Sohn des Knigs wird dir bald die Freiheit schenken;Und weil du auf ewig leuchtend und schn sein wirst,Will ich dich unter einem Glas bewahren; und dort

    Werde ich mit einer Lupe deine verborgenenGeheimnisse studieren,bis all die strahlenden Rtsel enthllt sind,Ja, all das wundersame Wissen, dasDies Leben unseres Kreuzes und des nchsten verwirrt.All diesen Mysterien werde ich mich widmen,Ja, selbst dem des Kornes schlielich,Und wenn ich all das wirklich und wahrhaftig wei,Dann, Glhwurm, werde ich dich freilassen!Wenn die dunklen Geheimnisse der Erde mir nicht lngerverborgen sindWerden dich zum Schlu meine Segnungen begleiten!

    Hier folgt nun die Beschwrung des Salzes.

    Beschwrung des Salzes

    Ich beschwre dich, Salz, sieh! Wenn die Sonne amhchsten stehtGenau in der Mitte eines StromesNehme ich meinen Platz ein und sehe das Wasser ummich herumUnd die Sonne und nichts anderes ist in meinen

    Gedanken,Whrend ich hier neben dem Wasser und der Sonne sitze:Denn voller Wahrheit ist ihnen meine ganze Seelezugewandt;Kein Wunsch regt sich in mir nach anderen Gedanken,Ich sehne mich danach, die tiefe Wahrheit derWahrheiten zu erfahren,

    Denn lang schon hab ich unter dem Wunsch gelitten,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    25/140

    25

    Meine Zukunft oder mein kommendes Schicksalkennenzulernen,Gleich, ob Gutes oder Bses die Oberhand darin

    gewinnen wird.Wasser und Sonne, seid gndig zu mir!

    Hier folgt nun die Beschwrung von Kain.

    Scongiurazione di Caino.

    Tuo Caino, tu non possa averNe pace e ne bene fino cheDal sole* andate non sarai coi piediCorrendo, le mani battendo,E pregarlo per me che mi faccia sapere,Il mio destino, se cattiva fosse,Allora me lo faccia cambiare,Se questa grazia mi farete,

    Lacqua al lo splendor del sol la guardero:E tu Caino colla tua bocca mi diraiIl mio destino quale sar:Se questa grazia o Caino non mi farai,Pace e bene non avrai!

    * Wahrscheinlich eine Verwechslung mitLuna.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    26/140

    26

    Die Beschwrung von Kain

    Ich beschwre dich, oh Kain, der du niemals

    Ruhe oder Frieden finden wirst, bis du befreit sein wirstVon der Sonne*, die dein Gefngnis ist, und der dustndig mitSchlagenden Armen in schneller Bewegung bleibenmut:**Ich flehe dich an, la mich mein Schicksal wissen;Und wenn es Bses fr mich bereit hlt, so ndere seinenLauf fr mich!Wenn du mir diese Gnade erweist, dann werde ich esdeutlichIm Wasser und im Glanz der Sonne erblicken;Und du, oh Kain, sollst mir durch die Worte aus deinemMund sagen,Wie dieses Schicksal sein wird.Und bis du mir dies nicht gewhrest

    Sollst du niemals Frieden oder Seligkeit erfahren!

    Jetzt soll nun die Beschwrung von Diana folgen.

    Scongiurazione a Diana.

    Du sollst Kuchen formen aus Mehl, Wein, Salz und Honig inder Gestalt eines (aufgehenden oder sichelfrmigen) Mondes,

    und sie dann backen und dazu sagen: .

    * siehe Funote der vorigen Seite.**hier wird angedeutet, da er sich warmhalten mu, und du ist eindeutlicher Beweis dafr, da es hier Mondanstatt Sonne heien mte. Eineandere Legende besagt, da Kain unter der Klte im Mond leidet

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    27/140

    27

    Non cuoco ne il pane ne il sale,Non cuoco ne il vino ne il miele,Cuoco il corpo il sangue e l'anima,

    L'anima diDiana, che non possaAvere ne la pace e ne bene,Possa essere sempre in mezzo alle peneFino che la grazia non mi far,Che glielo chiesta egliela chiedo di cuore!Se questa grazia, o Diana, mi farai,La cena in tua lode in molti la faremo,Mangiaremo, beveremo,Balleremo, salteremo,Se questa grazia che ti ho chiesta,Se questa grazia tu mi farai,Nel tempo che balliamo,I1 lurne spengnerai,Cosi al l'amoreLiberamente la faremo!

    Beschwrung von Diana.

    Ich backe weder das Brot, noch das Salz darin,Noch koche ich den Honig mit dem Wein;Ich backe den Krper und das Blut und die Seele,Die Seele der (groen)Diana, so sie wederRuhe noch Frieden erfahren soll und sich in

    Grausamen Leiden krmmt, bis sie mir zugesteht,Was ich verlange, was ich am sehnlichsten wnsche,Ich flehe sie aus tiefstem Herzen darum an!Und wenn die Gnade gewhrt wird, oh Diana!Zu deinen Ehren will ich dieses Fest abhalten,will feiern und den Kelch bis zum letzten Tropfen leeren,Wir wollen tanzen und wilde Sprnge machen,

    Und wenn du die Gnade gewhrst, die ich erbitte,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    28/140

    28

    Dann, wenn der Tanz am Hhepunkt, dann sollen all dieLampenerlschen und in freier Liebe wollen wir uns ergehn!

    Und so soll es vollbracht werden: niedersetzen sollen sich allenackt zum Mahl, Mnner und Frauen, und wenn das Mahlvorbei ist, sollen sie tanzen, singen, Musik machen, und sichdann in der Dunkelheit lieben, wenn all die Lichter erloschensind; denn der Geist von Diana ist es, der sie zum Erlschenbringt, und so werden sie ihr zu Ehren tanzen und Musikmachen.

    Und so geschah es, da DIANA, nachdem ihre Tochter ihreMission vollendet und ihre Zeit auf Erden unter den Lebenden(Sterblichen) geweilt hatte, sie wieder zurckrief, und ihr dieMacht gab, da, wenn man sie anflehte . . . falls man einigegute Taten vollbracht hatte ... sie gab ihr die Macht, jene zubelohnen, die sie anriefen, indem sie ihr oder ihm Erfolg in derLiebe zugestand:

    Zu segnen oder zu verfluchen durch die geheimenMchteFreunde oder Feinde (Gutes oder Bses zu tun).Mit Geistern in Verbindung zu treten.Verborgene Schtze in alten Ruinen zu finden.Die Geister verstorbener Priester zu beschwren, dieSchtze

    hinterlassen hatten.Die Stimme des Windes zu verstehen.Wasser in Wein verwandeln zu knnen.Mit Karten wahrsagen zu knnen.Die Geheimnisse der Hand (Handlesekunst) zu kennen.Krankheiten zu heilen.Hlichkeit in Schnheit zu verwandeln.

    Wilde Bestien zu zhmen.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    29/140

    29

    Was immer auch vom Geiste Aradias verlangt wrde, essolltejenen gewhrt werden, die ihre Gunst verdient hatten.

    Und so sollte man sie beschwren:

    So suche ich Aradia! Aradia! Aradia!* Um Mitternacht, umMitternacht gehe ich in ein Feld und bei mir trage ich Wasser,Wein und Salz, Ich trage Wasser, Wein und Salz, und meinenTalismann - meinen Talismann, meinen Talismann, und einenroten kleinen Beutel, den ich stets in der Hand halte - condentro, con dentro, sale, mit Salz darin, darin. Mit dem Wasserund dem Wein segne ich mich selbst, Ich segne mich selbstvoller Ergebenheit, um eine Gunst zu erbitten van Aradia,Aradia.

    Scongiurazione di Aradia

    Aradia, Aradia mia!

    Tu che siei figlia del pi peggioreChe si trova nell Inferno,Che dal Paradiso fu discacciata,E con una sorella, te ha creata,Ma tua madre pentita del suo fallo,A voluro di fare di te uno spirito,Un spirito benigno,E non maligno!

    * Dies in eine Formel, die langsam vorgetragen werden mu, dabei dieWiederholungen betonend.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    30/140

    30

    Aradia, Aradia! Tanto ti pregoPer l'amore che por ti ha tua madre,E a l'amor tuo che tanto l'ami,

    Ti prego di farmi la graziaLa grazia che io ti chiedoSe questa grazia mi farei,Tre cose mi farai vedere,

    Serpe strisciare,Lucciola volare,E rana cantare

    Se questa grazia non mi farai,Desidero tu non possa avere,Avere pi pace e ne bene,E che da lontano tu debba scomodarti.E a me raccomodarti,Che ti obri . . . che tu possa torrnarPresto al tuo destino.

