96
Kondenzacijski kotao Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A / WTC 25-A i WTC 32-A 83247618 – 1/2008 Upute za montaÏu i rad manual

Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

  • Upload
    trpac

  • View
    42

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Weishoupt kondenzacijski kotao - uputa za montažu i rad

Citation preview

Page 1: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

Kondenzacijski kotao Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A / WTC 25-A i WTC 32-A 83247618 – 1/2008

Upute za montaÏu i rad

manual

Page 2: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

Uvjerenje o uskla∂enostiprema ISO/IEC Guide 22

Proizvo∂aã: Max Weishaupt GmbH

Sjedi‰te: Max Weishaupt StraßeD-88475 Schwendi

Prizvod: Plinski kondenzacijski kotaoTip: WTC 15-A / WTC 25-A, WTC 32-A

Gore opisani proizvodi su usugla‰eni sadokumentima br.:

EN 483, EN 677, EN 50 165, EN 60 335, EN 61 000-6-1, EN 61 000-6-4, LRV 92:2005

na osnovi usugla‰enosti sa smjernicama:

GAD 90/396/EWG Smjernice za plinske ure∂ajeLVD 73/23/EWG Smjernice za niski naponEED 92/42/EWG Smjernice o iskiristivostiEMC 89/336/EWG Elektromagnetska

kompatibilnost

ovi se proizvodi oznaãavaju kako slijedi:

0063 BM 3092

Proizvod u potpunosti odgovara, od ispitnog mjesta(Notified Body) 0063 provjerenom tipskom uzorku.

Schwendi 07.01.2008

ppa. ppa.Dr. Lück Denkinger

Izjava proizvo∂aãa za 1. BImSchVOvim izjavljujemo da plinski zidni kondenzacijski kotaoWTC 15/25/Kompakt odgovara odredbama 1. BImSchV .

Zajamãeno je sveobuhvatno osiguranje kvalitete krozovjereni sustav upravljanja kvalitetom premaISO 9001.

EnEV-izraãun postrojenja

Kao osnova za izraãun mogu se primjeniti EnEV-proiz-vodne karakteristike u Pog. 11

Page 3: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

3

1 Uvodne napomene 5

2 Napomene o sigurnosti 6

3 Tehniãki opis 83.1 Odredbe za pravilnu primjenu 83.2 Funkcije 8

3.2.1 Osnovne upute 83.2.2 VaÏni dijelovi 8

3.3 Principni sastav i varijante 133.3.1 Pregled varijanti 133.3.2 Izvedba -H 133.3.3 Izvedba -H-0 143.3.4 Izvedba -W 143.3.5 Izvedba -C (samo WTC 25-A) 15

3.4 Preduvjeti 163.5 Zahtjevi prema vodi za grijanje 17

3.5.1 Dopu‰tena tvrdoça vode 173.5.2 Koliãina vode za punjenje 183.5.3 Priprema vode za punjenje i dopunjavanje 18

4 MontaÏa 194.1 Sigurnosne napomene za montaÏu 194.2 Isporuka, prijevoz, skladi‰tenje 194.3 MontaÏa na zid 204.4 Prikljuãivanje na strani vode 214.5 Punjenje vodom 214.6 Elektro- spajanje 22

4.6.1 Vanjski prikljuãci na WCM kotao 234.6.2 Pregradnja kotla izvedbe -H-0 u izvedbu -H 244.6.3 Spajanje 3-putog preklopnog ventila 254.6.4 Prikljuãak vanjske crpke kotla 254.6.5 Daljinsko upravljanje snagom 264.6.6 Spajanje pipala temperature kod regulacije

aku-spremnika (varijante P1 i P2) 264.7 Prikljuãivanje plina 284.8 Kondenzat 294.9 Dimovodni prikljuãak 30

5 Pu‰tanje u pogon i rad 315.1 Elementi rukovanja 315.2 Napomene o sigurnosti kod prvog pu‰tanja u rad 315.3 Provjera nepropusnosti zrakomt 325.4 Provjera funkcija bez plina 32

5.4.1 Automatska konfiguracija 325.4.2 Daljnji tijek programa 33

5.5 Pu‰tanje u rad 345.5.1 Ulazni tlak plina pri nazivnoj snazi 365.5.2 Bezstupnjevito pode‰avanje snage 37

5.6 Mjerenje toplinske snage 38

SadrÏaj 1

2

3

4

5

Page 4: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

4

6 Upute za rukovanje 396.1 Razine rukovanja 396.2 Razine krajnjeg korisnika 39

6.2.1 Oblik prikaza 396.2.2 Oblik pode‰avanja 40

6.3 Razina struãnjaka grijanja (struãna razina) 416.3.1 Ulaz u razinu 416.3.2 Info-oblik 426.3.3 Oblik parametriranja 436.3.4 Spremnik smetnji 47

6.4 Servisne funkcije preko PC-suãelja 486.4.1 Posebni parametri postrojenja 48

7 Varijante regulacije Weishaupt Condens Manager (WCM) 497.1 Pode‰avanje na stalnu temperaturu polaza 497.2 Pode‰avanje temperature u polazu ovisno o

vanskoj temperaturi 507.3 Funkcija grijanja PTV-e (samo izvedba W) 517.4 Funkcija grijanja PTV-e (samo izvedba C) 517.5 Funkcija grijanja PTV-e (izvedba H / H0) 517.6 Posebne funkcije 52

7.6.1 PWM-crpke 527.6.2 Logika upravljanja crpkom za grijanje 527.6.3 Pode‰avanje PWM-crpke u pripremi PTV-e 527.6.4 Slobodno birajuçi ulazi i izlazi 537.6.5 Pode‰avanje sa jednim pipalom u aku-spremniku 547.6.6 Pode‰avanje sa dva pipala u aku-spremniku 547.6.7 Pode‰avanje sa hidrauliãkim razdjelnikom 56

8 Sigurnosne i nadzorne funkcije 588.1 Nadzor temperature 588.2 Nadzor pipala 588.3 Funkcije za‰tite od smrzavanja prostora grijanja 598.4 Funkcija za‰tite od smrzavanja (izvedba -W) 59

9 Uzroci i otklanjanje smetnji 60

10 OdrÏavanje 6510.1 Napomene o sigurnosti za odrÏavanje 6510.2 Lista provjere za odrÏavanje WTC 6610.3 âi‰çenje plamenika i izmjenjivaãa topline (loÏi‰ta) 6810.4 Dimnjaãarska funkcija 70

11 Tehniãki podaci 7111.1 Snaga, stupanj korisnosti, emisije 7111.2 Elektriãki podaci 7411.3 Dopu‰teni uvjeti okoline 7411.4 Podaci o odvodu dimnih plinova 7411.5 TeÏine, dimenzije 75

Dodatak 76Preklop na UNP-plin 76Reduciranje (smanjenje) toplinske snage 76Wobbe-tablica 76Tablica preraãunavanja O2 – CO2 77Podaci o pipalima 77Nutarnje oÏiãenje kotla 78Korisniãki servis 79Rezervni dijelovi 80Kazalo pojmova 94

7

8

9

A

10

11

6

Page 5: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

5

1 Osnovne napomene 1Va‰ informacijski paketTo su informacije za korisnika koje pripadaju ure∂aju.Odgovore na Va‰a pitanja naçi çete u slijedeçimbro‰urama:

Informacije za korisnika: Upute za rukovanje za korisnika

WTC 15-A/25-A i WTC 32-A(Ove upute moÏete spremiti u torbicu ispod poklopcaure∂aja.)

Informacije za instalatera: Upute za montaÏu i rad

WTC 15-A/25-A i WTC 32-A

Ove upute za montaÏu i pogonWTC 15-A/25-A i WTC 32-A• su ãvrsti sastavni dio ure∂aja i moraju stalno biti na

mjestu njegovog postavljanja.

• namjenjene su iskljuãivo kvalificiranim struãnim osobama.

• sadrÏe najvaÏnije napomene za sigurnu i pravilnumontaÏu, pu‰tanje u rad te odrÏavanje ure∂aja.

• trebaju biti po‰tivane od svih osoba koji rade naure∂aju.

Poja‰njenje simbola i napomenaOvaj simbol oznaãava napomenu ãije nepridrÏavanje moÏe izazvati opasne posljedice po zdravlje, do Ïivotno opasnih ozljeda.

Ovaj simbol oznaãava napomenu ãije nepridrÏavanje moÏe za posljedicu imatio‰teçenje ure∂aja ili oneãi‰çenje okoli‰a.

Ovaj simbol oznaãava napomenu ãije neuvaÏavanje moÏe dovesti do, po Ïivot opasnih, strujnih udara.

Ovaj simbol oznaãava radnje, koje trebate izvr‰iti.

1. Redoslijed radnji sa vi‰e koraka oznaãen2. je rednim brojevima.3.

Ovaj simbol oznaãava zahtjev za odre∂enuprovjeru

• Ovaj simbol oznaãava nabrajanje.

Napomena o detaljnijim informacijama

SkraçeniceTab. tablicaPog. poglavlje

Predaja i upute za rukovanjeIsporuãioc ure∂aja za loÏenje daje korisniku postrojenja, pozavr‰etku montaÏe, a najkasnije kod primopredaje , uputeza rukovanje sa napomenom, da se one trebaju nalaziti uprostoriji gdje je smje‰teno i postrojenje. Na uputi za rukovanje upisati adresu i pozivni broj najbliÏeg servisa. Korisnik mora biti upozoren da treba postrojenje dati naprovjeru -najmanje jednom godi‰nje- ugovornom part-neru proizvo∂aãa ili samom proizvo∂aãu ure∂aja. Za sigurnu redovitu provjeru preporuãuje -weishaupt- skla-panje servisnog ugovora.

Isporuãioc treba korisnika najkasnije kod primopredaje poduãiti o naãinu rukovanja postrojenjem, te ga uputiti i napotrebne zahvate prije samog pokretanja postrojenja.

Jamstvo i odgovornostJamstvo i odgovornost za osobnu i materijalnu ‰tetu jeiskljuãeno ako je do ‰tete do‰lo zbog jednog ili vi‰e slije-deçih navedenih uzroka:

• Ne pridrÏavanje odrednica o pravilnoj primjeni ure∂aja• Nestruãne montaÏe, pu‰tanja u rad, posluÏivanja

i odrÏavanja ure∂aja.• Rada ure∂aja sa o‰teçenim sigurnosnim dijelovima ili

neispravno postavljenim ili nefunkcionalnim sigurnosnoza‰titnim dijelovima i napravama.

• Ne pridrÏavanja napomena iz “Uputa za montaÏu i rad” • Proizvoljne izmjene sastavnih dijelova na ure∂aju.• Ugradnje dodatnih komponenti koje nisu ispitane

zajedno sa ure∂ajem.• Proizvoljnih izmjena na ure∂aju• Izmjene u loÏi‰tu nisu dopu‰tene • Nedostatne provjere dijelova ure∂aja koji su podloÏni

habanju.• Nestruãno izvedenih popravaka• Poveçanih naprezanja• ·teta koje nastanu zbog nastavka kori‰tenja i pored

postojanja odre∂enih manjkavosti• Neispravnog goriva• Nedostataka u opskrbnim vodovima.• Ne uporaba -weishaupt- originalnih dijelova• Ne primjenjivati omek‰ane medije za prenos topline.

Kod nedovoljno nepropusnih krugova grijanja mora bitiizvedeno odvajanje sustava.

OPASNO

PAÎNJA

OPASNO

Page 6: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

6

2 2 2 2 Napomene o sigurnosti 2Opasnosti u postupcima sa ure∂ajemWeishaupt proizvodi su izra∂eni prema odgovarajuçim priznatim tehniãkim normama i smjernicama, te priznatimsigurnosnim propisima. I pored toga nestruãna primjenamoÏe uzrokovati opasnost za osobe i Ïivote korisnika ilitreçih osoba odnosno o‰tetiti ure∂aj ili nanjeti druge‰tete.Da bi se smanjile opasnosti ure∂aj se smije koristiti:• samo za predvi∂ene namjene• samo u besprijekornom sigurnosno tehniãkom stanju• uz po‰tivanje svih napomena iz “Uputa za montaÏu i

rad”• uz pridrÏavanje uputa o provjeri i radovima odrÏavanja

Smetnje koje mogu umanjiti sigurnost moraju se odmah otklanjati

Postavljanja prema dogovoru sa podruãnim dimnjaãaromPrema vaÏeçim propisima mora se postavljanje ure∂aja za grijanje prijaviti, odnosno pribaviti odobrenje za postavljanje.Prije postavljanja kondenzacijskog kotla razgovarajte salokalnim ovla‰tenim dimnjaãarom o: • dovodu zraka i odvodu dimnih plinova• dovodu goriva• Odvodu kondenzata u sustav odvodnje• potrebnom prostoru za ãi‰çenje prema DIN 18160-

dio 5

Postavljanje u garaÏeU garaÏe smiju biti montirani samo ure∂aji vrste C. Razmakizme∂u poda i donjeg ruba WTC-a mora iznositi najmanje50 cm. WTC mora biti za‰tiçen protiv mehaniãkih o‰te-çenja. Za to se oko WTC-a montira odgovarajuça metalnaograda- za‰tita. Upute za rukovanje moraju biti postavljenena dobro vidljivom mjestu. Pri tome moraju biti za‰tiçeneod utjecaja vremenskih neprilika.

Izobrazba osobljaNa ure∂aju smije raditi samo kvalificirano osoblje. Kvalificirano osoblje su osobe upoznate sa postavljanjem,montaÏom, pode‰avanjem i pu‰tanjem u pogon te rukova-njem proizvodom i za te radove posjeduju potrebnu kvalifi-kaciju kao na primjer:• Izobrazbu, obuãenost, odnosno ovla‰tenje da strujne

krugove i elektriãne ure∂aje prikljuãuju i iskljuãuju,uzemljuju i oznaãavaju prema normama sigurnosne teh-nike.

• Izobrazbu, obuãenost, odnosno ovla‰tenje za izvo∂enjeradova na postrojenjima plina i plinskim ure∂ajima uzgradama i okuçnicama.

Organizacijski postupak• Potrebna osobna za‰titna sredstva mora nositi svatko

tko radi na postrojenju.• Svu raspoloÏivu sigurnosno za‰titnu opremu redovito

provjeravati.

Sigurnosno informacijski postupak• Dodatno uz “Upute za montaÏu i rad” treba po‰tivati

specifiãne odrednice i propise o sigurnosti prema mje-stu postavljanja. Posebno uvaÏavati pripadajuçe te-meljne odrednice (na.pr. EN, DIN, VDE, itd…).

• Sve napomene o opasnostima i sigurnosti na ure∂ajuodrÏavati u ãitljivom stanju.

Sigurnosni postupak za normalan rad• Ure∂aj koristiti samo kada je sva sigurnosna oprema

funkcionalno potpuno ispravna.

• Najmanje jednom godi‰nje ure∂aj pregledati na izvanjska o‰teçenja te provjeriti djelotvornost sigurnosne opreme.

• Veç prema uvjetima na postrojenju moÏe biti potrebnoi ãe‰çe provjeravanje

Opasnost od elektriãne energije• Prije poãetka radova osigurati beznaponsko stanje,

protiv neovla‰tenog ukljuãenja, provjeriti i utvrditi stanje bez napona, uzemljiti i kratko spojiti kao i za‰tititi dijelove u blizini dijelova pod naponom!

• Radove na opskrbi elektriãnom energijom prepustiti struãnim elektro-djelatnicima.

• Elektro izvedbu ure∂aja provjeriti u okviru radova odrÏavanja. Popu‰tene spojeve i o‰teçene vodoveodmah popraviti ili zamjeniti.

• Ukoliko se trebaju izvoditi radovi na dijelovima podnaponom po‰tivati propise o za‰titi na radu BGV.A3odnosno ostale specifiãne podruãne propise i koristitialate prema EN 60900. Osigurati jo‰ jednu prisutnuosobu koja u sluãaju potrebe moÏe iskljuãiti dovodnapona.

OdrÏavanje i otklanjanje smetnji• Propisane radove pode‰avanja, odrÏavanja i pregleda

obavezno obavljati u odre∂enim rokovima.• Korisnika obavjestiti prije poãetka radova odrÏavanja.• Kod svih radova odrÏavanja, pregleda i popravaka isk-

ljuãiti napon i glavni osiguraã osigurati od neoãekiva-nog ponovnog ukljuãenja, obustaviti dovod goriva.

• Ukoliko se kod radova odrÏavanja i pregleda rastavljajuzabrtvljeni spojevi, pri ponovnoj montaÏi brtvenepovr‰ine temeljito oãistiti i paziti na besprijekoran spoj.O‰teçene brtve zamijeniti. Provesti ispitivanje na nepropusnost.

• Ure∂aje za nadzor plamena, za nadzor graniãnih vrijed-nosti, postavne sklopove kao i ostale sigurnosneure∂aje smije popravljati samo proizvo∂aã ili njegovovla‰tenik.

• Rastavljane navojne spojeve nakon ponovne montaÏeprovjeriti na ãvrstoçu spoja.

• Nakon zavr‰etka radova odrÏavanja provjeriti djelotvor-nost sigurnosnih ure∂aja.

Izvedbene izmjene na ure∂aju• Bez dozvole proizvo∂aãa ne vr‰iti izmjene, dogradnje ili

pregradnje na ure∂aju.Sve zahvate pregradnje odobrava pisanom potvrdomMax Weishaupt GmbH.

• Dijelove ure∂aja koji nisu u besprijekornom stanju odmah zamijeniti.

• Ne smiju se ugra∂ivati nikakve dodatne komponente koje nisu ispitane zajedno sa ure∂ajem.

• Primjenjivati samo originalne -weishaupt- doknadne ipotro‰ne dijelove.Kod dijelova dobavljenih “sa strane” nije sigurno da sunapravljeni prema zahtjevima kvalitete i sigurnosti.

âi‰çenje ure∂aja i otklanjanje otpada • Upotrebljenim sredstvima i materijalom paÏljivo rukova-

ti i otkloniti uz ãuvanje okoli‰a.

Page 7: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

7

2

Distributer plina

Datum Potpis

Vrsta plina: _____________________________________

Toplinska vrijednost Hi:___________________ kW h/m3

maks. CO2: __________________________________ %

Prikljuãni tlak: _____________________________ mbar

Postavljanje vrste plinaWTC je ispitan na prirodni plin i na ukapljeni naftni plin(UNP-plin). Pri isporuci je pode‰en na prirodni plin .Pode‰avanje plina 2E ili 2LL nije potrebno.Prelazak sa prirodnog plina na UNP-plin je opisan uDodatku. Kod primjene UNP-plina preporuãa se rad napropan.

Prelazak sa prirodnog plina na UNP ili obratno traÏiprovjeru sadrÏaja O2-udjela na ure∂aju (vrijednosti vidiu tehniãkim podacima) i promjenu oznake na tipskoj ploãici.Osim toga potrebno je i kalibriranje (Postupak vidi Pog. 6.3.3: napomene za posebne parametre).

Svojstva plinaOd distributera plina pribaviti slijedeçe podatke: • vrsta plina • ogrijevna vrijednost u MJ/m3 odnosno kW h/m3

• maksimalni sadrÏaj CO2-u dimnim plinovima• prikljuãni tlak plina

Spojevi s cjevnim navojem• Smiju se koristiti samo materijali za brtvljenje koji su

ispitani i odobreni po DVGW-u. UvaÏavati napomeneza primjenu istih!

Provjera nepropusnosti Spojna mjesta provjeriti sredstvom koje tvori pjenu, a ne

uzrokuje koroziju (vidi DVGW-TRGI Radni list G 600).

Max Weishaupt GmbH D-88475 Schwendi

Nazivna toplinska snaga (grijanje)

reducirano na maks. ______kW

Opçenito o radu na plin• Kod instaliranja ure∂aja za loÏenje plinom treba

po‰tivati propise i smjernice (na pr. DVGW-TRGI Radnilist G 600; TRF svezak 1i svezak 2; DIN 4756 Pravilniko plinskim instalacijama).

• Ugovorni plinoinstalater, odgovoran za izgradnju i izmjene na plinskoj instalaciji duÏan je prije poãetka ra-dova obavjestiti distributera plina o vrsti i opsegu plani-ranih radova na instalacijama i gra∂evinskim zahvatima.Ugovorni plinoinstalater duÏan je kod distributera plinaprovjeriti da li je osigurana zadovoljavajuça opskrbnakoliãina plina.

• Radove na postavljanju, izmjenama i odrÏavanju plinskeinstalacije u zgradama i okuçnicama smiju, osim distri-butera plina, izvoditi samo plinoinstalateri koji od distri-butera plina imaju ugovorno odobrenje.

• Plinske instalacije moraju se , ovisno o predvi∂enomtlaãnom stupnju podvrçi prethodnom osnovnom ispiti-vanju, odnosno kombiniranim provjerama na optere-çenje i nepropusnost (vidi na pr. DVGW-TRGI Radnilist G 600).

• Iz plinskih vodova mora biti istisnut inertni plin upotre-bljen za ispitivanje, a plinski vodovi moraju biti potpunoodzraãeni.

Sigurnosni postupak kod pojave mirisa plina• Izbjegavati otvorenu vatru i uzrokovanje iskre (na pr.

ukljuãivanje i iskljuãivanje svjetla i elektro ure∂aja, ukljuãujuçi i mobilni telefon).

• Otvoriti prozore i vrata.• Zatvoriti plinsku zapornu slavinu.• Zbrinuti stanare i napustiti zgradu.• Van zgrade nazvati odgovornog instalatera/ ugovornog

plinoinstalatera i distributera plina.

Page 8: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

8

Tehniãki opis33.1 Pravilna primjena

Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A / 25-A iWTC 32 je kondenzacijski kotao za klizno promjenjiv (pri-lagodljiv) rad bez ograniãenja najniÏe temperature.

• za montaÏu na zid u zatvorenim prostorima(instalacija na otvorenom nije dopu‰tena).

• za zagrijavanja krugova grijanja u zatvorenim toplovo-dnim sustavima.

• za odvod dimnih plinova u dimnjak/odzraãne otvore iliizravno preko zidno / krovnih sustava odvoda dimnihplinova

• sa dovodom zraka za izgaranje iz prostorije postavljanja ili sustavom neovisno o zraku u prostoriji postavljanja

• za porodicu prirodnog plina E/LL i ukapljeni naftni plinB/P.

3.2 Djelovanje

3.2.1 Osnovne napomene

Odvod kondenzataPri kondenzacijskoj tehnici nastali kondenzat se odvodipreko sifona koji je ugra∂en u ure∂aj u kuçni prikljuãak zaotpadne vode. Po‰tivati propise o takvim odvodima (napr. ATV-Merkblatt A251).

Zrak za izgaranjeZrak za izgaranje se prema vrsti rada dovodi iz prostorijepostavljanja (rad ovisan o zraku iz prostorije) ili prekosustava koncentriãnih cijevi (rad neovisan o zraku iz prostorije).

Odvod dimnih plinovaNakon izlaska iz izmjenjivaãa topline ohla∂eni dimni plinovise vode pomoçu odvodnog kanala od polypropylena (PP)do izlaska iz kotla, gdje su moguçi razliãiti naãini instalaci-je sa WAL-PP (Weishaupt Abgas-Luft) sustavom.

UvaÏavati upute za montaÏu i rad o WAL-PP sustavi-ma!

Sigurnosne napraveIntegrirani graniãnik temperature izlaznih plinova (maks. 120 °C) i sigurnosni graniãnik temperature iskljuãuju rad kotla kod prekoraãenja temperature.

3.2.2 VaÏni dijelovi

Izmjenjivaã toplineIzmjenjivaã topline napravljen je od legure aluminija otpor-ne na koroziju kroz koji prolazi voda odozdo prema gore. Izmjenjivaã topline je tako izveden da otpadni plinovi kododgovarajuçe niskih temperatura sustava budu ohla∂eniispod toãke ro‰enja. Oplakivan je vodom i nema nikakvedodatne izolacije.Dodatnim iskori‰tenjem latentne otpadne topline ure∂ajradi sa vrlo visokim stupnjevima iskori‰tenja.Tijelo izmjenjivaãa topline ima ugra∂enu hidrauliku sa integriranim kuçi‰tem za crpku i troputi ventil (izvedba -C i -W).

Naãin djelovanja izmjenjivaãa topline

Predmije‰ajuçi zraãeçi plamenikZraãeçi plamenik siguran od pregrijavanja sastoji se odvisoko postojane metalne mreÏice (FeCr-Alloy). Nadzorplamena i pode‰avanje koliãine plina vr‰i se preko jedneSCOT®-elektrode za nadzor vezane sa potpuno elektronskom regulacijom mje‰avine i digitalnim programskim sklopom (WCM - Weishaupt Condens Manager ).

Page 9: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

9

3Dijagram ostatka uzgonskog tlakaWTC 15-A, WTC 25-A i WTC 32-A sa PEA-crpkom

0 100 200 300 600 700 800 900 1000 120011005004000

100

200

300

400

500

600

700

800

1300 1400 1500

Ost

atak

uzg

onsk

og t

laka

[mba

r]

Protok [l/h]

Broj okretaja100% .....80% .....60% .....40% .....20% .....

