28
XVII. évf XVII. évf XVII. évf XVII. évf XVII. évfoly oly oly oly olyam – 32. szám am – 32. szám am – 32. szám am – 32. szám am – 32. szám 2011. nyár – ára: 2,00 euró Magyar Egyesület Berlin e.V. www www www www www.ungar .ungar .ungar .ungar .ungarn-in-ber n-in-ber n-in-ber n-in-ber n-in-berlin.de lin.de lin.de lin.de lin.de Tisztelt Közönség! A Nobel-díjas író, Herta Müller, aki műveiben kíméletlen képet fest a dik- tatúrák embert nyomorító természe- téről, egy magyarországi beszél- getésben egyszer azt járta körül, mennyire nem volt a kommunista Romániában őszinte nyilvánosság. Így fogalmazott: „Az igazi beszéd, az »amit gon- dolok, azt mondom« nyilvános közegben szinte egyáltalán nem létezett. (…) Ezért tesznek ezek a rendszerek olyan sok mindent tönk- re. Ettől keletkezik a skizofrénia az emberek fejében, az emberek olyan sok részre hullnak szét, hogy már nem is tudják, kik és mik ők, és hol vannak.“ A magyar államfő 2011. március 17-i berlini beszéde a Konrad Adenauer Alapítványnál Magyarország és Németország – egy „természetes“ szövetség Nos, hölgyeim és uraim, én a mai nap- ra úgy készültem, hogy őszintén mond- jam, amit gondolok, és ezzel hozzájárul- jak egy árnyaltabb Magyarország-kép kialakításához. Nagyon köszönöm a Konrad Adenauer Alapítványnak a meghívást. És köszönöm Norbert Lammert Bundestag-elnök úrnak, az Alapít- vány alelnökének is: tőle származik az a találó kifejezés, hogy németek és magyarok „szomszédok közös határ nélkül“. Tisztelettel köszöntöm mind- annyiukat. Az Adenauer Alapítvány alapítása óta az őszinte beszéd elkötelezettje. Magyarországi működésében is a demokrácia megszilárdítása játssza a legfőbb szerepet. Abból az elvből indul ki, hogy demokrácia ott van, ahol a társadalom érdekelt ebben, és tájékozott a világ dolgaiban. Hálásak vagyunk érte, hogy a kez- detektől fontos konferenciák szer- vezésével, kutatói ösztöndíjakkal, tanácsadással, különféle képzé- sekkel segítették, és segítik ma is a magyar politikai közép megerő- södését, hazám uniós integrációját. A nagyszerű politikus, Konrad Adenauer szelleméhez méltó mun- ka ez, hiszen az európai szolida- ritásra, az együttműködés köl- csönös értékeire épít. Köszönet érte! Jól emlékszem, amikor két éve, a ma- gyar uniós csatlakozás 5. évfordulóján Magyarország kiváló barátja, az Euró- pai Parlament akkori elnöke, Hans-Gert Pöttering elmondta: 1979-ben, amikor először lett európai képviselő, bizony nem gondolta volna, hogy még az ő életében a szocialista diktatúrából szabadult országok képviselői veszik át mandátumukat az EP-ben. Magyar- ország hálás mindazért, ami a magya- rokat ebbe a helyzetbe juttatta, hálás a mindenkori német támogatásért. És személyesen hálásak vagyunk az olyan politikusoknak is, mint Pöttering elnök úr, aki nagyon sokat tett a közös munka sikeréért. Kedves Barátaim! Herta Müller abban a bizonyos beszélgetésben felrótta a dikta- túrának, hogy átírta a dolgokat, meg kívánta változtatni az értelmüket, mindent a maga elképzelése szerint akart leegyszerűsíteni, és tönkretette az emberek közötti kommunikációt. Nagyon igaz: az a világ el akarta venni a hagyományokat, a gyökereket, E számunk tartalmából: Szabad munkaerőmozgás Németországban A BUOD és a német kancellári hivatal a magyar Alaptörvényről Jubileumok – évfordulók Mi újság az EU háza táján? Spree-parti kulturális mozaik Egyesületi élet, könyv, zene, rejtvény (Folytatás a 3. oldalon) Schmitt Pál a Hiltonban beszél

Magyarország és Németország – egy „természetes“ … ·  · 2011-06-23April 2011 und die Über-sendung der Erklärung zur neuen un-garischen Verfassung des Bundes Un-garischer

Embed Size (px)

Citation preview

XVII. évfXVII. évfXVII. évfXVII. évfXVII. évfolyolyolyolyolyam – 32. számam – 32. számam – 32. számam – 32. számam – 32. szám2011. nyár – ára: 2,00 euró

Magyar Egyesület Berlin e.V. wwwwwwwwwwwwwww.ungar.ungar.ungar.ungar.ungarn-in-bern-in-bern-in-bern-in-bern-in-berlin.delin.delin.delin.delin.de

Tisztelt Közönség!A Nobel-díjas író, Herta Müller, akiműveiben kíméletlen képet fest a dik-tatúrák embert nyomorító természe-téről, egy magyarországi beszél-getésben egyszer azt járta körül,mennyire nem volt a kommunistaRomániában őszinte nyilvánosság.Így fogalmazott:

„Az igazi beszéd, az »amit gon-dolok, azt mondom« nyilvánosközegben szinte egyáltalán nemlétezett. (…) Ezért tesznek ezek arendszerek olyan sok mindent tönk-re. Ettől keletkezik a skizofrénia azemberek fejében, az emberek olyansok részre hullnak szét, hogy márnem is tudják, kik és mik ők, és holvannak.“

A magyar államfő 2011. március 17-i berlini beszéde a Konrad Adenauer Alapítványnál

Magyarország és Németország –egy „természetes“ szövetség

Nos, hölgyeim ésuraim, én a mai nap-ra úgy készültem,hogy őszintén mond-jam, amit gondolok,és ezzel hozzájárul-jak egy árnyaltabbMagyarország-képkialakításához.

Nagyon köszönöma Konrad AdenauerAlapítványnak ameghívást.

És köszönöm Norbert LammertBundestag-elnök úrnak, az Alapít-vány alelnökének is: tőle származikaz a találó kifejezés, hogy németekés magyarok „szomszédok közöshatár nélkül“.

Tisztelettel köszöntöm mind-annyiukat.

Az Adenauer Alapítvány alapításaóta az őszinte beszéd elkötelezettje.Magyarországi működésében is ademokrácia megszilárdítása játsszaa legfőbb szerepet. Abból az elvbőlindul ki, hogy demokrácia ott van,ahol a társadalom érdekelt ebben,és tájékozott a világ dolgaiban.Hálásak vagyunk érte, hogy a kez-detektől fontos konferenciák szer-vezésével, kutatói ösztöndíjakkal,tanácsadással, különféle képzé-sekkel segítették, és segítik ma is amagyar politikai közép megerő-södését, hazám uniós integrációját.A nagyszerű politikus, KonradAdenauer szelleméhez méltó mun-ka ez, hiszen az európai szolida-ritásra, az együttműködés köl-csönös értékeire épít. Köszönet érte!

Jól emlékszem, amikor két éve, a ma-gyar uniós csatlakozás 5. évfordulójánMagyarország kiváló barátja, az Euró-pai Parlament akkori elnöke, Hans-GertPöttering elmondta: 1979-ben, amikorelőször lett európai képviselő, bizonynem gondolta volna, hogy még az őéletében a szocialista diktatúrábólszabadult országok képviselői veszikát mandátumukat az EP-ben. Magyar-ország hálás mindazért, ami a magya-rokat ebbe a helyzetbe juttatta, hálás amindenkori német támogatásért. Ésszemélyesen hálásak vagyunk az olyanpolitikusoknak is, mint Pötteringelnök úr, aki nagyon sokat tett a közösmunka sikeréért.

Kedves Barátaim!Herta Müller abban a bizonyos

beszélgetésben felrótta a dikta-túrának, hogy átírta a dolgokat, megkívánta változtatni az értelmüket,mindent a maga elképzelése szerintakart leegyszerűsíteni, és tönkretetteaz emberek közötti kommunikációt.

Nagyon igaz: az a világ el akartavenni a hagyományokat, a gyökereket,

E számunktartalmából:

Szabad munkaerőmozgásNémetországban

A BUOD és a németkancellári hivatal a magyar

Alaptörvényről�

Jubileumok – évfordulók�

Mi újság az EU háza táján?�

Spree-parti kulturális mozaik�

Egyesületi élet, könyv, zene,rejtvény (Folytatás a 3. oldalon)

Schmitt Pál a Hiltonban beszél

2011. nyár 2. oldal

Herrn VorsitzenderDr. Kornél KlementBund Ungarischer Organisationenin Deutschland e.V.

Berlin, 23. Mai 2011

Sehr geehrter Herr Klement,sehr geehrter Herr Barcsay,haben Sie vielen Dank für Ihr Schrei-ben vom 28. April 2011 und die Über-sendung der Erklärung zur neuen un-garischen Verfassung des Bundes Un-garischer Organisationen in Deutsch-land an die Bundeskanzlerin.

Wir haben den Text sehr aufmerk-sam zur Kenntnis genommen. ImUmfeld des Besuchs des ungarischenMinisterpräsidenten Orbán in Berlinist die neue ungarische Verfassungja durchaus intensiv in der Öffent-lichkeit diskutiert worden. Solangedies mit dem notwendigen Respektvor der Auffassung des Anderen undvor der souveränen Entscheidungeines Volkes über seine Verfasstheitgeschieht, gehört dies sicher zurMeinungsvielfalt in einer pluralenDemokratie. Es ist sogar eine Errun-genschaft unseres gemeinsamenEuropas, dass sich die Medien einesLandes stärker für die Vorkommnis-se in einem anderen europäischenStaat interessieren, zumal wenn die-ser Staat die Präsidentschaft derUnion innehat.

Unsere gemeinsame europäischeIdentität hängt davon ab, dass wirmiteinander diskutieren und uns mitArgumenten auseinandersetzen.Aber ich wiederhole gern, das sollteimmer unter Wahrung des Respektsfür den Anderen geschehen und auchmit Augenmaß.Mit freundlichen Grüßen

Dr. Joachim BerteleVortragender Legationsrat

Bundeskanzleramt

26.04.2011

Der Bund Ungarischer Organisationen in Deutschland (BUOD)� betrachtet es als das souveräne Recht des ungarischen Volkes, sich

eine neue Verfassung zu geben.� sieht die nun auch formale Ablösung der alten Verfassung von 1949,

die 1989 den demokratischen Anforderungen angepasst wurde, alswichtigen symbolischen Akt, durch welchen endgültig ein Schluss-strich unter die totalitären Irrwege des 20. Jahrhunderts und die Fremd-bestimmung des Landes gezogen wurde.

� erkennt das Zustandekommen der neuen Verfassung als durch eineparlamentarische Zwei-Drittel-Mehrheit demokratisch legitimiert an undsieht durch die konsultative Einbeziehung des Volkes Elemente derdirekten Demokratie verwirklicht.

� sieht die feste Verankerung der modernsten Grundrechte bzw. der de-mokratischen Mechanismen in der Verfassung und die Anerkennungder nationalen Minderheiten als staatsbildende Faktoren des Landes alsin Europa vorbildlich an, ebenso den verantwortlichen Umgang mit derStaatsverschuldung, der Natur und den Ressourcen des Landes.

� begrüßt die Einbindung traditioneller Werte, identitätsstiftender Sym-bole und Ereignisse und hält diese Elemente für wichtig in Bezug aufden Zusammenhalt des Landes in einem Europa der verschiedenenKulturen.

� widerspricht mit Entschiedenheit Versuchen, dem ungarischen Volkund seinen gewählten Repräsentanten die freiheitliche-demokratischeAusrichtung bzw. Selbstverpflichtung in Abrede zu stellen.

� bittet die Medien und die Politiker in Deutschland um eine sachliche,auf Tatsachen beruhende Diskussion in dieser Frage, denn eine be-wusst polarisierende, diffuse und einseitige Darstellung führt zu einemfalschen Ungarnbild und schadet nicht nur den traditionell sehr gutendeutsch-ungarischen Beziehungen, sondern belastet auch die hier le-benden Ungarn und die deutschen Staatsbürger ungarischer Herkunft.

Der Vorstand des BUOD

Erklärung des Bundes Ungarischer Organisationenin Deutschland e.V. zur neuen ungarischen Verfassung Antwortschreiben des

Bundeskanzleramtes aufdie BUOD-Erklärung

Schmitt Pál köztársasági elnök 2011. április 25-én aláírta Magyarország Alaptörvényét

3. oldal 2011. nyár

az örök igazságokat. Legjobban aztszerette volna, ha az emberek nemakarnak semmit, csak azt, amitmások helyettük akarnak.

El lehet-e azonban venni például amagyaroktól, hogy miként formáltukegymást évszázadok során a velünkélő német ajkú közösségekkel?

Munkát, jó erkölcsöt tanultunk asváboktól, városi kultúrát a szászok-tól. A felvidéki szászok, a cipszerekközül sokan úgy őrizték németségükértékeit, hogy közben magyarabbnakérezték magukat a magyarnál. Keve-sen tudják, hogy ilyen országépítőtudattal bírt a világhírű magyar íróMárai Sándor édesapja, GrosschmidtGéza is – meg is írta elköteleződéséta fia számtalan helyen és formában.

Az emberekben jól megfért egymás-sal ez a kettős, olykor hármas iden-titás. Sokkal jobban, mint ugyanezekaz identitások egymás mellett, külön-külön emberekben.

Bizony jó páran élnek ma is Magyar-országon olyanok, akiknek a nagy-apja, nagyanyja még csak németülbeszélt, a családban a német szólegalább olyan természetes volt, minta magyar, így például az én csalá-domban is.

Így aztán, amikor kapcsolatokatkeresünk, nem kell semmi újatfeltalálnunk. Itt van készen, ezekbena sorsokban, a számtalan, sok-színűen megélt, természetes kötő-désben.

Közös pontokat könnyű találni.Rendre fel is szokás sorolni a törté-nelmi ív egyes szeleteit Szent Istvánkirály és Bajor Gizella házasság-kötésétől a határnyitásig – vagy mégtovább: a német cégek magyar-országi befektetéséig. A múlt azon-ban csak a tudásunk egyik része. Amásik, hogy történelmi hányattatá-sainkat fel is tudtuk dolgozni.

Ezért van, hogy az erős Német-ország fontos partnerként tekint anála kisebb gazdasággal, kisebb

befolyással rendelkező Magyar-országra. És ezért van, hogy Magyar-ország mindig büszke erre az együtt-működésre, mindenkor megbecsüliaz iránta tanúsított figyelmet.

Tudom, a gazdasági ésszerűségetelsősorban a hűvös józanság írja. Devégső soron minden pénzügyi biza-lom mélyén természetes, emberibizalom van, s minden emberi biza-lom mélyén valódi rokonszenv.

Magyarországon mindig is hatal-mas volt a német példa szerepe amodernizációs folyamatokban. Szí-vesen vettünk szemléletet és tech-nológiát, stílust és gondolatot onnan,ahol értettük az emberek szavát,észjárását, logikáját.

Ez a kapcsolat a vasfüggönyös évek-ben is segítségünkre volt. A tudomá-nyos, kutatói világban például nemszűnt meg az érintkezés, a friss infor-mációk főként német forrásbólérkeztek, a magyar kutatás ezzel úgy-ahogy a nemzetközi folyamatok ré-szese maradhatott. Mindehhez per-sze az is hozzájárult, hogy a Magyar-országról több hullámban kiván-dorlók nagy számban választották –épp a hagyományok és a rokonlelkű-ség okán – új hazául Németországot.

A megmaradó szálakból aztán arendszerváltás után újra lehetettfonni az erősebb, barátságot meg-tartó hálót. Akadémikusaink közültöbben német egyetemeken futottakbe jelentős karriert. A kutatói-oktatási kapcsolatok, a hallgatócserema is örvendetesen élénk a két országközött. Az alkalmazott kutatás-fejlesztésben világszerte élenjáróFraunhofer Társaság 2010-ben Buda-pesten létrehozta első közösmagyar–német intézményét.

A politika is ott keresett partnert,ahol természetes szövetségest látott.

Magyarország sosem feledi, hogymennyi támogatást kapott Német-országtól, a német emberektől azeurópai integrációhoz, a talpraálláshoz.

Más kérdés, hogy ez a talpra álláscsak részben sikerült, és a magyarokközül ma nagyon sokan érzik úgy,hogy a húsz év alatt a rengetegenergiával valami stabilabbat, erő-sebbet, igazságosabbat és főkénteurópaibbat is építhettünk volna.

Hogy milyen sokan gondolják ezt?Tavaly, a parlamenti választásokon

kiderült. Olyan sokan, ami Euró-pában egyedülálló legitimitást ad akormányzók munkájához.

Talán a szocializmus bukása körülvolt utoljára, hogy ennyit beszéltekaz emberek a változás szükséges-ségéről, s akkor volt ennyire egyér-telmű, hogy a dolgok már nemmehetnek úgy tovább, mint eddig.

Én azt látom: a magyarok újra sínrekívánják tenni mindazt, ami kisiklott.Be szeretnék fejezni Magyarországmodern, öntudatos európai állammáalakítását, s megteremteni hozzáminden szükséges keretet és eszközt.