    Anrufung von Aradia

    Aradia! meine Aradia!Du, die du die Tochter von jenem bist, derDer bseste von allen Geistern war, der einstIn der Hlle herrschte nach seiner Vertreibung aus demHimmel,Von dem seine Schwester empfangen hat,

    Doch da deine Mutter ihre Snde bereuteUnd dich zu einem guten Geist zu machen wnschte,So solltest du gtig sein,Und nicht belwollend!

    Aradia, Aradia! Ich beschwreDich bei der Liebe, die sie fr dich im Herzen trug!

    Und bei der Liebe, die ich fr dich empfinde!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    31/140

    31

    Ich bete, da du mir die Gnade gewhrst, um die ichbitte!Und wenn diese Gnade gewhrt wird, dann mge

    eins von drei Zeichen deutlich erscheinen:Das Zischen einer Schlange,Das Leuchten eines Glhwrmchens,Das Quaken eines Frosches!Doch wenn du diese Gunst versagst, dannMgest du in Zukunft weder Friede noch Freude kennen,Und gezwungen sein, mich aus weiter Ferne zu suchen,Bis du kommst, mir meinen Wunsch zu gewhren,Voll Hast, und dann magst du wieder zurckkehrenZu deiner Bestimmung. So sei es, Amen!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    32/140

    32

    KAPITEL III

    WIE DIANA DIE STERNE UND DEN REGEN ERSCHUF

    DIANA wurde noch vor der Schpfung erschaffen; in ihrruhten alle Dinge; aus sich selbst heraus schuf sie die ersteDunkelheit und teilte sich selbst; in Dunkelheit und Lichtwurde sie geteilt. Luzifer, ihr Bruder und Sohn, sie selbst undihre andere Hlfte waren das Licht.

    Und als Diana sah, wie wunderbar das Licht war, das Licht,

    welches ihre andere Hlfte, ihr Bruder Luzifer war, wurde ihreSehnsucht danach bermchtig. Sie wnschte, das Licht wiederin ihrer Dunkelheit zu empfangen, es voll Hingerissenheit,voller Entzcken zu verschlingen, sie zitterte vor Verlangen.Aus diesem Verlangen entstand die Dmmerung.

    Doch Luzifer, das Licht, floh vor ihr und wollte sich ihrenWnschen nicht beugen; er war das Licht, das in die fernstenFernen des Himmels flieht, die Maus, die vor der Katze flieht.

    Dann wandte sich Diana an die Vter der Schpfung, an dieMtter, an die Geister, die vor dem ersten Geist existierten undbeklagte sich bei ihnen, da sie sich Luzifer gegenber nichtbehaupten knnte. Und sie priesen sie fr ihren Mut; sie sagtenihr, um aufzusteigen, mte sie fallen; um oberste Gttin zuwerden, mte sie eine Sterbliche werden.

    Und in uralter Vergangenheit, im Laufe der Zeit, als die Welt

    erschaffen wurde, stieg Diana auf die Erde herab, ebenso wieLuzifer, der gefallen war, und Diana lehrte Magie undZauberei, wodurch Hexen und Elfen und Kobolde entstanden -alle dem Abbild des Menschen hnlich, jedoch nicht sterblich.

    Und so geschah es, da Diana die Gestalt einer Katzeannahm. Ihr Bruder besa eine Katze, die er mehr als alleanderen Kreaturen liebte, und sie schlief jede Nacht in seinemBett, eine Katze, schner als alle anderen Kreaturen, eine Elfe:

    er wute nichts davon.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    33/140

    33

    Diana vereinbarte mit der Katze, ihre Krper zu tauschen;und so lag sie mit ihrem Bruder, und in der Dunkelheit nahmsie ihre eigene Gestalt an und so empfing sie von Luzifer ihre

    Tochter Aradia. Doch als er am Morgen sah, da seineSchwester bei ihm lag und da die Dunkelheit das Licht eroberthatte, erfllte Luzifer groer Zorn; doch Diana sang einenBannspruch gegen ihn, ein Lied der Macht, und er schwieg, dasLied der Nacht, was einen in den Schlaf wiegt; er konnte nichtsmehr sagen. Doch Diana mit den Rnken ihrer Hexenkunstbezauberte ihn so, da er sich ihrer Liebe berlie. Dies wardie erste Verzauberung; sie summte ein Lied, es war dasSummen der Bienen (oder eines sich drehenden Kreisels), einSpinnrad, das Leben spinnend. Sie sponn die Leben allerMenschen; alle Dinge wurden von Dianas Rad gesponnen.Luzifer drehte das Rad.Diana war den Hexen und Geistern, den Feen und Elfen und

    Kobolden, die an abgelegenen Orten hausten, nicht als ihreMutter bekannt; sie versteckte sich in Demut als einfache

    Sterbliche, doch durch ihre Willenskraft erhob sie sichabermals ber alle. Ihre Leidenschaft fr Zauberei war so ground sie wurde in dieser Kunst derart mchtig, da ihre Gresich nicht verbergen lie. Und so geschah es eines Nachts, beieiner Versammlung aller Zauberinnen und Elfen, da siebehauptete, sie wurde die Himmel verdunkeln und alle Sternein Muse verwandeln.

    All jene, die anwesend waren, sagten

    Wenn du solch eine fremdartige Tat vollbringen kannst,wenn du zu solcher Macht aufsteigest, dann sollst du unsereKnigin sein.Diana ging auf die Strae; sie nahm die Blase eines Ochsen

    und eine Mnze von Hexen-Geld, deren Kante so scharf wieein Messer ist - mit solchem Geld schneiden Hexen die Erdeaus den Fuspuren von Menschen - und sie schnitt die Erde,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    34/140

    34

    und mit ihr und vielen Musen fllte sie die Blase, und sie bliesdie Blase, bis diese platzte.

    Und da geschah ein groes Wunder, denn die Erde, die in der

    Blase gewesen war, wurde zu dem gewlbten Himmel berihnen, und drei Tage lang kam ein groer Regen ber die Erde;die Muse wurden Sterne oder Regen. Und so sie erschaffenhatte den Himmel und die Sterne und den Regen, wurde Dianazur Knigin der Hexen; sie war die Katze, die ber die Sternen-Muse, den Himmel und den Regen herrschte.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    35/140

    35

    KAPITEL IV

    DER ZAUBER DER STEINE, DIANA GEWEIHT

    Einen Stein mit einem Loch darin zu finden, bedeutet einbesonderes Zeichen der Gunst Dianas. Derjenige, dem diesgeschieht, soll den Stein in seine Hand nehmen und nachdemer die vorgeschriebene Zeremonie eingehalten hat, dasFolgende wiederholen:

    Scongiurazione della pietra bucata

    Una pietra bucataL'ho trovato;Ne ringrazio il destin,E lo spirito che su. questa viaMi ha portata,Che passa essere il mio bene,

    E la mia buona fortuna!

    Mi alzo la mattina al alba,E a passegio me ne voNelle valli, monti e campi,La fortuna cercarvoDella ruta e la verbena,

    Quello so porta fortunaMe lo tengo in senno chiusoE saperlo nessuno no le deve,E cosi cio che commendo,La verbena far ben per me!Benedica quella strege!Quella fta che mi segna!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    36/140

    36

    Diana fu quellaChe mi venne la notta in sognoE mi disse: Se tu voir tener

    Le cattive persona da te lontano,Devi tenere sempre ruta con te,Sempre ruta con te e verbena!

    Diana, tu che sei la reginaDel cielo e della terra e dell' inferno,E siei la prottetrice degli infelici,Dei ladri, degli assassini, e ancheDi donne di mali affari se hai conosciuto,Che non sia stato l'indole cattivoDelle persone, tuDiana,Diana li hai fatti tutti felici!

    Una altra volta ti scongiuroChe tu non abbia ne pace ne bene

    Tu possa essere sempre in mezzo alle pene,Fino ehe la grazia che io ti chiedoNon mi farai!

    bersetzung

    Anrufung des Loch-Steines*

    Ich habeEinen Loch-Stein auf dem Boden gefunden.Oh Schicksal! Ich danke dir fr diesen glcklichen Fund,Auch dem Geist, der ihn mir auf dieser Strae

    * Genauer. der Stein mit einem Loch (hole) darin. An Bord wird so einStein holy genannt, hier ist der Name berechtigt.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    37/140

    37

    Geschenkt hat, gehrt mein Dank;Und mge er mir Gutes tunUnd mir Glck bringen!

    Im ersten Morgengrauen stehe ich aufUnd wandere durch ( freundliche ) Tler,Durch die Berge oder sanfte Wiesen,Nach dem Glck Ausschau haltend,Whrend ich umherstreife,Auf der Suche nach der Gartenraute und desEisenkrautes sem Duft,Denn uns allen bringen sie das Glck.Wohlverwahrt trag ich sie an meinem Busen,Damit niemand etwas davon erfahr - denn einGeheimes Ding ist's wohl,Und heilig auch, und so sag ich den Zauberspruch:Oh Eisenkraut! wirke zu unseren Gunsten,Und mge dein Segen auf der Hexe ruhn

    Oder der Elfe, die dich mir gab!