Izvedbe sa PEA-crpkamaKod kondenzacijskih ure∂aja sa PEA-crpkom (PWM-crpkas tehnikom permanentnih magneta) iznosi najveçi opsegmodulacije crpke u tvorniãkom pode‰avanju 30 - 60%(WTC 15-A), 30 - 70% (WTC 25-A) odn. 30 - 80%(WTC 32-A). Modulacijsko podruãje se moÏe pode‰avatipomoçu parametra P42 i P43 u struãnoj razini. Ovom secrpkom protok kroz ure∂aj prilago∂ava uãinu i smanjujepotro‰nja struje. Ostatak uzgonske visine unutar opsegamodulacije se moÏe oãitati iz priloÏenog dijagrama. Detaljni opis funkcija pode‰avanja

vidi Pog. 7.6Napomena: Nakon preklapanja na pripremu PTV (Iz-

vedba -W) crpka çe raditi jo‰ 3 minutesnagom od 40%. Nakon toga se poveç-ava snaga za vrijeme zagrijavanja PTV na,prema parametru P45, pode‰en iznos.

Za prilagodbu snage crpke standardno se preporuãuje sli-jedeça postava parametara:

WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

P42 = 40 P42 = 40 P42 = 40

P43 = 60 P43 = 70 P43 = 90

Page 10: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

10

3

Dijagram ostatka uzgonskog tlaka WTC 32-A sa PWM-crpkom

0 100 200 300 600 700 800 900 1000 120011005004000

100

200

300

400

500

1300

600

1400 1500

700

800

Ost

atak

uzg

onsk

og t

laka

[mba

r]

Protok [l/h]

Dijagram ostatka uzgonskog tlaka WTC 25-A sa PWM-crpkom

0 100 200 300 600 700 800 900 1000 120011005004000

100

200

300

400

500

1300

600

1400 1500

700

800O

stat

ak u

zgon

skog

tla

ka [m

bar]

Protok [l/h]

Broj okretaja100% .....80% .....60% .....40% .....20% .....

Dijagram ostatka uzgonskog tlaka WTC 15-A sa PWM-crpkom

0 100 200 300 600 700 800 900 1000 120011005004000

100

200

300

400

500

600

700

800

1300 1400 1500

Ost

atak

uzg

onsk

og t

laka

[mba

r]

Protok [l/h]

Broj okretaja100% .....80% .....60% .....40% .....20% .....

Broj okretaja100% .....80% .....60% .....40% .....20% .....

Izvedba sa PWM-crpkomKondenzacijski kotao koji je opremljen modulirajuçomcrpkom kruga grijanja (PWM=Puls-Weiten-Modulation)ima tvorniãki pode‰enn opseg modulacije najveçegraspona 30 - 60% (WTC 15-A), 30 - 70% (WTC 25-A),odnosno 30 - 80% (WTC 32-A). Modulacijsko podruãjese moÏe pode‰avati pomoçu parametra P42 i P43 u stru-ãnoj razini. Ovom se crpkom protok kroz ure∂ajprilago∂ava uãinu i smanjuje potro‰nja struje. Ostatakuzgonske visine unutar opsega modulacije se moÏe oãita-ti iz priloÏenog dijagrama. Detaljni opis funkcija pode‰avanja

vidi Pog. 7.6

Napomena: Kod ure∂aja izvedbe -W nakon preklapanja na pripremu PTV crpka radi3 minute na snazi od 40%. Nakon togase poveçava snaga za vrijeme zagrija-vanja PTV na, prema parametru P45pode‰en iznos.

Page 11: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

11

3Dijagram ostatka uzgonskog tlaka WTC 15-Asa 3-stupanjskom crpkom

Izvedba sa 3-stupanjskom crpkom (WTC 15-A/25-A)Na kondenzacijskom kotlu opremljenom 3-stupanjskomcirkulacijskom crpkom mogu se stupnjevi ruãnopode‰avati. Tvorniãka isporuka je na stupnju 2. Za hidrauliãno uravnoteÏenje postrojenja ostatak uzgonskog tlaka se moÏe oãitati iz priloÏenog dijagrama. Prema postrojenju se moÏe mijenjati i uãin crpke.

500 1000 150000

100

200

300

400

500

600

Ost

atak

uzg

onsk

og t

laka

[m

bar]

Protok [l/h]

Stupanj 3Stupanj 2Stupanj 1

Dijagram pada tlaka WTC 15-A/25-A/32-A, izvedbe -H-0 bez crpke

700

600

500

400

300

200

100

6000 12000

800400200 20001800160014001000 2200

800

pad

tlaka

[mba

r]

Protok [l/h]

Pad tlak na ure∂aju izvedbe -H-0Pokrajnji dijagram prikazuje pad tlaka na WTC-kotlovimabez integrirane crpke da bi se moglo provesti hidrauliãkouravnoteÏenje postrojenja.

Veliãina Min.-protok Maks. protok

WTC 15-A 0 l/h 1300 l/h

WTC 25-A 0 l/h 2200 l/h

WTC 32-A 0 l/h 2200 l/h

Granice protoka

Dijagram ostatka uzgonskog tlaka WTC 25-Asa 3-stupanjskom crpkom

700

600

500

400

300

200

100

5000 1000 15000O

stat

ak u

zgon

skog

tla

ka

[mba

r]

Protok [l/h]

Stupanj 3Stupanj 2Stupanj 1

Page 12: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

12

3

Potpuno elektronsko pode‰avanje mje‰avineWTC 15-A/25-A i WTC 32-A su opremljeni sa potpunoelektronskim pode‰avanjem mje‰avine. Pri tome se ovisnoo izmjerenoj struji ionizacije pode‰ava koliãina plina.Pode‰avanje koliãine zraka se obavlja preko ventilatora sapodesivim brojem okretaja. Osnova za pode‰avanje jeprema dijagramu pored. Najveça struja ionizacije nastajekod svih vrsta plina kada λ = 1,0 . Ovaj se maksimum odvremena do vremena ponovno utvr∂uje. Kalibriranje seprovodi kada nastupi jedan od slijedeçih uvjeta:• nakon svakog prekida dovoda napona• nakon 100 sati rada plamenika• nakon 500 pokretanja plamenika• nakon nastanka odre∂enih kvarova (F21, W22…)Pri tome utvr∂eni maksimum sluÏi za izraãun potrebnogiznosa.

Napomena: Kalibriranje se moÏe izvoditi i ruãno.To je potrebno kada u okviru odrÏavanja ili popravka budu zamjenjeni slijedeçi dijelovi:• plamenik• SCOT-elektroda sa ionizacijskim vodom• WCM-elektronika• plinski ventil(Postupak vidi Pog. 6.3.3:Upute za posebne parametre)

Dijagram pode‰avanja preko struje ionizacije

Pri kalibraciji dolazi kratkotrajno (ca. 2 sek.)do CO-emisije preko 1000 ppm.

PAÎNJA

Io max

Io soll

Ioni

satio

nsst

rom

[IO]

Pretiãak [λ]λ=1 λ≈1,3

Regulacijski opseg

Ekspanzijska posudaPriloÏena tablica omoguçava procjenu da li ugra∂enaekspanzijska posuda (sadrÏaja 10 l) zadovoljava ili je potrebna dodatna ekspanzijska posuda.

Za tablicu su uzeti slijedeçi graniãni podaci:• Pretlak ekspanzijske posude odgovara statiãkom tlaku

visine instalacije iznad kotla (na pr. visina instalacije 10 m pretlak 1,0 bar)

• Najveçi radni tlak: 3 bara• Diferencijalni tlak sigurnosnog ventila: 0,5 bara• Osnovni sadrÏaj vode 2 l

Napomena: Prema DIN 4807-2 se ekspanzijskaposuda provjerava godi‰nje. Kod prvogpu‰tanja u rad utvr∂ene vrijednosti trebapostaviti i kod ponovnog pokretanja radapostrojenja.

Primjer:Kod najveçe temperature polaza od 50°C, visine postrojenja od 7,5 m i pretlaka 0,75 bar dolazimo do naj-veçeg sadrÏaja vode od ca. 260 l. Ukoliko je sadrÏaj postrojenja veçi ugraditi dodatnu ekspanzijsku posudu.

Najveçi dozvoljeni ukupni sadrÏaj vode u postrojenju grijanja sa ugra∂enom ekspanzijskom posudom 2)

1) Pretlak ekspanzijske posude mora biti odgovarajuçeizmjenjen.

2) Potreban je detaljan izraãun za objekat.

najveça visina instalacije grijanjaVeliãina temperatura

ekspanzijske posude polaza 5 metara 1) 7,5 metara 10 metara 1) 12,5 metara 1) 15 metara 1)

10 litara 40 °C 500 400 300 210 120

50 °C 320 260 200 140 80

60 °C 220 180 140 100 60

70 °C 170 130 100 70 40

80 °C 130 100 80 50 30

Page 13: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

13

3

reset0 1

1 Izlaz dimnih plinova2 Ulaz zraka3 Ekspanzijska posuda (za WTC 15-A/25-A)4 Manometar tlaka5 LCD-display (zaslon)6 Okretno dugme7 Tipka potvrde8 Reset-tipka9 Prekidaã uklop-isklop10 PC-prikljuãak (softverski pribor WCM-Diagnose)11 Podruãje elektroinstalacija12 Otvor prilaza elektroinstalacije13 Povrat grijanja Ø18 mm14 Poklopac 3-putog ventila15 Cijev za plin Ø18 mm16 Otvor za ãi‰çenje sifona17 Sifon18 Polaz grijanja Ø 18 mm19 Crpka20 Crijevo ispusta kondenzata21 Pipalo dimnih plinova (NTC 5kΩ)22 Otvor za nadzor na izmjenjivaãu topline23 Potpuno elektronska priprema plinske mje‰avine24 Izmjenjivaã topline od Al Mg Si25 Elektroda za paljenje26 SCOT-elektroda27 Plamenik28 Pipalo temperature polaza (NTC 5kΩ)29 Automatski odzraãnik

Izvedba -H: Ure∂aj samo za grijanje bez funkcije pripreme PTV

Izvedba -H-0: Ure∂aj samo za grijanje bez crpke iekspanzijske posude

Izvedba -W: Ure∂aj sa integriranim 3-putnim ventilomza pripremu PTV u kombinaciji sa Weishaupt spremnikom PTV

Izvedba -C: Ure∂aj sa integriranom priprempm PTVpreko ploãastog izmjenjivaãa topline iosjetnika protoka za utvr∂ivanje koliãineprotoka vode u potro‰nji.

3.3.2 Izvedba -H

3

4

5

67

8910

11

12

13141516171819

21

22

15

23

24

18

252627

28

29

1 2

20

3.3 Princip izvedbe i varijante

3.3.1 Pregled varijanti

WTC 15-A: Isporuãuje se u izvedbama H, H-0 i W. Kod izvedbi sa cirkulacijskom crpkom po Ïelji sa trostupanjskom crpkom ili sa kliznim pode‰avanjem broja okretaja, PWM-crpkom.

WTC 25-A: Isporuãuje se u izvedbama H, H-0,-W i -C.Kod izvedbi sa cirkulacijskom crpkom poÏelji sa trostupanjskom crpkom ili sa kliz-nim pode‰avanjem broja okretaja,PWM-crpkom.

WTC 32-A: Isporuãuje se u izvedbama H, H-0 i -W.Kod izvedbi sa cirkulacijskom crpkomintegrirana je crpka sa kliznimpode‰avanjem broja okretaja PWM-crpkom. WTC 32-A samo u izvedbi -Wse isporuãuje sa ekspanzijskom posudom.

Page 14: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

3.3.4 Izvedba -W

Na tijelu kotla (izmjenjivaãu topline) je izravno prirubniãkiintegriran 3-puti preklopni ventil. Ventil se sastoji iz 2 dijela, donjeg dijela sa integriranimtijelom ventila i lako demontirajuçeg, preko bajonet spoja,motora. Ventil se kreçe u oba poloÏaja do krajnjeg preki-daãa, pri tom koristi elektriãnu energiju za prelaz iz jednogu drugi poloÏaj. Zaustavljanjem poluge na motoru 3-putogventila ruãno se moÏe ventil postaviti u srednji poloÏaj. Uovom poloÏaju su otvorena sva tri prolaza. (vidi Pog. 4.5).Izvedba -W ima u usporedbi sa izvedbom -H prikljuãnecijevi za prikljuãak grijaãa vode.

Napomena: Ekspanzijska posuda je integrirana kod WTC 15-A, WTC 25-A kao i kodWTC 32-A izvedbe. W.

1 3 4 2

1 Polazni vod grijanja2 Povratni vod grijanja3 Polazni vod za grijaã vode4 Povratni vod grijaãa vode

3.3.3 Izvedba -H-0

Izvedba -H-0 ure∂aj samo za grijanje bez pripreme PTV,crpke i ekspanzijske posude.Crpka grijanja i ekspanzijska posuda se koriste postojeçeili se montiraju posebno. Kod montaÏe ove crpke trebapaziti, ako se postavlja u polazni vod, da se tlak u instala-ciji odrÏava na najmanje 1 bar. Za dimenzioniranje crpke uzeti pad tlaka prema dijagramuiz Pog. 3.2.2.Weishaupt preporuãa ugradnju crpke u povratni vodinstalacije prije ulaza u kotao.

1 2

1 Polazni vod grijanja2 Povratni vod grijanja

14

3

Page 15: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

15

3

Pitka voda sa kamencem moÏe kod izvedbe-C oblikovati odgovarajuçu naslagu

kamenca. Pri ukupnoj tvrdoçi vode iznad 21° dH planirati uz izvedbu -C i ure∂aj za omek‰avanje vode.

Izvedba -C ima po izvedbi jednak 3-puti ventil kao i izvedba -W. zahvaçena koliãina vode utvr∂uje se toãnopomoçu osjetila protoka (6) i u WCM-u dobiva svojuveliãinu.

Za osiguranje ujednaãene izlazne temperature vode ima izvedba -C pipalo temperature (5) na izlazu potro‰ne toplevode. Postoji moguçnost odrÏavanja temperature na zadanoj vrijednosti odmah nakon poãetka istjecanja. Ovase funkcija moÏe i iskljuãiti.Za dobar komfor tople vode ima izvedba -C tzv. Boosterfunkciju, kod koje pri koliãini potro‰nje iznad 4l/min i izlaznojtemperaturi > 50°C podiÏe snagu plamenika na ca. 28kW. Ova se funkcija moÏe i iskljuãiti u struãnoj razini (parametar P62).Ploãasti izmjenjivaã topline (8) se moÏe otpu‰tanjem obavijka za uãvr‰çenje (7) lako izvuçi prema naprijed.

3.3.5 Izvedba -C (samo WTC 25-A)

185 3 4 26 77

1 Polaz grijanja2 Povrat grijanja3 Izlaz tople vode4 Ulaz hladne vode5 Pipalo potro‰ne tople vode6 Osjetilo protoka7 Vijci za uãvr‰çenje ploãastog izmjenjivaãa topline8 Ploãasti izmjenjivaã topline

PAÎNJA

Page 16: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

16

33.4 Preduvjeti

Obim isporukeUre∂aj, spreman za rad se isporuãuje pakovan u kartonskukutiju. Slijedeçi dijelovi su posebno pakovani:• Dokumentacija za primjenu• Zidni nosaã• Komplet vijaka i tipli• ·ablona za montaÏu• Nosaã razmaka

Propisi za rukovanjeKod transporta i skladi‰tenja ure∂aja paziti da se ne dogodi

slijedeçe :• mehaniãka o‰teçenja kao: deformacije,

preoptereçenja, ogrebotine• oneãi‰çenja svih vrsta, kao na pr.: vodom, uljem, ma-

stima, razre∂ivaãima, pra‰inom, stranim tijelima, agre-sivnim parama itd.,

• elektriãki utjecaji, kao: elektrostatiãka praÏnjenja ili ne-prirodno velika elektriãna polja -vidi za to DIN EN 100015 dio 1 i "Upute o rukovanju elektrostatski osjetljivimdijelovima" (tehn. informacije 821005 firme Valvo)

• klimatski utjecaji, kao: temperature van podruãja -10°C...+60°C, kondenzacija sa ro‰enjem, rel. vlaÏnostzraka iznad 75% u godi‰njem prosjeku.

Zahtjevi za prostor postavljanja (montaÏe)Prostor mora biti bez vlage i opasnosti smrzavanja te od-govarati vaÏeçim lokalnim propisima (protupoÏarni propisi,vatrogasni propisi). UvaÏavati posebne propise:• DVGW - TRGI (Njemaãka)• SVGW-Leitsätze (·vicarska)

Zahtjevi na zrak za izgaranjeZrak za izgaranje mora biti bez agresivnih primjesa (halo-gena, klorida, fluorida itd.) i bez neãistoça (pra‰ine,gra∂evinskih primjesa, pare itd.). Ure∂aj se ne smije stavljati u pogon tako dugo dok jo‰ traju gra∂evinski radoviu prostoriji montaÏe.

Spoj dimovoda na dimnjakeZbog sadrÏaja vodene pare u dimnim plinovima sa niskimtemperaturama i kroz to daljnje kondenzacije u dimnjaku,kondenzacijski se kotlovi mogu spojiti samo na dimnjakeotporne na vlagu.Za odvod dimnih plinova po‰tivati sluÏbene odredbe i po-sebne propise u zemlji postavljanja:• (DE) DVGW (TRGI)• (AT) ÖVGW• (CH) SVGW, VKF-smjernice, brojevi 3.4.8

(izdanje 1993)

Odvodi dimnih plinova sa dozvolom ugradnjeOdvod dimnih plinova mora biti istog promjera kao i odvodsa kotla.• Odobrenje po izjavi lokano nadleÏnog dimnjaãara.• Neizostavno izvr‰iti provjeru nepropusnosti odvoda

dimnih plinova.

Otvor za ulaz zraka mora biti otvoren!

Nezaprijeãeni dovod zraka za izgaranje

VaÏno - jamstvo pri izmjeni kotlova!Otvori za dovod zraka koji su prije toga sluÏili kao dimnjaciza kruto gorivo ili loÏenje uljem, smiju se koristiti za dovodzraka ako su potpuno ãisti. Potpuno ãisti znaãi da u njimanema pra‰ine, sumpora, ãa∂e, i prljav‰tine te da se nikakviplinovi iz obloge otvora ne mogu usisavati u kotao (od napr. boje, morta, izolacije). U sluãaju dvojbe (nedoumice)nutarnju stranu otvora zagladiti. Alternativno je moguçeprimjeniti koncentriãni dovodno-odvodni cijevni sustav (vidi Weishaupt dimovodno dozraãni sustav WAL-PP).Prije nego ‰to WTC prikljuãimo na postojeçi sustav mreÏegrijanja, mora se sustav temeljito isprati i time odstranitihr∂u, prljav‰tinu i talog da ne dospiju u ure∂aj. Cijevni diood cijevi koje difuzno propu‰taju kisik (veçinom podno gri-janje) moraju biti spojene preko odvojenog izmjenjivaãa, inaãe moÏe dolaziti do funkcionalnih ‰teta (mjestimiãnapregrijavanja, ‰umovi). Kod izvedbi -C prikljuãci potro‰netople vode ne smiju biti izvedeni od pocinãanih ãeliãnih cijevi.

po potrebi ugraditi hvatalo neãistoçe u povratni vod

Odvod dimnih plinova

Page 17: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

17

3

Napomena: Oslanjajuçi se na VDI-smjernice 2035 zavodu grijanja vaÏe slijedeçi zahtjevi:

• Neobra∂ena voda za grijanje mora odgovarati vodi izslavine i odgovarati kvaliteti pitke vode (bez boje,bistra, bez taloga),

• Voda za punjenje i dopunjavanje mora biti predfiltrir-ana (veliãina pora maks 25 µm),

• pH-vrijednost mora biti oko 8,5 ± 0,5,• Ne smije dolaziti do prodora kisika u vodu grijanja

(maks 0,05 mg/l),• Komponente postrojenja grijanja koje nisu nepropusne

za kisik, moraju sustavno odvajati kondenzacijski kotaood krugova grijanja.

3.5 Zahtjevi prema vodi za grijanje

3.5.1 Dopu‰tena tvrdoça vode

Dopu‰tena tvrdoça vode za punjenje i dopunjavanje seodre∂uje odnosom prema koliãini vode za punjenje i do-punjavanje.

Iz dijagrama utvrditi, da li je potreban postupak pri-preme vode.

Nalazi li se voda za punjenje i dopunjavanje u podruãju sagornje strane graniãne krivulje: Izvr‰iti obradu voda za punjenje i dopunjavanje.

Nalazi li se voda za punjenje i dopunjavanje u podruãju sadonje strane graniãne krivulje, vodu se ne mora obra∂ivati.

Napomena: Koliãinu vode za punjenje i dopunjavanjedokumentirati u pisanom obliku.

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 180016000

5

10

15

20

25

30

Maks. ukupna tvrdoça za grijanje kod WTC 15-A

Koliãina vode za punjenje i dopunjavanje [ l ]

Uku

pna

tvrd

oça

[°dH

]

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 180016000

5

10

15

20

25

30

Maks. ukupna tvrdoça za grijanje kod WTC 25-A

Koliãina vode za punjenje i dopunjavanje [ l ]

Uku

pna

tvrd

oça

[°dH

]

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 180016000

5

10

15

20

25

30

Maks. ukupna tvrdoça za grijanje kod WTC 32-A

Koliãina vode za punjenje i dopunjavanje [ l ]

Uku

pna

tvrd

oça

[°dH

]

Page 18: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

18

3

3.5.3 Obrada vode za punjenje i dopunjavanje

Odsoljavanje (preporuka od Weishaupta) Vodu za punjenje i dopunjavanje potpuno odsoliti

(preporuka: postupak ionskog mije‰anja)Kod potpuno odsoljene vode za grijanje smije neobra∂enavoda za dopunu iznositi i do 10 % ukupnog sadrÏaja vode.Veçe koliãine nadomjesne vode mora se obra∂ivati.

pH-vrijednost (8,5 ± 0,5) odsoljene vode provjeravati:• nakon pu‰tanja u rade,• nakon ca. 4 tjedna rada,• pri godi‰njem servisnom odrÏavanju.

pH-vrijednost vode za grijanje prilagoditi po potrebidodavanjem trinatriumfosfata.

Omek‰avanje (Kationskim omek‰ivaãem)·tete na ure∂aju zbog poveçane pH-vrijedno-sti:Nastanak korozije moÏe o‰tetiti postrojenje. Nakon omek‰avanja kroz kationski

omek‰ivaã, mora se zbog vlastite alkalno-sti, vodi za grijanje dodatno stabiliziratipH-vrijednost.

Vodu za punjenje i dopunjavanje omek‰avati. pH-vrijednost stabilizirati. pH-vrijednostt (8,5 ± 0,5) provjeriti pri godi‰njem ser-

visnom odrÏavanju.PAÎNJA

Stabiliziranje tvrdoçe‰tete na ure∂aju zbog nepravilinih inhibitora:Nastanak korozije i taloga moÏe o‰tetiti postro-jenje. Koristiti samo inhibitore ãiji proizvo∂aãi ja-

mãe slijedeçe:Da ispunjavaju postavljene zahtjeve za vodugrijanja,izmjenjivaã topline ure∂aja neçe biti koro-zivno napadnut,da ne dolazi do nakupljanja taloga u postro-jenju grijanja.

Vodu za punjenje i dopunjavanje obraditi inhibitorima. pH-vrijednost (8,5 ± 0,5) provjeriti prema navodima

proizvo∂aãa inhibitora.

PAÎNJA

3.5.2 Koliãina vode za punjenje

Kada nemamo podataka o koliãini vode za punjenje moÏese po slijedeçoj tablici to pribliÏno procjeniti.Kod aku-spremnika treba i njegov sadrÏaj pribrojati ukupnoj koliãinivode.

Sustav grijanja PribliÏna koliãina vode(1

55/45 °C 70/55°C

Cijevni i ãeliãni radijatori 37 l/kW 23 l/kW

Lijevano Ïeljezni radijatori 28 l/kW 18 l/kW

Ploãasta grijaça tijela 15 l/kW 10 l/kW

Zraãno grijanje 12 l/kW 8 l/kW

Konvektori 10 l/kW 6 l/kW

Podno grijanje 25 l/kW 25 l/kW

(1 Povezano sa toplinskim zahtjevima zgrade

Page 19: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

19

4 MontaÏa 4

Na postrojenju iskljuãiti naponPrije poãetka radova montaÏe iskljuãiti glavniprekidaã, prekidaã za nuÏdu kao i mreÏnusklopku. Ne pridrÏavanje moÏe dovesti dostrujnog udara. Posljedice mogi biti te‰ke ozljede ili smrt.

VaÏi samo u ·vicarskoj:Pri montaÏi i radu -Weishaupt- plinskih plamenika u ·vi-carskoj po‰tivati propise SVGW i VKF kao i mjesne i kantonalne odrednice.

Nadalje uvaÏavati EKAS-smjernice (Smjernice za ukapljeniplin, dio 2).

OPASNO

4.1 Napomene o sigurnosti kod montaÏe

4.2 Isporuka, prijevoz, skladi‰tenje

Pakovanje u kartonu za transportWTC se isporuãuje kompletno sa priborom pakovan ustabilnom kartonu. Transportno pakovanje se najbolje otklanja kada je ure∂aju stojeçem poloÏaju.

Prevoz obavljati samo u kartonskom pakovanju. PridrÏavati se transportnih uputa na kartonu. WTC ne postavljati na plinske ili vodovodne prikljuãke

bez stiropora.