Német barátaink elhűlnének, hatudnák, mi minden zajlott az elmúltpár esztendőben Magyarországonnagyon nem „európai módon“. Anapjainkban zajló törvénykezésminden részletében a stabilitást, atörvényesség és az erkölcsi normákvisszaállítását, az állami önkor-látozást, az őszinteséget, a számonkérhető hatékonyságot szolgálja.

Ezért én mindazoknak, akik maértetlenkedve figyelik a magyarországitörténéseket, azt mondom: higgyék el,

Magyarország és Németország – egy „természetes“ szövetség2011. március 16. és 17. között Schmitt Pál köztárasági elnök Berlinben tartózkodott, ahol megbeszéléseket folytatottChristian Wulff szövetségi elnökkel, Angela Merkel kormányfővel, Norbert Lammert Bundestag-elnökkel és a poltikaiés gazdasági élet más magasrangú személyiségeivel. Járt a Humbolt Egyetem Hungarológiai Szemináriumánál, ésfelszólalt a berlini Magyar Nagykövetség nemzeti ünnepi megemlékezésén is (ott készültek a 3. és 4. oldalon közöltfelvételeink). Az államfő kérésünkre elküldte a Konrad Adenauer Alapítvány által március 17-én a Hilton szállodábanszervezett esten tartott beszédének kéziratát, így a beszédet közreadhatjuk oldalainkon. Köszönjük!

(Folytatás a címoldalról)

(Folytatás a 4. oldalon)

2011. nyár 4. oldal

semmi más nem történik, mint annakbevégzése és megerősítése, amihez1989-90-ben fogtunk hozzá. Mi akkora szabad európai országok, a nyugatiállamok példáját láttuk magunk előtt.S ma éppoly elkötelezettek vagyunkaz európai értékek mellett, mintakkor, és szabadságharcaink, forra-dalmaink során mindig.

Hölgyeim és Uraim!Herta Müller neve ma már el-

hangzott, szeretném újra segítségülhívni.

Ő, aki a német irodalom 10. Nobel-díját szerezte, az anyanyelvén túl aszülőhelyével és sorsával kicsitmindannyiunk történeteit meséli. Abánáti falu, ahol született és nevelke-dett, tisztán német ajkú volt, de anagyapja átjárt a magyar faluba amagyar hentessel sakkozni. Igazikelet-közép-európai valóság, hogyegy településsel odébb már csakrománul beszéltek, s a közelben mégszíntiszta szlovák falu is volt.

Ez az ezeréves egymás mellettiséga mi közös életünk színtere, a közöstapasztalatunk.

És ez kellene, hogy legyen a köl-csönös megértésünk záloga.

Amikor Herta Müller előszörnézhette át a róla írott titkos jelen-tések egy részét, döbbenten tapasz-talta, hogy az egyes emberekrőlkészült akták olyan kifejezések alatttalálható meg, mint „irredenta ma-gyarok“, „náci németek“, „nacio-nalista zsidók“. Afféle sajátos ikta-tási rendként szerepelt ez boldog-boldogtalan securitatés (titkos-szolgálati) dossziéján, kíméletlenüljelezve az állam hozzáállását anemzetiségekhez.

Korlátolt, diktatórikus hatalomhozméltó kifejezések ezek. Summázataiegy ostoba ideológiának, amely meg-bontotta az évezredes együttélésekbékéjét, eltagadta a múltat, és nem-zeti sztereotípiák alapján minősítetteaz embereket. Ennek a politikánakköszönhetjük, hogy komplett ki-sebbségek tűntek el szülőföldjükről,a más nyelvet beszélők gyűlölettelkezdték méregetni egymást.

Gondolkodó ember sosem eshetolyan csapdába, hogy ilyen, vagy

Magyarország és Németország – egy „természetes“ szövetségehhez hasonló ítéleteket mondjon.

Kölcsönösen megérdemeljük egy-mástól az igazságot, a valós ésárnyalt képet, a történelmi össze-függések megértését. Megérdemel-jük az emberiesség, szolidaritás, aközös tapasztalatok jegyében, és azegymásrautaltság okán.

Mert kitől is várhatnánk józanfigyelmet, ha nem azoktól, akiketismerünk, s akik ismernek minket?

Kedves Barátaim!Bizonyosan nem véletlen, hogy

annak idején kik bábáskodtak aközös piac, az európai egység szüle-tésénél. Schuman és De Gasperi is asaját országának a határvidékénszületett, életre szóló tapasztalatotgyűjthetett az együttélés buktatóirólés a megértés szükségességéről.Monnet és Adenauer is elkötelezetthumanistaként, hívő emberként aszolidaritásra fűzte fel az együtt-működés gondolatát. Mondván:háborút már sokfélét próbáltunk –miért ne próbálhatnánk meg azt, amia népek keveredéséből amúgy islogikusan adódna, miért ne próbál-hatnánk meghatározni közös érde-keket és értékeket?

És megszületett a szupranacio-nalitás elve. Mely szemben az inter-nacionalizmussal, nem akarja össze-darálni és eltüntetni a nemzeticélokat. Inkább azt mondja: határoz-zunk meg a saját érdekeket összekötőegyüttes terveket, amelyekkel aközös versenyképességen keresztülminden állam jól jár.

A közelmúltban az Európai Parla-mentben jártam, a plenáris ülésen kap-tam felszólalási lehetőséget Magyar-ország uniós elnöksége kapcsán. Arrahasználtam ezt az alkalmat, hogy aközösségi alapértékekre irányítsam afigyelmet. Azon elvekre, amelyekegykor nem csak közös jogot, piacot

és pénzt adtak Európának, hanemközös szellemiséget is.

Ha meg kellene határozni ma azUnió szellemiségének bástyáit, aznem lehetne más, csak a szolidaritásés a felelősség. Ezekre alapoz amagyar elnökség is, amikor felada-tokat határoz meg a közös pénzmegvédésére, az európai szemeszterkeretében a költségvetések egyezte-tésére, vagy a kohéziós alapokmegőrzésére.

A felelősség nem hanyagolható el akisebbségek esetében sem: legyenszó egy 12 milliós európai nép, aromák helyzetéről, vagy a másországokban élő magyarok sorsáról.A Lisszaboni Szerződésben is lefek-tetett európai elv, hogy a nyelvi,kulturális sokszínűséget meg kellőrizni.

A felelősség fontos a szomszédság-politikában, a déli és keleti partner-ségben éppúgy, mint az európaipolgárok számára legjobban belát-ható távolságokban. A makroregio-nális együttműködések, így a magyarelnökség alatt elkészülő Duna RégióStratégia is azt a célt szolgálja, hogya földrajzi adottságot közös fejlesz-téspolitikával erősítsük meg és

(Folytatás a 3. oldalról)

5. oldal 2011. nyár

használjuk ki együtt. Örömmelvesszük, hogy ebben Németország iskoordináló szerepet vállal.

Nemrég a Parlamentben azt iselmondtam, hogy nekünk, magyarok-nak ma az egész életünket kellújragondolnunk, ehhez pedig meg-értő, távlatos gondolkodású partne-reket remélünk. Bebizonyosodott,hogy új európaiságunkat nem épí-tettük elég biztos alapra. Húsz évalatt sem találtunk megnyugtatómegoldást egy sor kérdésre.

Az egész közösség érdeke, hogyMagyarország stabil lábakon álljon,ismét a térség példaadó államakénttartsák számon.

Valaha a magyarok voltak az elsők,akik rést ütöttek a szovjet birodalomfalán, kinyújtották kezüket a sza-badság felé. A rendszerváltók közöttis élenjárók voltunk. Most azt kellbebizonyítanunk, hogy nem csak arossz dolgok lebontása megy nekünk,hanem a jó megépítésére is képesekvagyunk. Ugyanaz az eltökéltségdolgozik most a magyarokban,amellyel 1848-49-ben a moderni-zációért és függetlenségért, 1956-bana szabadságért vívtunk hősi, 1990-benpedig vértelen forradalmat.

Európában is lezárulni látszik egykorszak, komoly útkeresés zajlik.

Az Uniónak most olyan soroselnöke van, mely országban éppenazokat a nagy, strukturális válto-zásokat vezénylik le, amilyenekegész Európára várnak. Nagy, rosszulműködő, változtathatatlannak hittrendszereket kell újraszervezni, aválságoknak ellenállóbb, a fejlődéstbiztosító, a versenyképességet meg-őrző feltételek kellenek.

Az a tény, hogy ma Magyarországonminden a változás, a megújulásszükségszerűségéről szól, csak mégfogékonyabbá tesz minket a közöseurópai jövő alakítására. Olyantapasztalat birtokában vagyunk,amely világossá teszi, hogy visszakell térni a közösségi érdekekhatékonyabb érvényesítéséhez.

Súlyos döntéseket kell meghozni, deaz állam saját magán kezdte az ész-szerűsítést és lefaragást. A költségve-tési hiány és az államadósság draszti-kus csökkentése zajlik, s ez gazdaságipartnereink érdeke is. Ennek követ-keztében ma jobban és szilárdabban

állunk, mint sok más uniós ország.2010 jelentős elvárásokkal, pél-

dátlanul erős legitimációval adottfeladatot a magyar politikusokkezébe – függetlenül pártállásuktólés kötődéseiktől. A magyarok aztvárják, azt kérik számon demok-ratikusan megválasztott vezetőiktőlés képviselőiktől, hogy erős tör-vényekkel és méltó alkotmánnyaladják meg az új élet kereteit, fo-galmazzák meg jövőnk alapvetéseit.

Amit egykor egy hazugságra épülőállam elveszíthetett, azt a magyaroknemzetként megőrizték. Ezért fon-tosnak és üzenet-értékűnek érzem,hogy Magyarország alkotmányaezentúl azt az évszámot viseli majd,2011-et, amikor a történelem egyfajtaelégtételeként először tölthettük beaz Európai Unió soros elnöki tisztét.Először bizonyíthattuk be igazán,sok-sok munkával, békés, építőkörülmények között is demokrati-kus elkötelezettségünket, és állít-hattuk a közösség szolgálatábamagyaros elszántságunkat.

Úgy gondolom, hogy egy nemzetéletében az alkotmányozásra alkal-mas idő mindig akkor következik el,amikor elég erős ahhoz, hogy beis-merje korábbi hibáit, hosszú évtize-dekre érvényes igazságokat mondjonki; és elég kitartó ahhoz, hogy végig-vigye azt, amibe belefogott. Legalábbennyire fontos, hogy európai ala-pokra építkezzünk: az új magyaralkotmány emberi jogi fejezetéhezaz Európai Alapjogi Chartát tekintjükzsinórmértéknek.

Ugyanakkor mindaz, ami mostMagyarországon történik – hiszem–, egy távlatos gondolkodás része.Európának is sok mindent át kellértékelnie. Ha néhány dologban mileszünk azok, akik a változást elin-dítják, arra csak büszkék lehetünk.

Kertész Imrét ebben az országbannem kell bemutatnom. Szerinte –idézem – „…a szembenézés önvizs-gálat is egyszersmind, az önvizs-gálat megtisztulás, a megtisztuláspedig felemelkedés, és a szellemiEurópához való csatlakozás.“

Ebben bizony egyet kell értenünk vele.A szembenézés azt is jelenti, hogy

a dolgok végre azok legyenek, amik.S mi legyünk annyira igényesek, hogymegtisztítjuk a szemüvegünket –

amelyen át egymást nézzük – a rárakódott félreértésektől. Olyanoktólpéldául, hogy a magyarok valamimisztikus hatalomként akarjákszerepeltetni alkotmányukban aSzent Koronát. Aki azonban ismeria magyar történelmet, tudhatja, hogymilyen ősi, s mondhatni progresszívhagyománya van nálunk a nemesiellenállásnak. A Koronával jel-képezett közösség épp a hatalomkorlátozásaként fontos. Annak jele-ként, hogy a nemzet több, nagyobb,mint az ország, és annak állam-formája vagy vezetése.

Bár a szimbólumok könnyedénfélremagyarázhatók, ez nem ok arra,hogy a történelmi hagyományt a sutbadobjuk.

Tisztelt Hölgyeim és Uraim!Németország a legnagyobb be-

fektető Magyarországon, az elsőszámú kereskedelmi partnerünk.Tehát nem csak a múlt értékei,hanem a jelen erős érdekei is össze-kötnek minket. Örömmel halljuk anémet konjunktúráról szóló híreket,s hogy a fejlesztések folyamatosak –épp ma tájékozódtam a Daimler cégkecskeméti nagyberuházásáról.

Mi meg szeretnénk védeni ezt a sokpróbát kiállt, hagyományosan jókapcsolatot, mert mindenkinek jó:hazámnak adóbevételt, munka-helyeket és stratégiai gondolkodásthoz, a német cégeknek pedig hasznosterjeszkedést, hatékonyságot ésnövekedést.

Szeretnénk, ha a magyarországiátalakító folyamatokat, a törvény-kezést, az alkotmányozást Önök isannak látnák, ami: a magyarokfelelősségteljes akarat-kinyilvá-nításának, a modern, erős, nem csakszavakban demokratikus államérdekében megtett lépéseknek.

És a valós teljesítményünk alapjánvonna mérleget a munkánkról Né-metország is.

Őszintén hiszem, hogy a „szellemiEurópának“ mindig is a része vol-tunk. Az erős Európának pedig ezzela megtisztulással, a sok hazugságután az igazság kimondásával és azahhoz való ragaszkodással lehetünka része.

Köszönöm megtisztelő figyelmüket!Schmitt Pál köztársasági elnök

2011. március 17.

2011. nyár 6. oldal

Németország 2011. május 1-jéveleltörölte a munkaerőpiaci korlá-tozásokat a kelet-európai unióstagországok, így Magyarországmunkavállalói előtt. A munkaerőszabad áramlása egyike az EUalapjogainak. Németország viszont– más európai országokhoz, ígypéldául Ausztriához hasonlóan – arégi és az új uniós országok közöttinagy kereseti különbségek miattMagyarország európai uniós csat-lakozását követően átmenetilegkorlátozta a magyar munkavállalókszabad munkavállalását.A korlátozásokra – nem utolsó-sorban a magas németországi mun-kanélküliségi ráta miatt – az olcsóbérű munkavállaló-beáramlás mun-kaerőpiaci torzító hatásának kikü-szöbölése miatt volt szükség. Akorlátozásokat legfeljebb hét éviglehetett érvényben tartani, azaz 2011.április 30-ig.A német munkaerőpiac nemcsak amagyar munkerő előtt nyílt meg,azonos előnyöket élveznek az észt,lett, litván, lengyel, szlovák, szlovénés cseh munkavállalók is. Érvénybenmaradnak viszont 2013 végéig akorlátozások a román és a bolgármunkavállalókkal szemben, miutána két ország 2007-ben csatlakozottaz unióhoz.A korlátozás időszakában magyarmunkavállalók német munkálta-tónál nem, vagy csak a hatályosnémet munkaügyi rendeletek adtakivételek szerint, pl. csak munka-vállalási engedéllyel voltak foglal-koztathatók.Ettől eltérő szabályozás volt érvény-ben a Magyarországról átmenetijelleggel németországi munkavég-zésre kiküldött munkavállalók ese-tében, akiket magyar munkáltatójukNémetországban a korlátozás előttis foglalkoztathatott munkavállalásiengedély nélkül német megren-delőkkel megkötött vállalkozásivagy szolgáltatási szerződésekteljesítése érdekében. Ez alól azépítőipari szerződések teljesítésére

2011. május 1-jén megnyílt a német munkerőpiac a magyar munkavállalók előtt

Szabad munkaerőmozgás a német piacon

kiküldött munkavállalók képeztekkivételt, mert azok németországifoglalkoztatása a korlátozás idő-szakában szintén csak munkavál-lalási engedéllyel volt lehetséges.A német munkaerőpiaci korláto-zások 2011. május 1-jével történteltörlése eredményeként– magyar munkavállaló Német-

országban munkavállalási enge-dély nélkül foglalkoztathatóközvetlen németországi be-jegyzésű vállalkozásnál, németmunkaügyi és foglalkoztatásifeltételek szerint

– építőipari munkavállalók kikül-detése esetén megszűnt a ma-gyar–német vállalkozási szer-ződéses kormánymegállapo-dásban előírt munkaügyi enge-délyezési eljárás és a munka-vállalási engedélyek kiadá-sához előírt és kötelezően be-tartandó bér- és egyéb fog-lalkoztatási feltételek meg-létének előzetes ellenőrzése

– lehetővé vált a német enge-délyhez kötött, legális munka-erő-kölcsönzés a német mun-kaerő-kölcsönzési törvény fel-tételei szerint

A korlátozás eltörlése elsősorban azegyéni munkavállalók számáranyitotta meg a németországi munka-végzés szinte korlátlan lehetőségét.Fontos azonban, hogy a Német-országban munkát vállaló magyarállampolgárok tisztában legyenekjogaikkal és kötelezettségeikkel,hiszen a németországi munkavál-lalás – hasonlóan a magyarországimunkaviszonyhoz – számos buk-tatóval járhat.Az egyéni munkavállalóknak tud-niuk kell, hogy német munkáltatójukőket ugyanolyan feltételek szerintköteles foglalkoztatni, mint a németállampolgárokat vagy az azokkalmegegyező munkavállalási jogokkalrendelkező külföldi személyeket. Ezvonatkozik a bérezési, szabad-ságolási, munkavédelmi, anya- ésnővédelmi feltételekre egyaránt.