    Es warDiana, die zu mir kam,Des Nachts, in einem Traum, und zu mir sprach:Wenn alle bsen Menschen du dir weit vom LeibeHalten willst, dann verwahre stets das Eisenkraut undDie GartenrauteSicher an deiner Seite!

    GroeDiana du,Die du die Knigin des Himmels und auf Erden bistUnd der gesamten Unterwelt - ja, du, die duBeschtzerin aller unglckseligen Menschen bist,Der Diebe und Mrder, und auch der Frauen,Die ein schlimmes Leben fhren, und doch hast du

    Gewut, da ihre Art nicht bse ist, du,Diana,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    38/140

    38

    Hast trotzdem noch etwas Freude in ihr Leben gebracht.*Doch wahrhaftig werde ich zu einer anderen ZeitDich so beschwren, da du weder Friede

    Noch Glck finden sollst, denn du sollst fr immerLeiden, bis du mir gewhrest,Was ich in tiefstem Glauben von dir bitte!

    Hier finden wir wieder die Bedrohung der Gttlichkeit, genau wiebei den Eskimos oder anderem Schamanentum, das dieursprnglichste und primitivste Form der Beschwrung darstellt, dieBedrohung der Geister. Spuren davon finden sich bei ungehobelten

    rmisch-katholischen Glubigen.Als vor einigen Jahren in einer Stadt in der Romagna der heilige

    Bruno die Gebete seiner Angehrigen nicht erhrte, steckten sie seinEbenbild einfach in den Schlamm des Flusses, mit dem Kopf nachunten. Sofort darauf begann es zu regnen und der Heilige wurde inEhren wieder zu seinem Platz in der Kirche gebracht.

    Der Bann oder die Beschwrung des runden Steines.

    Das Finden eines runden Steines, sei er gro oder klein, istein gutes Zeichen (e buono augurio), doch sollte er niemalsfortgegeben werden, denn das Glck wird dann auf denEmpfnger bergehen und Unglck wird den Gebendenbefallen.

    Wer einen runden Stein findet, soll die Augen gen Himmelerheben, den Stein dreimal hochwerfen ( und ihn jedesmalwieder auffangen) und sprechen:

    * Dies ist ein verwirrender Absatz, doch ich glaube, ich habe ihn im Sinnedes Dichters wiedergegeben.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    39/140

    39

    Spirito del buono augurio!Sei venuto in mio soccorso,Credi ne avevo gran bisogno,

    Spirito del folletino rossoGiacche sei venuto in mio soccorso,Ti prego di non mi abbandonare!Ti prego dentro questa palla d' intrare,E nella mia tasca tu possa portare,Cosi in qualunque mia bisogna,In mio aiuto ti posso chiamare,E di giorno e di notte,Tu non mi possa abbandonare.

    Se danari da qualchuno avanzer,E non mi vorra pagare,Tu folletino rosso me li farei dare!Si questo di non darmeli,Si in testera tu vi andernai

    E col tuaBri - bri!Se dorme lo desterai,Panni dal letto lacerai,Le farei tanta pauraChe allora di andare a dormire,Andra alle bische a giuocare,E tu nunqua lo seguirai.

    E tu col tuoBri - bri, le dirai,Chi non paga delitiAvranno pene e guai.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    40/140

    40

    Cosi il debitare il giorno appressoO mi portera i danari,O me li mandera;

    E cosi, folletino rosso!Mi farai felice in mia vita,Perche in qualcunque mia bisogna,Verrai in mio soccorso!

    Se colla mia amante saro' adirato,Tu spirito del buono augurio mio!Andrai la notte da leiPer i capelli la prenderai,E nel letto mio la porterai,E la mattina quando tutti gli spiritiVanno a riposare,Tu prima de si' entrareNella tua palla si porteraiLa mia bella nel suo letto,

    Cosi te prego, folletino,Di entrare in questa mia palla!

    E di ubbidire a tutti i miei commandi!Ed io ti porterSempre nella tasca mia,Che tu non mi vada via.

    Die Beschwrung

    Geist des guten Omens,Zu meiner Hilfe herbeigeeilt,Glaube mir, ich bedarf deiner sehr.Geist des roten Koboldes,Da du gekommen bist, mir in meiner Not zu helfen,

    Ich bete zu dir, verlasse mich nicht:

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    41/140

    41

    Ich bitte dich, dringe in diesen Stein ein,Damit ich dich in meiner Tasche tragen kann,Und wenn ich irgendeiner Sache bedrftig bin,

    So kann ich dich anrufen, was es auch sein mag,Verla mich nicht bei Nacht oder Tag.Sollte ich irgendjemand Geld leihen,Der nicht zahlen will, wenn die Zeit gekommen ist,Ich bete zu dir, du, der Rote Kobold, bring ihn dazu,Seine Schuld zu zahlen!Und wenn er nicht will und sich halsstarrig zeigt,Strze dich auf ihn mit deinem Schrei Bri - bri!Und wenn er schlft, so wecke ihn mit einem Ruck,Und zieh die Decken weg und erschrecke ihn!Und folge ihm, wohin immer er auch gehen mag.

    So mahne ihn mit deinem unaufhrlichenBri - bri!Da er, der seine Verpflichtungen vergit,

    In Kummer und Sorge ersticken wird, bis seineSchulden er gezahlt.

    Und so soll mein Schuldner am folgenden TagEntweder das Geld bringen, das er besitzt,Oder es mir auf der Stelle schicken:Darum bete ich zu dir,Oh mein Roter Kobold, komm mir zu Hilfe!

    Oder sollte ich Streit haben mit der, die ich liebe,Dann, Geist des Glckes, bete ich, geh zu ihr,Whrend sie schlft - zieh sie an den HaarenUnd trage sie durch die Nacht in mein Bett!Und des Morgens, wenn alle Geister sichZur Ruhe begeben, Bevor du in deinen SteinZurckkehrst, trage sie wieder heim

    Und lasse sie schlafend zurck. Deshalb, oh Kobold!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    42/140

    42

    Ich bitte dich, mach dieses Steinchen zu deinem Heim!Gehorche jedem meiner Befehle.Und so sollst du auf ewig in meiner Tasche weilen

    Und du und ich werden uns niemals trennen!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    43/140

    43

    KAPITEL V

    DIE BESCHWRUNG VON ZITRONE UND NADELN

    Scongiurazione al Limone appuntato un Spille.

    Diana geweiht.

    Eine Zitrone, mit Nadeln der verschiedensten Farbenvollgesteckt, bringt immer Glck.

    Wenn du als Geschenk eine Zitrone voll mit Nadeln derverschiedensten Farben erhltst, ohne da irgendwelcheschwarze unter ihnen sind, dann bedeutet das, dein Leben wirdglcklich und voller Reichtmer und Freuden sein.

    Doch wenn einige schwarze Nadeln darunter sind, dannmagst du dich an Glck und Gesundheit erfreuen, dochvermischt mit Kummer und Sorgen, wenn auch vielleicht nurin geringem Ausma. ( Um jedoch ihren Einflu so gering wie

    mglich zu halten, mut du die folgende Zeremonie vollziehenund diesen Zauberspruch verknden, in dem alles weiterebeschrieben ist.*)

    The Incantation to Diana.

    Al punto di mezza notte

    Un limone ho raccolto,Lo raccolto nel giardinoHo raccolto un limone,Un arancio e un mandarino,

    * Dieser Absatz steht nicht im originalen Manuskript, doch er ist zurErklrung dessen, was so ohne jeden Obergang folgt, notwendig.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    44/140

    44

    Cogliendo queste cose,Cogliendo, io ho detto;Tu, o Regina del sole

    Della luna e delle stelle,Ti chiamo in mio ajutoE con quanta forza ho a te scongiuroChe una grazia tu mi voglia fare,Tre cose ho racolto nel giandino;Un limone, un arancio,E un mandarino; unaDi queste cose per mia fortuna,Voglio tenere dueDi questi oggetti di mano,E quello chi dovra servirmiPer la buona fortunaRegina delle stelle:Fa lo rimanere in mia mano!

    Die Beschwrung von Diana.

    In dem Augenblick, wo Mitternacht anbricht,Habe ich eine Zitrone im Garten gepflckt, und mit ihrEine Orange und eine ( duftende ) Mandarine.Vorsichtig sammelte ich diese ( wertvollen ) Frchte,Und whrend des Sammelns sprach ich mit Bedacht:Du, die du die Knigin der Sonne und des Mondes

    Und der Sterne bist - hre! hier rufe ich dich!Und mit all meiner Macht beschwre ich dich,Mir die Gunst zu gewhren, um die ich bitte!Drei Dinge habe ich in diesem Garten hier gesammelt:Eine Zitrone, eine Orange und eine Mandarine;Ich habe sie gesammelt, damit sie mir Glck bringen.Zwei von ihnen halte ich hier in meiner Hand,

    Und jene, die mein Schicksal lenken soll,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    45/140

    45

    Knigin der Sterne!La diese Frucht fest in meinem Griff verweilen.