Pakovanje

Page 20: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

20

4

Ure∂aj ovjesiti i poravnati

1

2

4.3 MontaÏa na zid

Ure∂aj ovjesiti i poravnati

PriloÏeni odstojni drÏaã desno i lijevo postaviti nazadnju stranicu ure∂aja ‰to je moguçe niÏe.

Ure∂aj ovjesiti na zidni nosaã 1. Provjeriti sigurnostzidnog ovjesa.

Nakon montaÏe ure∂aj pomoçu 2 vijka za pode‰avanje2 postaviti u vodoravni poloÏaj.

Ugraditi dimovodni prikljuãak (pribor).

Za daljnju montaÏu pametno je skinuti poklopac saWTC -a. Za to treba odviti sigurnosne vijke na zate-znim zavorima na donjoj strani ure∂aja, otvoriti zavore ipoklopac skinuti prema gore.

OPASNO

MontaÏa zidnog nosaãa

40

50

790

127

2561,5

227

46,5

1

260

MontaÏa zidnog nosaãa

PriloÏeni zidni nosaã 1 postaviti na zid sa, za to pri-padajuçim, priãvrsnim vijcima.

Prema vrsti zida provjeriti primjenu isporuãenih tipli.

Za odvod dimnih plinova predvidjeti pad od 3° premaure∂aju (odgovara na 1 metar za ca. 5,5 cm ).

Ispod ure∂aja treba ostati jo‰ dovoljno slobodnog pro-stora za hidrauliãne prikljuãne grupe

Za tehniãko odrÏavanje ostaviti sa strana razmak od ca30 mm od ormara ili sl.

Daljnje mjere ure∂aja vidi Pog. 11.5.

Poklopac WTC-a je osiguran od nenamjer-nog otvaranja vijkom. Osigurajte poklopac nakon montaÏe uvjeksa tim vijkom.

1) Prikljuãni komad novi NarudÏbeni br 480 000 05 32 2Za stare prikljuãne komade vrijedi mjera 234 mmNarudÏbeni br 480 000 10 01 2 odn.NarudÏbeni br 480 000 06 52 7

171

1)

Page 21: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

21

44.4 Prikljuãak na strani vode

Prikljuãak hidraulike

1 Polaz grijanja Ø 18 mm2 Polaz zagrijaãa vode ili topla voda Ø 15 mm3 PlinØ 18 mm4 Povrat zagrijaãa vode ili hladna voda Ø 15 mm5 Povrat grijanja Ø 18 mm6 Ispust kondenzata Ø 25 mm

Primjena u zatvorenim sustavima grijanja Kod izvedbe -W: Spojiti polazni i povratni vod

pripreme PTV. Kod izvedbe -C: Spojiti vod hladne i tople vode. Prikljuãiti polaz i povrat (vodove prije toga dobro

isprati). Ugraditi kotlovsku slavinu za punjenje i praÏnjenje

(dobije se kao pribor) Ugraditi sigurnosni ventil (dobije se kao pribor). Hvatalo taloga ugraditi u povratni vod

(ukoliko je potrebno) Prigraditi ekspanzijsku posudu (WTC 32-A)

335

50

120

ca. 8

00

77,5

260

35 50

99,

2

240

1 2 3 4 56

6

1 2 3 4 5

40

4.5 Punjenje vodom

Kod punjenja postrojenja uvaÏavati zahtjeve za kvalitetomvode za punjenje (prema Pog.3.4).

Neprimjerena voda za punjenje uzrokujetaloÏenje i nastanak korozije te moÏe dovestido o‰teçenja ure∂aja.

Srednji poloÏaj troputog ventila

Provjeriti pretlak membranske ekspanzijske posude. Prije prvog punjenja postrojenja (instalacije) vodom,

instalaciju isprati sa najmanje 2-strukom koliãinom vodeod sadrÏaja postrojenja da se isperu sva strana tijela izinstalacije.

Troputi ventil kondenzacijskog kotla postaviti u srednjipoloÏaj (samo kod izvedbi -W i -C).

Otvoriti sve termostatske ventile na instalaciji. Otpustiti kapice na odzraãnicima. Otvoriti slavine na polazu i povratu grijanja. Instalaciju grijanja polagano puniti preko slavine za

punjenje na povratu grijanja (najmanji tlak postrojenja> 1,0 bara). Kod toga uvaÏavati postojeçe propise.

Odzraãiti sva grijaça tijela. Nakon odzraãivanja provjeriti tlak postrojenja i po

potrebi dopuniti. Provjeriti navojne spojeve i mjesta brtvljenja.

Napomena: Za vrijeme punjenja trebaju ure∂aj idodatna odvojena crpka biti iskopãani.

PAÎNJA

Page 22: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

22

4

Elektroinstalacija samo od priznatih struãnih osoba!PridrÏavati se odredbi i vaÏeçih propisa upojedinim zemljama, kao i mjesnih propisapojedinih distributera.

Glavni prekidaã i prekidaã za nuÏduVanjski glavni prekidaã grijanja mora biti izveden sa razmakom kontakata od najmanje 3 mm. Prikljuãak prema obiljeÏju utikaãa, Pog. 4.6.1.

Elektro-prikljuãak 230V/50 HzPlinski kondenzacijski kotao WTC je oÏiãen do priklju-ãka. Za spajanje prikljuãka skinuti poklopac sa otvora prilaza elektroinstalacijskoj kutiji. Vodove uvlaãiti sastraÏnje strane ure∂aja kroz uvodnice.Izvedbu elektro prikljuãka prepustiti struãnjaku elektro-struke. Izmjene na nutarnjoj instalaciji kotla nisu dozvoljene.

Kod spajanja gibljivih vodiãa na krajevimaprimjeniti ravne zavr‰ne tuljce. Za sve prikljuãke koristiti kablove sa propisanom dopu‰tenom izolacijom.

4.6 Elektro-prikljuãak

OPASNO

PAÎNJA

Pokrivanje utiãne kutije

Page 23: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

23

4

F10

230V B3

S3 F1 230V4,0 AT

S10

EM

M

B11 B1NTC 5k NTC 600 NTC 12k

B10NTC 5k

L N PE230V 1/N/PE 50Hz

Max

.10A

gL

MFA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10230V—L N PE

230V˜L N PE

H1L E

H2L E

MFAL N PE

VA1 2

eBus+ -

B111 M

B1/N11 M

B31 M

H2H1 NL

ϑ

eBus

Mod

ul

WCM - CPU

CPU

WCM-FS WCM-EM

ϑ ϑ

B10

ϑ

Plan prikljuãaka WCM

4.6.1 Vanjski prikljuãci na WCM kotao

MreÏni prekidaã

Gla

vni p

reki

daã

Vanjski prikljuãci se izvode kroz otvor prilaza elektroinstalacije

Utikaã Broj/ Prikljuãak RadnoBoja podruãje

MreÏa, 230V 1/Crna 230 VAC ulaz napajanja

230V 2/Siva 230 VAC ulaz napajanja maks. 250 VA

H1 3/Tirkizna H1 Opto ulaz 230VAC 0,002A Funkcija ovisna o konfiguraciji

H2 4/Crvena H2 Opto ulaz 230VAC 0,002A Funkcija ovisna o konfiguraciji

MFA, 230V 5/Ljubiãasta MFA-relejni izlaz: 230 VAC max. 150VA,

VA 6/Sme∂a VA-beznaponski relejni izlaz 230VAC 8A / DC 60V 5AFunkcija ovisna o konfiguraciji

eBUS 7/Plava Prikljuãak ostalih komponenti regulacije WCM - FS, - EM, - KA

B11 8/Bijela Pipalo razdjelnika (varijante: P2/P3) Pog. 7.4.5-7.4.7 0…99°C

B1 9/Zelena Vanjsko pipalo Typ QAC 31 (Nar.br. 660 186), -40…50°CNTC 600 Ohm,

N1 4-20 mA Daljinsko upravljanje temperaturom Pog. 4.6.5 4…20 mA

B3 10/Îuta Pipalo spremnika NTC 12kOhm 0…99°C

Opcija: B10 Regulacijsko pipalo aku-spremnika NTC 5kOhm sklop kablova Pog. 4.6.6 0…99°Caku-spremnika

PTV-napojna crpka

Sklop kablovaaku-spremika(opcija)

Napomena • Kod prikljuãivanja kotla na mreÏu 230 VAC po‰tivati nacionalne propise tako da je zajamãeno sigurno odvajanje od mreÏe

• Zbroj svih struja korisnika na utikaãima 2 i 5 ne smiju iznositi vi‰e od 2A trajne struje.

• Djelovanje ulaza i izlaza H1, H2, MFA i VA je ovisno okonfiguraciji ( Poglavlje 7.6.4).

• Nutarnje oÏiãenje kotla u dodatku.

• Potro‰aãi ostalih strujnih krugova (drugi naponi) nesmiju biti izravno uklapani preko VA-izlaza.

PAÎNJA

Page 24: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

24

44.6.2 Pregradnja kotla izvedbe -H-0 u izvedbu -H

Spajanje interne crpke kotlaKao pribor za ugradnju u WTC dostupne su slijedeçecrpke:

WTC 15-A/25-A:• 3-stupanjska crpka • PWM- crpka

WTC 32-A:• PWM- crpka

Crpka se isporuãuje oÏiãena sa utikaãem i ukljuãuje se nautiãno mjesto St 17.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Spajanje interne crpke kotla

St

17S

t 18

St

20S

t 19

Inte

rna

utiã

na le

tva

kotla

Vod upravljanjasamo za PWM

crpku

230V H1

F1 (

230V

/4A

T)

230V H2 MFA VA eBUS B11 B1/N1 B3

eBus

PC

F2 (

24V

/4A

T)

10

Tipka

deblokade

Tipka potvrde Okretno

dugme

Page 25: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

25

4

F1010A

L N PE230V 1/N/PE 50Hz

F1010A

L N PE230V 1/N/PE 50Hz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10230V—L N PE

230V˜L N PE

H1L E

H2L E

MFAL N PE

VA1 2

eBus+ -

B111 M

B1/N11 M

B31 M

WCM - CPU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10230V—L N PE

230V˜L N PE

H1L E

H2L E

MFAL N PE

VA1 2

eBus+ -

B111 M

B1/N11 M

B31 M

WCM - CPU

S10

S10

4.6.3 Prikljuãak 3-putog preklopnog ventila

Za pripremu PTV troputi preklopni ventil se spaja na izlaz230V i to po izboru na MFA ili VA. Za djelovanje 3-putog preklopnog ventila mora MFAodnosno VA biti odgovarajuçe konfiguriran. Za to se parametar P13 odnosno P14 (vidi Pog. 6.3.3)postavlja na parametarski iznos 4.

Upravljanje preko MFA: P13 = 4Upravljanje preko VA: P14 = 4

3-puti preklopni ventil(NarudÏbeni br: 409 000 05 73 2)

Postavni pogon sa prikljuãnim kablom(NarudÏbeni br: 409 000 05 71 2)

Spajanje 3-putog preklopnog ventila

4.6.4 Prikljuãak vanjske crpke kotla

sme∂a

Upravljanje preko MFA

Upravljanje preko VA

crna

plavasm

e∂a

crna

plava

Vanjska kotlovska crpka moÏe biti upravljana preko izlazaMFA odnosno VA. Za Ïeljeno djelovanje crpke (PTV ili grijanje) parametarP13 odnosno P14 se odgovarajuçe konfigurira (vidi Pog. 6.3.3)

Napomena: Kod prikljuãka elektronski podesivecrpke (E-crpke) preporuãa se umetanjeãlanka za otklanjanje smetnji (-w- nar.br.: 713 404).

F1010A

L N PE230V 1/N/PE 50Hz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10230V—L N PE

230V˜L N PE

H1L E

H2L E

MFAL N PE

VA1 2

eBus+ -

B111 M

B1/N11 M

B31 M

WCM - CPU

S10

Spajanje vanjske crpke

Page 26: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

26

4

4.6.6 Prikljuãak pipala temperature kod regulacije aku-spremnika (varijanta P1 i P2)

Prije poãetka radova iskljuãiti napon naure∂aju o osigurati od ponovnog sluãajnogukljuãenja.NepaÏnja moÏe dovesti do Ïivotno opasnihstrujnih udara

Za instaliranje pipala aku-spremnika B10, mora vod pipa-la biti prikljuãen na utiãnom mjestu ST20

Napomena: Spajanje pipala aku-spremnika moguçeje samo kod izvedbi kotlova -H, -H-0 i -W.

OPASNO

OPASNO

Probiti membranu tuljca u podruãju instalacije

Obim isporuke za spajanje pipala aku-spremnika

Spajanje pipala aku-spremnika (B10)

1. Otvoriti poklopac WTC-a.

Poklopac WTCa-a je protiv neovla‰tenogotvaranja osiguran vijkom Nakon montaÏe osigurajte i Vi poklopac sovim vijkom.

2. Otvoriti poklopac podruãja elektroinstalacija (vidi Pog. 4.6) i probijte membranu tuljca.

NarudÏbeni br.: 481 000 00 16 2

4.6.5 Daljinsko upravljanje snagom

Vod upravljanja (4…20 mA) se neovisno o polaritetuspaja na ulaz B1/N1 (Utikaã 9). WCM automatski prepoznaje signal i kod ukapãanja nadispleju pokazuje konfiguraciju _t _ .Prikazani signal se interpretira kao traÏeni iznos polazakoji paralelno sa ostalim toplinskim zahtjevima krugovagrijanja, utjeãe na oblikovanje traÏene vrijednosti. Pri tome 4 mA odgovara najmanjoj pode‰enoj traÏenoj vrijednostipolaza u parametru P30. Dok 20 mA odgovara u parame-tru P31 pode‰enoj maksimalnoj traÏenoj vrijednosti pola-za. Podruãje od 4 - 6 mA iskljuãuje ure∂aj.Ukljuãi li se na B1/N jedan signal upravljanja moguçe jeinstalirati najvi‰e 6 modula za pro‰irenje(adrese #2 do #7).

Napomena: Kod WTC-A, izv. -C daljinsko upravljanjesnagom nije moguçe.

Dijagram

P30(8°C) I [mA]

4 6 20

P31(78°C)

VL[°C]

Page 27: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

27

43. Natikaã ‰tampane ploãice (Rast 2,5) nataknuti na

ST20.

4. Vod za pipalo aku-spremnika provuçi prema dolje ikroz kabelski uvod i membranski tuljac uvesti u instala-cijsku kutiju.

5. Îice spojiti u natikaã B10 i osigurati kabelskom spojnicom.

6. Pipalo aku-spremnika spojiti na utiãni dio B10 i utaknuti.

7. Kod dogradnje postojeçeg postrojenja ure∂aj ponovnokonfigurirati preko parametra P10 (Pog.: 6.3.3).

Spajanje sklopa spojnih kabela aku-spremnika S

T20

Napomena: Detaljan opis za pode‰avanjeaku-spremnika vidi Pog. 7.6.5 i Pog. 7.6.6..

Page 28: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

28

4

Podaci o plinuPodatke o karakteristikama plina traÏiti od nadleÏnogdistributera plina. Wobbe index WS provjeriti premavaÏeçoj grupi plinova. Prikljuãni tlak plina mora biti u slijedeçim granicama:

• Prirodni plin 17...30 mbar

• UNP 25...57,5 mbar

Kod veçih prikljuãnih tlakova dodatno ispredWTC-a ugraditi regulator tlaka plina.Kod manjih tlakova plina mora se provjeri-ti kod distributera o moguçnostima dose-ga navedenih vrijednosti. Ispod ovih tlakova se WTC ne smijepu‰tati u rad.

4.7 Prikljuãak na strani plina

Plinska instalacija samo od priznatih (ovla‰tenih)osoba!PridrÏavati se odredaba vaÏeçih propisa u pojedinim ze-mljama, kao i pravila pojedinih lokalnih distributera plina.

Odzraãivanje plinskog vodaDistributer plina ili ugovorni plinoinstalater su odgovorni zaodzraãivanje plinskih vodova. Izvode li se radovi na plinskimvodovima na pr. izmjena cjevovoda, armature ili brojila potro‰nje plina, novo pu‰tanje u rad smije se izvoditi samonakon odzraãivanja toga dijela plinovoda od strane odgovornih.

Prikljuãak kondenzacijskog kotlaZa prikljuãak na strani kotla koristite plinsku kuglastu slavinu koja se isporuãuje kao pribor u ravnoj ili kutnoj izvedbi.

Distributer plina odre∂uje, da li prema lokalnim propisimamora biti ugra∂en dozvoljeni filtar za plin, a po gra∂evins-kim propisima termiãki zaporni ventil.

Napomena: Zbog potpuno elektronske regulacijemje‰avine plina, pode‰avanje na vrstuplina unutar iste porodice plinova nije potrebno.

Sigurnosni ventil za UNPZa rad sa UNP ispod razine zemljine povr‰ine, preporuãase ugradnja dodatnog sigurnosnog magnetnog ventila udovodu plina za smanjenje moguçnosti skupljanja plina uprostoriju postavljanja.

Spajanje prema oznaci natikaãa po Pog. 4.6.1, utikaã MFA (5) ili VA (6).

Parametriranje izlaza MFA ili VA na sigurnosni ventil zaUNP. Za ovo vidi postupak za parametar P13 odnos-no P14 u struãnoj razini.

Promjena vrste plina prirodni plin–UNP vidi Dodatak.

Sigurnosni magnetni ventil

PAÎNJA

Page 29: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

29

44.8 Kondenzat

Odvod kondenzata u sustav kanalizacijeKondenzat iz WTC-a ispunjava odredbe prema ATV-upu-tama A 251 o odvodu kondenzata u kuçnim sustavimaodvoda. Neutralizacija normalno nije potrebna. Po potrebise odvod prijavljuje vodoza‰titnom uredu.Radi li kotao preteÏno van kondenzacijskog podruãjamora se sifon uvjek drÏati napunjen vodom. Kod praznogsifona izlaze dimni plinovi.

Sifon puniti vodom - ev. kod pojave mirisa dimnih pli-nova dopuniti.

Napomena: Pri montaÏi sifona paziti na siguranodvod (otjecanje) kondenzata, jerzaãepljenje odvoda kondenzata moÏeuzrokovati smetnje u radu. Zbog toga crijevo kondenzata ne spajatikruto sa odvodnim vodom nego montiratipreko slobodnog (vidljivog) odvoda (napr. lijevka).

Kod praznog sifona izlaze dimni plinovi u pro-storiju postavljanja. Kod duljeg stajanja ili radapostrojenja sa vi‰im povratnim temperaturama( > 55°C ) provjeravati napunjenost sifona.

OPASNO

Punjenje sifona

Page 30: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

30

4

13

2

4.9 4.9Prikljuãak odvoda dimnih plinova

Gra∂evinski pravilan odvod dimnih plinova sa odobrenjemWTC ima na gornjoj strani jedan koncentriãni dimovodniprikljuãak Ø 125/80. Dimni se plinovi vode kroz tempera-turno i koroziono stabilan odvod dimnih plinova:

• u okomiti dimovod• preko fasadnog odvoda• kod krovnih centrala sa okomitim odvodom dimnih

plinova• preko dimnozraãnog sustava (LAS)

Zrak za izgaranje moÏe biti doveden:

• iz prostorije postavljanja (rad sa zrakom iz okoline)• kroz sustav koncentriãnih cijevi

(rad neovisan o zraku iz okoline)• Kroz kanale za zrak koji se ne mogu zatvoriti

Za odvod dimnih plinova smiju se primjeniti samo CE-cer-tificirani ili od pojedinih zemalja dozvoljeni i ispitani dimo-vodni sustavi.

Weishauptov dimnozraãni sustav WAL-PP, vidjeti u uputama za montaÏu i rad WAL-PP, nudi odobre-ne ugradbene sklopove i pojedinaãne komponente.

Odvod dimnih plinova mora biti nepropustan.

Izvr‰iti provjeru nepropusnosti .

Napomena: Prikljuãuje li se plastiãni-sustav odvoda kojije odobren za temperature dimnih plinova do 80°C, mora se maksimalna dozvoljenatemperatura dimnih plinova podesiti na80°C. Za ovo koristiti parametar P33 (vidi Pog.6.3.3). Sustav odvoda dimnih plinova odWeishaupta WAL-PP dopu‰ten je do temperatura od 120°C.

Dimovodni prikljuãak

1 Kotlovski prikljuãni komad 2 Mjerno mjesto prstenastog dovoda zraka3 Mjerno mjesto odvoda dimnih plinova

Page 31: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

31

5 Pu‰tanje u pogon i rad 5

Nakon otvaranja prednjeg poklopca na raspolaganju suãetiri elementa rukovanja.

Okretno dugmeNjime se vrijednost ili pode‰enost mijenja u smjeru okretanja Okretanje udesno:• Iznosi se poveçavaju• Oznake se pomiãu udesno odnosno prema doljeOkretanje ulijevo:• Iznosi se smanjuju• Oznake se pomiãu ulijevo odnosno prema gore

Tipka potvrdePritiskom na tipku vr‰i se odabir izbornika kao i potvrdaunesene vrijednosti

Tipka za deblokadu (reset)Deblokiranje odre∂enih smetnji je moguçe pritiskom naovu tipku.Ukoliko nema smetnji, pritiskom na ovu tipku ponovnopokreçemo postrojenje.

Prekidaã uklop isklop

Red simbolaPojavljuje se kada se okretno dugme vrti.

5.1 Elementi rukovanja

Prvo pu‰tanje u rad postrojenja grijanja smije obavitisamo instalater, proizvo∂aã ili druga osoba koja ima odproizvo∂aãa priznato struãno znanje. Pri tome sve regulacijske i sigurnosne naprave provjeritina funkcionalnost i podesiti na prave vrijednosti te kolikoje moguçe provjeriti pode‰enost.

Osim toga mora biti provjereno kompletno oÏiãenje, osiguranje strujnih krugova po pravilima struke kao iza‰tita od dodirnog napona elektriãnih ure∂aja.

Lista provjere za prvo pu‰tanje u rad

Molimo oznaãite izvr‰ene radove i unesite odgovarajuçemjerene vrijednosti.

Protokol pu‰tanja u pogon Napomena/mjerena vrijednost

1 Postrojenje grijanja isprano, napunjeno i odzraãeno (vidi Pog. 4.5.). .....................bar

Grijaça tijela i mje‰ajuçi ventili otvoreni.

Provjeren dovod zraka idimovodni izlazi.

Sifon na ure∂aju napunjen vodom

Prikljuãeno crijevo kondenzata

Izvr‰ena provjera nepropusnosti plina.

Automatska konfiguracija pohranjena (vidi Pog. 5.4.1).

O2-sadrÏaj provjeren. ................%O2 Prikljuãni tlak plina (tlak u protoku)

kod nazivnog uãina iznosi:. ..................mbar

Utvr∂en nazivni toplinski uãin. .....................kW

Pode‰en toplinski uãin u % odnazivnog toplinskog uãina. ........................%

Pode‰en uãin grijanja PTV u% od nazivnog uãina(samo izvedba -W, -C). ........................%

Korisnik upoznat, podloge predane.Potvrda od strane korisnika u “Dodatku”, ispunjena i potpisana.

5.2 Napomene o sigurnosti kod prvog pu‰tanja u rad

Elementi rukovanja

Page 32: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

32

5

Zaslon “Prepoznaje tip kotla”Tip ure∂aja potrebna pipala/ Prikazakcije odn. konfiguracije

Izvedba -H-0 - H – –

Izvedba -H - H – –

Izvedba -W Prikljuãak pipala - W – –spremnika NTC 12kΩna utiãnicu B 3

Izvedba -C Pipalo protoka C – –

Opcije:

Izvedba -PWM Interna kotlovska – – PPWM-crpka

Vanjsko pipalo Prikljuãak QAC 31 – A –na utiãnicu B1

5.4 Provjera funkcija bez plina

5.4.1 Automatska konfiguracija

15 = WTC 15-A25 = WTC 25-A32 = WTC 32-A

– – – = nekonfigurirani ure∂aj

5.3 Provjera nepropusnosti zrakom

Za provjeru nepropusnosti moraju kuglasta slavina i plinski kombi ventil biti zatvoreni.

Provjeru nepropusnosti vr‰iti kod svakog servisa. Rezultatprovjere nepropusnosti upisati u izvje‰taj.

Zaporni vijak na mjernom mjestu Pe odvrnuti za ca 1 okretaj.

Na Pe prikljuãiti napravu za mjerenje tlaka. Prikljuãiti ruãnu crpku preko T-spoja.

Crpkom ostvariti ispitni tlak: Ispitni tlak treba iznositi 100 mbara. Pad tlaka unutar 5 minuta maks. 1 mbar.

Mjesta propu‰tanja traÏiti pomoçu sredstava s pjenomkoja ne uzrokuju koroziju (pjena sapunice, pjena u spreju...).

Ne smije doçi do pojave mjehuriça.Kuglasta slavina za plin je obuhvaçena provjerom

nepropusnosti.

Provjera nepropusnosti

Kuglasta slavina za plin mora biti zatvorena. Elektro oÏiãenje mora biti provjereno. Tlak vode u sustavu grijanja mora postojati (> 1bar). Dovesti napon i ukljuãiti ure∂aj

Weishaupt Condens Manager (WCM) automatski prepoznaje tip kotla i preuzima odgovarajuçe potrebne pode‰enosti parametara. Za prepoznavanje su odgovorni:

Page 33: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

33

5

5.4.2 Daljnji tijek programa

Daljnji tijek programa vidljiv je iz pokrajnjeg dijagrama.