A legkritikusabb kérdés, és erre anémet szakszervezetek már hó-napokkal korábban felhívták a figyel-met, hogy milyen bérszínvonalonkell vagy lehet foglalkoztatni amagyar egyéni munkavállalókat.Németországban nincs törvényilegelőírt kötelező minimálbér. A német-országi munkáltatók rendszerintvalamelyik, a munkáltatói szövet-ségek és a szakszervezetek általközösen kidolgozott ú.n. bértarifa-szerződésben foglalt bér- és foglal-koztatási feltételek szerint kötelesekmunkavállalóikat javadalmazni.A bértarifa-szerződések magukbanfoglalják az egyes munkakörökremegállapított bruttó órabéreket, atúlóra- és éjszakai pótlékokat, az éviszabadság napjainak számát és az ezidőre eső javadalmazás mértékét, akiküldetési pótlékok nagyságát,valamint az egyéb juttatások nagy-ságrendjét (pl. üzemi étkezés).Azon munkáltatók, amelyek nemkötelesek a bértarifa-szerződések-ben előírt bérezési és egyéb javadal-mazási feltételeket betartani, köte-lesek munkavállalóiknak a munka-végzés helye szerint és az adottágazatban átlagosan fizetett óra-béreket biztosítani. A fizetendőátlagbérektől a német munkaügyibírósági gyakorlat csak maximum30 százalékban történő csökkentéstengedélyez, ennél nagyobb mértékűeltérést a polgári törvénykönyvuzsorabérnek ítél és szankcionálja amunkáltatót.Azon magyar építőipari vállalko-zások számára, amelyek Magyar-országról kiküldött munkaválla-lóikkal teljesítették szerződéseskötelezettségeiket, szintén egyszerű-södött a németországi szolgálta-tásnyújtás feltételrendszere. Azelőzetes engedélyezési eljárás meg-szűntével operatívabban, rugal-masabban tudnak alkalmazkodninémetországi megrendelőik igé-nyeihez, részt tudnak venni fővállal-kozóként tenderkiírások megpályá-zásában és elnyerésében, lehe-

7. oldal 2011. nyár

tővé vált a szolgáltatásnyújtás államiintézmények, önkormányzatok, vala-mint magán megrendelők részére is.Ez 2011. májusig tabu volt.Olcsóbbá vált a szolgáltatásnyújtás

azáltal, hogy nem kell a szerződésmunkaügyi hatósági engedélye-zéséért 200 euró illetéket fizetni,valamint 75 eurót havonta és kikül-dött munkavállalónként a munka-vállalási engedélyekért.A korlátozás eltörlése ellenére azÉpítési Vállalkozók Országos Szak-szövetsége (ÉVOSZ), amely munkál-tatói szakmai szervezetként nem-csak a Németországban vállalkozómagyar építőipari cégek, hanem anemzetgazdaság számos más szeg-mensét is képviselő és németországiszolgáltatást nyújtó vállalkozásérdekképviseletét is ellátja, úgy látja,hogy nem következik be jelentősátrendeződés a magyar munkaerőnémetországi foglalkoztatási piacán.Az egyéni munkavállalók német-országi foglalkoztatását jelentősmértékben korlátozzák a nyelviakadályok, valamint az a tény, hogy amagyar munkaerő nem kifejezettenmobil, ennek nincsenek meg amagyarországi hagyományai. Ugyan-akkor a német munkáltatók is csakakkor érdekeltek külföldi, így magyarmunkavállalók foglalkoztatásában,ha kifejezetten jól kvalifikált éshiányszakmákban alkalmazhatók amunkavállalók.A határon átnyúló építőipari szol-gáltatásnyújtás volumenét a korlá-tozások eltörlése nagymértékben

szintén nem fogja megváltoztatni,jóllehet a könnyítések lendületetadhatnak a kétoldalú partnerkap-csolatok kiépítésének. Nem szabadugyanakkor elfelejteni, hogy a hatá-

ron átnyúló építőipari szolgáltatás-nyújtást számos német törvény éstörvényes előírás szigorúan szabá-lyozza, és ezek a szabályok a korlá-tozás eltörlésével sem szűnnek meg.A korlátozás eltörlését megelőző

A munkaügyi központtal esetleg megismerkedik, aki Németoszágban dolgozni kíván

időszakban a németországi építőpariszolgáltatásra Magyarországrólkiküldhető munkavállalói létszám-keret csak mintegy 23%-ban voltkihasználva, azaz havi átlagban 970fő kiküldetésére került sor. Azalacsony kihasználásnak az okapedig nem az volt, hogy a kiküldöttmunkavállalók részére munka-vállalási engedélyt kellett kiváltani.Összességében úgy látjuk, hogy a2011. május 1-jével eltörölt mun-kaerőpiaci korlátozás jelentős mér-tékben nem fogja átalakítani a magyarmunkaerőpiac szerkezetét, valaminta magyar vállalkozások német-országi lehetőségeiben sem hozérdemi változást. Ennél fogva nemértjük és nem is tudunk azonosulniazokkal a német félelmekkel, ame-lyek a magyar munkavállalók döm-pingszerű németországi megjele-nésének rémét vetítik elő.

Mervai Péter

az ÉVOSZ Németországi VállalkozásiTagozatának (Köln) titkára,

a Deutsch-Ungarische GesellschaftKöln-Bonn e.V. elnöke

Dropkó Erzsébet főkonzul továbbította nekünk a MALÉV magyar nemzetilégitársaság kommunikációs igazgatójától kapott levelet, amely az itt élő,de gyakran Magyarország különböző úticéljai felé tartó, vagy – megfordítva– gyakran Berlinbe látogató utasok részére érdekes lehet, és amelybőléppen ezért részleteket közlünk.(…) Légitársaságunk április elejétől menetrend szerinti járatokhoz csat-lakozó buszjáratokat indít utasai számára. A négy megyeszékhelyről:Debrecenből, Miskolcról, Pécsről és Szegedről induló minibuszok na-ponta háromszor kötik össze az említett városokat a Budapest LisztFerenc Nemzetközi Repülőtér 2-es termináljával.

Az utasoknak már a buszon történő járatokra való bejelentkezést, fris-sítőt, WIFI-szolgáltatást, a repülőtéren pedig gyorsított utasbiztonságiellenőrzést kínálunk.

A Malév utasok az új szolgáltatásnak köszönhetően akár egyrepülőjegyben Berlin-Budapest-Debrecen vagy Berlin-Budapest-Szegedjegyet is lefoglalhatnak, hiszen a földi utazási szolgáltatás közvetlenülcsatlakozik a légi járatokhoz. Esetleges késés vagy járattörlés esetén azutasoknak díjmentesen biztosítjuk a további járatokra történőcsatlakozást.

Magyarországon intenzív kommunikációval vezetjük be újításunkatés szeretnénk, ha a határon kívül élő utasaink is minél többenmegismerkedhetnének a tranzitlehetőségünkkel.

Bővebb információval szívesen állok rendelkezésére a lenti elér-hetőségeimen.

Róna MártaTel: +36-70-3143245

Mail:[email protected]

2011. nyár 8. oldal

Háborús mementó BerlinbenÉppen 120 esztendeje kezdték épí-teni a Spree partján Vilmos császáremléktemplomát. A berlini bom-bázások során súlyosan megrongá-lódott egyházi komplexum régi és újszárnya napjainkban a 66 éve befe-jeződött második világháború talánlegmegrázóbb németországi me-mentója.

A világhírű Zoo-val átellenben(ahol nemrégiben elhunyt Knut, ajegesmaci sztár), a Kurfürstendammés a Budapester Strasse találko-zásánál van a nyugati városrészlegismertebb egyházi központja, az

I. Vilmos császár emlékét idéző,1891 és 1895 között épült Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche. A neo-

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012

Jubileumok – évfordulók

román stílusú romtemplom a máso-dik világháborús bombázások me-mentója. Szomszédságában röviddela berlini fal felhúzása előtt épült felacélból, betonból és kék színűüveglapokból egy oktaéder formájúcsarnok és egy hatszögletes, 53 métermagas, modern torony. A szökő-kutas, szobrokkal ékesített, kávéháziteraszos nyugat-berlini tér a fiatalokés a turisták kedvelt találkahelye.Utcai zenészekből, portrégrafi-

kusokból, alkalmi árusokból, drogo-sokból, zsebtolvajokból és kére-getőkből soha nincs hiány a Breit-scheidplatz-on, melynek legmaga-sabb épülete az Europa-Center.

A 22 emeletes bevásárlóközpont-ban mintegy 100 kisebb-nagyobbüzlet, áruház, étterem kapott helyet,s van ott óriás mozitól uszodáig,sörözőtől nemzetközi újságkeres-kedésig minden, amire az embernek„szüksége“ lehet. Az 1965-ben elké-szült Europa-Center-ben – melyhezsokszintes parkolóház is kapcso-lódik – reggeltől éjfélig nagy anyüzsgés: több bejárata is van atéglalap alakú gigantikus irodaház-

nak, például a Budapester Strasséraés a Tauentzienstrasséra, melyneksarkáról indulnak a városnéző omni-buszok. A pihenni, imádkozni vá-gyókat a romtemplom tárt kapukkalvárja.

110 éve „Egri csillagok“A mai negyven feletti korosztálynakaligha van emlékezetesebb kötelező-

Jelenet az „Egri csillagok“ c. filmből: „Ha olyan filmet akar látni az ember, amelyben azelmúlt 50 év legnagyobb magar színészei jelennek meg, akkor ez az.“ (A Filmrajongóblogjából)

olvasmány-élménye Magyarországon,mint az Egri csillagok. Gárdonyi Géza1500-as években játszódó történelmiműve 1901-ben került a könyves-boltokba.

Szász származású édesapja családinevét, a Zieglert 1881-ben cseréltefel Gárdonyira az írófejedelem. Azakkoriban, 130 esztendeje tanítókéntdolgozó Gárdonyi Géza (1863–1922) már fiatalon publikált, ámvéglegesen csak a 19. század végénszentelte életét a szépirodalomnak,miután az újságírásba is belekóstolt.A nagyközönség egy része már 1899-ben belemerülhetett a török időkbenjátszódó regénybe. A folytatásokban

napvilágot látott, kalandos, his-tórikus mű aztán 1901-ben könyvalakban is megjelent.

Gárdonyi úgy ítélte meg, hogy ez amunkája pályafutása legsikerültebbkötete. Ám a kritika egy része vitatjaezt, elismerve a hősies-romantikustörténelmi regény érdemeit. Azifjúság körében a 20. századbanaz egyik legelterjedtebb �

9. oldal 2011. nyár

(kötelező) olvasmány volt az Egricsillagok. Várkonyi Zoltán rende-zésében színes, nagyszabású mozi-filmként is hatalmas sikert aratott1968-tól Gárdonyi Géza remeke. Afőbb szerepeket Sinkovits Imre (DobóIstván), Kovács István (BornemisszaGergely), Venczel Vera (Cecey Éva),Bárdy György (Jumurdzsák), BitskeyTibor (Mekcsey István), Agárdy Gábor(Sárközy), Ruttkai Éva (Izabellakirályné), Gobbi Hilda (Baloghné),Szemere Vera (Ceceyné) alakították.Felejthetetlenül!

Köln: Ford-jubileumÉppen 80 esztendeje gördült ki Köln-ben a gyárkapun a legelső Fordmodell. 1931-ben alig 600 munkás-sal indult be a termelés. Napjainkbantöbb mint 17 ezer embert foglal-koztatnak a Rajna menti üzemben.

Henry Ford (1863–1947) még fiatalvolt, amikor éppen 125 esztendeje

Berlinbenszabadal-maztattákaz auto-mobilt. Akét világ-h á b o r úközött ott

a Spree mentén készültek az ame-rikai Ford Motor Company legelsőnémetországi T-modelljei. A távoliRajnánál is érdeklődtek a gépjár-műipar iránt. A dómváros akkori fő-polgármestere (az NSZK majdanielső kancellárja), Konrad Adenauer, ésHenry Ford is jelen volt Kölnben amodern gyár alapkőletételénél 1930őszén. Villámgyors építkezés zajlott,így 1931 májusában már meg isindulhatott a termelés. A legendás A-szériát alig 600 foglalkoztatottkészítette. Ki gondolta volna akko-riban, hogy Közép-Európa legna-gyobb állama egy évtized múlva há-borúba sodródik majd az USA-val?!

A háború és béke, a közelmúltbelinemzetközi válság meg-megakasz-totta a termelést a Rajnánál, de aTaunustól a Pumáig és a Granadátóla Scorpióig számos szép kocsitgyártott a kölni kollektíva. Az elmúlt80 esztendőben összesen 40 milliónégykerekű gördült ki a gyárkapun.Jelenleg a Ford Fiesta és a Fusionszületik ott a konszern modell-

palettájából. E két típusból bő 390ezer darabot készítettek tavaly.Gratulálunk!

Az ezredik VolkswagenAz NSZK-ban már egyre ritkább a VWKäfer, ám Latin-Amerikától Dél-Afrikáig még tömegesen találkozni alegendás típussal. A népszerű, strapa-bíró Bogárból bő 21 millió darabotgyártottak. 65 esztendeje készült el aromos Németország brit megszállásiövezetében a Volkswagen ezredikmodellje.

garantáló wolfsburgi Bogarat. MajdNyugat-Európában és Skandiná-viában is megjelent az utakon. Az 50-es években az USA-t is meghódítottaa „Made in Germany“ remekmű.Majd az egész Földet! Magyaror-szágon főleg a 60-as, 70-es évekbenvolt kelendő a pénzes autósokkörében a strapabíró nyugatnémetjárgány. A típus termelése a har-madik évezred elején szűnt meg, ámutódja, a Beetle is szép sikert ért el.

Fél évszázada épült a FalTuristákkal beszélgetve az a tapaszta-latom, hogy a Spree partjára látogatókülföldiek zömét Berlin hatalmas kul-turális kínálata mellett a fal históriájaérdekli leginkább. De azért a sörös-kolbászos programot is csak kevesenhagyják ki!A keletnémet kommunisták szovjetsegédlettel 1961. augusztus 13-ánkezdtek hozzá Berlinben a „szocia-lista védőfal“ felhúzásához. Az 1949őszén megalakult Német Demokra-tikus Köztársaságból addigra mármintegy hárommillió polgár szököttát a különleges státuszú Nyugat-Ber-linbe, illetve Nyugat-Németország-ba. Az égető munkaerőhiánynak isszerepe volt abban, hogy WalterUlbricht és vörös csapata izoláltákaz amerikai–brit–francia zónát, devalójában az NDK fél fővárosát.A berlini „Mauer“ a német nép és azeurópai kontinens megosztottsá-gának jelképévé vált. 28 év után1989-ben az NDK-menekültek előttimagyar határnyitás indította meg afolyamatot, amelynek eredménye-ként az év novemberében a falatlerombolták. A beton-szögesdróterődítménynél, mely szigetvárossátette Berlin nyugati részét, 1961 és1989 között legalább 150 szökniakaró embert gyilkoltak meg a határ-őrök. De az NSZK és az NDK belsőhatárainál összesen közel tízszerannyian is meghalhattak a megosz-tottság négy évtizede alatt. A Nyugat-Berlint hajdan körülölelő 155 kilo-méteres „Mauerből“ mára csak ke-vés szakasz maradt fenn. Bő húsz év-vel a két német állam újraegyesítéseután is ez a főváros egyik leg-keresettebb látványossága. Villog-nak a vakuk éjjel-nappal.

Mogyorósi Géza

Az 1950-es Bogár

Persze a VW sztori nem 1946 tava-szán kezdődött, hanem már jóval amásodik világháború előtt. Az éppen60 esztendeje elhunyt zseniális oszt-rák konstruktőr, Ferdinand Porscheprofesszor már a 30-as évek derekánelőrukkolt farmotoros nóvumával. Aperecablakos, letisztult formavilágú,kétajtós autót akkoriban még KdF(Kraft durch Freude = erő öröm ré-vén) néven mutatták be. A Führernek,Porsche úr honfitársának imponált azigénytelen, ám fürge jármű!Az amúgy Mercedes-rajongó berlinidiktátor, Adolf Hitler hiába voltelragadtatva a prototípusoktól. Atervezett sorozattermelés nem kez-dődhetett meg. Közbeszólt a háború,a VW tömeggyártása csak a békebeköszönte után indulhatott el. AzNSZK-ban hamar megkedvelték apolgárok a korszerű mobilitást

Berlin, Niederkirchnerstrasse, a BerliniParlament épületével szemben: Többekközött ezt a faldarabot meghagyták…

2011. nyár 10. oldal

Balla Bálint professzor:

Életem és a szociológiaA tavaly novemberi klubestünkön aCollegium Hungaricumban tagtár-sunk, Balla Bálint mutatta be 2009-ben megjelent új könyvét: „Életem ésa szociológia” – Tanulmányok, elő-adások – címmel (Korunk Kiadó,Kolozsvár).