    Hier ist im Manuskript etwas ausgelassen worden. Ich vermute, dadie zwei ohne hinzusehen in die Luft geworfen werden, und falls dieZitrone zurckbleibt, geht die Zeremonie wie folgt weiter. Dies istoffensichtlich, denn ohne das wren die Handlungsanweisungen derBeschwrung verwirrend.

    Dies sagend, schaut man zum Himmel auf, und ich fand dieZitrone in einer Hand, und eine Stimme sprach zu mir - "Nimm

    viele Nadeln und steche sie sorgfltig in die Zitrone, Nadelnder verschiedensten Farben; und wenn du dir Glck wnschstund wenn du die Zitrone irgendjemandem oder einem Freundschenken mchtest, dann sollst du viele Nadeln derunterschiedlichsten Farben hineinstechen.

    Doch wenn du wnschst, da jemand vom bel befallenwird, dann steche schwarze Nadeln hinein.

    Doch dafr mut du einen anderen Zauberspruch sagen,(diesen):

    DiaDiana, a te scongiuro!E te chiamo ad alta voce!Che tu non abbia pace ne beneSe non viene in mio aiuto

    Domani al punto di mezzo giorno,Ti aspetto a quello puntoUn bicchiere di vino portero,E una piccola lente al occhioE dentro tredeci spilli,Spilli neri vi metter,E tuDiana tuttiI diavoli dell'inferno chiamerai,

    E in compagnia del sole li manderai,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    46/140

    46

    E tutto el fuoco dell'inferno preso di seLo porteranno, e daranno forzaAl sole di farmi qzesto vino bollire,

    Perche questi spilli possano arroventire,E con questi il limone apunterPer non dare pi pace,E ne bene alla personaChe questo limone le presenter!

    Si questa grazia mi farete,Un segnale mi darete,Dentro tre giorni,Una cosa voglio vedere,O vento, o aqua, o grandine,Se questo segnale non avr,Piu paceDiana non te dar,Tanto di giorno che di notte,Sempre ti tormenter.

    Beschwrung von Diana.

    GttinDiana, ich beschwre dichUnd mit erhobener Stimme rufe ich dir zu,Weder Frieden noch Zufriedenheit sollest du kennen,Bis du kommest, mir all deine Hilfe zu geben.Morgen, wenn die Sonne am hchsten steht,

    Werde ich deshalb auf dich warten,Einen Becher Wein in der HandUnd mit einer Linse oder einem kleinen Brennglas.*Und dreizehn Nadeln werde ich dem Zauber beifgen;

    * Dies entstammt einem sehr frhen Zeitalter, wie der Rmerzeit, und demBrennglas wurden magische Eigenschaften zuerkannt, und es wurde in

    okkulten Zeremonien benutzt.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    47/140

    47

    Sie alle werden schwarz sein,Doch du,Diana, du wirst sie alle richtig anbringen!

    Und du sollst fr mich die Teufel aus der Hlle rufen;Zu Begleitern der Sonne sollst du sie machen,Und all das hllische Feuer selbstSollen diese Teufel bringen, und mit ihm die MachtDer Sonne, um diesen (roten) Wein kochen zu lassen,**Damit diese Nadeln rotglhend werden von der Hitze;Und mit ihnen flle ich die Zitrone hier,Damit fr sie oder ihn, wem immer auch sie wirdgegeben,Frieden und Reichtum unbekannt bleiben wird.

    Wenn du mir diese Gunst gewhrst,So bete ich, gib mir ein Zeichen!Noch bevor der dritte TagVergangen sein wird,

    La mich entweder hren oder sehenEinen brausenden Sturm, einen peitschenden Regen,Oder Hagel, der auf die Ebene niederprasselt;Bevor du nicht eines dieser drei Zeichen gegeben hast,Sollst du,Diana, keinen Frieden kennen.Beantworte wohl die Gebete, die ich dir gesandt habe,Oder Tag und Nacht werde ich dich peinigen!

    ** Das heit,Diana wird angerufen, Dmonen mit dem innersten Feuer derHlle zu senden, um das Feuer der Sonne noch zu verstrken und so denWein zum Kochen zu bringen.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    48/140

    48

    Wie die Orange die Frucht der Sonne ist, so entsprichtvergleichsweise die Zitrone mit ihrer hellgelben Farbe dem Mondoder Diana. Die Zitrone jedoch, die besonders fr den Zauber

    ausgewhlt wird, ist stets eine grne Frucht, da sie hart wird undsich schwarz verfrbt. Es ist nicht allgemein bekannt, da sichOrangen- und Zitronenschalen, wenn man sie Druck unterwirft undmit Klebstoff vermischt, in eine harte Substanz verwandeln, die sichkneten und fr mancherlei Zwecke verwenden lt. Ich habe diesemThema ein Kapitel gewidmet in einer bis jetzt nochunverffentlichten Arbeit mit den Titel Einhundert kleinere Knste.Die Idee dazu ergab sich durch eine gehrtete Zitrone, die mir alsguter Zauber von einer Hexe geschenkt wurde.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    49/140

    49

    KAPITEL VI

    EIN ZAUBERSPRUCH, UM LIEBE ZU ERRINGEN

    Wenn ein Zauberer, ein Anbeter Dianas, der den Mondanbebet, die Liebe einer Frau begehrt, so kann er sie in einenHund verwandeln, worauf sie, vergessend wer sie ist und allesum sich herum, sogleich zu seinem Haus kommt und dortwieder ihre natrliche Gestalt annimmt und bei ihm bleibt. Undwenn es Zeit fr sie ist, sich fortzubegeben, dann wird sie

    wieder zu einem Hund werden und heimgehen, wo sie sich inein Mdchen zurckverwandelt. Und sie wird sich an nichtserinnern knnen, was geschehen ist, oder zumindest nur anwinzig kleine Einzelheiten, die ihr wie ein verwirrender Traumerscheinen. Und sie wird die Gestalt eines Hundes annehmen,weilDiana stets einen Hund an ihrer Seite hat.

    Und dies ist der Zauberspruch, der von demjenigen, der seineLiebe in sein Haus bringen will, wiederholt werden mu.*

    Heute ist Freitag, und ich mchte mich frhzeitig erheben,nachdem ich die ganze Nacht nicht schlafen konnte, weil ichein wunderschnes Mdchen gesehen habe, die Tochter einesreichen, edlen Herrn, und ich wage nicht, sie fr mich zugewinnen. Wre sie arm, so knnte ich sie mit Geld erringen;doch da sie reich ist, besteht dafr keine Hoffnung. ( Deshalb

    will ich Diana beschwren, mir zu Hilfe zu kommen.)

    * Der Anfing dieses Zauberspruchs scheint lediglich eine Prosa -Einfhlung zur Erklrung der Art der Zeremonie zu sein.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    50/140

    50

    Scongiurzione a Diana

    Diana, bellaDiana!

    Che tanto belle e buona siei,E tanto ti piacereTi ho fatto,Anche a te di fare al amoreDunque spero che anche in questa cosaTu mi voglia aiutare,E se tu vorraiTutto tu potrai,Se questa grazia mi vorrai fare:Chiamerai tun figlia.Aradia,Al letto della bella fanciullaLa manderaAradia,La fanciulla in una canina convertira,Alla camera mia la mandera,Ma entrata in camera mia,

    Non sara pi una canina,Ma torner una bella fanciulla,Bella cane era prima,E cosi potr fare al amoreA mio piacimento,Come a me piacera.Quando mi saro divertitoA mi piacere dir.

    Per volere della FataDiana,E di sua figliaAradia,Torna una caninaCome tu eri prima!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    51/140

    51

    Beschwrung von Diana

    Diana, wunderschneDiana!

    Die du ebenso wohlttig wie schn bist,Bei all der Anbetung, die ich dir geschenkt habe.Und all den Liebesfreuden, die du gekannt hast,Bitte ich dich um deine Hilfe in meiner Liebe!Wahr ist's, was immer du auch tun willst,Es liegt in deiner Macht:Und wenn du mir die Gnade gewhrst,Um die ich ersuche,So bete ich, ruf deine TochterAradia,Und schicke sie ans Bett des Mdchens,Und mache sie einem Hunde hnlich,Und sorge .dafr, da sie dann in mein Zimmer kommt,Doch sobald sie eingetreten ist, so bete ich,Soll sie ihre menschliche Gestalt wiedergewinnen,So wunderschn wie je zuvor,

    Und mge ich sie dann lieben drfen,Bis unsere Seelen tief befriedigt sind mit Freuden.Dann, mit Hilfe der groen Elfen- KniginUnd ihrer Tochter, der zauberhaftenAradia,Soll sie wieder in einen Hund verwandelt werden,Und danach menschliche Gestalt annehmen wie zuvor!