Zaslon

Tjek djelovanja

signal plamena

paljenje

V1 / V2

zahtjev za toplinom

vrijeme stabiliziranja plamena

sigurnosno vrijeme

okretaji pripaljenju

moduliranirad

Okretaji naknadnogprovjetravanja

15 = WTC 15-A25 = WTC 25-A32 = WTC 32-AP1 = Regulacija

spremnika 1P2 = Regulacija

spremnika 2P3 = Regulacija

spremnika 3

P = interna kotlovska crpka sa PWM-upravljanjem

- = 3-stupanjska crpkaA = Postoji vanjsko pipalot = daljinsko upravljanje temperatu-

rom 4 – 20mA (N1)- = Prikljuãak B3/N1 nije zauzetH = Izvedba -H, -H-0C = Izvedba -CW=Izvedba -W

Zaslon “Konfigurirani ure∂aj”

Ure∂aj izvodi 5 poku‰aja paljenja.Nakon 5. neuspjelog poku‰aja na zaslonu se pojavljuje prikaz F21. Izvedite novo pokretanje pritiskom na Reset-tipku.

WTC ukljuãiti na mreÏnom prekidaãu.U prvih 10 sekundi slijedi analiza prikljuãenih pipala i izvr‰nih naprava.

WCM-CPU javlja prepoznatu konfiguraciju i prikazuje totreptanjem.Ukoliko je prepoznato pipalo aku-spremnika ili razdjelnikaod strane WCM-CPU pojavljuje se nakon ca. 7 sekundiumjesto tipa kotla odgovarajuãa varijanta regulacije.

Prepoznata varijanta konfiguracije se ca. 20 sekundi trepçuçi prikazuje.

Pritiskom na -tipku u tom vremenu, konfiguracija sepohranjuje.

Ukoliko - tipku ne pritisnemo, slijedi automatskopohranjivanje nakon 24 sata.Iskljuãi li se napon prije toga, postupak poãinje izpoãetka.

Konfiguracija se moÏe i ruãno mijenjati(opis u Pog. 6.3.3; parametar P10).

Potpuno prepoznavanje slijedi automatski kod ukljuãivanja nekonfiguriranog ure∂aja. Jedan, prije konfigurirani ure∂aj, kod ukapãanja pokazuje pohranjenu konfiguraciju.

Kada se naknadno prikljuãuje na pr. vanjsko pipalo,WCM to prikazuje treptanjem kao utvr∂enu novu konfiguraciju kod slijedeçeg ukljuãivanja. Daljnji je postupak kao kod nekonfuguriranog ure∂aja.

Zaslon sa varijantama pode‰avanja

P1 = Regulacija s jednim pipalom u spremniku ( Pog. 7.6.5)P2 = Regulacija s dva pipala u spremniku ( Pog. 7.6.6)P3 = Regulacija od hidrauliãnog razdjelnika ( Pog. 7.6.7)

Page 34: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

34

55.5 Pu‰tanje u rad

Pode‰avanje snage slijedi kako je opisano u Pog.5.5.2.Odstupa li O2-iznos vi‰e od ± 0,6%, potrebna je korekcija.

• Mjerenje toplinske snage pri nazivnoj snazi (vidi Pog. 5.6).

Napomena uz prvo potpuno zagrijavanje postrojenja• Pu‰tanje u rad i odzraãivanje postrojenja treba obaviti

odmah nakon punjenja postrojenja.• Kod prvog potpunog zagrijavanja treba paziti da se

osigura maksimalno moguçi protok vode kroz konden-zacijski kotao. Za to otvoriti do kraja sve ventile na grijaçim tijelima.

• Potpuno zagrijavanje treba ostvariti sa niskom tempe-raturom polaza i malim uãinom.

• Na postrojenjima sa vi‰e kotlova sve kotlove pustiti urad istovremeno sa najmanjim uãinom (snagom).

O2-zadani iznosi: prirodni plin UNP-plin

WTC 15/25 O2 = 5,5% O2 = 5,8%WTC 32 O2 = 4,8% O2 = 4,8%

Izvr‰iti slijedeçe provjere:• Mjerenje sadrÏaja O2 kod nazivne snage i kod male

snage (Tablica preraãunavanja O2 – CO2, vidi: Dodatak).

Otvoriti kuglastu slavinu za plin Elektro-oÏiãenje mora biti provjereno. Postoji tlak vode u sustavu, slavine su otvorene,

osigurana je dovoljna potro‰nja topline.

WTC je tvorniãki pode‰en.Na osnovu njegovog potpuno elektronskog pode‰avanjamje‰avine, prilagodba na razliãite vrste plinova unutar jedne porodice plinova nije potrebna.Zbog toga je kod prvog pu‰tanja u rad potrebna samo provjera pode‰enih vrijednosti. Pode‰ene vrijednosti moguse oãitati iz tehniãkih podataka.

Prilagodba nazivne snage• Sa parametrom P37 moguçe je u postotku smanjiti

toplinsku snagu (vidi Pog. 6.3.3).• Sa parametrom A10 moguçe je poveçati maksimalni

broj okretaja ventilatora (vidi Pog. 6.4.1).Da bi se mogao pode‰avati parametar A10, potrebanje PC sa softverom WCM-Diagnose. (vidi Pog. 6.4.1)

Nakon uspje‰ne korekcije nazivne snage jo‰ jednom provjeriti minimalnu snagu.

Napomena: Pode‰ena snaga smije samo za ± 5% prelaziti na tipnoj ploãici navedenusnagu plamenika.

Page 35: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

35

5

Postupak

1. Odabrati parametar 39 u struãnoj razini i pritiskom natipku pozvati oblik unosa, ure∂aj provodi kalibri-ranje (trajanje ca. 60 sek). Kalibriranjem se oblikujenova SCOT®-bazna vrijednost.

Fina prilagodba O2-iznosaFina prilagodba O2-iznosa u automatskom tjeku protoka,povezana je u tri koraka. Ovaj tjek omoguçava ure∂aju optimiranje izgaranja na mjestu postavljanja postrojenja, parametrima P39 i P72.

60 sec.

2. Vezano uz kalibriranje moÏe se O2-iznos mijenjati, priãemu prikazana vrijednost pribliÏno odgovara postotkukorekture O2.Pritiskom na -tipku moÏe se nova vrijednost pohraniti.

3. Nakon toga modulira WTC na najmanju snagu, u slu-ãaju odstupanja u donjem podruãju snage pode‰ava-njem P72 moÏe biti izveden ispravak. Unos se izvodi kao kod O2 -korektivnog iznosa sa P39.

Napomena: Nakon uspjele korekture sa P39 (korektura seodnosi na cjelo podruãje modulacije) i/ili saP72 (korektura se odnosi samo na podruãjemale snage od 33–50% snage), mora O2-sadrÏaj pri maks.- i min.-uãinu biti dodatno provjeren.

5,4

5,3

5,2

5,1

5,0

4,9

4,8

4,7

O2-fina prilagodba sa P39

Min-snaga Nazivna snaga

O2-

udi

o u

dim

. plin

ovim

a [%

]

O2-iznos nakon kalibracije

O2-iznos nakon korekture sa P39

5,4

5,3

5,2

5,1

5,0

4,9

4,8

4,7

O2-fina prilagodba sa P72

Min-snaga Nazivna snaga

O2-

udi

o u

dim

. plin

ovim

a [%

]

O2-iznos nakon korekture sa P72

O2-iznos nakon korekture sa P39

Page 36: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

36

5

5.5.1 Ulazni tlak plina kod nazivne snage

Ure∂aj za mjerenje tlaka na mjernom prikljuãku PeKorektan ulazni tlak plina je preduvjet za sva slijedeça mjerenja.

Otvoriti plinsku kuglastu slavinu. Skinuti poklopac kotla. Zaporni vijak 1 na mjernom mjestu Pe otvoriti za ca.

1 okret. Nataknuti mjerno crijevo ure∂aja za mjerenje. Nakon mjerenja ponovno zatvoriti zaporni vijak.

Napomena: Ulazni tlak plina mora u cijelom podruãjuuãina (snage) biti unutar zadanih vrijednosti.

• Prirodni plin 17...30 mbar• UNP 25...57,5 mbar

Ulazni tlak plina

Provjera nepropusnosti odvoda dimnih plinovaKod naãina rada neovisno o zraku iz prostorije provestiprovjeru nepropusnosti sustava odvoda dimnih plinovamjerenjem O2-iznosa unutar kondenzacijskog kotla.

Crijevo 4 provesti preko mjernog mjesta u me∂upros-toru dovoda zraka 2 u kondenzacijski kotao.

Mjerno mjesto ulaza zraka u me∂uprostor 2 zabrtviti. Mjernu sondu 5 prikljuãiti na crijevo 4 . Zatvoriti poklopac kondenzacijskog kotla. Kondenzacijski kotao pustiti u rad prema dimnjaãar-

skom programu rada i kod 100 % snage izvr‰iti mjerenje O2.Mjerenje mora trajati najmanje 5 minuta, a sadrÏaj izmjerene O2-vrijednosti pri tome smije se samo zanajvi‰e 0,2% razlikovati od vrijednosti zraka iz okoline.

3

5

1

4

2

Provjera nepropusnosti odvoda dimnih plinova

1 Kotlovski prikljuãni dio2 Mjerno mjesto u me∂uprostoru dovoda zraka3 Mjerno mjesto dimnih plinova4 Crijevo5 Mjerna sonda

1

Page 37: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

37

5

Okretno dugme okretati u smjeru kazaljke na satu takodugo dok se ne pojavi Ïeljena snaga, na pr. “33”. Prikazani broj odgovara trenutnoj snazi plamenika u % odmaksimalne snage plamenika.

Daljnjim pritiskom na -tipku aktivira se razina pode-‰avanja, u kojoj se uãin grijanja klizno moÏe pode‰avatiod najveçe do najmanje toplinske snage.

Pritiskom na -tipku promjeniti u oblik dimnjaãarskograda. Sa velike 3 brojke se prikazuje trenutna snaga, a sa2 manje trenutna temperatura kotla.

5.5.2 Bezstupnjevito pode‰avanje snage

Okretanjem okretnog dugmeta izbornu oznaku pomaknuti pod simbol dimnjaãara

Pritiskom na -tipku moÏe se napustiti razinapode‰avanja. Pri tome WTC ostaje jo‰ 2 minute u radusa zadnje pode‰enim uãinom. Unutar ove 2 minute moÏese u struãnoj razini, okretanjem okretnog dugmeta ponov-no pokrenuti vremenski tjek. Ovo pak otvara moguçnostpoziva informacija iz Info-razine (vidi Pog. 6.3.2).

Napomena:• Za zavr‰etak oblika dimnjaãarskog rada s okretnim

dugmetom odabrati ESC te izbor potvrditi sa -tipkom.

• Smanji li se toplinski uãin u struãnoj razini (parametarP37), biti çe time u postotku odgovarajuçe modificiran itoplinski uãin, to znaãi, kako je min. snaga kotla ãvrstoodre∂ena , poveçava se odgovarajuçe i prikazani postotni iznos.

Page 38: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

38

55.6 Mjerenje toplinske snage

Toplinska snaga plamenika se odre∂uje za nazivnu snagu.Pri tome traÏimo slijedeçe:

• Pogonsku (radnu) koliãinu plina V·

B • Faktor preraãunavanja na normnu koliãinu f• Koliãinu plina po normnom stanju V

·N

• Toplinsku snagu (uãin) plamenika Q·

pl

Pogonska koliãina plina V·

B na plinomjeru.koliãina. plina (m3) [___]

B = ------------------------------ ⋅ 3600 = ____ ⋅ 3600 =[___] m3/hvrijeme mjerenja (sek) [___]

ili faktor preraãuna prema tablici

Normni volumen VN

N = V·

B ⋅ f = [___] ⋅ [___] = [___] m3/h

Toplinska snaga plamenika Q·

pl

pl = V·

N ⋅ Hi,n = [___] ⋅ [___] = [___] kW

Legenda:Q·

pl = Toplinska snaga plamenika u kWPBaro. = Barometarski tlak zraka [ mbar ] prema tabliciPplin = Tlak plina na plinskom brojilu [ mbar ]tplin = Temperatura plina na plinskom brojilu [ °C ]Hi,n = Toplinska vrijednost [ kWh/m3 ]V·

B = Pogonska (radna) koliãina plina [ m3/h ]V·

N = Koliãina plina u normnom stanju [ m3/h ]f = Faktor preraãuna pogonska- /normna koliãina

Nazivna snaga [___] m3/h Min.-snaga [___] m3/h

Nazivna snaga [___] m3/h Min.-snaga [___] m3/h

Nazivna snaga [___] m3/h Min.-snaga [___] m3/h

Faktor preraãuna f na normnu koliãinu PBaro. + Pplin 273 [___] + [___] 273

f = ------------------------------ ⋅ --------------------------- = ------------------------------------ ⋅ ------------------------------ = [___] 1013 273 + tplin 1013 273 + [___]

Snaga za grijanje i pripremu PTV (kod izvedbi -C i -W)moÏe se reducirati.Postupak vidjeti u Pog. 6.3.3

Ukupan tlak = PBaro. + Pplina [ mbar ] = + = [ mbar ]

Godi‰nji prosjeãni tlak zraka PBaro.

Srednja geodetska visina od 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701

opskrbnog podruãja do 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

Godi‰nji prosjek tlaka zraka iznad. mbar 1016 1013 1007 1001 995 989 983 977 971 965 959 953 947 942 936 930razine mora

950 956 962 967 973 979 985 991 997 1003 1009 1015 1021 1027 1033 1036

0 0,9378 0,9437 0,9497 0,9546 0,9605 0,9664 0,9724 0,9783 0,9842 0,9901 0,9961 1,0020 1,0079 1,0138 1,0197 1,02272 0,9310 0,9369 0,9427 0,9476 0,9535 0,9594 0,9653 0,9712 0,9770 0,9829 0,9888 0,9947 1,0006 1,0064 1,0123 1,01534 0,9243 0,9301 0,9359 0,9408 0,9466 0,9525 0,9583 0,9642 0,9700 0,9758 0,9817 0,9875 0,9933 0,9992 1,0050 1,00796 0,9176 0,9234 0,9292 0,9341 0,9399 0,9457 0,9514 0,9572 0,9630 0,9688 0,9746 0,9804 0,9862 0,9920 0,9978 1,00078 0,9111 0,9169 0,9226 0,9274 0,9332 0,9389 0,9447 0,9504 0,9562 0,9619 0,9677 0,9734 0,9792 0,9850 0,9907 0,9936

10 0,9047 0,9104 0,9161 0,9209 0,9266 0,9323 0,9380 0,9437 0,9494 0,9551 0,9609 0,9666 0,9723 0,9780 0,9837 0,986612 0,8983 0,9040 0,9097 0,9144 0,9201 0,9257 0,9314 0,9371 0,9428 0,9484 0,9541 0,9598 0,9655 0,9711 0,9768 0,979614 0,8921 0,8977 0,9033 0,9080 0,9137 0,9193 0,9249 0,9306 0,9362 0,9418 0,9475 0,9531 0,9587 0,9644 0,9700 0,972816 0,8859 0,8915 0,8971 0,9017 0,9073 0,9129 0,9185 0,9241 0,9297 0,9353 0,9409 0,9465 0,9521 0,9577 0,9633 0,966118 0,8798 0,8854 0,8909 0,8955 0,9011 0,9067 0,9122 0,9178 0,9233 0,9289 0,9344 0,9400 0,9456 0,9511 0,9567 0,959420 0,8738 0,8793 0,8848 0,8894 0,8949 0,9005 0,9060 0,9115 0,9170 0,9225 0,9281 0,9336 0,9391 0,9446 0,9501 0,952922 0,8679 0,8734 0,8788 0,8834 0,8889 0,8944 0,8998 0,9053 0,9108 0,9163 0,9218 0,9273 0,9327 0,9382 0,9437 0,946424 0,8620 0,8675 0,8729 0,8775 0,8829 0,8883 0,8938 0,8992 0,9047 0,9101 0,9156 0,9210 0,9265 0,9319 0,9373 0,9401

tem

pera

tura

plin

a t p

l[ °

C ]

1 mbar = 1 hPa = 10,20 mm WS 1 mm WS = 0,0981 mbar = 0,0981 hPa

Odre∂ivanje faktora f za preraãunavanje

Page 39: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

39

6 Upute za rukovanje 6

6.2.1 Oblik prikaza

1 Normalna temperatura-zadani iznos aktivan

2 SniÏena temperatura-zadani iznos aktivan

3 Ljetni pogon aktivan

4 Postrojenje u Standby-radu (ãekanje)

5 Za‰tita od smrzavanja

6 Plamenik u radu (signal plamena)

7 Grijanje aktivno

8 Aktivna priprema PTV

9 Smetnje plamenika, novo pokretanje moguçe samopomoçu Reset-tipke.

0 Temperatura polaza – ili –treptajuçi prikaz upozorenja ili smetnje sa odgovaraju-çim kôdom identifikacije– ili –trenutna snaga plamenika u dimnjaãarskoj funkciji.

6.2 Razine krajnjeg korisnika

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

6.1 Razine rukovanja

Upravljanje je podijeljeno u 2 razine rukovanja. Razina 1 jerazina krajnjeg korisnika sa izravnim pristupom.Kad je prikljuãen FS u razini 1 moguçe je pozvati samodimnjaãarsku funkciju.

Razina 2, je struãna razina koja je kôdom (zaporkom,lozinkom) za‰tiçena od neovla‰tenog zahvata.

Elementi rukovanja

Oblik prikaza

Napomena: Kod postrojenja sa dodatnim krugovimagrijanja (FS/EM) funkcionalni dijeloviizbornika ne djeluju, te su zbog toganevidljivi.

Page 40: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

40

66.2.2 Oblik pode‰avanja

Pode‰avanje zadanih iznosa i prikaz ostalih vrijednostipostrojenja.

Postupak:• Okretanjem okretnog dugmeta pojavljuje se traka sa

simbolima (ikonama).• Daljnjim se okretanjem izborna oznaka moÏe postaviti

ispod odgovarajuçeg simbola. Vuãe li se izborna oznaka van lijevog ili desnog simbola pojavljuje se osnovni oblik prikaza.Osnovni oblik prikaza se pojavljuje kada se tipkaunosa ne pritisne u vremenu od 20 sekundi.

• Pritiskom na tipku unosa aktivira se odgovarajuçi sim-bol i treptanjem se prikazuje pode‰avana vrijednost. Ostali simboli se gube (postaju nevidljivi).

• Okretanjem okretnog dugmeta moÏe se mijenjati treptajuçi iznos.

• Pritiskom na tipku potvrde, iznos se potvr∂uje i odabirse napu‰ta. Opet se pojavljuju svi simboli na traci simbola.

1 Upravlja li se WTC na daljinu (preko N1 vidi Pog.4.6.5) odnosno ako je prikljuãen regulator (WCM-FSi / ili WCM-EM) toãke izbornika su nevidljive, jer sepode‰avanje izvodi na regulatorima.

Kod prekida komunikacije simboli za rad u nuÏdi postaju vidljivi.

Prikaz /Unos Podruãje Tvorniãka Napomenapostava

Na B1 nema spojenogZadana normalna temperatura smanjena temperatura vanjskog pipala(– – – = Standby-rad (ãekanje) – 60°C Graniãne su vrijednosti

Maks. temperatura polaza podesive preko parametara P30, P31u struãnoj razini

Zadana temperatura prostorije 15° C – 35° C 22°C Vanjsko pipalo spojeno (– – – = Standby-rad) na B1

Zadana sniÏena temperatura 8° C Nema spojenog pipala(– – – = Standby-rad (ãekanje) – 30°C na B1

Zadana normal temperatura

Zadana sniÏena temperatura prostorije 10° C Vanjsko pipalo spojeno(– – – = Standby-rad (ãekanje) – 15°C na B1

Zadana temp. prostorije

S = ljetni pogon S W Nema spojenog pipalaW= zimski pogon W na B1

trenutna / Preklopna Vanjsko pipalo spojenovanjska temperatura temperatura 10° C – 30° C 20°C na B1

ljeto / zima

zadani iznos PTV 30°C – 65°C 50°C(– – – = PTV-rad isklop)

Dimnjaãarska funkcija min. uãin Pog. 10.3klizno pode‰avanje – – – – Pog. 5.5.2

uãina maks. uãin

Unos kôdaUlaz u struãnu 0 – 254 – – – Pog. 6.3.1

razinu

1

1

1

1

Page 41: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

41

6

6.3.1 Ulaz u razinu

• Okretno dugme okretati dok se oznaka ne postaviispod simbola “vilju‰kasti kljuã”.

• Pritisnuti tipku za unos (ENTER-tipka).• Postaviti sevisni kôd (11). Pri unosu krivog kôda izlazi se iz razine unosa!• Pritisnuti tipku za unos (ENTER-tipka).

6.3 Razina struãnjaka grijanja (struãna razina)

Napomena: Napu‰tanje razine struãnjaka grijanjaOkretno dugme okretati dok se ne pojaviESC, tada pritisnuti tipku za unos (ENTER-tipka).

Pojavljuje se traka simbola struãne razine

i = Info-oblikP = Oblik parametriranja

= Spremnik smetnji

Okretanjem okretnog dugmeta moÏe se izborna oznakapostaviti ispod jednog simbola.Pritiskom na tipku za unos (ENTER-tipka) odabir se aktivira

Page 42: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

42

6

Uvjetni Ispis podatak u procesu prikaz Jedinica

Sustav

I10 Faze rada (vidi isto Tablica faza rada Pog. 6.3.2)

I11 PoloÏaj snage [%]

I12 Korigirana vanjska temperatura vo∂enja po vanjskim uvjetima B1 [°C]

I13 Zahtjev za toplinom FS/EM krugovi grijanja [°C] odn.[%]

I14 SCOT®-kalibrirana vrijednost [toãaka]

I15 Zadani iznos temperature u daljinskom upravljanju 4...20 mA N1 [mA]

Izvr‰ni sklopovi

I21 Signal upravljanja jedinice za protok plina [%]

I22 Zadani broj okretaja PWM crpke PWM-crpka [%]

I23 Broj okretaja ventilatora [x10 Okr.min]

Pipala

I30 Pipalo polaza (Sigurnosno pipalo temperature) [°C]

I31 Temperatura dimnih plinova [°C]

I32 Signal ionizacije (SCOT® iznos) [toã.]

I33 Vanjska temperatura B1 B1 [°C]

I34 Temperatura PTV (izvedbe -W/-C) B3/-C [°C]

I37 Iznos protoka (izvedba -C) -C [°C]

I38 Temperatura pipala aku-spremnika pipalo B10 P1/P2 [°C]

I39 Temperatura pipala aku-spremnika pipalo B11 P2/P3 [°C]

Informacije o sustavu

I40 Dnevni broj uklopa plamenika 0...999

I41 Dnevno brojilo sati rada plamenika 0...255 h

I42 Broj uklopa plamenika [x 1000]

I43 Brojilo sati rada plamenika [h x 100]

I44 Verzija softvera (v = verzija; r = revizija) v.r

I45 Vrijeme od zadnjeg odrÏavanja (servisa) [h x 10]

EESSCC = izlaz iz izbornika

6.3.2 Info-oblik

Ovdje mogu biti prikazani odre∂eni podaci o postrojenju.Okretanjem okretnog dugmeta mogu se pozvati pojedinevrijednosti radnog stanja.Svaki broj se moÏe objasniti prema slijedeçoj listipoja‰njenja.

U stupcu “Uvjetni prikaz” oznaãeni iznosi pokazuju sesamo kod odre∂enih izvedbi ure∂aja.

Povratni postav temporarnih informacija Prikazana dnevna brojila I40, I41, korigirana vanjska

temperatura I12 i vrijeme od zadnjeg u odrÏavanja I45se pritiskom na -tipku (ca. 2 sekunde) vraçaju napoãetak. Nakon vraçanja na poãetak I45, gasi se treptajuçi prikaz vilju‰kastog kljuãa

Page 43: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

Okretanjem okretnog dugmeta mogu se pregledavati listeparametarskih iznosa i po potrebi mijenjati. Treba li neka parametarska vrijednost biti promjenjena,pritisnite na -tipku. Trepti P-oznaka i iznos parametra.Za izlaz bez promjene iznosa parametra ponovno samostisnite -tipku. Za promjenu iznosa okreçite okretnodugme. Za pohranjivanje (spremanje) i izlazak pritisnite

-tipku.Oblik parametriranja napu‰tate okretanjem okretnog dug-meta dok se ne pojavi ESC. Nakon toga pritisnite

-tipku.

U slijedeçoj tablici moÏete naçi parametre pode‰avanja.Osim toga u stupcu WTC 15/25 imate tvorniãke vrijed-nosti pode‰enih parametara.

43

6

Prikaz Faza Poja‰njenje

1 1 Provjera mirovanja ventilatora

2 2 Ostvaren broj okretaja u predprovjetravanju

Tv...0 3 Pad broja okretaja nakon provjetra-vanja u sek.

4 4 Postignut broj okretaja za paljenje

0...Tz 5 Vrijeme tvorbe plamena u 0,1 x sek.