A kötet címébenszereplő, egymásnakszinte ellentmondófogalmakat két szem-pont is összeköti. Azegyik szempont az,hogy a kötet két közelegyforma terjedelműrésze a szerző éle-tének két ugyancsakmajdnem egyforma

hosszúságú fő szakaszára utal.Balla Bálint életének mintegy első

felét Magyarországon töltötte…sokáig optimistán, de végül issikertelenül munkálkodott társa-dalmi reformokért. Ebben a részbenszámos érdekes, színes mozaikszámol be a szocialista hétköz-napokról, az 1956-os forradalomrólés a kádári korszak iparosításikudarcáról. Ez egyben a szerzőegzisztenciális kudarca is: számáravégül nem maradt más hátra, mintdisszidálni és a pártállam ellenitiltakozásának nyugaton, szocioló-gusként hangot adni. Ebben az elsőrészben a szerző azokról is szól,akiknek új életszakaszában nagyonsokat köszönhet: feleségének ésfiatal nyugati barátainak, akikkelegyütt itt tartós életű mozgalmatszervezett.

A kötetcím két fogalmát egybefűzőmásik szempont pedig az, hogy amásodik, szociológiai részben akeleti és nyugati világot egyaránt

megélő szerző jól ért-hetően tárgyal mind-két rendszert érintőkulcsfontosságú szo-ciológiai témákat,mint a szűkösséget,kölcsönösséget stb.,továbbá általánosan akultúra, különösen akeresztény kultúrajelentőségét. De ez amásodik rész közvet-lenül is vonatkoztat-ható az elsőre: a köl-csönösség és csereviszonyát tárgyaló ta-nulmányában BallaBálint kimutatja, hogya pénzvilág pontosanmérhető, azonnalicseréjével szemben(„hoci-nesze“) a köl-csönösség eszmei ja-vakkal és hosszú tá-von, de alapvetőenhat, így sokszor nél-külözhetetlen a társasegyüttéléshez. Így, haaz olvasó visszapil-lant a szociológiairészből az elsőre, aszerző életében a kölcsönösségneknem is egy, fontosnak bizonyulóhatását tudja felfedezni.

Az estet élénk beszélgetéssel fejez-tük be: a publikum több résztvevőjeemlékezett vissza a Kádár-idők „gu-lyáskommunizmusára“, és errőltöbb egyénileg átélt érdekes epizód-ban számolt be – az előadást követőáltalános diszkusszióban és a ké-sőbbi kedélyes borozgatás közben.

Hetey László

A tavalyi év végi események szóban és képben

Egyesületi krónika

Karácsony a Lava-bárbanDecemberben a tagság sokat hangoz-tott kívánságának megfelelően jó párév után, egyben régi hagyománytfelélesztve, ismét batyusbál for-mában tartottuk karácsonyi össze-jövetelünket. Ezzel a kívánsággal aWeissensee-ben nem sokkal azelőttmegnyílt Lava-bár kurd származásútulajdonosánál találtunk meghall-

gattatásra. Hozhattuk tehát ma-gunkkal, amit szemünk-szánk kí-vánt, finomnál finomabb cseme-gékkel, ételkreációkkal jelentek mega karácsonyozók. Vendéglátónk megigen jutányos áron gondoskodott azitalról.

A kellemes hangulathoz nemcsak arészben fiatal összetétel (lásd alsófotónkat) járult hozzá, hanem a beváltkultúrafelelősünk, Braune Ági ésgyermekcsapata is (lásd felső képünkön).

Szép szokás, hogy az év utolsó talál-kozóján elismerésünket fejezzük kivalamelyik, az éppen leköszönőévben nagyon aktív tagunknak. 2010-ben ezt a kitüntetést Ketel Ilona kapta:Nem felejtettük el, mennyi munkátfektetett bele abba a kétkötetesalbumba, amit az egyesület 20.jubileuma alkalmából készített. Mégegyszer köszönet érte!

Hans-Ulrich Moritz

11. oldal 2011. nyár

Az elmúlt hónapok eseményei szóban és képben

Egyesületi krónikaIm Februar konnten wir liebe Gästevon der Ostsee begrüßen: die Mit-glieder des Kammerchors „Pirol“ derDeutsch-Ungarischen GesellschaftKiel und ihren Leiter, Herrn Opern-chor-Direktor Imre Sallay. Es war einseltenes Ereignis im CollegiumHungaricum, dass dort an einemKonzertabend ungarische Chor-musik genossen werden konnte.

Der Kammerchor Pirol besteht seitüber 20 Jahren und pflegt sowohlmehrstimmige Chormusik vonnahmhaften ungarischen Komponis-ten als auch traditionelle ungarischeVolkslieder. Die in diesen Jahren zueinem Freundeskreis zusammenge-wachsenen 24 Chormitglieder habenzu über 80 % die deutsche Mutter-sprache: Viele von ihnen lerneninzwischen Ungarisch, die Ausspra-che für die gesungenen ungarischenVolkslieder haben sie sich mühsamangeeignet.

Durch das Programm des Abendsführte Herr Sallay. Wir hörten ein brei-tes Chormusik-Repertoire von BélaBartók, Zoltán Kodály, Lajos Bárdos,Ferenc Farkas u.a. Als Abwechslungdazu wurden viele schöne ungarischeVolkslieder aus dem gesamten Kar-patenbecken – nahezu akzentfrei –vorgetragen, wobei man die Liebe derChormitglieder zur ungarischen Mu-sik regelrecht fühlen konnte. Beson-dere Höhepunke des Abends warendie Soloeinlagen des jungen Steinway-Virtuosen Márk Karsai (Budapest –Neumünster) am Klavier: im Liszt-Jahr natürlich auch mit einem Stückvon Ferenc Liszt, weiterhin auch dieAuftritte der profilierten Mezzosop-ranistin Katalin Bartels.

Nach dem wunderbaren, sehr gutbesuchten Konzert konnten wir beiein-zwei Gläsern Wein unsere KielerGäste in anregenden Gesprächen nä-her kennenlernen. Es gab ja schondeshalb viel zu erzählen, da sich bei-de Vereine der Pflege und Verbrei-tung der ungarishen Kultur ver-schrieben haben. Zum Schluss desgemütlichen Abends wurden wirvon ihnen zu einem Gegenbesucheingeladen – am besten zur „KielerWoche“ im kommenden Jahr. – Einbisschen Zeit zur Reiseplanung ha-ben wir somit noch…

László Hetey

Konzertabendmit dem Kieler Kammerchor

Bilder vom Auftritt des Kammerchors: Oben: Imre Sallay dirigiert vom Klavier aus.Unten: Der Dirigent zwischen der Solistin Katalin Bartels

und dem Klaviervirtuosen Márk Karsai

A Berlini Híradókövetkező, 33. számaegyesületünk 2011-es

karácsonyi ünnepségére,decemberbenjelenik meg.

Ausgabe 33 desBerlini Híradó

erscheint zurdiesjährigen Weihnachts-

feier der Vereinigung,im Dezember 2011.

2011. nyár 12. oldal

Meg kell hagyni, joggal nevezhetjüka berlini Magyar Egyesület jónéhányőstagját hagyományt őrző és tovább-vivő társaságnak. Mint évek óta majdminden tavasszal-nyáron, így idén issort kerítettek egy valami módonszép, érdekes vagy vonzó városmegismerésére és ott egy közöshétvége eltöltésére. A választás idéna szászországi Görlitzre esett. Elte-kintve attól, hogy amióta a médiákfelfedezték és több síkon is nép-szerűsítették Görlitzet, úgy is lehetnemondani: „Görlitz divatba jött“,ámulattal konstatálta csoportunkminden tagja, mennyire igaz ez ahírnév, és milyen varázslatos a város!

A város története a 11. századravezethető vissza, fennmaradását éstovábbfejlődését annak köszönheti,hogy a 14. században alapító tagja lettBautzen, Löbau, Zittau, Kamenz ésLauban városokkal együtt az e kor-szakban a nagy jelentőségű keres-kedelmi útvonalakat őrző, hat város-ból álló „Városszövetségnek“. Gaz-

dasági felvirágzását főleg a takácskézművességnek köszönheti, szá-mos helyen láthatók ma is (főleg, haaz idegenvezető felhívja rájuk afigyelmet!) a mi szemünknek furcsa,sötétszürkére mázolt, fehérmázasablakkeretekkel ellátott épületek,mint pl. a „Waidhaus“. E pontonemlítik meg az idegenvezetők a híres16. századi takácsfelkelést is. Idegen-vezetőnktől, Regina Hübler asszonytólnemcsak történelmi fontosságú ese-

ményekről és személyekről érte-sültünk (a Magyar Egyesületen kívülNapóleon is járt már erre annak

idején), hanem el is jutottunk mind-azon nevezetességekhez (Untermarkt,Obermarkt a „Muschelminna“ nevűkúttal, Dicker Turm, Frauenkirche,múltja és kérdéses jövője miatt a

helybélieknek szívügyet jelentő, debezárt Hertie áruház stb.), melyekGörlitz arculatát eredetileg építészeti

szépségükkel, várospolitikailag ki-emelkedő helyen épült tornyaival éspatríciusházaival a történelem soránmeghatározták és – az újabb átfogó,hozzáértő és minden képzeletet felül-múló anyagi ráfordítás révén (sőt, egy

évente ismétlődő, magát megnevezninem akaró adakozó milliói segít-

ségével) – ma ismeghatározzák.Érdekes fordulatGörlitz történetében, hogy a magátmindig szásznak valló város aBécsi Szerződés értelmében 1815-ben sziléziai régióként Porosz-ország fennhatósága alá került. Ne-künk – főleg eredeti magyarokbólálló csoportnak – érdekes csemegevolt megtudni, hogy a város Mátyáskirály uralma idején Csehország-

hoz tartozott és ily módon Mátyáskirály birodalmának része volt.Erről tanúskodik az „Untermarkt“-

on található régi városháza falánlévő Mátyás-címer is, melyen

Hétvége Görlitzben

Majdnem teljesen üresen álló, de nagymúltú áruházi épület: a Hertie

Az elmúlt hónapok eseményei szóban és képben

Egyesületi krónika

Görlitzről szinte mindent tud: Regina Hübler

13. oldal 2011. nyár

felismerhettük a királyunkra vallófelségjeleket, de Hetey Lacinak feltűnt,és tényleg hiányolható volt, hogysehol sem tudtuk felfedezni a hollót,mely ismereteink szerint szinténMátyás király jele volt. De mivel eza felfedezés nem a vezetés során,hanem privát felfedező utunkontörtént, nem sikerült erről illetékesszájból információt beszerezni (vagya mi történelmi adattárolásunk hiá-nyos).

A kíváncsiak, köztük én is, végre el-érkezettnek látták az alkalmat, hogy

megismerhessék, ill. megkóstol-hassák a sokak által nosztalgiávalemlített sziléziai specialitásokat, merta görlitziek ezt a hagyományt is to-vábbvitték. Így meg lehetett tapasztal-ni, milyen a „Schlesischer Mohnku-chen“ nevű mákos pite (pont olyan,mint a berlini vagy máshonnani), de ahíres sziléziai „Himmelreich“ ténylegkülönlegesnek mondható: füstölthúsdarabkák cseh knédlivel, aszalt, depárolt barack és szilva gyümölccselés persze mindezek édes mártással.Nekem ízlett, és most már tudom,miről is szól a legenda.

Görlitz megismerése igazi szellemifelüdülést, szálláshelyünk „meg-mászása“ (a szó eredeti értelmében!)komoly testi igénybevételt jelentett!Mint külsős lakók a Picobello pan-zióhoz tartozó, középkori fogalmakés lehetőségek szerint megépített,bár a 21. század elképzeléseit követőfelújítást elszenvedett házban akapaszkodó korlátot nélkülözőcsigalépcső fokai majd fél métermagasak, de csak „pár“ centiméterszélességűek voltak, az aránylagnagyméretű fürdőszobában egy aliglátható, piciny mosdó várta a ven-déget, és az egyik kétágyas szobábólegyértelműen hiányzott a másodikágy. De minden nagyon tiszta volt.

Az időjárás viszont pártfogolt ben-nünket, ami igazi kárpótlás volt a

Szombat este aSt. Jonathan étteremben

tavalyi másfélnapos esőben ázásért,ami bennünket Krakkóban ért. Kö-szönet a görlitzi Petra Baldovskinak –aki a St. Jonathan éttermi est után mégképeslapon fogalmazott üdvözlettel isfordult az egyesülethez – és egye-

Örülök, hogy ide jöttek Görlitzbe, és remélem, hogy tetszett a kis városunk.

Nagyon szépen köszönöm, hogy még az estét is tölthettem Önökkel!(…)Jó visszautazást Berlinbe!

sületünk szervezői gárdájának akirándulást megelőző szervezésért.Remélhető, hogy a következő szezonratervezendő kirándulás is így fog si-kerülni!

Vinzelberg Anikó

Közgyűlés: Tagdíjemelésés személycsere

2011. április 16-án a Magyar Nagy-követségen tartottuk meg idei egye-sületi közgyűlésünket. Az elnöki éspénztárosi, valamint re-vizori beszámolók után vitakövetkezett. Ennek soránáttekintettük az egyesületanyagi helyzetét, és a jelen-lévő tagok megszavazták atagdíj 2012. január 1-jétőltörténő, 2 eurós emelését.

Ezen kívül Braune Ágnesegyéb elfoglaltsága miattkérte a közgyűlést, hogy mentse fel őtvezetőségi tagsága alól. Kívánságánakeleget téve és az elnök javaslatára aközgyűlés egyetértett azzal, hogy Zur-buchen Mária a revíziós bizottságbólátlépjen a vezetőségbe, revizori

bizottsági helyét pedig Braune Ágnesfoglalja el.

Az est második részében dr. CzukorJózsef nagykövet-házigazda, akinek ehelyen is megköszönjük, hogy a

H.-U. Moritz

A Magyar Egyesület szerveinek összetételében bekövetkezett változás után(lásd lent) az egyesület élén továbbra is dr. Hetey László � elnök áll, a veze-tőség többi tagja: Urban Mária � alelnök, Hans-Ulrich Moritz � 1. titkár, Zur-buchen Mária � 2. titkár és Rademacher Irén � pénztáros. A revíziós bizottságrégi-új elnöke, Szabó László mellett ezután Landstoff Judit és BrauneÁgnes � őrködik az Egyesület alapszabályzatának megfelelő működése felett.

� � � � � �

közgyűlésre az „ő Házában“ kerülhe-tett sor, bemutatkozott a tagságnak, ésáttekintést adott Magyarország aktuá-lis helyzetéről és az EU-elnökéggelkapcsolatos teendőkről.

2011. nyár 14. oldal

Ungarische VereinigungBerlin e.V.

2011. őszi-téli programunk2011. szeptember 17., szombat, 18 óra,Magyar Nagykövetség:Balázs Emese (Rimaszombat) szer-vezésében: A Gömöri Fotóklubelnökének, Benedek Lászlónak dia-

vetítéssel egybekötött magyar nyelvűelőadása (német összefoglalással):Gömörországi (felvidéki)panoráma

2011. október 23., vasárnap, CollegiumHungaricum Berlin (CHB):Októberi megemlékezéslengyel-magyar közös est formájábanabból az alkalomból, hogy Lengyel-ország nyáron átveszi Magyarország-tól az EU soros elnökségét.2011. november 19., szombat, 19 óra,CHB:Dr. Kende Péter professzor németnyelvű előadása:Nagy Imre nélkül 1956-banMagyarországon nem lett volnaforradalom

Köszöntjükúj tagjainkat!

Erath ErzsébetGömöri László ésfelesége, MargitHercegfalvi Judit

Josef-Orlopp-Str. 44, 10365 BerlinTel. (+49175) 74 66 144

Geöffnet: Mo-Fr 15 – 22 Uhr,bei Bedarf auch länger

Stammtisch bei uns!

Ungarische Vereinigung(erster Freitag im Monat, 19 Uhr)

Die Kleine Kneipe

„Zum György“

60 és 70 év közötti kort ért el aközelmúltban az alábbi négyegyesületi tagunk. Azaz csakhárom: a negyedik annyira nemszeretné, ha megemlítenénk erovatban, hogy inkább a témáhozkapcsolódó cikket ír t elapszámunka. Mégis nagyszeretettel köszöntjük a töb-biekkel együtt őt is, hosszú ésboldog életet, valamint jó egész-séget kívánva.Jöjjetek el ezután is összejövete-leinkre, és vegyetek részt aktívanegyesületi életünkben, akár aHíradóba – egyesületi lapunkba–írt cikkekkel…

�Dr. Graetz Júlianna

Eyke Szabó

Volker Zurbuchen

�Külön szeretettel köszöntjük anemrég jubilált Mogyorósi Gézabarátunkat és „háziszerzőnket“ is,akinek színes írásai nélkül nemegy Híradó-szám jóvalszerényebbre-szegényesebbresikeredett volna.Jó egészséget kívánunk, Géza,valamint azt, hogy a jövőben isérdekesnél érdekesebb témákratalálj – Híradónk olvasói örömére.

Gratulálunk!

felelően – ezúttal is „batyusbál“alapon tartjuk, mégpedig a Collegi-um Hungaricum földszinti kávézó-helyiségében. A beugró természe-tesen ezúttal is valami finom enni-való, amelyet december elejéig Ra-demacher Irénkével kérünk egyeztetni(a 030-9255205-ös telefonon vagyelektronikus úton:[email protected] alatt).

És ne feledjük:A Magyar Egyesület Törzsasztalaminden hónap első péntekjén!