    Und so wird es geschehen, da das Mdchen als Hund

    ungesehen und unverdchtig in ihr Haus zurckkehren kann,denn so hat es Aradia eingerichtet; und das Mdchen wirddenken, es war alles ein Traum, denn verzaubert wird siegewesen sein vonAradia.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    52/140

    52

    KAPITEL VII

    VOM FINDEN ODER KAUFEN ODER WIE MAN DASDAZU NTIGE GLCK HAT

    Eine Anrufung oder Beschwrung von Diana.

    Ob Mann oder Frau, wer gerade dabei ist, in die Stadt zugehen, wrde gern frei sein von Gefahr und dem Risiko einesUnfalls: oder Glck beim Einkaufen haben, wie zum Beispiel

    ein Gelehrter hoffen mag, einige seltene alte Bcher oderManuskripte billig zum Verkauf angeboten zu finden, oderwenn man sich wnscht, etwas sehr Erstrebenswertes zukaufen oder einen guten Handel abzuschlieen oder Rarittenzu finden. Diese Scongiurazione dient der Gesundheit, derFrhlichkeit des Herzens und sorgt fr Abwesenheit des Bsenund berwltigender Feindseligkeit. Fr den Glubigen sinddiese Worte Gold wert.

    Die Anrufung

    Siamo di Martedi e a buon oraMi voglio levare la buona fortuna,Voglio andare e cercare,E coll aiuto della bella Diana,

    La voglio trovare prima d andare,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    53/140

    53

    Prima di sortir di casa Il malocchio mi leveroCon tre gocciole d olio,*E te bella.Diana io invoco

    Che tu possa mandarmi viaIl malocchio da dosse a meE mandala al mio pi nemico!

    Quando il malocchioMi saro levatoIn mezza alla via lo gettero,Se questa grazia mi fareiDiana bella,Tutti i campanelliDi mia casa bene suonerai,Allora contento di casa me ne andro,Perche col tuo aiuto (saro) certo di trovare,Buona fortuna, certo di trovareUn bel libro antico,

    E a buon mercatoMe lo farai comprare!

    * Dies bezieht sich auf eine kleine Zeremonie, der ich viele Malebeigewohnt habe, und die tatschlich auch fast genauso oft wegen mirdurchgefhrt wurde, als ein der Hflichkeit, wie er unter Zauberern undHexen weit verbreitet ist. Es geht so vor sich, da man verschiedeneZeichen und Kreuze ber einigen Tropfen l auf dem Kopf des zuSegnenden macht, begleitet von einer kurzen Beschwrung. DieseZeremonie wurde mir ernsthaft empfohlen und beschrieben als ein Mittel,das einen gesund und reich erhlt.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    54/140

    54

    Tu stessa dal proprietarioChe avra il libroTe ne andrai tu stessa

    Lo troverai e lo farei,Capitare in mano al padrone,E le farai capitareIn mano al padrone,E le farai entrareNel cervello che se di quel libroNon si disfara la scomunica,Le portera, cori questo dell' libro,Verra disfarsi e col tuo aiuto,Verra portato alla mia presenza,E a poco me lo vendera,Oppure se e un manoscritto,Invece di libro per via lo gettera,E col tuo aiuto verra in mia presenza,E potr acquistarlo

    Senza nessuna spesa;E cosi per meSara grande fortuna!

    Die Anrufung von Diana.

    Dienstag ist es jetzt, zu frher Stunde,Gern wrde ich das Glck auf meine Seite zwingen,

    Zuerst im eigenen Heim und dann, wenn ich hinausgehe,Und mit der Hilfe der wunderschnenDianaBete ich um Glck, noch ehe ich das Haus verlasse!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    55/140

    55

    Mit drei Tropfen l entferne ich als erstes*Allen bsen Einflu, und demtig bete ich,Oh wunderschne Diana zu dir,

    Da du ihn allen von mir nimmstUnd ihn meinem schlimmsten Feinde schickst!Wenn das UnheilVon mir genommen ist,Werde ich es hinauswerfen in die Mitte der Strae,Und wenn du mir diese Gunst gewhrst,Oh wunderschneDiana,Dann soll jede Glocke in meinem Haus frhlich klingen!

    Dann werde ich mich hoch zufriedenAuf den Weg machen,In der Gewiheit, da ich mit deiner Hilfe,Noch ehe ich zurckkehre,Einige schne alte Bcher entdeckt haben werde,Zu niedrigem Preis.

    Und du sollst den Mann finden,Denjenigen, dem das Buch gehrt,Und du selbst wirst hingehenUnd seine Gedanken dahin bringenUnd ihn wissen lassen,Was es ist, das du begehrstUnd bringe ihn dazu, all das zu tun,

    Was du verlangst.Oder wenn ein Manuskript existiert,Im Altertum geschrieben,Dann soll es sich dir zeigenUnd du wirst es auf die gleiche Art erringenUnd mit geringen Kosten.Du sollst kaufen, was du willst,

    Mit der Hilfe der groen Diana.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    56/140

    56

    Das Vorangegangene wurde mit einiger Verzgerung als Antwort

    auf eine Nachfrage erlangt, welche Beschwrung vor dem Ausgang

    ntig ist, um sicherzustellen, da, man einige seltene Bcher oderandere gewnschte Gegenstnde zu einem niedrigen Preis zumVerkauf angeboten finden wrde. Deshalb ist die Beschwrung soformuliert worden, um literarische Funde zu ermglichen; doch jene,die irgend etwas anderes hnlich gnstig kaufen wollen, mssenlediglich die Bitte umformulieren, wobei die Einfhrung, die denmagischen Zauber enthlt, unverndert bleibt. Ich bin jedoch davonberzeugt, da man es am besten und erfolgversprechendstengebraucht fr die Suche nach antiquarischen Gegenstnden,Bildungsgtern und Kunst, und demzufolge sollte es tief eingegrabensein im Gedchtnis eines jeden Antiquittensammlers undBibliographen. Man sollte allerdings ganz ernsthaft beachten, dadas Gebet, weit entfernt davon, beantwortet tu werden, sich zumGegenteil und Unglck wandeln wird, wenn derjenige, der eswiederholt, dies nicht im tiefsten Glauben tut, und das kann nichteinfach dadurch erreicht werden, da man zu sich selber sagt, "Ichglaube." Denn m wirklichen Glauben in irgendeinem Ding zu

    erreichen, braucht es langwierige und ernsthafte geistige Disziplin,und es gibt tatschlich kaum ein Thema, ber das so hufig und soallgemein gesprochen und das so wenig verstanden wird. Und ichspreche hier in der Tat ganz ernsthaft, denn der Mensch, der in derLage ist, seinen Glauben so weit zu entwickeln, da er berzeugtdavon ist, und dadurch seine Willenskraft steigen, dieser Menschkann wirklich Dinge tun, die von der Welt bereinstimmend alsWunder bezeichnet werden. Die Zeit wird dann kommen, wenn

    dieses Prinzip nicht nur die Basis der gesamten Erziehung, sondernauch der gesamten moralischen und sozialen Kultur bilden wird. Ichhabe, so hoffe ich, dies ganz deutlich zum Ausdruck gebracht ineiner Arbeit mit dem Titel Haben Sie einen starken Willen? oderwie man ihn oder irgendeinen anderen Bereich oder eine Fhigkeitdes Verstandes entwickelt, und es sich zur stndigen Gewohnheitmacht, erschienen in London: GEORGE REDWAY.

    Der Leser jedoch, der andchtigen Glaubens ist, kann, wie die

    Hexen erklren, tglich diesen Zauberspruch anwenden, bevor er

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    57/140

    57

    ausgeht, um in Laden irgendetwas einzukaufen, etwas aufzutreibenoder ganz allgemein irgendeinen Fund zu machen. Wenn er zuSchnheit in weiblicher Form neigt, dann wird er bonnes fortunes

    begegnen; ist er ein Geschftsmann, so werden ihm gnstigeGelegenheitskufe sich sein. Der Botaniker, der den Spruchwiederholt, bevor er sich in Wald und Wiesen begibt, wirdwahrscheinlich eine neue Pflanze entdecken und der Astronom desNachts mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit auf einenbrandneuen Planeten treffen, oder zumindest auf einen Asteroiden.Man solle ihn wiederholen, bevor man zu den Rennen geht, Freundeoder Vergngungspltze besucht, etwas kauft oder verkauft, Redenhalt und besonders vor Jagden oder irgendwelchen nchtlichenUnternehmungen, denn Diana ist die Gttin der Jagd und der Nacht.Doch wehe dem, der seinen Scherz damit treibt!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    58/140

    58

    KAPITEL VIII

    WIE MAN DURCH DIANAS HILFE EINE GUTEWEINLESE UND EINEN GUTEN WEIN BEKOMMT

    S ist die Weinlese, wenn die reifen TraubenIn bacchantischer Weise der Erde entgegenstreben,

    Purpurn und saftstrotzend.- BRYON, Don Juan

    Vinum bonum et suave,

    Bonis bonum, pravis prave,O quam dulcis sapor - ave!