6 6 Plamenik u radu, regulacija aktivna

7 7 Provjera plinskog ventila V1

8 8 Provjera plinskog ventila V2

9 9 Postignut broj okretaja naknadnog provjetravanja i provjetravanje

0 0 Isklop plamenika

Napomena: Napu‰tanje Info-razine:Okretno dugme okretati dok se na pojavi ESC i tada sa -tipkom potvrditi.

6.3.3 Oblik parametriranja

Tablica radnih faza

promjena iznosa

Page 44: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

44

6Opis Uvjetni Iznos Tvorniãki Jedinica

prikaz parametra pode‰eno Poja‰njenje Posebnosti

Osnovna konfiguracijaP10 3 Digit H A P VaÏeça konfiguracija ( Pog. 5.4.1) 1. Oznaka: P = Power spremnik

I = Integra spremnik

kôd xyz Pohranjivanje konfiguracije ( Pog. 5.4.1) 2. Oznaka: A = ima vanjsko pipalot = daljinsko pode‰avanje

--- Brisanje konfiguracije 3. Oznaka: P= PWM crpka

P11 E / F / EA E Prirodni plin / UNP / Zaklopka dimnih plinova prir.plin EA za rad sa zaporom dimnih plinova.

P12 1, A…E 1 Adresa kotla

1 Pojedinaãni rad postrojenja 1 : eBus-pohrana aktivna

A…E Rad sa vi‰e kotlova (kaskada), A : eBus-pohrana aktivnaodn. daljinski vo∂en pogon preko B…E : uklopiva eBus-pohranaDDC-upravljanja parametar P71

P13 0 ... 7 4 Djelovanje promjenjivog izlaza MFA Pog. 7.6.4

0 Ventil za UNP

1 Daljinska dojava smetnji

2 Dobavna crpka hidrauliãnog razdjelnika

3 Crpka kruga grijanja

4 Crpka napajanja PTV, 3-putni-preklopni ventill

5 PTV-cirkulacijska crpka

6 Program upravljan preko FS, adr. #1Program cirkulacije

7 Crpka kruga grijanja, daljinski vo∂ena prekoWCM-FS s adresom #1

P14 0 ... 7 1 Djelovanje promjenjivog izlaza VA Pog. 7.6.4

0 Ventil za UNP

1 Daljinska dojava smetnji

2 Dobavna crpka hidrauliãnog razdjelnika

3 Crpka kruga grijanja

4 Crpka napajanja PTV, 3-putni-preklopni ventil

5 PTV-cirkulacijska crpka

6 Program upravljan preko FS, adr. #1Program cirkulacije

7 Crpka kruga grijanja, daljinski vo∂ena prekoWCM-FS s adresom #1

P15 0, 1, 3 1 Djelovanje ulaza H1 Pog. 7.6.4

0 Krug grijanja PTV slobodan

1 Krug grijanja PTV smanjeno / normalno

3 Standby funkcija sa za‰titom od smrzavanja

P17 0 ... 3 1 Djelovanje ulaza H2 Pog. 7.6.4

0 Slobodno grijanje PTV

1 PTV smanjeno / normalno

2 Rad grijanja s posebnom razinom

3 Termostat podnog grijanja: isklop u nuÏdi

P18 x 8 ... (P31) 60 °C Posebna razina rada grijanja Samo kad je P17 = 2

Vo∂enje po uvjetima okoline samo kad ima vanjsko pipalo!

P20 x -4 ... 0 ... 4 0 K Korektor temperature vanjskog pipala

P21 x 0 / 1 0 - odabir tipa gradnje Pode‰enosti su aktivne samo,

0 laka gradnja kad nema prikljuãen

1 te‰ka gradnja WCM-FS (pribor), odnosno nema ga.

P22 x 2,5 ... 40,0 12,5 Strmina krivulje grijanja

– – – Deaktiviranje

P23 x -10 ... 10 5 °C Za‰tita postrojenja od smrzavanja

Page 45: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

45

6Opis Uvjetni Iznos Tvorniãki Jedinica

prikaz parametra pode‰eno Poja‰njenje Posebnosti

Toplinski izvorP30 8 ... 8 °C Najmanja zadana temperatura polaza

(P31- P32)

P31 (P30 + P32) 78 °C Najveça zadana temperatura polaza

... 85

P32 (±) 1 ... 7 (±) 3 K Uklopna razlika temperature polaza

P33 80 ... 120 120 °C STB temperatura isklopa dimovodnog izlaza Pog. 4.9

P34 1 ... 15 5 min Zapor takta plamenika ,

--- Iskljuãeno

P35 5 ... 31 16 1 % Poãetna koliãina plina za paljenje

P36 33...100 2 33 2 % Najmanji kotlovski uãin (snaga)

P37 33...100 2 100 % Maks. uãin grijanja

P38 x 33...100 2 100 % Maks. uãin pripreme PTV PTV-pipalo prikljuãeno

P39 -0,5 ... +1 0 %-toã. O2-Korektura VaÏna napomena: Iznos odgovara ≈ promjeni Kod promjene provjeriti O2-udo O2-udjelaanalizom dimnih plinova ! Pog. 5.5

Kotlovska cirkulacijska crpkaP40 0 / 1 0 Naãin rada crpke Pog. 7.6.2

0 Radi grijanje ->crpka produÏeno

1 Radi grijanje ->crpka neprekidno

P41 x 1 --- 60 3 min ProduÏeni rad crpke kod rada grijanja ako je P40 = 0

(Za grijanje PTV 3 min) Kod regulacije PTV u Aku- spremniku

nema naknadnog rada

P42 x 20 ...(P43) 20 % minimalna snaga crpke grijanja Samo sa PWM crpkom

P43 x (P42)...100 603 % maksimalna snaga crpke grijanja

P44 x 0…7 4 K Pode‰avanje volumnog strujanja vezano sa Samo kod veze s hidrauliãnim hidraul. razdjelnikom razdjelnikom i regulacojom P3,

Pog 7.6.7 samo s PWM crpkom.--- Iskljuãeno

P45 20…100 60 % Snaga crpke PTV Samo sa PWM-crpkom

Priprema tople vode izved. WP50 x 10 ... 30 20 K Poveçanje temp. polaza kod grijanja PTV

P51 x -1 ... -10 -3 K Uklopna razlika za PTV

P52 x 10 ... 60 30 min maks. vrijeme grijanja PTV Nakon isteka ovg vremenane prelazi

--- Iskljuãeno ure∂aj na rad grijanja iu istom vremens-

kom trajanju

P53 x -5 ... -20 -15 K Iznos smanjenja temperature spremnika u P53 pokazuje samo, kad je P17 = 1x Pog. 7.3

Priprema tople vode izved. CP60 x 30 ... 60- 55 °C Comfort zadani iznos, temp.odrÏavanja Pog. 7.4

--- Iskljuãeno

P61 x -15 ... -30 -15 K Uklopna razlika Comfort zadani iznos

P62 x 1 1 Prakoraãenje Booster-snagom

--- Iskljuãeno

ESC Napu‰tanje izbornika

Page 46: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

46

6

P10 - Konfiguracija WTCOvim se parametrom konfiguracija ruãno moÏe vratiti.Ovo je vaÏno, kada se postrojenje naknadno dogra∂uje,sa na pr. vanjskim pipalom ili se ure∂aj prera∂uje iz izved-be -H u izvedbu -W.

20 sek.

Opis Uvjetni Iznos Tvorniãki Jedinicaprikaz parametra pode‰eno Poja‰njenje Posebnosti

Sustav + odrÏavanjeP70 100 ... 500 250 h x10 Vrijeme do slijedeçeg odrÏavanja (servisa) Nakon isteka postavljenog vremena

na displeju trepti prikaz vilju‰kastogkljuãa. OdrÏavanje se moÏe vratiti u Info-obliku. Pog. 6.3.2

P71 x 0 /1 1 eBus-pohrana (spremanje) aktivna RaspoloÏivo kad je P12 = B…E

P72 -0,5 ... +0,5 0 %-Pkt O2-korekcija kod djelomiãnog uãina (25…50%) Iznos odgovara ≈ promjeni VaÏna napomena: Kod promjene provjeriti O2-udjela

O2-udo analizom dimnih plinova ! Pog. 5.5

EESSCC Napu‰tanje izbornika

U parametarskoj razini prikazati çe se samo potrebniparametri (prena stupcu ‘Uvjetni prikaz’).Ovo je ovisno o pojedinaãnoj konfiguraciji ( Pog.5.4.1 Automatska konfigurcija).

1 Kod WTC 32: Tvorniãki postav = 132 Kod WTC 25: Iznos parametra = 32…100

Tvorniãki postav = 32WTC 32: Iznos parametra = 31…100

Tvorniãki postav = 313 Kod WTC 25: Tvorniãki postav = 70

WTC 32: Tvorniãki postav = 80

P17/P18 posebna razinaUkoliko je parametar P17 sa postavom 2 programiran zarad u posebnoj razini, moÏe WTC raditi na dodatnoj tem-peraturnoj razini. Kod zatvorenog kontakta H2 grije kotaona temperaturu pode‰enu parametrom P18. Ostali sezahtjevi za toplinom ne uzimaju u obzir, prednost ima pri-prema PTV. Kod otvorenog kontakta se traÏena tempera-tura kotla postavlja prema raspoloÏivoj varijantipode‰avanja ( Pog. 7). Djelovanje je moguçe aktivirati u ljetnom i u zimskom naãinu rada.

Napomena za posebne parametre

Postupak:• Pritiskom na -tipku pozvati oblik unosa.• Okretno dugme okretati dok se na pojavi --- .

S okretnim dugmetom odabrati prekid ESC te pritisnuti -tipku.

• Za pokretanje nove konfiguracije pritisnuti -tipku.Nakon ca. 10 sek. pojavljuje se treptanjem nova konfiguracija. Ona se automatski pohranjuje (sprema)nakon 24 sata ili ako u fazi treptanja pritisnete -tipku.

Page 47: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

47

6

Opis Iznos u procesu Uvjetni Jedinicaprikaz

Plamenik, sustav10 Radna faza ( Pog. 6.3.2)11 Stanje snage [%] 16 Vrijeme upusta plamenika do [sek]

toãke nastanka smetnje (nakon iznosa > 255 sek. poãinje brojanje od poãetka)

Naãin rada20 H = grijanje

W = Topla voda21 Signal vo∂enja plinskog postava [%]

Pipala30 Temperatura na sigurnosnom [°C]

temperaturnom pipalu polaza31 Temperatura dimnih plinova [°C] 32 Signal ionizacije [toã.] 33 Vanjska temperatura B1 X [°C] 34 Temperatura PTV B3 [°C]

Pipalo spremnika, gornjeESC Izlaz iz izbornika

Ovdje se moÏe pomoçu okretnog dugmeta pozvati zadnjih 6 dojava smetnji (kvarova) u obliku kôda gre‰ke(vidi Pog. 9) na WTC-u.

6.3.4 Spremnik smetnji

Tablice dojava upozorenja i smetnji te uzroke iotklanjanje vidi Pog. 9.

Izlaz iz razine Okretno dugme okretati dok se ne pojavi ESC i tadapritisnuti -tipku.

Ponovnim pritiskom na tipku potvrde moÏe se preko okretnog dugmeta pozvati pregled stanja postrojenja( Pregled), koje je vladalo za vrijeme nastanka kvara. Za vrijeme ovog prikaza trepti simbol plamena.

Pregled stanja postrojenja

Dojava kvara 1…6 Kôd kvara

Page 48: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

48

6

Servisni softver WCM-Diagnose

Naziv. Parametar WTC 15 WTC 25 WTC 32 Jedinica

A1 Regulator grijanja P-udio 110 110 110 x0,25

A2 Regulator grijanja I-udio 2 2 2 x0,125s

A3 Regulator grijanja D-udio 32 32 32 x0,032s

A4 WTC-C PTV regulator P-udio – 80 – x0,25

A5 WTC-C PTV regulator I-udio – 1 – x0,125s

A6 WTC-C PTV regulator D-udio – 20 – x0,032s

A7 Maks. temperaturni upor sigurnosne temperature (STB) i temp.dimnih plinova 45 45 45 K

A8 Snaga kotla kod paljenja 84 82 62,1 %

A9 Maks. prirast temperature po vremenu u polazu 1,0 1,0 1,5 K/s

A10 Maks. broj okretaja ventilatora 4380 4500 5940 Okr/min

A11 Snaga kotla uz ograniãenje rada grijanja Pog. 7 33 32 31 %

6.4.1 Posebni parametri postrojenja

Ovako oznaãeni parametri su sigurnosnovaÏni za rad postrojenja. Promjene su dozvoljene samo nakon do-govora sa Weishaupt-servisnom sluÏbom.

6.4 Servisne funkcije preko PC-suãelja

Î

Weishaupt Condens Manager (WCM) opremljen jesuãeljem za prikljuãak PC-a. Prenos podataka se izvodipreko Weishaupt eBUS-adaptera (W-EA) od eBusa naRS 232 prema PC-u. W-EA se zajedno sa servisnimsoftverom WCM-Diagnose isporuãuje kao pribor.

Va‰ PC treba za to ispunjavati slijedeçe preduvjete:• Procesor od 400 MHZ na vi‰e• Radni sustav WINDOWS 95 ili vi‰i• Rada memorija ≥ 64 MB• Razluãivost (zaslon/grafiãka kartica): 800 x 600 pixela

Sa softverom Vam stoje na raspolaganju slijedeçe funkcije:• Prikaz radnog stanja plamenika, ventilatora, crpke i

ventila za plin.• Prikaz temperatura, broja okretaja , struje ionizacije,

kao i druge zadane i stvarne vrijednosti.• Grafiãki ispis podataka o kotlu i postrojenju kroz dulje

vremensko razdoblje.• Potvrda i ispis karakteristika kvarova na postrojenju.• Parametriranje posebnih parametara postrojenja.

Î

Veçinu, za postrojenje vaÏnih regulacijskih i graniãnihiznosa parametara moguçe je podesiti preko struãne razine. U rijetkim sluãajevima moÏe biti potrebno pomoçuovih parametara, WTC kotlove prilago∂avati radugrijanja. Za ovo je potreban softver WCM-Diagnose. Upotreba softvera i detaljan opis parametara postrojenjamogu se naçi u uputama za rukovanje softverom.

Page 49: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

49

7 Varijante regulacije WCM-a (Weishaupt Condens Manager) 7

Ova jednostavna regulacija pode‰ava temperaturu polazana razinu krajnjeg korisnika ( Pog. 6.2.2). Kod poveça-nog zahtjeva za toplinom poveçava se temperatura polaza, kod smanjenog odgovarajuçe smanjuje.

Napomena: Ako je po nacionalnim (lokalnim) propi-sima potreban preklop dan / noç, za ovuvarijantu regulacije potreban je digitalnisat (WCM-DU).

Sat se pri tome spaja na slijedeçe utikaãe u instalacijskojkutiji:• Napajanje sata = Utikaã 2.• Kanal programa grijanja = Utikaã 3.• Kanal za program PTV = Utikaã 4

(vidi Pog. 7.3) UvaÏavati upute za montaÏu i rad WCM-DU.

Pode‰avanje parametara (u razini struãnjaka grijanja): Program grijanja sniÏena / normalna temperatura

P15 = 1.Program grijanja za Standby / normalna temperatura P15 = 0 (Kotao se hladi do min. temperature polazaprema P30).

Crpka s naknadnim radom P40 = 0. Preklop ljeto/zima unijeti preko razine krajnjeg korisni-

ka (simbol Pog. 6.2.2). Program PTV za sniÏeni/normalni rad

P17 = 1.

7.1 Pode‰avanje na stalnu temperaturu polaza

WCM ima, pored funkcija pode‰avanja i upravljanja kot-lom, i funkcije pode‰avanja postrojenja grijanja te pripremePTV. Regulator grijanja sadrÏi osnovne funkcije koje pri slijedeçim opisanim varijantama sluÏe kao osnova:

• Kotlovska temperatura polaza je ograniãena maks. tem-peraturom polaza ( P31) prema gore i sa min tempe-raturom polaza ( P30) prema dolje.

• WCM je opremljen sa jednim zaporom takta plamenikakoji spreãava preãesto ukljuãivanje plamenika ( P34, postav --- deaktivira ovo djelovanje).

• Pri ukljuãivanju plamenika se na 60 sek. ograniãavasnaga WTC-a za grijanje, na prema parametru A11pode‰enu vrijednost. K tome je u to vrijeme i uklopna razlika ( P32) udvo-struãena. Ovo za posljedicu ima dulje vrijeme rada pla-menika.

Moguçe su slijedeçe varijante:

C1 On

Auto

Mjesto za uklopni sat

Utikaã Stezaljke Boja Ïice

2 (230V ) L CrnaN PlavaPE Slobodno

3 (H1) L CrvenaE Bijela

4 (H2) L Sme∂aE Siva

Dijagram temperature polaza

Tzadano

Dnevni rad Noçni radTem

pera

tura

pol

aza

[C°]

Paralelni pomak

Page 50: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

50

77.2 Pode‰avane temperature polaza ovisno o vanjskoj temperaturi

Za ovu varijantu pode‰avanja potrebno je vanjsko pipaloQAC 31. Pipalo treba prvenstveno postaviti na sjevernu odnosnosjevero-zapadnu fasadu.

Izbjegavati slijedeçe nepovoljne faktore:• Zagrijavanje izravnim sunãevim zrakama.• MontaÏu ispod balkona, krovnog ispusta i sl.• Strane izvore topline (kamin, preko prozora, preko

dozraãnih ili odzraãnih otvora).• Kuçi‰te pipala ne bojati.

Napomena: Ako je po nacionalnim propisima potre-ban preklop dan / noç, za ovu varijanturegulacije potreban je digitalni sat(WCM-DU).

H

ca 1/2 Hmin. 2,5m

Primjer montaÏe

Od vanjskog pipala utvr∂ena temperatura se preko jedne matematiãke funkcije odre∂uje po vremenu ( Povrat vrijednosti vidi Pog. 6.3.2).Uzimajuçi u obzir raspoloÏivi tip gradnje ( Struãna razina P21) i postavljani nagib ( Struãnarazina P22) izraãunava se trenutna zadana temperaturapolaza (vidi: Dijagram krivulje grijanja).

Ovdje se osim toga uzima u obzir i od krajnjeg korisnikatraÏena temperatura prostorije (vidi: Dijagram utjecajazadane prostorne temperature). Kod primjene digitalnog ugradbenog sata (WCM-DU)moguçe su za dan/noç razliãite zadane temperature prostorije.

Prikljuãkom WCM-daljinskog upravljanja FS (pribor) slijedi postavljanje zadane temperature prosto-ra preko daljinskog upravljanja.( Vidi upute za montaÏu i posluÏivanje WCM-FS).

Pode‰avanje parametara: P15 = 1 (Kod primjene digitalnog sata)

P20 = -4...0...4 (Temperaturna korekcija vanjskog pipala)

P21 = 0/1 (odabir tipa gradnje)

P22 = 12,5 (Krivulja grijanja: nagib za radijatorskikrug grijanja.

= 8 (Krivulja grijanja: nagib za krug podnog grijanja).

35 30 25 20

15

10

9

7

54

6

8

9,5

12,5

3

27,5 22,5 17,590

80

70

60

50

40

30

20

35

2,5

20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35

Dijagram krivulje grijanja

90

80

70

60

50

40

30

20

20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35

Dijagram utjecaja zadane prostorne temperature

za zadanu prostornu temperaturu T = 20 [°C]

TVL [°C]

TA [°C]

TA [°C]

TVL [°C]

uz nagib =12,5

Rtzadan 15°CRtzadan 20°CRtzadan 22°CRtzadan 24°C

Nag

ib k

rivul

je

Page 51: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

51

7

7.4 Funkcija grijanja PTV (samo za izvedbu -C)

Kod izvedbe -C je u WTC integriran i ploãasti izmjenjivaãtopline koji sluÏi za pripremu potro‰ne tople vode. Koliãinau protoku se mjeri i koristi za regulaciju. Izlazna tempera-tura se pode‰ava i nadzire preko pipala izlazne tempera-ture. Preko osjetila protoka prepoznaje se poãetakpotro‰nje (koliãine > 2,3 l/min) odn. prekid potro‰nje.

Za pobolj‰anje komfora tople vode integrirane su jo‰ slije-deçe funkcije:• OdrÏavanje topline (funkcija komfora):

Ploãasti se izmjenjivaã topline za vrijeme normalneradne faze podiÏe na podesivu temperaturnu razinu i na njoj odrÏava. Tako da odmah imamo na raspolaganju toplu vodu.Kod primjene digitalnog uklopnog sata WCM-DU saprikljuãkom na utikaãu 4 (H2) moÏe se funkcijaodrÏavanja topline noçu iskljuãiti.

• Booster funkcija:Kod Booster funkcije se ovisno o pode‰enoj izlaznojtemperaturi tople vode (≥ 50° C) i trenutnoj koliãini potro‰nje (> 4 l/min) poveçava snaga plamenika za ca.15% da dobijemo na raspolaganje jo‰ veçu koliãinuvode.

Nakon prekida potro‰nje odnosno funkcije komfor ostaje3-puti ventil u radu zimi jo‰ 3 minute u poloÏaju zagrijanje PTV.U ljetnom pogonu ostaje 3-puti ventil stalno u poloÏaju zapripremu PTV.Koliãina protoka tople vode je na ure∂aju ograniãena naca. 7,5 l/min (± 10 %). Time je umanjen pad temperaturekod poveçane potro‰nje.

Isklop plamenika TPTV > TPTVzad + 5 KUklop plamenika TPTV < TPTVzad

Pode‰avanje parametara: Normalna temperatura, razina krajnjeg korisnika simbol P38 Najveça snaga za grijanje tople vode

(preporuka 100% ) P60 - Funkcija komfor (OdrÏavanje temperature)

Iskljuãiti funkciju komfor ako je P60 = “---” P61 - Histereza komfor rada P62 - 1 Booster aktivirana

0 Booster deaktivirana

U smanjenom (‰tednom) radu nakon pada ispod donjepode‰ene zadane vrijednosti slijedi jednokratno zagrija-vanje PTV.Za ovo je, kao pribor, potreban ili digitalni sat WCM-DU(spoj 2. kanala na utikaã 4 [H2]) ili daljinsko upravljanjeWCM-FS.

Pode‰avanje obje temperature:• Normalna temperatura u razini krajnjeg korisnika,• SniÏena temperatura u struãnoj razini:

Normalna temperatura - P53

Pode‰avanje parametara: Normalna temperatura, razina krajnjeg korisnika simbol P50 Poveçanje temperature polaza (preporuka 20 K) P51 Uklopna razlika tople vode P52 maks. vrijeme grijanja PTV (tople vode) P53 sniÏenje temperature

(samo kod primjene pribora WCM-DU)

7.3 Funkcija grijanja PTV-e (samo izvedba -W)

U ovoj izvedbi WTC ima ugra∂en jedan 3-puti ventil.Regulacija potro‰ne tople vode se vr‰i regulatorom sa dvijetoãke regulacije i podesivom histerezom. Grijanje PTV ima prednost u odnosu na grijanje prostora.Grijanje PTV poãima kada je temperatura u zagrijaãu vodeTPTV < TPTVzadano - P51 (P51 struãna razina). Modulacija slijedi na temperaturu polaza WTC-a, koja jepoveçana za temperaturno poveçanje P50. PTV grijanje se iskljuãuje kad pipalo PTV utvrdi doseg zadanog iznosaTPTV . Prikljuãena crpka u ovom stanju radi jo‰ 3 minute, 3-puti ventil stoji kod toga na pripremi PTV. Priprema toplevode se k tome moÏe i vremenski ograniãiti (P52 struãnarazina). Moguçe je i temperaturu tople vode spustitipode‰avanjem na niÏu razinu (‰tedni rad) preko P53 struãna razina.

7.5 Punjenje toplom vodom (izvedbe -H / -H0)

WTC moÏe upravljati jednim vanjskim punjenjem toplepotro‰ne vode. Za to je potreban spoj pipala tople vodeB3. WCM-CPU prepoznaje ovu modifikaciju i prikazuje konfiguraciju u parametru P10 jednim W.

Preko izlaza VA, MFA moÏe se upravljati jednim preklop-nim ventilom odnosno posebnom crpkom punjenja (elektro prikljuãak vidi Pog. 4.6.2 i Pog 4.6.3).Funkcije punjenja PTV su pri tome identiãne funkcijamaizvedbe -W.

Page 52: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

52

7

Vrsta rada Standby ili ljeto

Varijanta regulacije sa vanjskim pipalom bez vanjskog pipala

postav P40 P40 = 1 P40 = 0 P40 = 1 P40 = 0

Rad crpke NLZ isklop NLZ isklop trajni rad NLZ isklop

Vrsta rada zima

Varijanta regulacije sa vanjskim pipalom bez vanjskog pipala

postav P40 P40 = 1 P40 = 0 P40 = 1 P40 = 0

Rad crpke trajni rad NLZ isklop1) trajni rad trajni rad

PWM-crpka ima moguçnost mijenjanja broja okretaja iupravljanja tim brojem preko Weishaupt Condens Mana-ger-a. Pri tome se snaga crpke kotlovskog kruga mijenjaprema snazi plamenika.Granice modulacije za crpku su pri tome podesive ( P42, P43 struãna razina).Kod iskljuãenog plamenika crpka radi sa najmanjom snagom.