Kende professzor az 1956-os Intézetalapítója és kuratóriumi elnöke, apárizsi CNRS (Centre national de larecherche scientifique) volt kutatásiigazgatója.2011. december 17., 18 óra, CHB-kávézó:A Magyar Egyesületkarácsonyi ünnepségeA Magyar Egyesület szokásos évvégiünnepi összejövetelét – a tavaly fel-élesztett hagyományunknak meg-

15. oldal 2011. nyár

Más berlini egyesületek és szervezetek híreiBerliniprotestáns

magyar istentisztelet

Az istentisztelet rendszeresen ahónap 2. szombatján 16.00 órakorvan, a következőkben:

2011.09.10.2011.10.08.2011.11.12.2011.12.10.

Július-augusztusbannyári szünetet tartunk.

Helyszín: a Grunewald-templomkápolnája (Bismarckallee/Wer-nerstr. sarka). Megközelíthető a119-es busszal a Zoo-tól a Kur-fürstendammon, ill. az S-BahnHalensee vagy Grunewald meg-állója felől.Figyelem: bejárat a kápolnába atemplom mögött hátulról.Szeretettel invitálunk mindenkitfelekezeti hovatartozástól függet-lenül közösségünkbe, az isten-tiszteletre és az azt követő, tea, kávémelletti meghitt beszélgetésre.Igét hirdet Fejér Olivér(email: [email protected]).Érdeklődni lehet:Pompéry Judit, tel.: 4039 7759,e-mail: [email protected] Bálint, tel.: 825 84 32

http

://b

erlin

.luth

eran

.hu

Magyar katolikus szentmisék BerlinbenA Berlinben és környékén élő katolikus hívőkszámára havonta egyszer szentmisét tartunk,mégpedig minden hónap második vasár-napján, 16.00 órakor, tehát:

2011.09.11., 10.09., 11.13., 12.11.Július és augusztus hónapokban

nem lesz mise.Helye: Szent Pál templom (St. Paulus,Dominikanerkloster, 10551 Berlin-Moabit,Oldenburger Str. 46)

ww

w.m

agya

r-ko

loni

a-be

rlin.

de

Usztics János elnöktájékozatása szerint:

Szeretettel meghívnak minden-kit, hozzátartozókat és barátokatis, a 2011. június 25., 12 órátóljúnius 26., 12 óráig tartandó sze-zonzáró ünnepségre.

Grilleznek és gulyáslevestfőznek, a húst a Kolónia adja.Tagoknak ingyenesen, vendégek5 euró hozzájárulást fizetnekfejenként.

Italt, süteményt, salátát minden-ki hozzon magával! Asztalt,széket, szabadidő játékokat,hangszereket is.

ww

w.c

serk

esze

k.de

A berlini cserkészekrőlérdeklődni lehet

a Konthur házaspárnál:[email protected],(030) 79 60 291

86. sz.Apáczai

Csere Jánoscserkész-

csapat

Magyar Kolónia Berlin e.V.Szezonzáró összejövetel

Brunszvik TerézTársaság e.V.

Érdeklődés: Felsmann Orsolya,[email protected],4985 3724,

Állandó programok:Északi óvoda: hétfő, 8.30–16.00,St. Augustinus Gemeinde, Raum„Kolping”, Dänenstr. 17-18,10439 Berlin; nevelő: Vízi Zsuzsa,Déli óvoda: csütörtök, 8.30–16 óra,Martin-Luther-Kirchengemeinde,Hortensienstr. 18, 12203 Berlin(Steglitz); nevelő: Vízi Zsuzsa.Óvodadíj: 45 euró/hó.Magyar iskola: minden másodikszombat, 10–15 óra, CHB,Dorotheenstr. 12, 10117 Berlin;tanító: Vízi Zsuzsa

ww

w.b

runs

zvik

.de

Színkör: mindenmásodik szombat,10–12 óra, Alternativer Kunst-verein ACUD e. V.,Veteranenstr. 21,10119 BerlinElindítottak egy tánctanfolyamot(táncházat) is. Ehhez minden infor-mációt lásd a Társaság honlapján.Iskoladíj: alkalmanként 11 euró,ill. tagoknak 9 euró.Éves tagdíj:30 euró

Ottalvás saját sátorban lehet-séges, hálózsákról, gumimat-racról mindenkinek gondos-kodnia kell!

Helye: DRK-Haus „Citytreff“Erich-Klausener-Str. 30, 14974Ludwigsfelde.Útvonal: 115-ös autópályán a 7.sz. kijáratig, Ludwigsfelde irá-nyába a 79-es úton.

Pontos információ és jelent-kezés (esetleg elvitel a helyszínreis) az elnöknél:

Usztics János,tel.: 451 84 07,

e-mail: [email protected].

2011. nyár 16. oldal

MOGYORÓSI GÉZA:Mi újság az Európai Unióban?

Nem éppen viharmentesen kez-dődött januárban hazánk soros EUelnöksége. 2011 első hónapjaibanannak néztünk utána, hogy mi újsága többi, régi és új tagállamban.

Németország:Németország:Németország:Németország:Németország:

kicsoda Merkel férje?kicsoda Merkel férje?kicsoda Merkel férje?kicsoda Merkel férje?kicsoda Merkel férje?Sauer úr nyugodtan leugorhat apékhez Berlinben, avagy elsétálhatmunkahelyére a Humboldt Egye-temre. A professzort kevesen is-merik Németországban, pedig őMerkel kancellárnő párja. Hm.Lássuk tömör szerelmi történetüket!

államférfiak feleségeit kísérgesse. AFirst Ladyk nem veszik zokon, hogykakas került a tyúkok közé…

Lengyelország:

Brandt varsói térdepléseNegyed századdal a második világ-háború befejeződése után a kelet-nyugati olvadásban főszerep jutott abonni kancellárnak. Willy Brandt(1913-1992) négy évtizeddel ezelőttvehette át a Béke Nobel-díjat, miutánfejet hajtott a varsói gettó hőseinekemlékművénél. Külpolitikailag ke-mény esztendő volt 1970 a nyu-gatnémet kormány első emberének.

A szociáldemokrata Brandt elláto-gatott az NDK-ba és a Szovjetunióbais. Majd hatalmas érdeklődés kísértea kancellár lengyelországi útját. Avarsói egyezmény aláírásánál sokanlélektanilag fontosabbnak tartják,hogy Brandt – akinek személyébenAdolf Hitler náci diktátor óta előszörtette lábát lengyel földre németkancellár – megkoszorúzta a varsóigettó emlékművét. A politikus le istérdelt 1970. december 7-én a zsidóáldozatok szoboregyüttesénél. Ezzela gesztussal megtört a jég a kétkorábban ellenséges nemzet között.A gyanakvást és vádaskodást azóvatos optimizmus és bizalomváltotta fel. Brandt még megélhette aberlini fal ledőlését, Németország bő20 évvel ezelőtti újraegyesítését.Rengeteg történész egyetért abban,hogy az NSZK-t 1969 és 1974 közöttirányító, nyíltan baloldali (SPD)politikus a kelet-nyugati enyhülésérdekében többet ért el varsói szim-bolikus cselekedetével, mint szá-

mos konzervatív elődje szavakkal-szerződésekkel. Tervezik, hogy rólanevezik el az új berlini nemzetközirepülőteret.

Ausztria:

Keletről jön a bűnMár jóval azelőtt, hogy 2011 májusá-ban megnyíltak az uniós munkaerő-piacok a viszonylag új tagállamokfoglalkoztatottjai, így a magyarokelőtt, finoman fogalmazva is tele abakancsuk az osztrák adófizetőknek.A bűnözési statisztikák romlásától,életminőségük zuhanásától tartanaka Sógorék.

Hagyományosan sok bajukvan a Lajtán túli polgároknaka külhonból érkező gengsz-terekkel. A Szövetségi Bűn-ügyi Hivatal már bejelentette,hogy 2011-től kőkeményen le-számolnak a közép- és kelet-európai, valamint az egykoriJugoszlávia, illetve Szov-jetunió tájairól beutazgatóbandákkal.

A Sógoréknál betelt a pohár! Arendőrség azt állítja, hogy például azautólopások és lakásfeltörések 60százaléka külföldi tettesek szám-lájára írható. Az osztrák SzövetségiBűnügyi Hivatal „Ost-Europa-Offen-sive” akciója azt jelzi, hogy miutánfeltérképezték a nyomozó szervek agengszterek származási országát,szisztematikusan göngyölítik fel abűncselekményeket. Nyílt céljukkiszorítani a jóléti Ausztriából arossz fiúkat (és lányokat).

De honnan is érkeznek nyugatiszomszédunkhoz a zsiványok? Igaz,elenyésző számban, de Magyar-országról is! Enyveskezű honfi-társainknak főleg a fémlopások miattpocsék a híre a Lajtán túl. De cégek-hez, magánszemélyekhez is elő-szeretettel törnek be magyar bűnö-zők. S a „Juliska und Piroska” bája2011-ben is keresett a kéjsóvárprostivadászok körében. (Osztrákbarátaink Kelet-Magyarországot anemzetközi gépkocsitolvajok

Dr. Angela Merkel és dr. Joachim Saueréppen harminc esztendeje ismerikegymást. Mindketten elváltak, s1998-ban házasodtak össze. A gyer-mektelen kereszténydemokrata poli-tikusnő, ma Európa legnagyobb ha-talmú asszonya, megtartotta elsőférje nevét. A fizikai és elméletikémia professzora, Sauer úr kétfelnőtt fiú utóddal büszkélkedhetelőző kapcsolatából. A tudományoséletben sikeres, a tavasszal 62.születésnapját ünneplő szakemberés 5 évvel fiatalabb neje csak alegfontosabb protokolláris ese-ményeken mutatkoznak együtt. Detalálkozni velük fogadásokon, opera-premiereken és sportversenyeken is.A több nyelvet beszélő, jó humorú,ám szerény és háttérbe húzódóprofra marad jobbára, hogy külhoni

17. oldal 2011. nyár

elosztóhelyeként tartják nyilván.Matt fényű dicsőség ez a forgó-színpadként való közreműködés…)

A kriminális szereposztás szerint a leg-több fejfájást a grúz és a moldvai hara-miák okozzák: a cseppet sem válogatósatomkori banditák mindent elcsennek,ami odahaza érték, avagy török neppereksegítségével bárhol eladható. Az autó-lopások nagy százalékáért szerb, bos-nyák és koszovói albán zsiványok afelelősek Ausztriában.

A román maffiózók brutalitásukkalszereztek sok fekete pontot az oszt-rák zsaruknál, míg a szintén EU-nbelüli lengyelek az elektronikaiüzletek villámgyors – vámmentes –kifosztására specializálódtak. Azorgazdáknak sok bizniszük van acseh és a szlovák autócsempészekkelis, de egy tuti lakásbetörésre semmondanak nemet a hajdan egy or-szágban élt nyugati szláv szom-szédaink.

Helmut Greiner, a Szövetségi Bűn-ügyi Hivatal őrnagya így fogalmazottegy osztrák lapnak a „Kelet-EurópaOffenzíváról”: „Tudjuk, hogy kik abűnözők. Tudjuk, hogy hol laknak.Tudjuk gyakran már előre, hogy mitterveznek!“ Nos, kedves Sógorék (éscseppet sem szimpatikus bűnözők!)– a tudás hatalom!

A vaskos, hideg berlini télben – egyaránylag kellemesen fűtött lakásban –a legsötétebb nappali fények árnyéká-ban, karácsony előtt pár nappal kerültkezembe egy frissen megjelent, ele-gáns fotóalbum a török metropolisról.

Apró rezdülések, megkapó arcok,ráncok, mozdulatok, macskák éssirályok, a Boszporusz végtelenbenyúló látványa és a szív alakú, erősenpink színekben tobzódó léggömbök– mind-mind jól időzített telitalálatok.

Az utcasarkok kihaltan, avagy ateázók fürtben lógó fiataljai… s idősekmozdulatlanul, elmerülve, messzirenézve. Emóciók.

Most megkérdezheti a kedves ol-vasó, hogy szép, szép, de miért kellerről a Berlini Híradóban írni…

E fotóalbum egyértelműen nem-zetközi összefogással készülhetett el.A német fotográfusnő Isztambulról, atörök író OYA BAYDAR bevezetőjébena város részéről közelíti meg laudáció-jában a kötetet. Hirtelen meglepetés-

ként fedezzük fel aszerkesztésben isjelentősen közre-működött, valamintigen nívós esszét írószemélyt, aki nemmás, mint GULYÁSRÉKA. Gulyás Rékakiállításokkal, film-rendezéssel, film-történeti kutatások-kal már régen beírtanevét az aktív, Ber-

linben élő kreatív művészek táborába.Egy idézet írásából:

„Ezt a várost nem csak látni kell,hanem hallani, érezni, ízlelni és’simogatni’.“

Ezt a könyvet is.

KönyvespolcISTANBULUM

azazAz én Isztambulom

Az első pillanatban az ember a klisé-zuhatagot, az évtizedek óta megrögzött,berögződött, beidegződött kebab-dőner gyönyöröket várja. Nem beszélveaz Ezeregy éjszaka meséinek hihetetlen

színorgiáiról – rabul ejtő orien-tális varázslatokra készült fel…

És ne felejtsük kreuzbergi,neuköllni, weddingi élmé-nyeinket sem…

A KEHRER kiadó (Heidel-berg, Berlin) ezúttal valamiegészen mást nyújt, mástkínál olvasóinak, a fotómű-vészet szerelmeseinek.

ANDREA KÜNZIG nemzet-közi szinten is ismert németfotográfusnő, aki egy idő ótaIsztambulban honos, s dara-

bokra, ízekre, szeletekre szedi szét a13 milliós város hétköznapjait ka-merájával. Megközelítése, szín- ésfényarányossága emberléptékű. Föl-dön jár, hogy egy másodperc töre-déke alatt kattintson, mely által egyéniízű, megrendítő szépségű pillanatokatkap el. Néha hosszabb ideig el-időzünk egy-egy fotónál. Nehéz to-vábblapozni a több mint ötven színesfotó nyújtotta érzelmi sugárzástól.

A hétköznapi élet sajátos humora,csipetnyi iróniája, időnként kedvesesetlensége átcsap látványos „csend-életekbe“, színdif-ferenciált panorá-mafelvételekre. Aművésznő bizonyá-ra többször is meg-fordult Isztambulkülső – kevésbénépszerű – kerü-leteiben is, s érez-hetően remekül ta-lálta meg helyét,minden feltűnésnélkül.

Kőniger Miklós

2011. nyár 18. oldal

A 61. Berlinale mérlegeTavaszra elkészült a 2011-esberlini Nemzetközi Filmfesztiválmérlege. Összesen 20 ezerakkreditált személy és 300 ezermozibarát élvezte a februáriSpree-parti seregszemlét. TarrBéla ezüst macija révén a ma-gyarországi szakma is rangoselismerést kapott a német fő-városban.

A 20 ezer akkreditált szak-emberből 3900-an voltak asajtó képviselői a legfon-tosabb A-kategóriás németországimustrán. Összesen 116 országbólvettek részt érdeklődők a Spreepartján. Sűrű napok vannak DieterKoslick mögött. A berlini NemzetköziFilmfesztivál intendánsa a február20-án befejeződött seregszemle utánkicsit levegőhöz juthat, de hama-rosan hozzákezd a jövő évi programszervezéséhez. Sok utazgatással járó,hatalmas feladat, csapatmunka egysikeres szemle előkészítése. A 62.Berlinale 2012. február 9. és 19.között kerül megrendezésre.

Az idei moziünnepre 300 ezrenváltottak jegyet. A ticketek ára 8 és12 euró között mozgott. A fesztiváltolyan hírességek tisztelték meg, minta frissen életmű Arany Medve díjjalkitüntetett 80 éves német világsztár,Armin Mueller-Stahl és a Coen fivérek.„A félszemű” című westernjüket márMagyarországon is vetítik. De eljöttBerlinbe ezen film több szereplője,így Jeff Bridges, Matt Damon, JoshBrolin, Hailee Steinfeld is.

Itt landolt Madonna, s a metropolisvendége volt az énekesnő negyed-századdal ezelőtti férje, Sean Penn is.Koslick alias Mr. Berlinale alig győzteüdvözölni az élő legendákat! Alegnagyobb német városban lefény-képezhették a tél végén a paparazzik

S pree-parti k ulturális m ozaikTarr Bélát is, aki Ezüst Medvével

térhet vissza Budapestre. A to-rinói ló című kopro-dukciós mű elnyerte akritikusok rangos elis-merését is, így Tarr azelmúlt évek legsikere-

sebb magyarországi filmese azNSZK-ban. Kár, hogy az örömbe

üröm is vegyült, és elhúzódika díjnyertes alkotás Duna-parti premiere.

Az Isabella Rossellini olaszszínésznő vezette nemzet-közi zsűri a 16 versenyfilm

közül egy perzsa alkotásnak ítélte azArany Medve fődíjat. Asghar Farhadia „Nader és Simin, válás“ címűalkotása győzött!

Az antiszemitizmus

kézikönyveA közelmúltban mutatták be a németfővárosban a nagyközönségnek aberlini Műszaki Egyetem Antiszemitiz-mus Kutatóközpontjának gondozásá-ban megjelent új kötetet. A zsidóel-lenességgel foglalkozó könyvsorozatharmadik része közel ezer oldalas.

