7
MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: [email protected] D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Pokyny k použití Instrucciones de empleo Használati útmutató Instructiuni de folosire Instruções de utilização Pokyny k použitiu Инструкция по монтажу Kullanim talimatlari Gebruiksrichtlijnen Gebrauchsanweisung Instructions for use Instructions d’utilisation Ivo IVO ID: H1000011529 H1000011530 Ver. 10/2019 1H

MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: [email protected] D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

MVH GmbH & Co. KGAugust-Thyssen-Str.8-10

32278 KirchlengernTel.: +49(0) 5223 - 65335 0

Mail: [email protected]

DNLITCZHUPTSK

RUTR

ROESPLFRGB

Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi

Pokyny k použití Instrucciones de empleo

Használati útmutató Instructiuni de folosire

Instruções de utilização

Pokyny k použitiu

Инструкция по монтажу

Kullanim talimatlari

Gebruiksrichtlijnen

Gebrauchsanweisung Instructions for use

Instructions d’utilisation

Ivo

IVOID: H1000011529

H1000011530

Ver. 10/2019

1H

Page 2: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

2

01

23

45

67

89

10

11

12

13

14

15

A1

Ø 8x30 mm 20x

B1

Ø 15x9,5 mm 12x

C1

Ø 7x24 mm 12x

D30

Ø 3,5x15 mm 12xD47

Ø 3,5x35 mm 15x

G79

6x

J48

SW4 1x

O17

25xP4

Ø 5,8x11 mm 12x

P62

Ø 7x50 mm 10x

V85

3x

No. L B Pcs. Colli1 420 400 1x2 420 400 1x3 470 362 1x4 470 362 1x5 488 372 1x6 54 64 4x

No. L B Pcs. Colli7 368 153 3x8 350 94 3x9 350 94 3x

10 306 94 3x11 347 315 3x

2

5

3

4

16

11 78

10 9

Page 3: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

3

A1

Ø 8x30 mm 20x

C1

Ø 7x24 mm 12x

G79

3x

P4

Ø 5,8x11 mm 12xP62

Ø 7x50 mm 4x

V85

3x

D47

Ø 3,5x35 mm 3x

1

1 1 A1

C1

C1

C1

C1

C1

C1

6

2

4

4

A1

A1

3

A1

A1

G79

1

P62

P62

P62

P62

A1

A1

A1

A1

C1

C1

37

3938

D47

V85

4

4G79

4

4G79

4

4

A1

A1

4

A1

A1

G79

4

4G79

4

4G79

Page 4: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

4

B1

Ø 15x9,5 mm 6x

D47

Ø 3,5x35 mm 12x

D30

Ø 3,5x15 mm 12x2

A11 1

B1

B1

B1

11

78

9

10D47

D47

D47

D47

1.

2.

3.G79

D30

D30

G79

D30

D30

Page 5: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

5

B1

Ø 15x9,5 mm 6x

J48

SW4 1x

P62

Ø 7x50 mm 6x3

J48

P62

B1

B1

B1

B1

B1

B1

2

3

4

1

P62

P62

P62

P62

P62

Page 6: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

6

O17

25x4

O17

O17

O17

5

O17 25

5kg

5kg

5kg

x

Page 7: MA Ivo DIP 24102019 · MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: info@ticaa.de D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni

7

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍTAJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍPADNÚ POTREBUa) VAROVANIE Vyvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let zdôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) VAROVANIE V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové postele predstavova vážne rizikoporanenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety, ktoré nie súur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovšetkým a nielen o lana, špagáty, šnúry, pásky avrecká,

c) VAROVANIE Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, stropom, susediacim nábytkom(napríklad skri ami) i inými prvky. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialenos medzihornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) VAROVANIE Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou alebo poškodenou konštrukciou.Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm x 900mm, VAROVANIE VRCHNÁ AS MATRACA SA NESMIE NACHÁDZA NAD ZNA NOU VYZNA ENOU NA POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne kontrolované. Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 747+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia die a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.

GB Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif.

IT Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare deter-genti abrasivi.

NL Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky.

SK Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky.

HU Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert.

RO Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive.

TR Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız.

RU Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается применение чистящих средств, не предназначенных для ухода за мебелью.