Rad za pripremu PTVNeposredno nakon preklapanja na rad za pripremu PTVcrpka radi sa 40% snage. Nakon rada od 3 minute, raãu-nato od preklopa na pripremu PTV, prelazi crpka nasnagu odre∂enu parametrom P45.

Rad za grijanje prostoraZa vrijeme prve minute rada za grijanje crpka çe raditi sasnagom odre∂enom parametrom P43. Nakonosloba∂anja modulacije slijedi upravljanje unutar progra-miranih granica snage (P42/P43).

Pode‰avanje parametara: P42 = minimalna snaga crpke (C) P43 = maksimalna snaga crpke (B) P45 = snaga crpke u radu za PTV (A)

7.6 Posebne funkcije

7.6.1 PWM-crpka

7.6.2 Logika upravljanja crpkom za grijanje

Slijedeça logika upravljanja crpkom vrijedi za 3-stupanjske crpke i za PWM-crpke. U matrici upravljanja su prikazana tri razliãita radna stanja Standby-, ljetni- i zimski pogon u kojem je prikazan naãinrada ovisno o naãinu rada crpke ( P40 struãna razina).Vrijeme naknadnog rada crpke (NLZ) je podesivo u P41.

*1) Navedene funkcije za upravljanje crpkom vrijede za‰tedni rad. U normalnom radu je crpka neovisno o P40u trajnom pogonu.

Dijagram podruãja regulacije PWM-crpke

Pregled naãina rada interne crpke

Pcrpke [%]

Pplamenik[%]

PBrMin PBrMaks

(100%)

A

B

C

0

100%

ABC

P rad za PTVP Plamenik, za grijanje uklop maksimalnoP Plamenik, za grijanje uklop minimalno

7.6.3 Pode‰avanje PWM-crpke u pripremi PTV-e

Snaga (uãin) crpke je moguçe postaviti ãvrsto izme∂u20% i 100% preko parametra P45 (struãna razina).

Page 53: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

53

77.6.4 Slobodno birajuçi ulaz i izlazi

Varijabilni digitalni ulaz H1 (dopu‰tenje grijanja)

• Dopu‰tenje za rad izvora topline za grijanje(P15=0)Upravljajuçi digitalnim izlazom dopu‰ta se rad grijanjaprostora. Kod otvorenog kontakta WTC je za grijanjezatvoren. Krugovi grijanja koji se upravljaju preko mo-dula za pro‰irenje (WCM-EM) ostaju u pogonu.

• SniÏeni (‰tedni)/ normalni iznos zadane vrijednostikruga grijanja (P15=1)Kod zatvorenog kontakta djeluje normalni zadani iznos.Kod otvorenog kontakta djeluje sniÏeni iznos zadanevrijednosti. Bez funkcije sa WCM-FS odnosno WCM-EM.

• Vrsta rada Standby za grijanje(P15 = 3)Kod zatvorenog kontakta nalazi se WTC i svi, prekomodula za pro‰irenje (WCM-EM/WCM-FS) upravljanikrugovi grijanja u Standby-radu. U Standby-radu je za‰tita od smrzavanja i pripremaPTV dalje aktivna

Varijabilni digitalni izlaz H2 (PTV slobodno)

• Dopu‰tenje za rad izvora topline za pripremu PTV(P17=0)Upravljajuçi digitalnim izlazom dopu‰ta se rad pripre-me PTV. Kod otvorenog kontakta je WTC za grijanjePTV-e zaprijeãen

• SniÏeni / normalni iznos zadane vrijednosti PTV(P17=1)Kod otvorenog kontakta djeluje sniÏena zadana vrijed-nost PTV (Izvedba -W). Ova funkcija je djelotvornasamo bez FS.Napomena:Ako je u sustav integriran i jedan WCM-FS, nema H2(P17) nikakvog utjecaja na zadani iznos PTV. Moguçeje izlaz VA u funkciji PTV cirkulacijske crpke (P14=5)uklopiti ovisno od H2.

• Rad grijanja posebne razine (P17=2)Kod zatvorenog kontakta preklapa se trenutna zadanavrijednost polaza na vrijednost polaza odre∂nu para-metrom P18. Ova je funkcija djelotvorna i u ljetnompogonu. Veçe traÏene vrijednosti ostalih krugova gri-janja se tako∂er uzimaju u obzir a priprema PTV imaprednost.

• Funkcija zapora (P17=3)Ova je funkcija predvi∂ena za prikljuãak termostatapodnog grijanja. Kod zatvorenog kontakta termostat iskljuãuje ure∂aj icrpku, nije aktivna niti za‰tita od smrzavanja. Istovremeno se pojavljuje prikaz upozorenja F24. Otvori li se kontakt upozorenje se samo po sebi gasi.

• Predventil za plin UNP (P13, P14=0)âim WCM izraãuna zahtjev za toplinom, kontakt sezatvara. Na taj naãin je moguçe upravljanje dodatnimventilom za UNP. Kod izvedbi postrojenja sa tlaãnom sklopkom za plinova opcija nije primjenjiva.

• Daljinska dojava smetnji i upozorenja (P13, P14=1)Kontakt je kod ispravnog stanja postrojenja, otvoren.Kontakt zatvara, ãim od WCM-a prepoznat, kvar postoji dulje od 4 minute. Otkloni li se blokirajuçi kvarranije, kontakt ostaje otvoren.

• Dobavna crpka ispred hidrauliãnog razdjelnika (P13, P14=2)Vanjska crpka çe biti upravljana kao interna crpkakruga grijanja, znaãi jednako za pripremu PTV i za grijanje.

• Vanjska crpka kruga grijanja (bez WCM-FS)(P13, 14=3)Vanjska crpka kruga grijanja aktivira se samo kada radigrijanje (samo kada je plamenik u radu za grijanje).

• Crpka punjenja toplom vodom odnosno 3-puti preklopni ventil – dostupno samo ako je spojeno pipalo PTV-a (P13, P14=4) Kontakt releja se zatvara prema zahtjevu za toplom vodom.Vanjska crpka punjenja opskrbljuje spremnik iza hidrauliãnog razdjelnika.

• PTV cirkulacijska crpka (bez WCM-FS).(P13, P14=5)Kontakt releja se zatvara ovisno o dopu‰tenju grijanja PTV.

• PTV cirkulacijska crpka programski upravljanacrpka preko WCM-FS, adresa #1, #2 ili #1+2(P13, P14=6)Kontakt releja se zatvara ovisno u uklopnim vremenima programa cirkulacije na WCM-FB.

• Upravljanje crpkom izravnog kruga grijanja ovisnoo programu grijanja na WCM-FS, adresa #1 ili #2* (P13, P14=7)Ovim je programiranjem moguçe jedan krug grijanja sacrpkom, kad je crpka spojena na izlaz MFA ili VA,upravljati po programu sa WCM-FS, to znaãi, naãinrada crpke neovisno o ugra∂enoj kotlovskoj crpki.

Sa oba slobodno birajuça izlaza MFA (Utikaã 5) i VA (Utikaã 6) mogu se ostvariti mnogobrojne primjene. KodMFA se radi o naponskom relejnom izlazu prikljuãne snageod 150 W. VA-izlaz je beznaponski. Oba se izlaza mogu parametrirati sa jednakim funkcijama. Kod toga koristitiP13 (za izlaz MFA) odnosno P14 (za izlaz VA).

Page 54: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

54

7

Za ovu vrstu pode‰avanja prikljuãiti na oba ulaza pipalaB10 /B11 pipalo aku-spremnika (NTC 5kΩ, narudÏbeni br: 660 228) (Pog.4.6.6). Ova je vrsta pode‰avanja prihvatljiva kada se sa WTC-omtreba grijati cijeli sadrÏaj aku-spremnika topline.

Kriterij uklopa za WTC (PTV i rad grijanja):B10 < (zadana vrijednost sustava – histereza).

iB11 < (zadana vrijednost sustava – histereza)

Kriterij isklopa za WTC (PTV- i rad grijanja):B11 > (zadana vrijednost sustava + histereza)

Napomena: Histereza se moÏe pode‰avati u struãnoj razini u parametru P32.

Pode‰avanje temperature se vr‰i preko, u WTCugra∂enog pipala polaza. Dozvolu grijanja PTV dobiva se preko pipala B3, a dozvolu za rad grijanja preko pipala B10 i B11. U PTV-radu çe dodatno biti upravljan i na MFA-izlaz prikljuãeni 3-puti preklopni ventil. Crpka kotla je upravljana bez naknadnog rada.

7.6.6 Pode‰avanje s dva pipala aku-spremnika

P2:Spajanje pipala varijanta P2

1230V

2230V

3H1

4H2

5MFA

6VA

7eBUS

8B11

9B1

B10

Napomena:• Da bi izravni krug grijanja sa crpkom nakon aku-

spremnika mogao raditi, mora biti na sustav ukljuãenFS sa adresom #1, #2 odnosno #1+2.Programiranje WCM CPU:Crpka na MFA izlaz P13 = 7 ilicrpka na VA izlaz P14 = 7

• Rad odvojenog kruga grijanja PTV ispred aku-sprem-nika nije moguç.

• Radi li MFA/VA sa funkcijom crpke za grijanje PTV(P13/P15 = 4) nema naknadnog rada crpke nakonzavr‰etka zagrijavanja PTV.

Za ovu vrstu pode‰avanja prikljuãiti, na ulazu pipala B10, pipalo aku-spremnika (NTC 5kΩ, narudÏbeni br: 660 228) (Pog.4.6.6). Ulaz B11 nije ukljuãen. Ova je vrsta pode‰avanja prihvatljiva kada se sa WTC-omtreba grijati samo gornji dio aku-spremnika, grijanje donjeg dijela aku-spremnika obavlja neki drugi izvor topline.

Kriterij uklopa za WTC (PTV i rad grijanja):

B10 < (zadana vrijednost sustava – histereza)

Kriterij isklopa za WTC (PTV- i rad grijanja):B10 > (zadana vrijednost sustava+ histereza)

Napomena: Histereza se moÏe pode‰avati u struãnojrazini u parametru P32.

Pode‰avanje temperature se vr‰i preko, u WTCugra∂enog pipala polaza. Dozvolu grijanja PTV dobiva preko pipala B3, a dozvolu za rad grijanja preko pipala B10. U PTV-radu çe dodatno biti upravljan i na MFA-izlaz prikljuãeni 3-puti preklopni ventil. Crpka kotla je upravljana bez naknadnog rada.

7.6.5 Pode‰avanje s jednim pipalom aku-spremnika

P1:Spajanje pipala varijanta P1

1230V

2230V

3H1

4H2

5MFA

6VA

7eBUS

8B11

9B1

B10

Napomena:• Da bi izravni krug grijanja sa crpkom iza aku-sprem-

nika mogao raditi, mora biti na sustav ukljuãen FS saadresom #1, #2 odnosno #1+2 Programiranje WCM CPU:Crpka na MFA izlaz P13 = 7 ilicrpka na VA izlaz P14 = 7

• Rad odvojenog kruga grijanja PTV ispred aku-sprem-nika nije moguç.

• Radi li MFA/VA sa funkcijom crpke za grijanje PTV(P13/P15 = 4) nema naknadnog rada crpke nakonzavr‰etka zagrijavanja PTV.

Page 55: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

55

7Slobodno birajuçi ulazi i izlazi za regulaciju aku-spremnika P1/P2

Varijabilni digitalni ulaz H1 (dopu‰tenje grijanja)

• Dopu‰tenje za rad izvora topline za grijanje(P15=0)Upravljajuçi digitalnim izlazom dopu‰ta se rad grijanjaprostora. Kod otvorenog kontakta WTC je za grijanjezatvoren. Krugovi grijanja koji se upravljaju preko mo-dula za pro‰irenje (WCM-EM) ostaju u pogonu.

• Vrsta rada Standby za grijanje(P15 = 3)Kod zatvorenog kontakta nalazi se WTC i svi, prekomodula za pro‰irenje (WCM-EM)i WCM-FS upravlja-ni krugovi grijanja u Standby-radu . U Standby-radu je za‰tita od smrzavanja i pripremaPTV i dalje aktivna.

Varijabilni digitalni izlaz H2 (PTV slobodno)

• Dopu‰tenje za rad izvora topline za pripremu PTV(P17=0)Upravljajuçi digitalnim izlazom dopu‰ta se rad pripre-me PTV. Kod otvorenog kontakta je WTC za grijanjePTV-e zaprijeãen.

• Rad grijanja posebne razine (P17=2)Kod zatvorenog kontakta preklapa se trenutna zadanavrijednost polaza na vrijednost polaza odre∂nu para-metrom P18. Ova je funkcija djelotvorna i u ljetnompogonu. Veçe traÏene vrijednosti ostalih krugova gri-janja se tako∂er uzimaju u obzir a priprema PTV imaprednost.

• Funkcija zapora (P17=3)Ova je funkcija predvi∂ena za prikljuãak termostatapodnog grijanja. Kod zatvorenog kontakta termostat iskljuãuje ure∂aj icrpku, nije aktivna niti za‰tita od smrzavanja. Istovremeno se pojavljuje prikaz upozorenja F24. Otvaranjem kontakta upozorenje se samo po sebigasi.

• Predventil za UNP (P13, P14=0)âim plamenik na osnovu zahtjeva za toplinom krene urad zatvara se kontakt. Na taj naãin je moguçe upravl-janje dodatnim ventilom za UNP. Kod izvedbi postrojenja sa tlaãnom sklopkom za plinova opcija nije primjenjiva.

• Daljinska dojava smetnji i upozorenja (P13, P14=1)Kontakt je kod ispravnog stanja postrojenja, otvoren.Kontakt zatvara, ãim od WCM-a prepoznat kvar postoji dulje od 4 minute. Otkloni li se blokirajuçi kvarranije, kontakt ostaje otvoren.

• Dobavna crpka ispred hidrauliãnog razdjelnika (P13, P14=2)Vanjska crpka çe biti upravljana kao interna crpkakruga grijanja, znaãi jednako za za pripremu PTV i zagrijanje.

• Dobavna crpka za PTV (P13, P14=4) Vanjska dobavna crpka puni spremnik PTV-a iza hi-drauliãnog razdjelnika.

• PTV cirkulacijska crpka upravljana preko WCM-FS,Kontakt releja se zatvara ovisno u uklopnim vremenimaprograma cirkulacije na WCM-FS.

• Upravljanje crpkom izravnog kruga grijanja ovisnoo programu grijanja na WCM-FS, Adresa #1 odn. #2 Ovim je programiranjem moguçe jedan krug grijanja sacrpkom, kad je crpka spojena na izlaz MFA ili VA,upravljati po programu sa WCM-FS, to znaãi, naãinrada crpke neovisno o ugra∂enoj kotlovskoj crpki.

Sa oba slobodno birajuça izlaza MFA (Utikaã 5) i VA (Uti-kaã 6) mogu se ostvariti mnogobrojne primjene. Kod MFAse radi o naponskom relejnom izlazu prikljuãne snage od 150 W. VA-izlaz je beznaponski. Oba se izlaza mogu parametrirati sa jednakim funkcijama. Kod toga koristitiP13 (za izlaz MFA) odnosno P14 (za izlaz VA).

Page 56: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

56

7

Za ovu vrstu pode‰avanja prikljuãiti na ulazu pipala B11,pipalo razdjelnika (NTC 5kΩ, Nar. br.: 660 228).

Rad grijanja:WTC pode‰ava modulaciju u radu grijanja izravno napipalu razdjelnika.

Kriterij uklopa za WTC:B11 < (zadana vrijednost sustava – histereza)

Kriterij isklopa za WTC:B11 > (zadana vrijednost sustava + histereza)

Napomena: Histereza se moÏe pode‰avati u struãnojrazini u parametru P32

Pode‰avanje volumnog strujanja:U ure∂aju ugra∂ena PWM-crpka prilago∂ava snagu (brojokretaja) na osnovu temperaturne razlike izme∂u pipala nahidrauliãkom razdjelniku (B11) i temperature pipala upolazu po hidrauliãnim uvjetima. Za pode‰avanje sluÏiparametar P44 (regulacijska razlika).

Grijanje potro‰ne tople vode (PTV):Punjenje toplom vodom slijedi moduliranu regulaciju nainternom pipalu polaza. Time je omoguçeno hidrauliãkopostavljanje kruga grijanja PTV ispred hidrauliãkog razdjelnika preko 3-putog preklopnog ventila.Punjenje PTV-a se zavr‰ava naknadnim radom crpke utrajanju od 3 minute.

7.6.7 Pode‰avanje sa hidrauliãkim razdjelnikom

P3Spajanje pipala varijanta P3

1230V

2230V

3H1

4H2

5MFA

6VA

7eBUS

8B11

9B1

Preduvjeti:• Izvedba ure∂aja (kotla) sa ugra∂enom PWM-crpkom

• Instalirano pipalo razdjelnika (B11)

Krug grijanja izravno sa crpkom iza razdjelnika

1. Sa WCM-FS #1, #2 ili #1+2:Programiranje WCM-CPU: Crpka na MFA P13 = 7Crpka na VA P14 = 7

2. Sa WCM-DU:Programiranje WCM-CPU:Ulaz H1 P15 = 1Crpka na MFA P13 = 3Crpka na VA P14 = 3

Rad cirkulacijske crpke

1. Sa WCM-FS #1, #2 ili #1+2:Programiranje WCM-CPU: Crpka na MFA P13 = 6Crpka na VA P14 = 6

2. Sa WCM-DU:Programiranje WCM-CPU:Ulaz H2 P17 = 1Crpka na MFA P13 = 5Crpka na VA P14 = 5

Page 57: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

57

7Slobodno birajuçi ulazi i izlazi za regulaciju razdjelnika P3

Varijabilni digitalni ulaz H1 (dopu‰tenje grijanja)

• Dopu‰tenje za rad izvora topline za grijanje(P15=0)Upravljajuçi digitalnim izlazom dopu‰ta se rad grijanjaprostora. Kod otvorenog kontakta WTC je za grijanjezatvoren. Krugovi grijanja koji se upravljaju preko mo-dula za pro‰irenje (WCM-EM) ostaju u pogonu.

• SniÏeni (‰tedni)/ normalni iznos zadane vrijednostikruga grijanja (P15=1)Kod zatvorenog kontakta djeluje normalni zadani iznos.Kod otvorenog kontakta djeluje sniÏeni iznos zadanevrijednosti. Bez funkcije sa WCM-FS

• Vrsta rada Standby za grijanje(P15 = 3)Kod zatvorenog kontakta nalazi se WTC i svi, prekoWCM-EM/WCM-FS upravljani krugovi grijanja u Standby-radu . U Standby-radu je za‰tita od smrzavanja i pripremaPTV je idalje aktivna

Varijabilni digitalni izlaz H2 (PTV slobodno)

• Dopu‰tenje za rad izvora topline za pripremu PTV(P17=0)Upravljajuçi digitalnim izlazom dopu‰ta se rad pripre-me PTV. Kod otvorenog kontakta je WTC za grijanjePTV-e zaprijeãen

• SniÏeni / normalni iznos traÏene vrijednosti PTV(P17=1)Kod otvorenog kontakta djeluje sniÏena zadana vrijed-nost PTV (Izvedba -W). odnosno funkcija komfora(izvedba -C) se iskljuãuje.Napomena:Ako je u sustav integriran i jedan WCM-FS, ostajeP17=1, nikakvog utjecaja na zadani iznos PTV.Moguçe je izlaze MFA i VA u funkciji PTV cirkulacijskecrpke (P14=5) konfigurirati.

• Rad grijanja posebne razine (P17=2)Kod zatvorenog kontakta preklapa se trenutna zadanavrijednost polaza na vrijednost polaza odre∂nu para-metrom P18. Ova je funkcija djelotvorna i u ljetnompogonu. Veçe zadane vrijednosti ostalih krugova grijanja se tako∂er uzimaju u obzir a priprema PTV imaprednost.

• Funkcija zapora (P17=3)Ova je funkcija predvi∂ena za prikljuãak termostatapodnog grijanja. Kod zatvorenog kontakta termostat iskljuãuje ure∂aj icrpku, nije aktivna niti za‰tita od smrzavanja. Istovremeno se pojavljuje prikaz upozorenja F24. Otvaranjem kontakta upozorenje se samo po sebigasi.

• Predventil za UNP (P13, P14=0)âim plamenik na osnovu zahtjeva za toplinom krene urad zatvara se kontakt. Na taj naãin je moguçe upravljanje dodatnim ventilom za UNP. Kod izvedbi postrojenja sa tlaãnom sklopkom za plinova opcija nije primjenjiva.

• Daljinska dojava smetnji i upozorenja (P13, P14=1)Kontakt je kod ispravnog stanja postrojenja, otvoren.Kontakt zatvara, ãim od WCM-a prepoznat kvar postoji dulje od 4 minute. Otkloni li se blokirajuçi kvarranije, kontakt ostaje otvoren.

• Dobavna crpka ispred hidrauliãnog razdjelnika (P13, P14=2)Vanjska crpka çe biti upravljana kao interna crpkakruga grijanja, znaãi jednako za za pripremu PTV i zagrijanje.

• Vanjska crpka kruga grijanja (bez WCM-FS)(P13, P14=3)Vanjska crpka kruga grijanja aktivira se samo kada radigrijanje (samo kada je plamenik u radu za grijanje)

• Dobavna crpka za punjenje toplom vodom(P13, P14=4) Kontakt releja se zatvara ovisno o zahtjevu za dobavomtople vode.Vanjska dobavna crpka tople vode opskrbljuje spremnikiza hidrauliãnog razdjelnika.

• PTV cirkulacijska crpka (bez WCM-FS).(P13, P14=5)Kontakt releja se zatvara ovisno o dopu‰tenju grijanjaPTV.

• PTV cirkulacijska crpka upravljana preko WCM-FS, (P13, P14=6)Kontakt releja se zatvara ovisno u uklopnim vremenimaprograma cirkulacije na WCM-FS.

• Upravljanje crpkom izravnog kruga grijanja ovisnoo programu grijanja na WCM-FS, Adresa #1,#2 ili #1+2 Ovim je programiranjem moguçe jedan krug grijanja sacrpkom, kad je crpka spojena na izlaz MFA ili VA,upravljati po programu sa WCM-FS, to znaãi, naãinrada crpke neovisno o ugra∂enoj kotlovskoj crpki.

Sa oba slobodno birajuça izlaza MFA (Utikaã 5) i VA (Uti-kaã 6) mogu se ostvariti mnogobrojne primjene. Kod MFAse radi o naponskom relejnom izlazu prikljuãne snage od 150 W. VA-izlaz je beznaponski. Oba se izlaza mogu para-metrirati sa jednakim funkcijama. Kod toga koristiti P13 (za izlaz MFA) odnosno P14 (za izlaz VA).

Page 58: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

58

Sigurnosne i nadzorne funkcije88.1 Nadzor temperature

Kotlovski krugZa kotlovski krug su slijedeçe funkcije sadrÏane u sigurnosnom pipalu temperature:• sigurnosni temperaturni graniãnik • sigurnosni nadzor temperatureOãitanje temperature za pode‰avanje i prikaz slijedi preko pipala temperature polaza.

Sigurnosni nadzor temperature STW (kotao)Kod prekoraãenja programirane temperature iskljuãenja(95°C) iskljuãuje se dovod goriva i provodi naknadni radventilatora i crpke (prikaz upozorenja W12).Automatsko ponovno ukljuãenje postrojenja slijedi kadatemperatura padne najmanje u trajanju jedne minuteispod toãke iskljuãenja.

Sigurnosni temperaturni graniãnik STB (kotao)Kod prekoraãenja programirane STB-isklopne temperatu-re (105°C) u kotlovskom se krugu iskljuãuje dovod gorivai provodi naknadni rad ventilatora i crpke (dojava smetnjeF11). Kad temperatura padne ispod isklopne temperature,moÏe se trajno sigurnosno iskljuãenje, pritiskom na tipkuza deblokadu, ponovno aktivirati.

Sustav odvoda dimnih plinovaZa nadzor temperature dimnih plinova slijedeçe su funkcije objedinjene u jednom pipalu: • Sigurnosni temperaturni graniãnik dimnih plinova• Mjerenje temperature za prikaz

Sigurnosni temperaturni graniãnik STB (dimni plinovi)Kod prekoraãenja programirane STB-isklopne temperatu-re u odvodu dimnih plinova, iskljuãuje se dovod goriva iprovodi naknadni rad ventilatora i crpke (prikaz gre‰keF13).Za poveçanje raspoloÏivosti kotlom, kod pribliÏavanjasigurnosnoj temperaturi na razliku od 15K (105°C) uãinkotla se stupnjevito smanjuje, a kod pribliÏavanja na 10K(110°C) prebacuje na najmanji uãin (snagu). Kod razlikeod samo 5K (115°C) kotao se iskljuãuje (dojava upozo-renja W16).

Temperaturna razlika (sigurnosno pipalo temperature / pipalo dimnih pli-nova)Nadzor temperaturne razlike ograniãava raskorak izme∂usigurnosne temperature i temperature dimnih plinova(dojava upozorenja W15). Nastupi li upozorenje 30 putazaredom iskljuãuje se kotao sa dojavom gre‰ke F15

Nadzor prirasta temperature kotla po vremenuKod prekoraãenja pode‰enog temperaturnog prirasta(parametar postrojenja A9) kotao çe se iskljuãiti. To se doga∂a samo kad je temperatura kotla > 45°C(dojava upozorenja W14).