Összesen 88 szerző másfél száztanulmányát adták közre a németfővárosban e télen. „Az antisze-mitizmus kézikönyve – a múlt és ajelenkor zsidóellenessége” cíművaskos kézikönyv a témával kap-csolatos fogalmak, elméletek ésideológiák áttekintésére vállalkozik.A holokauszt tagadásától a kút-mérgezés legendájáig, az árja tör-vényektől a kényszerkeresztelőigseregnyi olyan kifejezést vesz na-gyító alá a szakkönyv, melynekprecíz értelmezése nélkül nehezenközelíthető meg a zsidógyűlöletösszetett témaköre.

A „Handbuch des Antisemitismus.Judenfeindschaft in Geschichte undGegenwart” című kötet németországiára 119,95 euró.

Elhunyt Dénes IvánAz év elején kísérték utolsó útjáraDénes Iván (1928-2011) zsurnaliszta-írót a német fővárosban. Amint lapunkat

özvegye tájékoztatta, a kalandos sorsúerdélyi magyar szerző rövid szenvedésután január 16-án hunyt el.

Jó humorú, ultrakonzervatív embervolt Dénes Iván. A temesvári szü-letésű, holokausztot túlélő, soknyelven beszélő ifjú a másodikvilágháború pokla után csatlakozotta román kommunistákhoz. Rövididő után csalódva távozott a pártból.Letartóztatás lett a jutalma. A kolozs-vári és bukaresti filozófiai tanul-mányokat követően kiadói lektor-ként, dramaturgként kereste ke-nyerét, ám 1958-ban hazaárulásvádjával 20 év szabadságvesztésreítélték.

Dénes Iván végül hat esztendőttöltött rács mögött, első kisregénye,„A galambok“ éppen 45 éve jelen-hetett meg. Németről románra for-dította Thomas Mann, Hermann Hes-se és sokak könyveit, s közben újabbsaját kötetekkel rukkolt elő. 1970-ben Izraelbe vándorolt ki Dénes,majd egy nyugat-berlini ösztöndíjrévén a befalazott szigetvárosbantalált új hazára. Az Axel SpringerKiadótól a Szabad Európa Rádióigszámos kollektívában becsültéktudását, munkabírását. A 80-asévektől szabadúszóként mind azújságíráshoz, mind az irodalomhozhű maradt. Szorgalmából a harmadikévezredre is átörökített: heves vita-stílusából, fergeteges humorából mitsem veszített. Németországtól Izra-elen keresztül Romániáig gyászoljákolvasói, barátai, valamint gyermekeiés harmadik hitvese. Január 20-án aberlin-weissensee-i zsidó temetőbenhelyezték végső nyugalomra.

Pest és Berlin fekete-fehér arcaAz NSZK-ban jól csengő név a fény-képezés szerelmeseinek körébenReismann Jánosé (1905-1976). Kéteurópai fővároshoz, Budapesthez ésBerlinhez különösen erős szálakkalkötődött a magyar fotográfus.

Éppen 35 esztendeje hunyt el Reis-mann János, aki a második világ-háború előtt hosszabb időt töltött anémet metropolisban. Berlinen kívülotthonosan mozgott Párizsban,

19. oldal 2011. nyár

sőt Moszkvában is. A 30-as évekmeggyőződéses kommunistájából a40-es évek elejére a francia ellenállásaktív tagjává lett profi fotóst 1949-ben a Rajk-perben halálra ítélték, scsak hat esztendővel később rehabi-litálták. Túlélve a Rákosi-korszakotReismann újra kézbe vette kame-ráját, és fekete-fehérben megörö-kítette Pest és Buda különleges 60-as évekbeli hangulatát.

A börtönviselt fotós hazai újságok-ban publikálta Budapestről készült,a kor atmoszféráját sugárzó képeit,és németországi, olaszországi útjai-ról is filmtekercsek tucatjaival térthaza. Az európai hírű fotóművész al-kotásaiból a leggazdagabb gyűjte-ménnyel a kecskeméti Magyar Fotó-múzeum büszkélkedhet. Az 1976-ban, 71 évesen eltávozott alkotó stí-lusa, látásmódja ma is izgalmas, ér-dekfeszítő! Napjainkban már a gyűj-tők is felfedezték maguknak Reis-mann régi munkáit – aukciókon többtízezer forintról indulnak a licitek.

Magyar gitáros

a BundestagbanEz év elején a holokauszt emléknapalkalmából Snétberger Ferenc magyargitárvirtuóz játszott a berlini szövet-ségi parlament alsóházában. A meg-ható ünnepségen részt vett AngelaMerkel kancellár is.

Az auschwitz-i koncentrációs lá-gert 66 esztendeje szabadította fel aVörös Hadsereg. A január végi holo-kauszt emléknap németországi ren-dezvénysorozatának egyik kiemel-kedő eseménye volt a berlini Bun-destagban tartott ünnepség. A náciemberirtás sok millió áldozatáról,köztük több százezer sinti és romameggyilkoltról a német szövetségiparlament elnöke, Norbert Lammerttartott beszédet.

Majd felcsendült a Liszt-díjas ma-gyar gitárművész és komponistaSnétberger Ferenc elégikus, szívbe-markoló muzsikája. A bő két évti-zede a Spree-nél élő, rangos dzsessz-zenész személyében először játszotta cigány minoritáshoz tartozó mű-vész a Bundestag falai között. Anemzetiszocializmus emléknapján aparlamentben jelen volt a holokauszttöbb túlélője, számos ifjúsági cso-

port, a berlini kormány és kép-viselőtestület sok tagja, valamintAngela Merkel kancellár is.

Ferber a Pompéry-szalonbanA német fővárosban szép tradíciójavan az irodalmi-kulturális szalonoknak.Rendelkezik ilyennel a berlini magyar-ság is Pompéry Judit jóvoltából.

A hosszú évtizedekkel ezelőtt Nyu-gat-Berlinben új hazára talált Pom-péry Judit, noha közgazdász végzett-ségű, az irodalomtól a porcelánfes-tészeten keresztül a kiállítás szerve-zésig seregnyi dologhoz nyúlt hozzámár értő kézzel. Az örökifjú magyarasszony elegáns otthonában komolyhagyománya van a berlini szalonnak.2011 első vendége február 19-én esteFerber Katalin volt. A sok kötetes egye-temi docens, noha egy tokiói felső-oktatási intézmény munkatársa, je-lenleg a Spree mellett kutat. „A Japán-ban töltött évek tapasztalatairól éstanulságairól több nagysikerű köny-ve jelent meg. A vele való együttlétnyomán az általánosságok és akuriozitások szintjénél lényegesengazdagabb, árnyaltabb képet kapha-tunk a mai japán társadalomról,életmódról, életfilozófiáról“ – álltPompéry asszony meghívójában.Akik találkoztak Juditnál FerberKatalinnal, nem csalódtak!

Fischer Ivánt Berlinbe várjákA legendás KonzerthausorchesterBerlin dirigense lesz a jövőben Fi-scher Iván. Ám a budapesti Fesztivál-zenekarhoz sem lesz hűtlen a nem-zetközi hírű magyar művész.

De mit is érdemes tudni a németfővárosban a két világháború közöttalapított muzsikus csapatról? Ott-honuk Berlin talán legszebb, törté-nelmi terén, a Gendarmenmarktontalálható. A hitleri idők elmúltávalaz NDK egyik vezető kulturálisközpontjává lépett elő a Konzert-haus, ahol az 50-es évektől csendül-tek fel ismét a klasszikusok művei.

Noha a berlini fal fél évszázaddalezelőtti felhúzása után sem lettsokkal több barátja az ulbrichti, majdhoneckeri kommunista rezsimnek,a szimfonikus zenekarnak egyrenagyobb nemzetközi sikere lett. Eb-ben komoly szerepe volt az akkorilegendás karmesternek, Kurt San-

derlingnek, aki a 60-as és 70-esévekben hódította meg a zenebarátokszívét. De a következő, histórikusévtizedekben is rengetegen maradtakhűségesek az együtteshez.

A Konzerthausorchester Berlin-heza 2012/13-as évadban csatlakozikFischer Iván, s már a közeljövőbenis az Echo Klassik koncertsorozatkeretében féltucat alkalommal ve-zényli a remek Spree-parti zenekart.A 60. születésnapját ezekben ahetekben ünneplő magyar dirigensttárt karokkal várja az NSZK leg-nagyobb városa. Művészeinknek jóhírük van Nyugat-Európában.

Bezárt a Hitler-kiállításTavaly ősz óta özönlött a tömeg aberlini Történelmi Múzeum új szár-nyába. A „Hitler és a németek –Népközösség és bűn” című tárlatothárom héttel meghosszabbították.

A már a megnyitása előtt fejcsóvá-lással fogadott kiállítás az első vi-lágháború utáni weimari korszaktól,a vezérmítosz és a náci párt szárnyrakapásától követte figyelemmel a csá-szárság romjain ébredező fasizmust.Tarka plakátok, fekete-fehér fotók,filmek, horogkeresztes csecsebe-csék. Adolf Hitler (1889-1945) mün-cheni sörpuccsától a berlini Reichs-tag lángra lobbanásáig szűk egy évti-zed telt el csupán. Egyenruhás masí-rozással, agitációval, véres vereke-désekkel zsúfolt előjáték a hatalom1933-as átvételéhez.

Annyira profin dokumentálva, hogya „nemzetiszocialista show“ ellenzőiattól tartottak, hogy a tudatlan (?)néző a befolyása alá kerülhet. Hanetán megtörtént a baj, a bő ezernégyzetméteres tárlaton akadt elégkoncentrációs táborban készültfénykép, eredeti fogolyruha, holo-kauszt mementó, vitrinbe menekítettFührer szobor, filmhíradórészlet sgúnyrajz, mely lelohasztotta a lelke-sedést. 66 évvel a második világ-háború befejeződése után – a jobbratolódó öreg kontinens szívében – el-gondolkodtató volt a február végénbezárt tárlat. A „Hitler und die Deut-schen – Volksgemeinschaft und Ver-brechen“ című kiállítás kőhajítás-nyira a berlini Humboldt Egyetemtőlmintegy 200 ezer bel- és külfölditvonzott. Mogyorósi Géza

2011. nyár 20. oldal

Robotka József

Szilánkok a magyar könnyűzene világábólÚjabb nagy veszteség érte a

magyar könnyűzenét:Meghalt Payer András

Életének 70. évében súlyos beteg-ség után 2011. március 30-án meg-halt Payer András énekes, zene-szerző, a magyar könnyűzenei életegyik meghatározó személyisége.

Dalait többek között Németh Lehel,Záray Márta, Vámosi János, KovácsErzsi, Koós János, Sárosi Katalin, ToldiMárta, Aradszky László, ZalatnaySarolta (Cini), kezdetben KonczZsuzsa, Korda György, Szécsi Pál,Katona Klári, Hofi Géza, valamint azegyüttesek közül a hatvanas, het-venes években az Illés, Omega, Ber-gendy és a Magyar Rádió Big Bandjeénekelte és játszotta. Dalokat írt afiatalabb generáció együtteseinek is,így a Republicnak és a Cotton ClubSingers-nek. Legismertebb dalaitöbbek között: Ó, egy Alfa Rómeó,Annyi arc ismerős, Gedeon bácsi,Almát eszem, Nincsen olyan ember,

2011. április 9., Aréna:Koncz Zsuzsa koncert

A koncertsorozat már 2010 őszén indult.A művésznő bejárta Magyarországnagyobb városait, sőt még a szomszédosországokban, így Szlovákiában, aVajdaságban és Erdélyben is volt.Mindenhol telt ház várta őt.

Mégis, a 2011-eskoncertsorozat fény-pontja ismét Buda-pesten, az Arénábanvolt, ahol szintén teltház előtt lépett felKoncz Zsuzsa. A kon-cert vendégei BródyJános, Tolcsvay Lászlóés Cipő voltak. A há-romórás koncertenelhangzott dalok vá-logatása sok munkátvett igénybe, de na-gyon jól sikerült. Ígyhallgathatta és énekelhette a mű-vésznővel együtt a közönség a „ré-gebbi“ és az újabb dalokat. A koncerttechnikája, úgy a színpad megvi-

Nem születtem grófnak … és mégsokáig folytathatnám a sort.

Az utóbbi időkben Zsámbékon élt.Itt egy vállalkozásba kezdett, és ha-lála előtt még fellépett. Dalai, slágereia mai napig sikert aratnak. 1999-beneMeRTon életműdíjjal, 2004-benpedig a Magyar Köztársaság AranyÉrdemkeresztjével tüntették ki.

Dalai bennünk tovább élnek, mégha ő már nekünk, itt a földön, sajnos,többet nem fog írni. Emlékét örökremegőrizzük!

lágítása, felszerelése, mint a hang-technika az elhangzott véleményekszerint nem hagyott semmiféle kí-vánnivalót maga után, a hallottakalapján világméretű volt. A koncertalatt felköszöntötték Bródy Jánost 65.születésnapja alkalmából, valamintKoncz Zsuzsa átvehette az „Arany-

lemezt“, amelyet az új CD-je ért el(Koncz Zsuzsa 37) rövid idő alatt,ehhez tiszta szívből gratulálunk miis Zsuzsának!

2010. december 28., PappLászló Aréna: „Hattyúdal“

Gondolom, a Híradó olvasóinak nemkell bemutatnom Szörényi Leventétés mivoltát, érdemeit. A zeneszerző,művész tavaly tartotta búcsúkon-certjét. Telt ház előtt fehér ruhábanlépett fel a koncerten, ahol átfogóképet adott pályafutásából, dalaiból.

A koncerten egy hat tagú rock-zenekar és a Danubia szimfonikuszenekar kísérte Leventét. Az élet-műkoncert három részből állt. Azelsőben Szörényi szólóalbumaibólénekelt (Utazás, Hazatérés és Vég-telen úton). Ebben az első részbenvendégként fellépett Sebő Ferenc,Halmos Béla és Gryllus Dániel.

A második részben Levente szín-padi műveiből kaptunk ízelítőt(István, a király, Isten kardja, Árpádnépe és Veled uram).

A harmadik, záró rész pedig azILLÉS blokk volt, amelyben megem-lékezett Pásztori Zoltánról és IllésLajosról is, akik, mint tudjuk, sajnosnincsenek már közöttünk.

Ami talán hiányzott és kimaradt, aza Fonográf korszak. De persze így isháromórásra sikeredett a búcsú-koncert, amelynek nagy sikere volt.Még hallgattuk volna Leventét, desajnos, több nem fért bele. A művészegy interjúban arról beszélt legutóbb,hogy jó lenne, ha a zenekart és őttúlélné néhány dal. Szerintem ez aző esetében majdnem minden dalbanmár most megvalósult.

Levente, nagyon szépen köszönjükdalaidat és ezt a csodás, nagysikerűbúcsúkoncertet!

21. oldal 2011. nyár

„A csavargásnak vége…“2011. február 12., Aréna:

HBB búcsúkoncert

Harminchárom évi zenélés után Hobó(polgári nevén Földes László) beje-lentette a Hobo Blues Band meg-szűnését. Vagyis, hogy az együttes,ahogy ő mondta, nem szűnt meg, csakelfogyott, de azért ő megmaradszámunkra mint énekes továbbra is.A koncertre az első tizenöt év dalaibólválogattak ki számokat, amikor a„banda“ még igencsak „vad férfiakgyülekezete volt“. Az együttes akilencvenes évekbeli felállásbanbúcsúzott: Hobó (ének), Tátrai Tibor(gitár), Póka Egon (basszusgitár), SoltiJános (dob), közreműködött Deák BillGyula (ének) és Hobo jelenlegi zenészmunkatársa, Madarász Gábor (gitár).A nagy érdeklődésre való tekintettelfebruárban még beiktattak egy újabbkoncertet is.

A koncertről DVD is készült, ezmegrendelhető az AzVuK-nál (lásd alenti keretes reklámot), persze azegyüttes CD-i is kaphatók.

Eurovíziós Dalfesztivál,Düsseldorf, 2011. május 14.

Mint mindig, az idén is nagy érdek-lődés előzte meg a műsort. Szá-munkra már csak azért is, mert négyév után (2007-ben Rúzsa Magdi) újramagyar résztvevőnek szoríthattunk,Wolf Kati képviselte hazánkat ezen aneves versenyen.

A Dalfesztivált 56. alkalommal ren-dezték meg. A műsort Anke Engelke,Judith Rakers és Stefan Raab vezette.Huszonöt ország vett részt a döntő-ben. Wolf Kati a „What About MyDreams“, vagyis magyarul a „Sze-relem, miért múlsz“ című dallallépett fel. Elmondhatom, hogy adalnak nagy sikere volt. A közönségfelállva, magyar zászlókat lengetveés a refrént már Katival együtténekelve ünnepelt. Sajnos, ez aszavazásban nem mutatkozott meg(de ez sem újság), mivel Kati „csak“a 22. helyet szerezte meg. Amiviszont a versenyen kívül történtnagy örömünkre, hogy dalával el-nyerte a dortmundi rádió hall-gatóinak díját, és az egyik németújság a legszebb lábú fellépő énekes-nőnek tartotta.

Ezúton mi is csak gratulálni szeret-nénk Katinak és biztatni, hogy jó vol-tál, vagy és reméljük, hogy maradszis. Köszönjük neked ezt a szép estét!