    Mundana laetitia!- Latin Songs, E. DU MERIL.

    Wer eine gute Weinlese und einen guten Wein haben mchte,der sollte ein Horn voll Wein nehmen und damit in dieWeinberge gehen, wo der Wein wchst, und, aus dem Horn

    trinkend, sprechen:

    Bevo ma non bevo il vino,Bevo il sangue diDiana,Che da vino nel sangue diDianaSi deve convertire,E in tutte le mie viti

    Lo spandera,E buona raccolta mi verraE quando avro avuto buoha raccolta,Non saro ancora fuori di sciagura,Perche il vino cattivo mi puol venirePerche puol nascere l' uvaA luna vecchia...E cosi el mio vino puole sempre andare

    In malora - ma io bevendo

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    59/140

    59

    In questo corno, e bevendo il sangue,Il sangue diDiana col suo aiuto

    La mano alla Luna nuova io bacero.Che la mia uva possa guardare,Al momento che crea l occhioloAlla Crescenza del uvaE fino alla raccolta,Che possa venire il mio vino buono,E che si possa mantenereDa prendere molti quattrini,E possa entrare la buona fortunaNelle mi e vigne,E nei miei poderi!

    Quando il mio vino penderaDi andare a male, il corno prendero,E forte, forte lo suonero,

    Nel punto della mezza notte,Dentro alla mia cantina lo suonero,Lo suonero tanto forteChe tu bellaDiana anche da molto lontano,Tu lo possa sentire,E finestre e porteCon gran forza tu possa spalancare,A gran corsa tu mi possa venire,

    A trovare, e tu possa salvarmiIl mio vino, e tu possa salvare,Salvare me da grande sciagura,Perche se il mio vino a male anderaLa miseria mi prendera.E col tuo aiuto bellaDiana,Io saro salvato.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    60/140

    60

    Ich trinke, und doch ist es kein Wein, den ich trinke,Ich trinke das Blut vonDiana,Denn vom Wein hat es sich in ihr Blut gewandelt,

    Und breitet sich aus durch alle meineWachsenden Reben,Von wo als Gegengabe reicher Wein wird flieen,Doch selbst wenn meine Weinlese gut sein sollte,So werde ich nicht frei von Sorgen sein, denn sollteDie Traube reifen bei abnehmendem Mond,So wird all der Wein sauer werden, dochWenn ich aus diesem Horn trinke,Dann trinke ich das Blut -Das Blut der groenDiana - mit ihrer Hilfe -Wenn ich meine Hand zu Ehren des neuen Mondesksse,Die Knigin anbetend,Da sie meine Trauben bewachen mag,Vom Augenblick der Geburt des Keimes an

    Bis zu der reifen und vollendeten Traube,Und weiter bis zur Lese, und schlielichBis der Wein gemacht ist - mge er gut sein!Und mge er so erfolgreich sein, da ichEinen hbschen Gewinn habe, wenn er zum SchluVerkauft wird, so mge sich das Glckin meinen Weinbergen niederlassenUnd in meinem ganzen Land,

    Wo immer es auch liegen mag!

    Doch sollte mein Wein von der schlechten Sorte sein,So werde ich mein Horn nehmen,Und mutig will ich hineinblasen,Im Weinkeller um Mitternacht, und ich werde so einenGewaltigen und schrecklichen Laut ertnen lassen,

    Da du, edleDiana, wie weit entfernt

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    61/140

    61

    Du auch sein magst,Noch immer den Ruf hren sollst,Und Tren und Fenster weit ffnend

    Sollst du Hals ber Kopf mit dem brausenden WindHerbeigeeilt kommen,Und mich finden und retten - das heit,Rette meinen Wein,Was mich vor tiefstem Kummer retten wird;Denn sollte ich ihn verlieren,So wre ich selbst verloren,Doch mit deiner Hilfe,Diana,Werde ichgerettetwerden.

    Dies ist eine sehr interessante Beschwrung und berlieferung,wahrscheinlich sehr alt mit stark berzeugender Beweiskraft. Dennerstens ist es einem Bereich gewidmet, der sehr wenigAufmerksamkeit erfahren hat - die Verbindung von Diana als derMond mit Bacchus, obwohl in dem groen Dizionario StoricoMitologico, von Pozzoli und anderen, deutlich zum Ausdruck

    gebracht wird, da in Griechenland ihre Anbetung verbunden warmit der von Bacchus, skulap und Apollo. Das Bindeglied ist das

    Horn. In einem Bildnis von Alexander Severus hlt Diana vonEphesus das Fllhorn. Dies ist das Hrn oder die Hrner des neuenMondes, Diana geweiht. Nach Callimachus erbaute Apollo fr Dianamit eigener Hand einen ausschlielich aus Hrnern bestehendenAltar.

    Die Verbindung des Hornes mit dem Wein ist offensichtlich. Bei

    den alten Slaven war es fr den Priester von Svantevit, demSonnengott, selbstverstndlich, darauf zu achten, da ihr Idol ein mitWein geflltes Horn in der Hand hielt, um fr das kommende Jahreine gute Ernte vorhersagen zu knnen. War es gefllt, so war allesin bester Ordnung; wenn nicht, so fllte er das Horn nach, trankdavon, gab das Horn wieder in die Hand zurck und weissagte, dawahrscheinlich alles gut werden wrde.* Dem Leser kann es nichtverborgen bleiben, da diese Zeremonie der italienischen

    Beschwrung merkwrdig hnlich ist, mit dem einzigen Unterschied,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    62/140

    62

    da einmal die Sonne, beim anderen Mal der Mond angerufen wird,um eine gute Ernte sicherzustellen.

    In den Legenden von Florenz gibt es eine Geschichte von der Via

    del Corno, in der sich der Held, der in ein riesiges Fa Wein fllt,dadurch vor dem Ertrinken rettet, da et mit gewaltiger Kraft in einHorn blst. Bei dem Ton, der in unglaublicher Entfernung, selbst inunbekannten Lndern noch zu hren ist, strzen alle wie verzaubertzu seiner Rettung herbei. In dieser Beschwrung wird Diana, in denTiefen des Himmels ruhend, als jemand dargestellt, der beim Klangdes Horns herbeigeeilt kommt, dabei durch Tren oder Fensterspringend, um die Weinlese des Hornblsers zu retten. In diesenGeschichten tritt eine gewisse Verwandtschaft deutlich zu Tage.

    In der Geschichte Via del Corno wird der Held durch den RotenKobold oder Robin Goodfellow gerettet, der ihm das Horn gibt, undder gleiche Geist taucht auch bei einer Beschwrung des rundenSteines auf, der Diana geweiht ist. Und zwar deswegen, weil derGeist ein nchtliches Wesen ist und zur Gefolgschaft von Diana -Titania gehrt.

    Das Kssen der Hand fr den neuen Mond ist eine Zeremonieunbekannter Herkunft und selbst Hiob hielt es zu seiner Zeit fr

    heidnisch und verboten - was stets antiquiert und berholt bedeutet -als er erklrte (XXXI. 26,27), Wenn ich den Mond auf seinerstrahlenden Bahn erblicke... und mein Herz gert heimlich inVersuchung oder mein Mund hat meine Hand gekt... auch dieswre eine Snde, die Bestrafung durch den Obersten Richterverdient, denn ich htte den Gott ber uns geleugnet. Woraus manableiten knnte oder sollte, da Hiob nicht begriff, da der Mondeine unabhngige Gottheit war. Jedenfalls ist es eigenartig, das alte

    verbotene Ritual immer noch lebendig zu sehen und so ketzerischwie eh und je.Ganz offensichtlich ist in der berlieferung, wie sie an mich

    weitergegeben wurde, ein Teil der Zeremonie nicht enthalten, dervielleicht aus klassischen Quellen nachgeliefert werden kann. Wennder Bauer das Ritual nachvollzieht, so sollte er nicht so handeln, wiees einst ein gewisser Afrikaner tat, der Diener von einem Freund vonmir. Es gehrte zu den Pflichten des Negers, jeden Morgen etwasRum als Trankopfer ber einen Fetisch zu gieen - statt dessen go

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    63/140

    63

    er ihn in die eigene Kehle. Der Bauer sollte auch seine Weinrebenbesprengen, geradeso wie die Farmer aus Devonshire, die ihreWeihnachts - Zeremonien beachten, ihre Apfelbume besprengen,

    ebenfalls aus einem Horn.