Prikaz kvara pipala

8.2 Nadzor pipala

Page 59: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

59

88.3 Funkcije za‰tite grijanja od smrzavanja

Za‰tita kotla od smrzavanja (bez vanjskog pipala QAC31)Tv < 8°C Uklop plamenika s najmanjom snagom• Crpka ukljuãena

Tv > 8°C + uklopna razlika temperature polaza ( P32) plamenik iskljuãen• Crpka radi naknadno ( P41)

Za‰tita od smrzavanja djeluje i na izlaz MFA, ako je parametriran kao dobavna crpka ( P13).(moguçe samo kod WAI 100)

Za‰tita postrojenja od smrzavanja (sa vanjskim pipa-lom QAC 31)TA akt. < Tza‰tite postrojenja od smrzavanja ( P23) Crpka se pokreçe svakih 5 sati,

trajanje ukljuãenja = Naknadni rad crpke ( P41).

TA akt. < Tza‰tite postrojenja od smrzavanja – 5 K Crpka kreçe u trajni radTA akt. > Tza‰tite postrojenja od smrzavanja Trajni rad crpke se iskljuãuje

Za‰tita od smrzavanja djeluje i na izlaze MFA i VA safunkcijom crpke kruga grijanja ( P13, P14.

Pri regulaciji za aku-spremnik P1/P2 ne djelujeza‰tita od smrzavanja na kotlovsku cirkulacijsku crpku (ugra∂enu ili spojenu na MFA/VA).

TPTV < 8°C Uklop grijanja za‰tite od smrzavanja

TPTV > 8°C + uklopna razlika PTV/2 ( P51) Isklop grijanja za‰tite od smrzavanja

Kod grijanja za‰tite od smrzavanja kotlovska temperaturase pode‰ava na 8°C + Poveçanje temp. polaza kod grijanjaPTV ( P50), pri tom trepçe simbol slavine.

Za‰tita od smrzavanja djeluje i na izlaze MFA i VA sa funkcijom dobavne crpke PTV i cirkulacijske crpke.

8.4 Funkcija za‰tite od smrzavanja PTV (izvedba -W)

Page 60: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

60

9 Uzroci i otklanjanje smetnji 9

Tablica dojava smetnji i upozorenja:

Najveçi dio nepravilnosti i smetnji na kotlu prepoznaju sepreko WCM-a i prikazuju na zaslonu. Pri tome treba razli-kovati dojavu smetnji (kotao blokiran) od upozorenja.

Smetnje (precrtani simbol plamena trepçe)Kod Smetnje je slijedeçi postupak:• PribiljeÏiti prikazanu (treptajuçu) gre‰ku• Pritisnuti Reset-tipku

UpozorenjaKod Upozorenja kotao ne iskljuãuje (ne blokira). Upozorenje se pokazuje na displeju (zaslonu) i samo se gasi kada vi‰e ne postoji uzrok upozorenja.

Kôd Dojava Uzrok Moguçi kvar/Pomoç

temperature

11 Smetnje Temperatura kotla ≥ 105°C • Nema vode u kotlu - nadopuniti• Zrak u kotlu - odzraãiti kotao• Nema protoka kroz kotao - ispitati funkciju crpke

12 Upozorenje Temperatura kotla ≥ 95°C • Nema vode u kotlu - nadopuniti• Zrak u kotlu - odzraãiti kotao• Nema protoka kroz kotao - ispitati funkciju crpke

13 Smetnje Temperatura dimnih plinova ≥ 120°C • Izmjenjivaã topline (kotao) jako zaprljan

14 Upozorenje Preveliki prirast • Zrak u kotlu - odzraãiti kotaotemperature polaza • Nema protoka kroz kotao

• Premali tlak vode u postrojenju

15 Upozorenje / Prevelika razlika izme∂u • Nema dovoljnog protoka kroz kotaoSmetnje1) temp. kotla i dimnih plinova

16 Upozorenje Temperatura dimnih plinova ≥ 115°C • Izmjenjivaã topline (kotao) jako zaprljan

1) Nakon 30 uzastopnih pojava upozorenja kotao iskljuãuje u smetnje.

Page 61: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

61

9

Kôd Dojava Uzrok Moguçi kvar/Pomoç

Plamenik

21 Smetnje2) Nema nastanka plamena kod • Neãistoçe u zraku za izgaranje pokretanja plamenika (pra‰ine, ãa∂) oãistiti plamenik

• Zatvoren plin• Neãista elektroda za paljenje / krivi razmak• Manjkav kabelski spoj elektrode za

paljenje• Vrijeme nastanka plamena > 1,7 sec. – P35

postupno poveçavati • Provjeriti osiguraã strujanja plina

22 Upozorenje3) Prekid plamena za • Premala struja ionizacijevrijeme rada • Provjeriti kabelski spoj prema

SCOT-elektrodi• SCOT-elektrodu provjeriti, po potrebi zamjeniti• Kod rada nevisno o zraku iz prostorije provjeriti

nepropusnost odvoda dimnih plinova Pog. 5.5

23 Smetnje Kriva dojava plamena • Provjeriti spojeve uzemljenja• WCM - ploãicu zamjeniti

24 Smetnje4) Ukljuãio termostat podnog • Provjeriti mje‰ajuçi ventilgrijanja na ulazu H2 • Provjeriti zadani iznos polaza

• Provjeriti rad crpke

2) Nakon 5 neuspjelih poku‰aja pokretanja kotao isklju-ãuje u smetnje.

3) Kotao ponavlja pokretanje. Ukoliko je i ovo neuspjelo,kotao iskljuãuje u smetnje sa kôdom smetnje F21.

4) Padne li temperatura na termostatu podnog grijanja izbog toga se otvori kontakt na ulazu H2, WTC samkreçe ponovno u rad.

Nastavak dojava smetnji i upozorenja

Page 62: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

62

9

Kôd Dojava Uzrok Moguçi kvar/Pomoçpipala

pipala

30 Smetnje Sigurnosno pipalo temperature u kvaru • Provjeriti vod i pipalo

31 Smetnje Pipalo temperature dimnih plinova u kvaru • Provjeriti vod i pipalo

33 Upozorenje5 Vanjsko pipalo B1 u kvaru • Provjeriti vod i pipalo

34 Upozorenje5) Pipalo za PTV B3 u kvaru • Provjeriti vod i pipalo

35 Upozorenje Pipalo protoka u kvaru, • Provjeriti vod i pipaloizvedba - C

38 Smetnje Pipalo PTV-e (B10) u kvaru • Provjeriti vod i pipalo

39 Smetnje Pipalo razdjelnika B11 u kvaru • Provjeriti vod i pipalo

Pogoni

41 Smetnje Provjera nepropusnosti • O‰teçen elektro-vod plinskog ventila, zamijenitiplinskog ventila • Plinski ventil propu‰ta, zamijeniti plinski ventil

42 Upozorenje Nema PWM-signala upravljanja • Provjeriti kabelski spoj PWM-crpke

43 Smetnje Ne postiÏe se broj okretaja ventilatora • Provjeriti kabelski spoj, zamijeniti ventilator

44 Smetnje Manjkavo mirovanje ventilatora • Zamijeniti ventilator

Elektronika

51 Smetnje Kvar sustava upravljanja kotlom • Nova konfiguracija sa P10• Provjeriti sve raspoloÏive parametre prema.

Pog. 6.3.3 po potrebi koristiti WCM-Diagnose

Kvar u primjeni BCC-utikaãa: • BCC utaknuti• BCC verzije 3.X instalirati

NevaÏeça konfiguracija ure∂aja • WCM-CPU zamijeniti

52 Smetnje Kvar sustava upravljanja izgaranjem: • WCM-CPU zamijeniti

NevaÏeça konfiguracija podataka • Izvr‰iti inicijaliziranje BCCKvar u primjeni BCC-utikaãa: • Provjeriti polaritet BCC

• Utaknuti BCC i provesti inicijaliziranje

53 Smetnje Napajanje naponom nedovoljno • Provjeriti osiguraãili je osiguraã F2 (24V) • Provjeriti ventilatoru kvaru • Zamjeniti elektroniku

54 Smetnje Kvar elektronike • Kratki spoj Io-elektroda - plamenik, provjeriti ‰irenjeplamena na pletivu (mreÏici)

• Ulazi H1, H2 su u kvaru• Provjeriti Io-elektrodu, skinuti utikaã sa Io-elektrode,

/ iskljuãiti prekidaã i ponovno ukljuãiti Nema kvara Elektrodu zamijeniti

• WCM-CPU zamijeniti

55 Smetnje Frekvencija mreÏe < 45 Hz • MreÏu provjeriti, izbjegavati nesigurnu mreÏuili > 55 Hz

56 Smetnje Manjkavo mjerenje struje • Pokrenuti, u sluãaju ponavljanja zamijeniti WCM-CPUionizacije

Nastavak dojava smetnji i upozorenja

5) Pri neispravnom vanjskom pipalu regulacija djeluje uradu za nuÏdu. Kod toga raãuna kao da je vanjska temperatura 5°C.

Page 63: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

63

9

Kôd Dojava Uzrok Moguçi kvar/Pomoç

Elektronska mije‰ana regulacija

61 Smetnje Preveliko odstupanje signala • Krivi postav vrste plina na plinskom ventilu,ionizacije od zadanog iznosa postav provjeriti

• Parametar P11 stoji na krivoj vrsti plina• Provjeriti otpor ionizacijskog voda -

R > 50 kΩ vod izmjeniti• Io-elektroda jako umazana ili mehaniãki deformirana• WCM-CPU manjkava - zamijeniti

62 Smetnje Signal postave plinskog sklopa • Kao F61prelazi dozvoljeni • Provjeriti cirkulaciju dimnih plinova - sustav opseg tolerancije provjeriti na nepropusnost Pog. 5.5

• Ventilator kod regulacije pada ispod min. broja okretaja

• Preveliki otpor na dimovodnoj strani - provjeriti ispust kondenzata

• Tlak plina prenizak

64 Smetnje Novi kalibracijski iznosi • Provjeriti cirkulaciju dimnih plinova - sustavprelaze tvorniãke granice provjeriti na nepropusnost Pog. 5.5

• Vanjski utjecaji na ure∂aj (dovod zraka) prekodimnih plinova, pra‰ine ili drugih neãistoça

65 Smetnje Novi kalibracijski iznosi odstupa • Oneãi‰çenja ulaznog zraka pra‰inom i ãa∂iprejako od prija‰njih iznosa • Nakon izmjene SCOT-elektrode, WCM-CPU

ili plamenika nije provedena 100% kalibracija( Pog. 5.5, P39)

66 Smetnje Kalibracija nije izvedena po • Paljenje se izvodi prekasno - P35 poveçati (vidi F21)zahtjevima • Vanjski utjecaji na ure∂aj preko na pr. pra‰ine,

ãa∂i iz dimnih plinova kod dimnjaka sa dvostrukimsustavom cijevi

• Njihanja kvalitete plina - provesti 100% kalibraciju

• Posljedica kvara F22

67 Smetnje TraÏena vrijednost je bila • Pogre‰no pu‰tanje u rad sa UNP,pogre‰no pohranjena to znaãi P11 je bio pode‰en na prirodni plin

• WCM-CPU mijenjati• Nedovoljna opskrba plinom, pada tlak plina

Nastavak dojava smetnji i upozorenja

Page 64: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

64

9

Kôd Dojava Uzrok Moguçi kvar/Pomoç

Komunikacija eBus

80 Upozorenje WCM-sklop upravljanja kaskadom • Provjeriti Bus-spoj/Bus-napajanje‰alje dalje nevaÏeçe zadane iznose • Provjeriti WCM-sklop upravljanja kaskadom

P12 je pode‰en na adrese #A…E • Provjeriti postavljanje adresa P12i nema davaãa traÏenog iznosa na pr.:WCM-sklopa upravljanja kaskadom

81 Upozorenje WCM-FS#1 ne ‰alje vi‰e • Provjeriti Bus-spoj/Bus-napajanjenikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

82 Upozorenje WCM-EM#2 odn. -FS#2 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

83 Upozorenje WCM-EM#3 odn. -FS#3 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

84 Upozorenje WCM-EM#4 odn. -FS#4 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

85 Upozorenje WCM-EM#5 odn. -FS#5 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

86 Upozorenje WCM-EM#6 odn. -FS#6 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

87 Upozorenje WCM-EM#7 odn. -FS#7 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

88* Upozorenje WCM-EM#8 odn. -FS#8 ne ‰alje • Provjeriti spoj kablavi‰e nikakve vaÏeçe traÏene iznose • FS ili EM u kvaru

Nastavak dojava smetnji i upozorenja

* Kod daljinskog upravljanja temperaturom preko ulaza N1javlja se upozorenje 88 kad vi‰e nema daljinskog signalaupravljanja 4-20 mA.

Page 65: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

65

A10 OdrÏavanje 10A10.1 Napomene o sigurnosti za odrÏavanje

OdrÏavanje samo od strane struãnih osoba!Nestruãno izvo∂enje radova odrÏavanja ipu‰tanja u rad moÏe za posljedicu imati te‰kepovrede. Osoblje moÏe pri tome zadobiti i poÏivot opasne ozljede. PridrÏavajte se neizo-stavno slijedeçih napomena o sigurnosti.

Opasnost od opekotina!Pojedini sastavni dijelovi ure∂aja (na pr. kuçi‰te plamenika) zagrijavaju se zavrijeme rada, i u dodiru s koÏom mogu izazvati opeklinePrije servisiranja priãekajte da se ohlade.

Kvalifikacija osobljaRadove odrÏavanja i pu‰tanja u rad smije obavljati samokvalificirano osoblje sa odre∂enim struãnim znanjem iiskustvom.

Prije svih radova odrÏavanja i pu‰tanja u pogon:1. Iskljuãiti glavnu sklopku i prekidaã za nuÏdu

postrojenja te osigurati od ponovnog neovla‰tenog ukljuãenja

2. Zatvoriti kuglastu slavinu plina.3. Po‰tivati upute za montaÏu i rad.

Nakon svih radova odrÏavanja ili stavljanja u pogon:1. Provjeriti funkcionalnost.2. Provjera gubitaka u dimnim plinovima kao i vrijednosti

O2-/CO-iznosa.3. Izvr‰iti provjeru nepropusnosti.4. Napisati zapisnik o provedenim mjerenjima.5. Ispuniti inspekcijsku karticu.

Bezstupnjevito pode‰avanje snage u dimnjaãarskomnaãinu rada ( Pog. 5.5.2)

Za prijevremeni izlazak iz dimnjaãarskog naãina radaokretno dugme okretati dok se ne pojavi ESC, na kraju pritisnuti -tipku.

Intervali radova odrÏavanjaKorisnik treba postrojenje za loÏenje najmanje

– jednom godi‰nje –dati na provjeru ili odrÏavanje ugovornom partneru pro-izvo∂aãa ili samom proizvo∂aãu ure∂aja ili drugoj struãnojosobi.

Postavljanje intervala radova odrÏavanjaVremenski raspon do slijedeçeg odrÏavanja moÏe se po-desiti u struãnoj razini parametrom P70 ( Pog. 6.3.3).Nakon isteka postavljenog vremena pojavljuje se na displeju WTC-a treptajuçi vilju‰kasti kljuã. Kod spojenogWCM-FS (pribor) na displeju çe se pojaviti tekst Servis.OdrÏavanje se moÏe u Info-obliku ( Pog. 6.3.2) vratiti napoãetak.

Vrijeme mirovanjaUkoliko ure∂aj dulje vrijeme neçe biti u upotrebi, provestislijedeçi postupak:

1. Zatvoriti kuglastu slavinu za plin.2. Iskljuãiti glavni prekidaã i prekidaã za nuÏdu.3. Isprazniti postrojenje grijanja ili preparirati za za‰titu

od smrzavanja.4. Isprazniti dovodni vod do ekspanzijske posude.5. Isprazniti spremnik PTV i iskljuãiti vodu.6. Otvoriti zaporne i regulacijske ventile.7. Iskljuãiti krugove grijanja i crpke.

PAÎNJA

OPASNO

Page 66: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

Djelatnost odrÏavanja Provedeno dana:

18.07.08

Oãitati broj sati rada plamenika ( Pog. 6.3.2; I43) I43 = 1500

Oãitati spremnik smetnji 2x F22 ( Pog. 6.3.4) gre‰ka 1x F42

Optiãka i funkcionalna provjera ukljuãivo i sigurnosno regulacijsku opremu

Dozraãno/odzraãni sustav provjeriti na funkcionalnosti sigurnost. Provjeriti nepropusnost dimovodnog sustava ( Pog.5.5)

Provjera dijelova za provod goriva i vode nanepropusnost, koroziju iznakove starenja

Provjera da li se ispunjavaju zahtjevi i kakvoçi vode-grijanja ( Pog. 3.5) i po potrebiprovjeriti pripremu vode za punjenje sustava.

Provjera ulaznog tlaka plina [mbar] 20

Provedba mjerenja O2, CO Maks: O2 = 5,5 %( Pog. 5.5) CO = 22 ppm

Min: O2 = 5,5 %CO = 12 ppm

SCOT®-oãitati osnovni iznos ( Pog. 6.3.2; I14) I14 = 85 Pkt.

Utvrditi pad tlaka u izmjenjivaãu topline ( Pog. 10.3)koristiti set za ãi‰çenje 481 000 00 26 2. 6 mbar

Na ure∂aju iskljuãiti napon

Zatvoriti slavinu za plin

Provjeriti plamenik i brtvu plamenika ( Kap 10.3)

âi‰çenje izmjenjivaãa topline (kotla)ako je pad tlaka > 5,0 mbara (WTC 15), > 4,5 mbar (WTC 25) odn. > 7,5 mbar (WTC 32) ãisto( Upute za servisiranje, set za ãi‰çenje) 4 mbar

Provjera Io-elektrode, izmjena ako je SCOT®-bazni iznos < 70 toã. (WTC 15), izmjenjeno< 75 toã. (WTC 25) odn. < 78 toã. (WTC 32)

Provjera elektrode za paljenje i razmaka za iskru(3 mm ± 0,3 mm)

Oãistiti sifon kondenzata i na kraju napuniti, provjeriti odvod kondenzata

Provjeriti sastavljenost prenosnika topline zamjeniti brtve poklopca i plinskog dijela

Izvr‰iti optiãku provjeru elektro oÏiãenja.

Provjera nepropusnosti plinske i vodene strane ( Pog. 5.3)

Provjeriti pretlak ekspanzijske posude [bar] 0,7

Provjeriti tlak punjenja postrojenja [bar] 1,3

Izvr‰iti kalibraciju ( Pog. 5.5)

Izvr‰iti probni rad sa pripremom PTV, po potrebiodzraãiti, provjeriti nepropusnost strane kondenzata

Ispitati uvjete paljenja, po potrebi korigirati preko parametra P35 ( Pog. 6.3.3) Vrijeme paljenja ca. 1,3 sec.

Izvr‰iti mjerenje O2, CO Maks: O2 = 5,5 %( Pog. 5.5) CO = 22 ppm

Min: O2 = 5,5 %CO = 11 ppm

Vratiti prikaz odrÏavanja (I45) ( Pog. 6.3.2)

WCM-FS odn. WCM-DU Provjera datuma i sata, odn. sata i dana

Primjedbe/napomene(na pr dodatno izmjenjeni dijelovi)

66

10A10.2 Lista provjere za odrÏavanje WTC

Page 67: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

67

10Nastavak liste provjere za odrÏavanje

Djelatnost odrÏavanja Provedeno dana:

Oãitati broj sati rada plamenika ( Pog. 6.3.2; I43) I43 =

Oãitati spremnik smetnji ( Pog. 6.3.4) gre‰ka

Optiãka i funkcionalna provjera ukljuãivo i sigurnosno regulacijsku opremu

Dozraãno/odzraãni sustav provjeriti na funkcionalnosti sigurnost. Provjeriti nepropusnost dimovodnog sustava ( Pog.5.5)

Provjera dijelova za provod goriva i vode nanepropusnost, koroziju iznakove starenja

Provjera da li se ispunjavaju zahtjevi i kakvoçi vode-grijanja ( Pog. 3.5) i po potrebiprovjeriti pripremu vode za punjenje sustava.

Provjera ulaznog tlaka plina [mbar]

Provedba mjerenja O2, CO Maks: O2 =( Pog. 5.5) CO =

Min: O2 =CO =

SCOT®-oãitati osnovni iznos ( Pog. 6.3.2; I14) I14 =

Utvrditi pad tlaka u izmjenjivaãu topline ( Pog. 10.3)koristiti set za ãi‰çenje 481 000 00 26 2.

Na ure∂aju iskljuãiti napon

Zatvoriti slavinu za plin

Provjeriti plamenik i brtvu plamenika ( Kap 10.3)

âi‰çenje izmjenjivaãa topline (kotla)ako je pad tlaka > 5,0 mbara (WTC 15), > 4,5 mbar (WTC 25) odn. > 7,5 mbar (WTC 32) ( Upute za servisiranje, set za ãi‰çenje)

Provjera Io-elektrode, izmjena ako je SCOT®-bazni iznos < 70 toã. (WTC 15),< 75 toã. (WTC 25) odn. < 78 toã. (WTC 32)

Provjera elektrode za paljenje i razmaka za iskru(3 mm ± 0,3 mm)

Oãistiti sifon kondenzata i na kraju napuniti, provjeriti odvod kondenzata

Provjeriti sastavljenost prenosnika topline zamjeniti brtve poklopca i plinskog dijela

Izvr‰iti optiãku provjeru elektro oÏiãenja.

Provjera nepropusnosti plinske i vodene strane ( Pog. 5.3)

Provjeriti pretlak ekspanzijske posude [bar]

Provjeriti tlak punjenja postrojenja [bar]

Izvr‰iti kalibraciju ( Pog. 5.5)

Izvr‰iti probni rad sa pripremom PTV, po potrebiodzraãiti, provjeriti nepropusnost strane kondenzata

Ispitati uvjete paljenja, po potrebi korigirati preko parametra P35 ( Pog. 6.3.3) Vrijeme paljenja ca. 1,3 sec.

Izvr‰iti mjerenje O2, CO Maks: O2 =( Pog. 5.5) CO =

Min: O2 =CO =

Vratiti prikaz odrÏavanja (I45) ( Pog. 6.3.2)

WCM-FS odn. WCM-DU Provjera datuma i sata, odn. sata i dana

Primjedbe/napomene(na pr dodatno izmjenjeni dijelovi)

Page 68: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

68

10A10.3 âi‰çenje plamenika i tijela kotla (izmjenjivaãa topline)

Rastavljanje pokrova plamenika

Intervali servisiranja i radovi na odrÏavanjuZaprljanost povr‰ine plamenika jednom godi‰nje provjeritii po potrebi obaviti ãi‰çenje.Jednom godi‰nje na dimovodnoj strani provjeriti ãistoçu izmjenjivaãa topline i po potrebi obaviti ãi‰çenje.Za ovo nudi Weishaupt set za ãi‰çenje s narudÏbenimbrojem: 481 000 00 26 2.Provjera stupnja zaprljanosti se obavlja mjerenjemdiferencijalnog tlaka. Potreban pribor je u sastavu seta za ãi‰çenje.

Rastavljanje1. Zatvoriti slavinu za plin, iskljuãiti napon sa ure∂aja.2. Skinuti elektro prikljuãke sa plinskog ventila, ventilatora

i regulacijskog svitka.3. Otpustiti 3/4”-navojni spoj izme∂u ventila za plin i cijevi

dovoda plina.4. Skinuti 4 matice na poklopcu plamenika.5. Odstraniti poklopac plamenika sa brtvom i prirubniãki

spojenim sklopom plinsko-zraãne jedinice.6. Odstraniti povr‰inu (mreÏicu) plamenika.7. Skinuti 4 priãvrsne matice sa poklopca za servisiranje i

poklopac maknuti.

Skidanje poklopca za servisiranje

âi‰çenje plamenikaKod zaprljane povr‰ine plamenika ãetkom oãistiti mreÏicuplamenika, za ovo se moÏe koristiti obiãna ãetkica za ruke udomaçinstvu.Nakon ãi‰çenja paziti da u podruãju ionizacijske elektrodepletivo povr‰ine mreÏice plamenika ne bude takopodignuto da moÏe doçi do kratkog spoja sa ionizacijskom elektrodom.

Page 69: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

69

10âi‰çenje izmjenjivaãa topline (tijela kotla)âi‰ãenje loÏi‰ne strane tijela kotla se moÏe obaviti setomza ãi‰çenje, (NarudÏbeni br. 481 000 00 26 2) koji se kaopribor moÏe dobiti.Preko otvora za servisiranje odstraniti nakupine, osobito uodvodu kondenzata.Oãistiti sifon, za to odstraniti poklopac na otvoru zaãi‰çenje sifona.

Izmjena brtvi i komponenteSlijedeçe brtve se moraju zamjeniti novima kod svakog rastavljanja:• Brtve za plin• Brtva otvora za servisiranje

MontaÏa nakon ãi‰çenja1. Montirati poklopac otvora za ãi‰çenje na sifonu i sifon

napuniti vodom (vidi Pog. 4.8).2. Montirati servisni poklopac uz primjenu nove brtve i

vijke pritegnuti momentom od 4 Nm.3. Ugraditi predmje‰ajuçi plamenik , pri tome paziti na pra-

vilan dosjed vodeçih zatika (vodilica).4. Prije montaÏe poklopca plamenika provjeriti ispravnost

brtve plamenika. Poklopac plamenika nataknuti nasvornjake i matice pritegnuti momentom od 4 Nm.