A szerkesztőség utóirata: Azért azigazság és a teljesebb információkedvéért tegyük hozzá, hogy a fesz-tiválnak idén azeri győztesei voltak:az Ell & Nikki énekesduó a RunningScared (azaz Bepánikolva) c. dalávalmegszerezte hazájának azt a jogot,hogy jövőre Bakuban – Azerbajdzsánfővárosában – rendezzék meg a világegyik legrangosabb dalfesztiválját.

Boldog születésnapot!Bródy János 65 éves

Ha egy „kicsit“ megkésve is, de mivelúgy tartja a mondás, hogy jó kíván-ságok mindig jól jönnek, így mostezúton, utólag kívánunk innen Ber-linből a „Mesternek“ születésnapjaalkalmából minden szépet és jót, sok-sok sikert, örömet és boldogságot,és nekünk még sok-sok dalt!

Tini, Isten éltessen sokáig!Köszöntsük a „Mestert“ az ő dal-

szövegével ez alkalomból:Ha én rózsa volnék – magyar és

német változatban lásd a 27. oldalon!

Neues, Interessantes aus Ungarn auf CD und DVD!In Berlin nur bei AzVuK, auch online!

AzVuK – Robotka József � � � � � Hanns-Eisler-Str. 44, 10409 BerlinTel.: (030) 42804372 � � � � � E-Mail: [email protected]

Magyar újdonságok, érdekességek CD-n, DVD-n!Berlinben csak nálam, illetve online az AzVuK-nál!

Itt ragadom meg az alkalmat, hogynagy örömmel közöljem a BerliniHíradó olvasóival, hogy 2011. novem-ber 26-án a CHB és az AzVuK közösrendezésében 5 év után újra Ber-linben köszönthetjük Bródy Jánost.A részletekről hamarosan tájékoz-

tatunk, többek között az ismerthonlapokon. Mindenkit nagy sze-retettel várunk!

2011. nyár 22. oldal

LEértékelődtemNémet honban a születésnap szentdolog, azt mindenki nagy ráké-szüléssel és hacacáréval ünnepli.Különösen a kerek évfordulókondívik a még hangosabb csinnadratta,amit a magam részéről immár 36. éveegyre növekvő idegenkedéssel fi-gyelek. Úgy vélem, amúgy igazánintegráltnak vagyok mondható, anyelven túl elsajátítottam minden-féle errefelé honos szokást, de a helyifolklór születésnapi tradíciójábamég ennyi idő után sem tudokbelenyugodni.

Olyan kultúrkörben születtem,ahol nem illett egy nőtől megkér-dezni, hogy hány éves, a kor és annakmúlása fölött elegánsan elsiklottunk.Következésképp a születésnapokatcsaládi belügynek tekintettük, nyilvá-nosan azokat csak a 18-ikig, majd 80fölött ültük meg. Emlékszem, anyám-nak osztrák barátai – honnan tudtákmeg, ma sem világos – táviratbangratuláltak kerek születésnapjára. Felvolt háborodva. „Hát most mit szólszehhez?! És még le is írják! Mármint, hogy70!“ Maga a szám látványa felborzoltaa lelkivilágát.

Valahogy én is így vagyok vele. Máreleve az apropó, a szokás érthetetlen.Születésünkről ugyanis egyáltalánnem tehetünk, ez nem saját telje-sítmény. Szerintem csak az utóbbiértjár elismerés=gratuláció. Ha már,akkor inkább az anyának, a szülők-nek kellene gratulálni, ami meg istörténik, bár többnyire csak egyszer,t.i. az elején. A születésnap, azazévforduló egyértelműen a feltar-tóztathatatlanul múló időt jelzi, ésmár több évtizede semmi öröm-keltőt nem találok abban, hogyöregszem. Viszont hál‘ Istennekegyelőre nem vagyok annyira idős,hogy a még életbenlét már örömteliteljesítménynek számítana.

A családtagjaimtól elfogadom,hogy megemlékeznek rólam, dekívülállóknál nem szeretem, ha azidő múlására emlékeztetnek. Nemértem, hogy ezt mások miért látjákmásként. Megfoghatatlan számomra,

hogyan tudnak egyesek nő létükrekülönösen a kerek mérföldköveknekörülni, mi több, azt nagy dobra verveünnepelni! Mint pl. egyik barátnőm,aki büszkén mondta: „Dieses Jahr habeich genullt!“ … Oh, wieschrecklich! – gondoltam,én ezt letagadnám, és in-kább elbújnék.

Személyes problémám a 30-iknálkezdődött. Először éreztem úgy, hogyszörnyű: végetért az ifjúság! Nevet-ségesnek tűnhet, de a harminc okoz-ta sokkon lelkileg mindmáig nemsikerült túltennem magam. Azótakétszer annyi idő telt el, és mindvégigigyekeztem titokban tartani a dá-tumot – sem cégen, sem baráti körönbelül soha nem ünnepeltem, azideirányuló kísérleteket csírájábanelfojtottam. De a facebooknak hálama már minden nyilvános, így idénösszes eddigi mértéket túlszárnyalógratulációözön árasztott el – abanktól a kozmetikusig, 42 éve nemlátott osztálytárstól a véletlen albánutcai ismeretségig.

Ez egyenesen feldühített. Meglehet,hiú vagyok, mégis, hogyhogy csakengem zavar? Ha mást viszont nem,és értetlenségemben egyedül vagyok,akkor nyilván bennem van a hiba.Különben is mindenki jószándékú,a gratulánsok kedveskedni akarnaknekem. Miért nem tudok ennekörülni?

Rájöttem: azért nem, mert idénvégérvényesen leértékelődtem. Mintilletékes forrásból megtudtam, Mó-zes 3. könyvében az áll, hogy ahatvan éves nőt csak 10 sekelértlehetett (ha lehetett) eladni, a hatvanalattit pedig 40-ért venni.

Namármost a megalázó árfekvésentúl figyeljünk a nüanszra: az időstőlmár a biblikus korban is igyekeztekmegszabadulni, míg a fiatalabbravolt/van kereslet. A vízválasztó ezekszerint a hatvan. Akkor minek iskellene most örülnöm?

Fenti eszmefuttatásomat felol-vastam véreimnek. Épp ott tartottam,hogy már 10 sekelért se kell, amikor

felkiáltottak: „De hisz nemeladó! Sem tízért, sem negy-venért. Megtartjuk!“ Ha másnem, ez azért bíztató.

Pompéry Judit

�Mivel szerzőnk kerek születés-napok és általában a német szüli-nap-ünneplési szokások körüliértetlenkedés irodalmi kifejezésrejuttatása az erre tartogatott helynélkevesebbet vett igénybe, valamivelki kell töltenünk az üresen maradtsorokat. Álljon tehát itt néhány – afenti hangnemet követő – enyhénszólva komolytalan kérdés és ahozzá tartozó válasz:

Kérdezz-felelekavagy néhány szójáték

– Hogy szolmizálnak a részegek???– MI-TI-SZO?!

– Mi a közös a matekbanés az evésben?

– A SZÁM!

– Miért buta a fa?– Mert esze ágában sincs!

– Mi van az idegbeteg ló lábán?– Pszichopata!

– Hogyan lehet vízzel fényt csinálni?– Csak meg kell pucolni az ablakot...

– Mit csinál a kaméleon a sütőben?– Beleolvad a környezetébe.

– Mit mondott a kamikáze-oktatópilóta?– Figyeljen, mert csak egyszermutatom meg...

– Melyek a világlegbizonytalanabb állatai?

– A mitévő legyek.

23. oldal 2011. nyár

Themen dieser AusgabeZu unseren ungarischen Artikeln

Seiten 1 und 3-5

Ungarn und Deutsch-land – ein „natürliches

Bündnis“Auf einer Veranstaltung der Konrad-Adenauer-Stiftung am 17. März 2011in Berlin sprach Ungarns Staatspräsi-dent Pál Schmitt von einer tiefenFreundschaft und Verbundenheit zwi-schen seinem Land und Deutsch-land. Ungarn und Deutschland ver-binde ein „natürliches Bündnis“, sag-te Schmitt in fließendem Deutsch.Auf unsere Anfrage hat uns Pál Schmittden ungarischen Wortlaut diesesVortrages zur Veröffentlichung zurVerfügung gestellt.Vielen Dank dafür.Die deutsche Fassung kann zurzeitnoch im Internet abgerufen werden:h t t p : / / w w w. k a s . d e / u p l o a d /d o k u m e n t e / 2 0 1 1 / 0 3 /110317_schmitt.pdf

Seiten 6-7

Seit 1. Mai 2011 freier Zugangzum deutschen Arbeitmarkt

Péter Mervai, Präsident der Deutsch-Ungarischen Gesellschaft Köln, gibtInformationen für ungarische Staats-angehörige, die nach dem Fall dersiebenjährigen Sperre des deut-schen Arbeitsmarktes für Bürger ausden Beitrittsländern von 2004 inDeutschland arbeiten möchten.

Seite 7

Neues für Fluggäste mitReieziel in der Provinz

Márta Rónai, Direktorin für Kommu-nikation bei MALÉV, wirbt mit neuenAngeboten für Fluggäste, deren Rei-seziel in den KomitatshauptstädtenDebrecen, Miskolc, Pécs und Sze-ged liegt: Zwischen Terminal 2 desBudapester Flughafens und den 4Städten verkehren mehrmals täglichMinibusse für MALÉV-Passagiere, indenen u.a. Erfrischungsgetränke undWLAN angeboten werden.

Seiten 8-9

Jubiläen und JahrestageGéza Mogyorósi erinnert in 5 kurzenBeiträgen an

– den vor 120 Jahren in Angriff ge-nommenen Bau der Kaiser-Wil-helm-Gedächtniskirche,– den vor 110 Jahren veröffentlich-ten ungarischen Romanklassiker

„Sterne vonEger“ von Gé-za Gárdonyi,der als Filmauch inDeutschlandzu sehen war,– das ersteFordmodell,das genau vor 80 Jahren in Köln vomBand lief,– das 1000. Volkswagenmodell, dasvor 65 Jahren im britischen Sektordes in Ruinen liegenden Deutsch-land gefertigt wurde,– die Berliner Mauer, deren Er-richtung sich in Kürze zum 50.Male jährt.

Seiten 10-13

Vereinschronik 2010/11Rückblick auf einige Veranstal-tungen der Ungarischen Vereini-gung seit November 2010.� Am 13. November 2010 fandder letzte Vortragsabend des al-ten Jahres mit unserem Vereins-mitglied Professor Bálint Ballaüber sein im Jahre 2009 er-schienenes Buch „Mein Lebenund die Soziologie“ statt.� Im Dezember – wie könnte esanders sein – gab es wieder eine stim-mungsvolle Weihnachtsfeier, dies-mal in der Lava-Bar in Weißensee. Beiden von den Mitgliedern kreiertenphantasievollen Gaumenfreuden, denwirklich preiswerten Getränken undeinem kleinen Kulturprogramm mitÁgnes Braune und ihren „Kinder-stars“ erlebten wir einen schönen vor-weihnachtlichen Abend, der 2011hoffentlich eine ebenso nette Fort-setzung im Café des CollegiumHungaricum Berlin (CHB) finden wird.Für ihre aktive Mitwirkung bei der Vor-bereitung und Durchführung derJubiläumsverantaltung der Ungari-schen Vereinigung, insbesondere fürihre zweiteilige bebilderte Chronikder letzten 20 Jahre erhielt IlonaKetel eine Anerkennung.� Auf der Jahreshauptversamm-lung der Vereinigung am 16. April2011 wurde wie immer Bilanz über

die – inhaltliche bzw. finanzi-elle – Tätigkeit im zurücklie-

genden Jahr gezogen. Im Er-gebnis der anschließenden Dis-

kussion fasste die Jahreshauptver-sammlung zwei Beschlüsse:Zum einen wurde der Bitte von Lei-tungmitglied Ágnes Braune entspro-chen, sie wegen starker Belastungvon der Tätigkeit im Vorstand zu ent-binden. Auf Vorschlag des Vorsitzen-den László Hetey wurde sie durchdas Mitglied der RevisionkommissionMária Zurbuchen ersetzt, deren bis-herige Aufgabe nun von Ágnes Brau-ne weitergeführt wird.Mit dem zweiten Beschluss wurdeder Jahresmitgliedsbeitrag der Verei-

nigung ab 1. Janur 2012 um 2 Euroangehoben, um somit die ange-spannte finanzielle Situation ein we-nig zu entspannen.� Ein Wochenende in Görlitz – sobetitelte Anikó Vinzelberg ihren Bei-trag über den letzten Vereinsausflugim Mai 2011. Das wunderschöneWochenende vom 20.-22. Mai führ-te uns in die östlichste Stadt Deutsch-lands mit ihrer beispielhaft restaurier-ten Altstadt. Eigentlich muss man dasselbst erleben – darüber zu lesen istnicht genug.In Regina Hübler hatten wir eine kom-petente Stadtführerin, mit der wir dreiStunden lang den Atem der Ge-schichte der Stadt spüren konnten.Ein gemeinsamer Samstagabend imRestaurant St. Jonathan brachte alleAusflügler noch einmal an einem rie-sigen Tisch zusammen, bevor amSonntag jeder seinen eigenen klei-nen Erkundungen nachging.

Das Berichterstatter-Team zurJahreshauptversammlung der Vereinigung

2011. nyár 24. oldal

Baugerüste erinnern noch an das schwere Hochwasser, von dem Görlitz im Jahre 2010heimgesucht wurde: Der Wiederaufbau kommt gut voran. Und im Restaurant aufunserem Foto, das direkt an der Fußgängerbrücke nach Zgorzelec, dem polnischen Teilder Neißestadt liegt, schmeckt das Essen schon wieder…

Themen dieser AusgabeZu unseren ungarischen Artikeln

Von der Görlitzerin Petra Baldovskierfuhren wir wertvolle Unterstützungbei der Vorbereitung dieser schönenTage. Ein herzliches Dankeschöndafür!

Seite14

Neues von derUngarischen Vereinigung

Programmvorschau:� Samstag, 17. September 2011,18 Uhr, Ungarische Botschaft:Gömörland-PanoramaEin Diavortrag von und mit LászlóBenedek, Chef des Fotoclubs Gö-mör, in ungarischer Sprache (mit deut-scher Zusammenfassung) über dasGömörland, Teil des früheren Ober-ungarn, heute Slowakei.

� Sonntag, 23. Oktober 2011, CHB:Oktober-Gedenkfeierim Rahmen eines polnisch-ungari-schen Abends aus Anlass der Wei-tergabe der EU-Ratspräsidentschaftvon Ungarn nach Polen im Sommerdieses Jahres.

Samstag, 19. November 2011,19 Uhr, CHB:Ohne Imre Nagy hätte es in Ungarn1956 keine Revolution gegebenEin Vortragsabend in deutscher Spra-che mit Prof. Dr. Kende Péter (Grün-der und Kuratoriumsdirektor des1956er Instituts, Budapest, For-schungsdirektor a.D. des CNRS

(Centre national de la recherchescientifique), Paris.

Samstag, 17. Dezember, 18 Uhr,Café im CHB:Weihnachtsfeier der VereinigungGemäß dem im Vorjahr wiederbeleb-ten alten Brauch möge jeder Gutesfür Herz und Gaumen mitbringen. Ab-sprachen sind bis Anfang Dezembermit Irén Rademacher zu treffen(030-9255205 oder:[email protected]).Getränke zu erschwinglichen Preisensind vor Ort zu erwerben.… Und am jeweils ersten Freitag imMonat:Stammtisch der Ungarischen Verei-nigung in der Kleinen Kneipe „ZumGyörgy“.

Wir gratulieren!Zum Jubiläumsgeburtstag dürfen wirdiesmal folgenden Mitgliedern besteGlückwünsche übermitteln:Dr. Júlianna Graetz, Eyke Szabó,Volker ZurbuchenDarüber hinaus ebenso herzlicheGrüße an einen weiteren Jubilar,nämlich Géza Mogyorósi, treuer Au-tor unseres Blattes!

Neue MitgliederEs ist uns eine besondere Freude,folgende neue Mitglieder in den Rei-hen der Vereinigung begrüßen zudürfen:

Erzsébet Erath,László und Margit Gömöri,

Judit Hercegfalvi

Seite 15

Infos zu anderen ungarischenVereinen und Gemeinden

Bei Fragen zur UngarischenKolonie Berlin

(Präsident János Usztics,www. ungarische-kolonie-berlin.de,

[email protected]),zur Brunszvik-Gesellschaft (Orsolya

Felsmann, [email protected],www.brunszvik.de)

bzw. zu den UngarischenPfadfindern in Berlin

(Krisztina und Zoltán Konthur,[email protected],www.cserkeszek.de)

bitte per E-Mail Kontakt aufnehmenbzw. die Homepage besuchen.

Gottesdienste der Ungarischen Pro-testantischen Gemeinde mit OlivérFejér finden an jedem zweiten Sams-tag im Monat um 16 Uhr in der Kapel-le der Grunewaldkirche statt(http://berlin.lutheran.hu).

Heilige Messen der UngarischenKatholischen Mission finden an jedemzweiten Sonntag im Monat um 16 Uhrin St. Paulus, Moabit statt.