    * Kreussler, Sorbenwendische Altertmer, Pt. I. p.272. 56

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    64/140

    64

    KAPITEL IX

    TANA UND ENDAMONE, ODER DIANA UNDENDYMION

    Hic ultra Endymionem indormit negligantiae.

    Wie die Fabel berichtet, wurde Endymion, dem ein Sitz auf demOlymp zustand, fr dreiig Jahre auf die Erde verbannt, weil et esJuno gegenber an Respekt hatte fehlen lassen. Und nachdem ihmgestattet worden war, diese Zeit in einer Hhle des Berges Athos zu

    verschlafen, besuchte ihn Diana, hingerissen von seiner Schnheit, jede Nacht, bis sie von ihm fnfzig Tchter und einen Sohnempfangen hatte. Danach durfte Endymion zum Olympzurckkehren.

    - Diz, Stor. Mitol.

    Die folgende Legende oder Zaubersprche wurden unter demNamen oder Titel TANA zusammengefat. Dies war der alte

    etruskische Name fr Diana, der in der Romagna Toscana immernoch gebruchlich ist. In mehr als einem italienischen oderfranzsischen Werk habe ich einen Bericht oder eine Geschichtedarber gefunden, wie eine Hexe ein Mdchen fr einen Liebhaberin den Schlaf zaubert, doch dies ist die einzige mir bekannteErklrung fr die ganze Zeremonie.

    TANA

    Tana ist eine wunderschne Gttin, und sie liebte einenherrlichen Jngling namens Endamone; doch ihre Liebe wurdevon einer Hexe hintertrieben, die ihre Rivalin war, obwohlEndamone fr die letztere nichts empfand.

    Doch die Hexe war fest entschlossen, ihn fr sich zugewinnen, er mochte wollen oder nicht, und mit diesem Zielberredete sie den Diener von Endamone, sie des Nachts in

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    65/140

    65

    dessen Zimmer einzulassen. Einmal dort, nahm sie dasAussehen von Tana an, die er liebte, soda er entzckt war, sie,wie er glaubte, in seinen Armen zu halten und er begrte sie

    mit leidenschaftlichen Umarmungen. Doch dadurch begab ersich in ihre Gewalt, denn es versetzte sie in die Lage, einenganz bestimmten magischen Zauber auszuben, indem sie ihmeine Locke seines Haares abschnitt.*

    Dann ging sie nach Hause und nahm ein Stck von denEingeweiden eines Schafes und machte daraus einen Beutelund hinein tat sie das, was sie genommen hatte,zusammengebunden mit einem roten und einem schwarzenBand, und einer Feder, und Pfeffer und Salz, und dann sang sieein Lied. Dies waren die Worte, ein Lied der Hexenkunst ausuralten Zeiten.

    Scongiurazione.

    Ho formato questo sachetto a Endamone,

    E la mia vendetta per l' amore,Chio ti portavo, e non ero corrisposta,Una altra tu l amavi:La bella dea Tana tu amavi,E tu non l' avrai: di passioneTi struggerai, volonta di fare,Di fare al amore tu avrai,E non la potrai fare. Sempre addormentato resterai,

    * Wie es der gesamten bsen Hexenkunst in der Welt entspricht - besondersunter den schwarzen Voodoos - kann jede Person verletzt oder gettetwerden, wenn es dem Zauberer gelingt, irgendeinen Teil von dieser Person,wie klein auch immer er sein mag, in seinen Besitz zu bringen, vor allemeine Locke des Haares. Dies ist ausgiebig beschrieben in Thiodolf, derIslnder, eine Romanze von LA MOTTE FOUQUE. Der Austausch vonHaarlocken bei Liebenden ist wahrscheinlich mit Magie verbunden.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    66/140

    66

    Di un sonno che tutto sentirai,E la tua bella tu vedrai,Ma parlare non potrai

    Nel vedere la tua bella,Volont di fare al amoreVerra e non la potrai fareCome una candela ti struggera,Ti struggererai poco a poco,Come una candele a fuoco,

    Tu non potrai vivre,

    Tu non potrai stare,Ti sentirai mancare,Che il tuo cuore ritto sempre possa stareE al amore pi non potrai farePer l'amore che io te ho portata vo,Sia convertito intanto odioChe questo Endamone e la mia vendetta,

    E cosi sona contenta.

    DER ZAUBERSPRUCH

    Diesen Beutel webte ich fr Endamon,Meine Rache ist es fr die Liebe,Fr die tiefe Liebe, die ich fr ihn empfand,Und die du nicht erwidern wolltest,

    Auf Tanas Altar legtest du sie nieder,Doch nie soll Tana die Deine werden!Jede Nacht nun sollst du dich in Schmerzen winden,Und von mir tyrannisiert werden!Von Tag zu Tag, von Stunde zu StundeWerde ich dich die Hexenmacht fhlen lassen;Mit Leidenschaft sollst du geqult werden,Doch soll sie nie im Vergngen befriedigt werden;

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    67/140

    67

    In Schlaf gehllt sollst du liegen,Wissend, da deine Geliebte nahe ist,Und, stetig sterbend, niemals sterben,

    Ohne die Kraft, ein Wort zu sprechen,Noch soll ihre Stimme von dir gehrt werden;Geqult von des Lebens AgonieSoll es fr dich keine Erleichterung geben!Denn meinen starken Zauber kannst du nicht brechen,Und von diesem Schlaf sollst du nie erwachen:Nach und nach sollst du dahinschwinden,Wie Wachs auf glhender Kohle.Stck fr Stck sollst du sterben,Jedoch ewig lebend, geqult darniederliegen,Stark in der Sehnsucht, doch schwach,Ohne die Kraft, dich zu bewegen oder zu sprechen,Mit all der Liebe, die ich empfand fr dich,Sollst du nun selbst geqult werden,Da alle Liebe vergebens war

    Werde ich dich den brennenden Ha spren lassen,Fr immer soll deine Qual anhalten,Ich bin gercht, und nun zufrieden.

    Doch Tana, die viel mchtiger war als die Hexe, konnte zwarden Zauber auch nicht brechen, der ihn im Schlafgefangenhielt, aber sie nahm ihm alle Schmerzen ( in Trumenerkannte er ihn) und whrend sie ihn umarmte, sang sie diesen

    Gegenzauber.

    Das Lied der Diana.

    Endamone, Endamone, Endamone!Per lamore chi mi porti e che io pure,Ti porto tre croci su questo letto!

    Vengo a fare, e tre marroni d India,

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    68/140

    68

    Nel tuo letto vengo a posare,E questa finestra aperta che la Luna,Su il tuo letto risplende,

    Come risplende il nostro amoreLa, e la prego con gran calore,Che voglia dare sfogo a queste due cuore,Che tanto ci amiano, e se questa grazia,Mi verra chiunque sia innamorata,Se mi scongiureraIn suo aiuto correro!

    Endamone, Endamone, Endamone!Sopra te io mi metto al lume,Il tuo (cuore) lo dimeno,E mi dimeno io pure e cosi,E cosi tanto far,Tanto far e tanto faremmo,Che uniti ne veremmo.

    Der Gegen - Zauber

    Endamone, Endamone, Endamone!Bei meiner Liebe, die ich fhle, die ichEwig fhlen werde, bis ich sterbe,Drei Kreuze mache ich an dein Bett,Drei wilde Kastanien nehme ich dann;*

    In diesem Bett verstecke ich sie,Und dann weit auf das Fenster,Damit der Vollmond sein Licht werfen mag,Auf eine Liebe so hell und strahlend,Und so bete ich zu ihr da oben,

    * Marroni d India. Ein starker Zauber gegen Unheil, wird hufig auchgegen Rheumatismus u.. getragen. Die drei Kastanien sollten einer Schale

    entstammen.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    69/140

    69

    Unserer Liebe das wilde Verzcken zu schenken,Und ihr Feuer in Herzen zu senken,Die, von tiefster Liebe erfllt, sich niemals trennen;

    Und noch eines erbitte ich von dir!Wer immer auch verliebt sein mag,Und in meine Hnde seine Liebe hat gelegt,Zu dessen Hilfe will ich voller Eifer kommen.

    Und so geschah es, da die zauberhafte Gttin und Endamonesich liebten, als wren sie wach ( doch sie vereinigten sich nurim Traum ). Und so ist es bis zum heutigen Tag geblieben, werimmer auch ihn oder sie im Schlaf lieben will, sollte bei derwunderschnen Tana Zuflucht suchen und dieses Tun wird vonErfolg gekrnt sein.