Keine Messen bzw. Gottesdienstein den Sommermonaten Juli-August!

Seite16

Was gib es Neues in der EU?Ein bunter Strauß Meldungen vonGéza Mogyorósi über– Joachim Sauer, Ehegatte vonBundeskanzlerin Angela Merkel– Willy Brandt, seinen Kniefall vonWarschau im Jahre 1970 und denFlughafen Berlin Brandenburg WillyBrandt, wie der BBI nun heißt– die Angst der Österreicher an-lässlich der Öffnung des Arbeitsmark-tes für Bürger der EU-Beitrittsstaatenvon 2004 vor einem Anwachsen derKriminalität und dem Absinken ihresLebensniveaus

Seite17

Bücherecke: IstanbulumMiklós Kőniger stellt einen elegantenBildband der international anerkanntenFotografin Andrea Künzig über die tür-kische Metropole vor. Der Bezugzu Ungarn liegt in der Person von

25. oldal 2011. nyár

Themen dieser AusgabeZu unseren ungarischen Artikeln

Réka Gulyás, die an der Zu-sammenstellung des Albumsbeteiligt war, u.a. mit einemniveauvollen Essay, in dem sieschreibt:Diese Stadt muss man nicht nur se-hen, sondern hören, fühlen, schme-cken und ‘streicheln’. – Wie auch dasbesprochene Buch.

Seiten18-19

Kulturelles Mosaikvom Ufer der Spree

In den Beiträgen von Géza Mogyorósierfährt der Leser Interessantes– über die diesjährige Berlinale, ihreStars und Preisträger sowie über dasAbschneiden Ungarns: ein „SilbernerBär“ für Béla Tarr,– über das „Handbuch des Antisemi-tismus“, dessen 3. Band, der fast 1000Seiten umfasst, kürzlich in der deut-schen Hauptstadt vorgestellt wurde,– Iván Dénes, Journalist und Autor, dervor Kurzem in Berlin verstorben ist undauf dem Jüdischen Fiedhof in Weißen-see seine letzte Ruhestätte fand,– den vor 35 Jahren verstorbenen be-kannten Fotografen János Reismann,der vor dem 2. Weltkrieg auch länge-re Zeit in Berlin und Paris verbrachthatte und u.a. für seine Schwarz-Weiß-Aufnahmen von Pest und Budaaus den 60er Jahren bekannt ist,– den Auftritt des renommierten unga-rischen Gitarrenvirtuosen Ferenc Snét-berger im Reichstagsgebäude ausAnlass des diesjährigen Holocaust-Ge-denktages im Januar,– den Februar-Besuch der Hoch-schuldozentin Katalin Ferber im „Sa-lon“ von Judit Pompéry, bei dem dieZuhörer Interessantes über Land undLeute aus Anlass ihrer in Japan ver-brachten Jahre erfuhren,– Iván Fischer, der kürzlich seinen60. Geburtstag beging, als neuenDirigenten des berühmten Konzert-hausorchesters,– die viel Staub aufwirbelnde Ausstel-lung „Hitler und die Deutschen – Volks-gemeinschaft und Verbrechen“, dienach einer Verlängerung um drei Wo-chen im Februar geschlossen wurde.

Seiten 20-21

Pop-News aus UngarnJózsef Robotka informiert u.a. überKonzertauftritte einiger Größen derungarischen Popmusik. Am 28. De-

zember 2010 gab Levente Szörényi(bekannt von den Bands Illés undFonográf) sein Abschiedskonzert. EinGleiches tat die Hobó Blues Band am12. Februar 2011. Die Band hört auf,der Namensgeber Hobó (László Föl-des) ist in Zukunft solo unterwegs.Nach einer langen Konzerttournee tratZsuzsa Koncz am 9. April vor aus-verkauftem Haus in der „Aréna“ auf,wo sie die Goldene Schallplatte fürihr Album „Koncz Zsuzsa 37“ entge-gennehmen konnte.Im März erlitt die ungarische „LeichteMuse“ einen weiteren schweren Ver-lust: András Payer, Komponist undSänger vieler bekannter Songs ver-starb im Alter von 70 Jahren.Beim Eurovision Song Contest mach-te 2011 auch Ungarn nach einer mehr-jährigen Pause wieder mit. Kati Wolfqualifizierte sich im Semifinale sou-verän für den Wettbewerb der letzten25 und belegte dort mit ihrem Song„What About My Dreams“ dann leidernur den 22. Rang. Allerdings gewannihr Lied den Hörerpreis einer Dort-munder Radiostation.Zum Schluss noch eine gute Nach-richt: János Bródy – kürzlich 65 ge-worden – kommt am 26. Novembernach Berlin ins CHB. Näheres ist inKürze bei József Robotka zu erfahren.Als kleiner Vorgeschmack ist auf Sei-te 27 einer der bekanntesten Lyrik-texte Bródys zu finden, dazu die deut-sche Fassung von Attila Ducsay.

Seite 22

AbgewertetEine mit Humor vorgetragene

Beschwerde von Judit Pompéry überdie „Unart“ der Deutschen, an Ge-burtstagen die Geburtstagskinder mitviel Aufwand zu feiern. Dahinter stecktwohl auch eine gehörige Portion derhier nicht zu wertenden Übung vonFrauen, die sie schon im zarten Altervon 30 Jahren auf die Spitze treiben,nämlich ihr Alter zu verleugnen. – Daes für die Enstehung des Artikels ei-nen konkreten Grund gab, nehmen wiruns die Freiheit, der Autorin, diskretzwar, aber eben doch zu gratulieren.

Seite 26

Unser Rätsel in Bildernbeschäftigt sich diesmal mit den tradi-tionellen Kiezwanderungen der Verei-nigung. Wir zeigen Bilder, die bei ein-zelnen Touren geschossen wurden,von denen es bisher bereits 11 gab.Bei einem der Fotos stimmt jedoch dieBildunterschift nicht, da uns unsereSpaziergänge noch nie in den dort er-wähnten Stadtteil geführt haben. Also,welche Bildunterschrift ist nun dasKuckucksei?

Seite 27

RätselauflösungIn Nr. 31 hatten wir gefragt, welcheStadt dort mit zwei Fotos und einemWappen abgebildet ist und warumwohl?Die Stadt ist Görlitz und der Anlasswar natürlich der Vereinausflug vomMai 2011 (siehe Beitrag auf den Sei-ten 12-13 bzw. auf Seite 23 dieserZusammenfassung).

Nach

Redaktions-

schluss…Beim großen Umzug des Kar-nevals der Kulturen am Pfingst-sonntag hatte der von „Puszta-Pferdehirten“ (s. Bild) ange-führte ungarische Wagen un-ter dem Motto „Der ungarischeSchnurrbart“ mit feurigem Tanzder Berliner Fonó-Gruppe nach ungarischer Musik im Kreise der 95 For-mationen aus 70 Nationen sehr großen Erfolg: Er gewann einen der dreimit jeweils 1000 Euro dotierten Hauptpreise für Gesamtformationen.

Herzlichen Glückwunsch auch von Berlini Híradó!

2011. nyár 26. oldal

A Híradó 32. számában újfent fényképekhez kapcsoljuk a rejtvénykérdést.Ezúttal az elmúlt évek nyolc kerületi sétájára emlékeztetünk. Csakhogy azegyik képaláírás hibás, mert az ott említett helyen eddigi 11 „Kiez-wanderung“-unkon még nem is jártunk. – Nos, melyik a kakukktojás?

Köpenick2003

Rejtvény

Grünau 2009Weissensee 2005

Westend 2008Dahlem

2006

Schöneberg2004

Lichten-berg2006

Prenzlauer Berg2010

27. oldal 2011. nyár

– a berlini magyarok, barátaik és vendégeik lapjaA Magyar Egyesület Berlin e.V. belső kiadványa

A Berlini Híradó Szerkesztősége„A Magyar Kultúra értékeinek németországi terjesztése terén

kifejtett magas színvonalú tevékenységéért“a Magyar Köztársaság Oktatási és Kulturális Minisztérium miniszteri elismerésében részesült.

Általános és tördelőszerkesztő: Hans-Ulrich Moritz, tel./fax: (030) 5 62 06 51, email: [email protected]ószerkesztő: Urban Mária, tel./fax: (030) 9 93 95 10, email: [email protected]

Felelős szerkesztő: Dr. Hetey László, tel.: (030) 78 71 27 60, fax: 78 71 27 61, email: [email protected] layoutját tervezte: Drimál Ferenc †

Postacím: Magyar Egyesület Berlin e.V., c/o Priv.-Doz. Dr. Hetey László, Kaiser-Wilhelm-Platz 4, 10827 BerlinEgyesületi bankszámla: Deutsche Bank, BLZ 100 700 24, Konto-Nummer: 398 787 200

Terjeszti az egyesület tagsága a berlini és németországi magyarok és barátaik körében.A nem szerkesztőségi cikkek tartalmáért felelősséget nem vállalunk; az azokban hangoztatott véleményeknem minden esetben egyeznek meg a szerkesztőség, avagy a Magyar Egyesület Berlin e.V. véleményével.

A szerkesztőség a felkérés nélkül beküldött cikkeket és képanyagot nem őrzi meg és nem küldi vissza.

Megfejtés

A 31. számban közöltrejtvényünket kétfénykép és egy cí-mer alkotta. Ezekmind Görlitz városá-hoz tartoznak, ideiegyesületi kirándu-lásunk úticéljához(a kirándulásról ké-szült riportot lásd a12. és 13. oldalon).

Ha én rózsa volnék

Ha én rózsa volnék,nemcsak egyszer nyílnék,Minden évben négyszer

virágba borulnék,Nyílnék a fiúnak,

nyílnék én a lánynak,Az igaz szerelemnek

és az elmúlásnak.Ha én kapu volnék,

mindig nyitva állnék,Akárhonnan jönne,bárkit beengednék,

Nem kérdezném tőle,hát téged ki küldött,

Akkor lennék boldog,ha mindenki eljött.

Ha én ablak volnék,akkora nagy lennék,Hogy az egész világ

láthatóvá váljék,Megértő szemekkelátnéznének rajtam,

Akkor lennék boldog,ha mindent megmutattam.

Ha én utca volnék,mindig tiszta lennék,Minden áldott este

fényben megfürödnék,És ha engem egyszerlánckerék taposna,

Alattam a föld issírva beomolna.

Ha én zászló volnék,sohasem lobognék,Mindenféle szélnek

haragosa volnék,Akkor lennék boldog,

ha kifeszítenének,S nem lennék játékamindenféle szélnek.

Wär ich eine Rose

Wär ich eine RoseBlüht ich nicht nur jährlich

In vier JahreszeitenBlühte ich so herrlich

Blühte für das MädchenBlühte für den JungenFür die wahre Liebe

Auch wenn sie misslungenWäre ich ein Tor

Stünd ich immer offenDurch mich einzutreten

Dürfte jeder hoffenFragte nicht: Wer schickt dich?

Fragte nicht mit HämeUnd dann wär ich glücklich

Wenn jedermann kämeWäre ich ein Fenster

Wäre ich so riesigUnd der Blick auf die WeltWär nicht mehr so diesig

Verstehende AugenWär’n mir zugeneigt

Und dann wär ich glücklichHätt ich alles gezeigtWär ich eine Straße

Wär ich immer sauberAbends badete ich

In dem LichterzauberNähmen Kettenräder

Auf mir ihren LaufUnter mir die ErdeGinge weinend aufWär ich eine Fahne

Würd ich mich nicht wendenWürde meine Feindschaft

Allen Stürmen sendenUnd dann wär ich glücklich

Wär die Luft gelindeWäre ich kein Spielzeug

Aller Herren Winde

Zene/Komposition: János Bródy – Szöveg: János Bródy, Text: Attila Ducsay

Fent: A város látképe,lent: a „Kövér torony“

2011. nyár 28. oldal

A szerkesztőség írja

Kedves Olvasóink!

A berlini Magyar NagykövetségKonzuli Osztálya megkezdte a bio-metrikus elemekkel ellátott útlevéliránti kérelmek átvételét.

A kérelem beadásakor magyarszületési anyakönyvi kivonat, illető-leg a családi állapotot igazoló ma-gyar anyakönyvi kivonat bemutatásaszükséges (házassági anyakönyvikivonat, vagy a házasság felbontásáttartalmazó házassági anyakönyvikivonat/jogerős bontóperi ítélet,illetve az elhunyt házastárs halottianyakönyvi kivonata).

Öt, vagy tíz éves érvényességűútlevél kérelmezhető. A 10 éves érvé-

A Magyar NagykövetségKonzuli Osztályának tájékoztatása

nyességű útlevélért a kérelem be-nyújtásakor 91,- eurót, az 5 éves ér-vényességű útlevélért 67 eurót kellfizetni.

A nagykövetségen van mód arra,hogy EC-kártyával fizessenek.

Az útlevél kiállítása 6-8 hetet veszigénybe.

Ezt követően ideiglenes útlevélkiállítása csak hazatérés céljábóllehetséges.

Kérjük, hogy előzetesen telefononérdeklődjenek a Konzuli Osztályon:030 203 10 182.

Az információkat rendelkezésrebocsátotta: Dropkó Erzsébet főkonzul.

2010 december közepén átadta meg-bízólevelét Christian Wulff németszövetségi elnöknek dr. Czukor József,

a Magyar Köztársaság új berlinirendkívüli és meghatalmazott nagy-követe. A fogadó ország kiváló isme-rőjének számító Czukor 1988 és1993, majd 1997 és 2002 között abonni, illetve a berlini magyarnagykövetség első beosztottjakéntmár teljesített diplomáciai szolgá-latot Németországban – így az ittenimagyarok előtt nem ismeretlen.

2005-től Ljubljanában vezette a ma-gyar nagykövetséget, 2009-től kezdvepedig az EU-tagállamokért felelősszakállamtitkárként dolgozott a buda-pesti Külügyminisztériumban. Czu-kor József a berlini magyar követséget2003 és 2010 között vezető PeischSándortól vette át a posztot.

Egyesületünk tagságának a nagy-követ az idei évi közgyűlésen mutat-kozott be, amikor – a magyar EU-elnökség kellős közepén – annak fel-adatairól, terveiről és első eredmé-nyeiről is szólt.

Új nagykövet – távozó követA másik – sajnálatos – hír az, hogy

Bóta Zsolt követ úrnak, aki Czukor Jó-zsef év végi megérkezéséig a nagykö-vetség ideiglenes ügyvivője volt, mégidén nyáron lejár berlini kiküldetése.

A mindig szívélyesen segítőkészBóta Zsolttal egyesületünk vezetősé-gének és tagságának az évek folyamánnagyon jó kapcsolatot sikerült kiala-kítania. Őt tagjaink és vendégeinknépszerű januári magyarországi hely-zetelemzései miatt – ezek közül azutolsót még idén tartotta, Narancs-színű fény (és árnyék?) címmel – semfogják elfelejteni: ezekre az estekreévről évre többen jöttek el, s az utóbbihárom alkalommal már szinkrontol-mácsolás mellett tartotta a követ azelőadásait, akkora volt az érdeklődés.Köszönjük a mindig gondosan elő-készített, érdekes információkat!

A további tevékenységéhez BótaZsoltnak sok sikert, jó egészségetkívánunk, természetesen kedvescsaládjának is.

KöszönetImmár 43 éve élek Berlinben, de szí-vem mélyén még mindig magyar va-gyok. Minden érdekel, ami hazámbantörténik, a politika, a gazdaság és nemutolsósorban a kultúra. Éppen ezértnagy örömmel tölt el, hogy az utóbbiidőben a Magyar Nagykövetség ismé-telten meghívja a berlini magyaregyesületek tagjait rendezvényeire.Most csak egy párat említenék:

– Czukor József nagykövet februári be-mutatkozása, aktuális témák megvi-tatásával egybekötve. Ezt a SzilvásiGipsy Folk Band koncertje követte.

– „Ahol otthon vagyok – táj, város,enterieur“ négy magyar festőnő kiál-lítása, a Jávorkai fivérek koncert-jével egybekötve márciusban.

– Nemzetközi Roma nap– A magyar tanácsi elnökségről és

az EU gazdasági kihívásáról szólóest, a rendezvény vendége és fő elő-adója: Orbán Viktor

– A tudományok éjszakája és rövid-del ezelőtt a Magyar Nagykövetségúj kiállításának megnyitója, amelynégy Berlinben élő fiatal magyar mű-vész képeit mutatja be.

Örülök, hogy ezáltal több magyarkulturális és politikai rendezvényrésztvevője lehetek. Ez betekintéstnyújt hazám életébe, és reménykedembenne, hogy otthoni benyomásaimellenére, ha lassan is, a gazdaságifejlődés és fellendülés felé haladunk.

Köszönet a rendezőknek!Ketel Ilona

A 2011-es tavaszimagyar EU-elnök-

ség alatt számosp o l i t i k u sjárt a német

fővárosban:Orbán Viktorminiszterel-

nök és kormányának több tagja, vala-mint Schmitt Pál köztársasági elnök is.Az államfő márciusi előadását teljesterjedelmében van engedélyünk kö-zölni. Így elnézést kell kérnünk, hogya szerkesztőségi oldal kivételesen alap végére szorult.No meg azért, hogy mivel szerzőinkhelyettünk is dolgoztak, az oldal meg-telt szerkesztői üzenetek nélkül is…