    Diese Legende, obwohl in vielen Einzelheiten mit den klassischenMythen bereinstimmend, ist auf eigenartige Weise mit Praktikender Hexenkunst vermischt, doch selbst diese wrden sich bei einerNachprfung als genauso alt wie der restliche Text herausstellen. Sodie Schafsgedrme - die hier anstelle des Beutels aus roter Wolleverwandt werden, wie man ihn aus der wohlttigen Magie kennt -das rote und schwarze Band, die Freud und Leid vermischen- die(Pfauen-) Feder oderLa penna maligna - Pfeffer und Salz, wie sie invielen anderen Beschwrungen vorkommen, doch stets, um Bses zubringen und Leiden zu verursachen.*

    Obwohl es den Tatsachen entspricht, ist nie richtig deutlichgeworden da KEATS in seinem ausgezeichneten Gedicht von

    Endymion Geist und Bedeutung des uralten Mythos ignoriert undsich davon abwendet, whrend es in diesem groben Hexen- Liedgenau nachgezeichnet wird. Das Grundkonzept geht dahin, da einwunderschner Jngling von einer angeblich keuschen Dianaverstohlen im Schlaf gekt wird.

    * Der Leser wild das in meinen Etruskisch-Romanischen Relikten

    beschrieben finden.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    70/140

    70

    Der uralte Mythos ist von Anfang an einer des Lichts und derDunkelheit, oder des Tages und der Nacht, aus dem dieeinundfnfzig (jetzt zweiundfnfzig) Wochen des Jahres geboren

    wurden. Dies ist Diana, die Nacht, und Apollo, die Sonne, oder Lichtin irgendeiner anderen Form. Es wird dargestellt als ein Sich-Liebenwhrend des Schlafes, was, wenn es im wirklichen Leben geschieht,normalerweise einen aktiven Teilnehmer bedingt, der, ohnevollkommen sittsam zu sein, doch den Schein wahren mchte. UnterEingeweihten hielt man Dianas Charakter (fr den sie von denKirchenvtern bitterlich geschmht wurde) fr den einerwunderschnen Heuchlerin, die in geheimem Schweigen ihrenLiebschaften nachging.

    Und wie der Mond Endymion ihr beilag,So tat Hippolytus und Verbio.

    (Hierber kann der Leser auerdem nachschlagen beiTERTULLIAN, De Falsa Religione, lib. ii. Kap. 17, und PICO DEMIRANDULA,La Strega ).

    Doch liegt hier eine auergewhnlich scharfsinnige, auf zarteWeise fremdartige Idee oder ein Ideal in der Annahme einesangeblich keuschen klaren kalten Mondes, der sich mit seinen

    Lichtstrahlen in die verborgensten Tiefen der Finsternis stiehlt und indie okkulten Mysterien von Liebe oder Trumen eingreift. So kam esBRYON** als origineller Gedanke in den Sinn, da die Sonne dieHlfte der verbotenen Taten nie zu Gesicht bekommt, whrend derMond hier Zeuge ist, und dies wird in dem italienischenHexengedicht betont.

    ** Die Sonne geht unter und auf geht der gelbe Mond;Im Mond ist der Teufl zum Unheil bereit; jene,Die ihn keusch nannten, scheint mir, waren vorschnellMit einem Namen zur Hand; nicht der lngste Tag,Nicht einmal der einundzwanzigste Juni,Sieht halb soviel UnheilWie das Lcheln des Mondes in drei Stunden.

    Don Juan.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    71/140

    71

    Darin wird der Mond ganz deutlich als Beschtzer einermerkwrdigen und geheimen Liebe angerufen und als die Gottheithervorgehoben, die besonders fr derartige Liebesspiele zustndig

    ist. Der Anrufende sagt, da das Fenster weit geffnet ist, da derMond sein strahlendes Licht auf das Bett legen soll, so wie unsereLiebe hell und schn ist.... und ich bete, uns groes Verzcken

    sfogo - zu schenken. Das zitternde, geheimnisvoll schne Licht desMondes, das die Seele von

    Verstand und Gefhl ber die schweigende Natur zu werfen scheintund sie zu halbem Erwachen drngt - Schatten in Gedankenverwandelt und jedem Baum und Felsen das Aussehen einesLebewesens gibt, doch eines, das obwohl leuchtend und atmend,noch schlaft in einem Traum - konnte den Griechen nicht verborgenbleiben und sie drckten es darin aus, wie Diana Endymion umarmt.Doch so wie die Nacht die Zeit des Geheimnisvollen ist, und wie diewahre Diana der Mysterien die Knigin der Nacht war, die denaufgehenden Mond trug, und Gebieterin aller geheimen Dinge,einschlielich der geheimen sen Snden und geliebten Lastern,so gehrte zu diesem Mythos weit mehr, als auf den ersten Blickoffensichtlich wird. Und genau in dem Ausmae, in dem man Diana

    fr die Knigin aller emanzipierten Hexen und der Nacht hielt, odersogar fr die nchtliche Venus- Astarte selbst, in diesem Ausmawrde man die liebe fr den schlafenden Endymion fr sinnlich,

    jedoch heilig und allegorisch halten. Und ausschlielich in diesemSinne haben die Hexen in Italien die sich mit einer gewissenBerechtigung fr ihre wahren Erben halten, diesen Mythos bewahrtund verstanden.

    Es ist das Erkennen der verbotenen oder geheimen Liebe, mit der

    Anziehungskraft des alles in Halbdunkel tauchenden Mondlichtes,mit den Elfen oder dem hexengleichen Zauber des bernatrlichen -eine Romanze, zusammengefat in einer einzigen fremden Form -dem Zauber der Nacht!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    72/140

    72

    Ein gefhrliches Schweigen liegt in dieser Stunde,Eine Stille, in der die ganze SeeleSich entfalten kann, ohne die Macht,

    Die eigne Selbstbeherrschung vollstndig zurckzurufen!Das silberne Licht, Baum und Turm weihend,Lt sanfte Schnheit ber das Ganze flieen,Und haucht Atem auch ins Herz, und darber legt esEine liebliche Mattigkeit, die keine Ruhe ist.

    Das ist es, was mit dem Mythos von Diana und Endymion gemeintist. Das Leidenschaftliche, Geheime, und Verbotene wird zumGttlichen oder sthetischen (was fr die Griechen ein- und dasselbewar) erklrt. Es war der Zauber der gestohlenen Wasser, die s sindund zur Poesie verstrkt werden. Und es erscheint bemerkenswert,da es in italienischen Hexenberlieferungen auf diese Art undWeise erhalten geblieben ist.

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    73/140

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    74/140

    74

    zusammen und richteten ein groes Fest aus und htten Rorasagern davon berzeugt, da sie von der Madonna gerettetworden sei.

    Doch die Lady, die sie gerettet hatte, kam heimlich zu ihr undsprach: Wenn du irgendeinen Wunsch hast, dann folge DianasGeboten oder der Lehre der Hexen (Il Vangelo delle Strege),wie es genannt wird, die den Mond anbeten.

    Se la Luna adoreraiTutto tu otterai.

    Wenn du Luna anbetest, dannSollst du erhalten, was du begehrst!

    Und so ging das wunderschne Mdchen des Nachts alleinauf die Felder, kniete in einer alten Ruine auf einem Steinnieder und betete den Mond an und riefDiana auf folgende Artund Weise an:

    Diana, bellaDiana!Tu che della grande cadutaMi ai bene salvata!Ti prego di farmi una altra grazia,Di farmi far' un bello sposalizio,Una sposalizio ricco e 'compagnatoDa molte signore.....

    Se questa grazia mi faraiSempre il Vangelo delle StregeIo asseriro.

    Diana, schneDiana!Du, die du mich errettet hast von einem schrecklichenTod,

    Als ich in die dunkle Schlucht fiel!

  • 8/8/2019 Leland, Charles G. - Aradia - Die Lehren Der Hexen

    75/140

    75

    Ich bete zu dir, gewhre mir noch eine weitere Gunst.Schenke mir eine prchtige Hochzeit mit vielenVielen Brautjungfern, wunderbar und groartig;

    Und wenn du mir diese Gunst gewhren willst,So werde ich mich treu der Lehre der Hexen ergeben!

    Als Rorasa am Morgen erwachte, fand sie sich in einemanderen, viel greren Haus wieder, und nachdem sie sicherhoben hatte, wurde sie von einer schnen Maid in einenanderen Raum gefhrt wo man sie in ein herrlichesHochzeitsgewand aus weier Seide mit Diamanten kleidete,und tatschlich war es auch ihr Hochzeitskleid. Dannerschienen zehn junge Damen, alle wunderbar gewandet, undzusammen mit ihnen und mit vielen anderen vornehmenPersnlichkeiten fuhr sie in einer Kutsche zur Kirche. DieStraen waren voll von Musik und blumengeschmcktenMenschen.