5. Ventil za plin spojiti sa plinskom cijevi i ãvrsto pritegnutizateznu maticu. Kod toga primjeniti novu brtvu za plin(NarudÏbeni br. 441 076)

6. Ponovno postaviti elektro spojeve na ventilator i plinskiventil.

Zavr‰ni radovi1. Otvoriti plinsku slavinu.2. Provjeriti nepropusnost navojnog spoja plina i poklopca

plamenika.3. Ukljuãiti ure∂aj.4. Izvr‰iti provjeru nepropusnosti svih dijelova za odvod

dimnih plinova i kondenzata.5. Izvr‰iti provjeru sadrÏaja O2 prema Pog. 5.5.

Page 70: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

70

10A10.4 Dimnjaãarska funkcija

• Okretanjem okretnog dugmeta aktiviramo red simbolaa izbornu oznaku postavljamo ispod simbola dimnjaãara.

• Pritiskom na -tipku aktivira se dimnjaãarska funkcija.

• Funkcija ostaje aktivna 15 minuta.• Tri najveçe brojke pokazuju trenutnu snagu kotla.• Dvije manje brojke pokazuju trenutnu temperaturu kotla.

Za prijevremeno napu‰tanje oblika dimnjaãarskog prikaza okretati okretno dugme, dok se na pojavi ESC,tada pritisnuti -tipku.

• Nakon prolaza oko 90 sekundi ponovno se pojavljujestandardni prikaz.

90 sek.

Page 71: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

71

A11 Tehniãki podaci 11A11.1 Snaga, stupanj korisnosti, emisije

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 15-A

Kategorija : (DE): II2ELL3B/P ,(AT): II2H3B/P, (CH): II2H3PVrsta instaliranja: B23/B23P(1/B33/C13x/C33x/C43x/C53x/C63x/C83x/C93xCE -br.: 0063 BM 3092SVGW-Reg.-Nr. / BUWAL-Nr.: 01-016-4 / BUWAL-Nr. 401 007ÖVGW-oznaka kvalitete: G2.596

Min.-snaga Nazivna snaga

Snaga plamenika (QC) prema EN 483 kW 4,0 14,0Broj okretaja ventilatora prirodni plin/UNP 1/min 1440/1380 4380/4200Maks. temperatura kotla °C 85

Toplinska snaga kod 80/60 °C prirodni plin/UNP1 kW 3,8 13,7

Toplinska snaga kod 50/30 °C prirodni plin/UNP1 kW 4,3 14,7Koliãina kondenzata na prirodni plin kg/h 0,7 1,2

Protoãni tlak plina prirodni plin E/H - min...Standard...maks mbar 17...20...25Protoãni tlak plina prirodni plin LL - min...Standard...maks mbar 20...25...30Protoãni tlak plina UNP - min...Standard...maks mbar 42,5...50...57,5Protoãni tlak plina UNP - min...Standard...maks mbar 25...37...45

Normna iskoristivost kod 75/60 °C % 107,0 (96,4 Hs)Normna iskoristivost kod 40/30 °C % 110,0 (99,1 Hs)

Normni faktori emisija:- Du‰ikovi oksidi NOx mg/kWh 20- Ugljiãni monoksid CO mg/kWh 13

O2 Prirodni plin2 % 5,5O2 UNP1 2 % 5,8SadrÏaj vode u kotlu l 2,6Najveçi dopu‰teni radni pretlak. bar 3,0SadrÏaj ekspanzijske posude l 10Pretlak ekspanzijske posude bar 0,75

1 Propan 2 Tablica preraãunavanja O2 – CO2 u Dodatku

EnEV-karakteristike proizvoda

Toplinski uãin QN kod 80/60 °C kW 3,8...13,7

Stupanj korisnosti kotla kod nazivne snage i srednje temperature kotla 70°C % 97,7 (88,0 Hs)kod 30% (male) snage i temperature povrata 30°C % 108,0 (97,3 Hs)

Gubici kod spremnosti sa 50 K iznad temperature prostora % 1,14

(1 samo vezano uz sustave odvoda dimnih plinova klase tlaka P1 ili H1 prema EN 14471

Page 72: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

72

11

Min. snaga Nazivna snaga

Snaga plamenika (QC) prema EN 483 kW 6,9 24,0Broj okretaja ventilatora prirodni plin/UNP 1/min 1440/1380 4500/4320Maks. temperatura kotla °C 85

Toplinska snaga kod 80/60 °C prirodni plin/UNP1 kW 6,7 23,6

Toplinska snaga kod 50/30 °C prirodni plin/UNP1 kW 7,5 25,2Koliãina kondenzata na prirodni plin kg/h 1,0 2,0

Protoãni tlak plina prirodni plin E/H - min...Standard...maks mbar 17...20...25Protoãni tlak plina prirodni plin LL - min...Standard...maks mbar 20...25...30Protoãni tlak plina UNP - min...Standard...maks mbar 42,5...50...57,5Protoãni tlak plina UNP - min...Standard...maks mbar 25...37...45

Normna iskoristivost kod 75/60 °C % 108,0 (97,3 Hs)Normna iskoristivost kod 40/30 °C % 110,0 (99,1 Hs)

Normni faktori emisija:- Du‰ikovi oksidi NOx mg/kWh 20- Ugljiãni monoksid CO mg/kWh 12

O2 Prirodni plin2 % 5,5O2 UNP1 2 % 5,8SadrÏaj vode u kotlu l 3,5Najveçi dopu‰teni radni pretlak. bar 3,0SadrÏaj ekspanzijske posude l 10Pretlak ekspanzijske posude bar 0,75

Izvedba -CDopu‰teni radni tlak pitke vode bar 6Zahvatna koliãina tople vode l/min 7,5Snaga plamenika u Booster radu kW 28(QC) prema EN 483

1 Propan 2 Tablica preraãunavanja O2 – CO2 u Dodatku

EnEV-karakteristike proizvoda

Toplinski uãin QN kod 80/60 °C kW 6,7 ...23,6

Stupanj korisnosti kotla kod nazivne snage i srednje temperature kotla 70°C % 98,4 (88,8 Hs)kod 30% (male) snage i temperature povrata 30°C % 109,1 (98,3 Hs)

Gubici kod spremnosti sa 50 K iznad temperature prostora % 0,62

(1samo vezano uz sustave odvoda dimnih plinova klase tlaka P1 ili H1 prema EN 14471

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 25-A

Kategorija: (DE): II2ELL3B/P ,(AT): II2H3B/P, (CH): II2H3PVrsta instaliranja: B23/B23P(1/B33/C13x/C33x/C43x/C53x/C63x/C83x/C93xCE -br.: 0063 BM 3092SVGW-Reg.-Nr. / BUWAL-Nr.: 01-016-4 / BUWAL-Nr. 401 007ÖVGW-oznaka kvalitete: G2.596

Page 73: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

73

11

nEV-karakteristike proizvoda

Toplinski uãin QN kod 80/60 °C kW 9,1...30,2

Stupanj korisnosti kotla kod nazivnog uãina i srednje temperature kotla 70°C % 97,3 (87,7 Hs)kod 30% (malog) uãina i temperature povrata 30°C % 108,7 (97,9 Hs)

Gubici kod spremnosti sa 50 K iznad temperature prostora % 0,60

(1 samo vezano uz sustave odvoda dimnih plinova klase tlaka P1 ili H1 prema EN 14471

Min. snaga Nazivna snaga

Snaga plamenika (QC) prema EN 483 kW 9,4 31,0Broj okretaja ventilatora prirodni plin/UNP 1/min 1860/1740 5940/5460Maks. temperatura kotla °C 85

Toplinski uãin kod 80/60 °C prirodni plin/UNP1 kW 9,1 30,2

Toplinski uãin kod 50/30 °C prirodni plin/UNP1 kW 10,2 32,0Koliãina kondenzata na prirodni plin kg/h 1,2 2,0

Protoãni tlak plina prirodni plin E/H - min...Standard...maks mbar 17...20...25Protoãni tlak plina prirodni plin LL - min...Standard...maks mbar 20...25...30Protoãni tlak plina UNP - min...Standard...maks mbar 42,5...50...57,5Protoãni tlak plina UNP - min...Standard...maks mbar 25...37...45

Normna iskoristivost kod 75/60 °C % 107 (96,4 Hs)Normna iskoristivost kod 40/30 °C % 110 (99,1 Hs)

Normni faktori emisija:- Du‰ikovi oksidi NOx mg/kWh 35- Ugljiãni monoksid CO mg/kWh 17

O2 Prirodni plin2 % 4,8O2 UNP1 2 % 4,8SadrÏaj vode u kotlu l 3,5Najveçi dopu‰teni radni pretlak. bar 3,0SadrÏaj ekspanzijske posude (samo izvedba W) l 10Pretlak ekspanzijske posude (samo izvedba W) bar 0,75

1 Propan 2 Tablica preraãunavanja O2 – CO2 u Dodatku

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 32-A

Kategorja: (DE): II2ELL3B/P ,(AT): II2H3B/P, (CH): II2H3PVrsta instaliranja: B23/B23P(1/B33/C13x/C33x/C43x/C53x/C63x/C83x/C93xCE -br.: 0063 BM 3092SVGW-Reg.-Nr. / BUWAL-Nr.: 01-016-4 / BUWAL-Nr. 401 007ÖVGW-oznaka kvalitete: G2.596

Page 74: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

74

11

A11.3 Dopu‰teni uvjeti okoline

A11.4 Podaci o odvodu dimnih plinova

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Temperatura radnog prostora °C 3...30 3...30 3...30Temperatura u transportu / skladi‰tenju °C -10...60 -10...60 -10...60VlaÏnost zraka % relativne vlage maks. 80 % maks. 80 % maks. 80 %

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Ostatak uzgonskog tlaka na dimovodnom prikljuãku Pa 58 61 111Dimovodni prikljuãak ∅ 125 / 80 mm 125 / 80 mm 125 / 80 mmKoliãina strujanja dimnih plinova g/s 1,9 – 6,6 3,3 – 11,3 4,3 – 14,0Maks. temperatura dimnih plinova kod 80/60 °C °C 54 – 61 55 – 64 58 – 69Maks. temperatura dimnih plinova kod 50/30 °C °C 32 – 46 33 – 47 34 – 53Grupa dimnih plinova prema G635 / G636 G62 / G61 G62 / G61 G62 / G61

A11.2 Elektriãki podaci

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Nazivni napon 230V~, 1N, 50Hz 230V~, 1N, 50Hz 230V~, 1N, 50HzNazivna snaga Izvedba PEA-crpka W 101 103 121

Izvedba PWM-crpka W 87 96 151Izvedba 3-stupanjska crpka W 97 120 -Izvedba bez crpke W 30 35 53

El. potro‰nja kod maks. -snage i crpke s tvorniãkom postavom: Izvedba PEA-crpka W 56 73 105

Izvedba PWM-crpka W 71 83 146Izvedba 3-stupanjska crpka W 85 99 -

maks. predosiguraã A G 16 G 16 G 16Osiguraã ure∂aja F 230 V A 4 AT 4 AT 4 ATOsiguraã ure∂aja F2 24 V DC A 4 AT 4 AT 4 ATKlasa za‰tite IP 44 IP 44 IP 44Frekvencija paljenja Hz 10 10 10DuÏina iskre mm 3,0 3,0 3,0

Page 75: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

75

11A11.5 TeÏine, dimenzije

Weishaupt plinski kondenzacijski kotao WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

TeÏina sa oplatom kg 42 49 46 *

520

260

260125

ca. 8

0040

48

50

792

56

24,3 80

80

142

6

1

335

50

120

77,5

260

35 50

99,

2

240

2 3 4 5

1 Polaz grijanje2 Polaz zagrijaãa vode odn. spremnik PTV3 Plin4 Povrat zagrijaã vode odn. hladna voda5 Povrat grijanja6 Ispust kondenzata

* bez ekspanzijske posude

Page 76: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

76

Dodatak A

Plinski vod potpuno odzraãiti, jer u supro-tnom, na osnovu elektronskog pode‰avanjamje‰avine, moÏe doçi do iskljuãenja u smetnjeza vrijeme kalibriranja u radu. (Dojava F61, F62).

BPreklop na UNP-plin

Nije potrebna izmjena sapnica za plin !

Kod prelaska se drÏati slijedeçeg redoslijeda:

1. Prekidaã na kotlu 1-/-0 preklopiti na 02. Odviti i skinuti utikaã za napajanje plinskog ventila.3. Postavni vijak (nutarnji imbus 2,5 mm) na ventilu za plin

okrenuti do kraja udesno. Za to je potrebno oko 30okreta.Prirodni plin : ulijevo do kraja UNP : udesno do kraja.

4. Ponovno postaviti i pritegnuti utikaã za el napajanje plinskog ventila.

5. Ukljuãiti kotao.6. U struãnoj razini ( Pog. 6.3)

parametar P11 postaviti na F.7. Pomoçu parametra 39 (vidi stranicu 43) izvr‰iti

kalibraciju.8. Plamenik pustiti u rad i

provjeriti O2 prema Pog. 5.5.9. Postav vrste plina zabiljeÏiti na tipnoj ploãici.

CReduciranje (smanjenje) toplinske snage

!! Prilagodba tarifi plina !!

Postupak: U struãnoj razini ( Pog. 6.3.3)

odgovarajuçe podesiti parametar P37. Na tipsku ploãicu upisati reduciranu snagu grijanja.

Promjena vrste plina

Wobbe-tablica Toplinska vrijednost i CO2 maks. (pribliÏni iznosi) raznih vrsta plinovaVrsta plina Toplinska vrijednost Hi CO2 maks.

MJ/m3 kWh/m3 %

2. Porodica plinovaGrupa LL (prirodni plin) 28,48…36,40 7,91…10,11 11,5…11,7Grupa E (prirodni plin) 33,91…42,70 9,42…11,86 11,8…12,5

3. Porodica plinovaPropan P 93,21 25,99 13,8Butan B 123,81 34,30 14,1

Razliãite maksimalne CO2-sadrÏaje doznajte od Va‰eg distributera plina.

PAÎNJA

Imbus vijak sa upustom, 2,5 mm

Page 77: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

77

A

ϑ[°C] R[Ω] ϑ[°C] R[Ω]

-35 672 8 605

-30 668 10 600

-25 663 12 595

-20 657 14 590

-15 650 16 585

-10 642 18 580

-8 638 20 575

-6 635 22 570

-4 631 24 565

-2 627 26 561

0 623 28 556

2 618 30 551

4 614 35 539

6 609

ϑ[°C]R[Ω] ϑ[°C] R[Ω]

-15 82430 40 6460

-10 63190 45 5310

-5 48820 50 4390

0 37990 55 3640

5 29770 60 3040

10 23500 65 2550

15 18670 70 2140

20 14920 75 1810

25 12000 80 1540

30 9710 85 1310

35 7900 90 1120

ϑ[°C] R[Ω] ϑ[°C] R[Ω] ϑ[°C] R[Ω] ϑ[°C] R[Ω] ϑ[°C] R[Ω]

-20 48180 10 9936 40 2665 70 876 100 338

-15 36250 15 7849 45 2185 75 740 105 292

-10 27523 20 6244 50 1802 80 628 110 254

-5 21078 25 5000 55 1494 85 535

0 16277 30 4029 60 1245 90 457

5 12669 35 3267 65 1042 95 393

Podaci o pipalima

Pipalo PTV izvedbe -W = NTC 12 kΩ Vanjsko pipalo QAC 31 = NTC 600 Ω

Kotao- ( 4-Ïice), dimni plinovi- ( 4-Ïice), Pipalo PTV, izvedba -C (2-Ïice)i pipalo spremnika B10/B11 = NTC 5 kΩ

ETablica preraãunavanja O2 – CO2

O2-udio CO2 udio [%]suhi Prirodni plin E Prirodni plin LL Propan[%v] (11,7% CO2 maks) (11,5% CO2 maks) (13,7% CO2 maks

3,9 9,5 9,4 11,24,1 9,4 9,3 11,04,3 9,3 9,1 10,94,5 9,2 9,0 10,84,7 9,1 8,9 10,64,8 9,0 8,9 10,64,9 9,0 8,8 10,55,1 8,9 8,7 10,45,3 8,7 8,6 10,25,5 8,6 8,5 10,15,7 8,5 8,4 10,05,8 8,47 8,32 9,925,9 8,4 8,3 9,96,1 8,3 8,2 9,7

Page 78: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

78

A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Nutarnje oÏiãenje kotla

Ventilator 24 V DC

KotlovskopipalotemperaturePipalo dimnihplinova Regulacijski svitak plinskogventila

Pipalo strujanja

Pipalo za PTV

Crpka krugagrijanja

SCOT-elektroda

Ventili za plin

3-puti pre-klopni ventil

Elektroda zapaljenje

PE plamenik

Samo kod Combi kotla

Samo kod ure∂aja s podesivom crpkom

PE kuçi‰te

Prekidaã uklop/isklop

0 1

230V 230V MFAH1 H2 VA B11 B1/N1 B3

F1 (

230V

/4A

T)

PC

Tipkadeblokade

Tipkapotvrde Okretno

dugme

eBUS

Inte

rna

utiã

na le

tva

kotla

Podruãje utikaãa vanjskeelektroinstalacije

F2 (

24V

/4A

T)

1

1 Kod kotlova izvedbe -H, -H-0 i -W se na ovo utiãno mjesto spaja kabel iz pribora (nar. broj:481 000 00 08 2) za spajanje pipala spremnika.

eBUS

Page 79: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

79

A

Postrojenja grijanja su sastavljena od razliãitih komponentikoje su instalirane i ispitane od strane struãnjaka. Ovalista provjere pomaÏe kod razgraniãenja odgovornosti zanadleÏne:

• Opskrba strujom - elektro-struãnjaci• Opskrba plinom - distributer plina, instalaterska firma• Dimovodni sustav - instalaterska firma za grijanje• Postrojenje grijanja - instalaterska firma za grijanje• Priprema PTV - instalaterska firma za vodovod i grijanje

U‰teda novca i vremena!SluÏba odrÏavanja smanjuje smetnje. Svake godine iskus-ni tehniãar provjerava ispravno djelovanje i ekonomiãannaãin rada na zadovoljstvo korisnika i okoli‰a.

Ove su smetnje nastupile do sada:

Datum: Smetnje:

_________ __________________________________

_________ __________________________________

_________ __________________________________

_________ __________________________________

_________ __________________________________

_________ __________________________________

_________ __________________________________

_________ __________________________________

Primjedbe:

Informacije na postrojenju grijanja:

Funkcije (pu‰tanje u rad, smetnje, iskljuãenje)

Rukovanje i odrÏavanje upravljanjem preko displeja

eventualni regulatori

eventualni zapisnik o preuzimanju

eventualni rad s noçnim sniÏenjem/ljetni pogon

Tlak vode /vodu dopuniti

Postupak pri pojavi mirisa plina

Zrak za izgaranje-dovod

Ispust kondenzata u sustav kuçne odvodnje

Korisnik postrojenja potvr∂uje:• Primitak naputka o pravilnom rukovanju i odrÏavanju.• Predaju i poja‰njenje oznaãenih uputa za rukovanje.• Razumjevanje postrojenja za sigurno djelovanje.

Postrojenje:________________________________________________

Tip:__________Tvor.br.:_________godina izrade:_________

Vrsta plina:__________________________________________

Izvo∂aã radova: ___________________________________

Korisnik: __________________________________

Datum: Potpis:

VaÏni telefonski brojevi:

Instalater grijanja: _______________________________

Vodoinstalater: _________________________________

Elektro-instalater: _________________________________

Podruãnidimnjaãar_____________________________________

Korisniãki servis

Page 80: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

80

LRezervni dijelovi A

1.03

1.06

1.05

1.04

1.03

1.101.11

1.17

1.161.07

1.20

1.28

1.25 1.24

1.23

1.33

1.34

1.01

1.19

1.27

1.26

1.21

1.22

1.13

1.12

1.091.08

1.07

1.32

1.151.12

1.14

1.31

1.30

1.29

1.18

1.18

1.28

1.12

1.02

1.02

1.35

Page 81: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

81

A1.01 Poklopac WTC 15/25-A 481 011 02 02 2

1.02 âep 6mm oblik 1 bijeli 446 034

1.03 Priãvrsni vijak WTC 15/25-A 481 011 22 24 7

1.04 Priãvrsna kvaãica poklopca WTC 15/60-A 481 011 22 36 2

1.05 Poklopac LCD WTC-A 481 011 22 03 7

1.06 Poklopac funkcija kpl WTC 15-60-A 481 011 22 35 2

1.07 Vijak 4 X 25-WN1412-K40 409 353

1.08 Dugme WCM-CPU sa brtvom WTC-A 481 011 22 18 2

1.09 Tipka potvrde WCM-CPU WTC-A 481 011 22 20 2

1.10 Reset -tipka WCM-CPU WTC-A s brtvom 481 011 22 19 2

1.11 Dugme Uklop/Isklop s brtvom WTC-A 481 011 22 17 2

1.12 Vijak M 4 X16 409 208

1.13 Obujmice WTC-A 481 011 22 32 7

1.14 Vijak 409 352

1.15 Vijak 4 X 35-WN1412-K40 409 354

1.16 Osiguraã 4A (T) 481 011 22 21 7

1.17 Poklopac el. prikljuãaka WTC 15/32-A 481 011 22 33 2

1.18 Vijak 4 X 12-WN1411-K40 409 351

1.19 Vijak za lim DIN 7981 409 123

1.20 Polopac kabelskog otvora WTC 15/25-A 481 011 02 07 2

1.21 Podlo‰ka 3,5 x 10 x 0,5 Polyamid 430 020

1.22 Za‰titni profil rubova 0,8-1,0 mm 756 027

1.23 Tuljac prikljuãka vode Dm.Ø 18 481 011 02 19 7

1.24 Tuljac sifona Dm.Ø 35 WTC 15/25-A 481 011 40 22 7

1.25 Tuljac crijeva kondenzata Dm.Ø 24 481 011 02 36 7

1.26 Tuljac za zatvaranje izv. H 481 011 02 20 7

1.27 Tuljac prikljuãka vode Dm.Ø 15 izv. W/C 481 011 02 35 7

1.28 Zidni odstojnik WTC 15/25-Asamo izvedba H-0 481 011 02 33 7

1.29 âep 481 011 02 34 7

1.30 Tuljac zatvorenosti odzraãnika 481 011 02 24 7

1.31 Tuljac Dm.Ø24 481 011 02 23 7

1.32 Vijak M 6 X 35 402 406

1.33 Zidni ovjes za WAV55-W, WAV70-K 471 064 02 33 7

1.34 Set tipli 481 011 02 05 2

1.35 Naljepnica za dimnjaãarsku funkciju 481 011 00 37 7

Poz. Opis NarudÏbeni br Poz. Opis NarudÏbeni br

Page 82: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

82

A

2.47

2.24

2.51

2.46

2.19

2.18

2.17

2.16

2.15

2.14

2.13

2.112.09

2.06

2.05

2.072.032.04

2.15

2.19

2.20

2.212.39

2.40

2.45

2.44

2.43

2.42

2.38

2.37

2.362.35

2.322.33

2.34 2.25

2.272.28

2.23

2.22

2.26

2.31

2.41

2.502.08

2.10

2.12

2.01

2.02

2.26

2.26

2.48

2.49

2.29

2.30

Page 83: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

83

A2.01 Vijak M4 x 25 Kombi-Torx-Plus metr. 409 258

2.02 Vijak M4 x 12 Kombi-Torx 20 metr 409 257

2.03 Plinski prikljuãak WTC 15/25-A 481 011 30 19 7

2.04 O-prsten 23 X 2,5 445 136

2.05 Compakt-plinski kombi ventil WTC 15-A 605 567WTC 25-A 605 568WTC 32-A 605 572

2.06 Tuljac WTC 15-A sa sigurnosnim prstenom 481 011 30 31 2

2.07 Brtva plinski ventil-mje‰ali‰te WTC 15/25-A 481 011 30 30 7

2.08 Vijak PT DG 50 X 12-WN1552-K50 WTC 15/25-A 409 360M 5 X 12 DIN 912 WTC 32-A 402 207

2.09 Ventilator mje‰anja WTC 15-A s natikaãem 481 011 30 29 2WTC 25-A s O-prstenom 481 111 30 29 2WTC 32-A s O-prstenom 481 301 30 29 2

2.10 Vijak M 4 X 12 DIN 912 402 130

2.11 O-prsten 84 X 2 445 140

2.12 Vijak M 5 X 16 403 263

2.13 Istosmjerni ventilatorWTC 15/25-A 652 234WTC 32-A 652 235

2.14 Brtva ventilator-izlaz zraka WTC-A 481 401 30 32 7

2.15 Matica s ploãicom M 6 412 508

2.16 Poklopac plamenikaWTC 15-A 481 011 30 07 7WTC 25-A 481 111 30 07 7

2.17 Brtva plamenika WTC 15-A 481 011 30 14 7WTC 25-A 481 111 30 14 7

2.18 Povr‰ina plamenika (mreÏica) WTC 15-A 481 011 30 15 7WTC 25-A 481 111 30 15 7

2.19 Vijak zatik 6 X 30 471 230

2.20 Zatik 4x10-A4 422 227

2.21 Tijelo kotla WTC 15-A 481 011 30 01 7WTC 25/32-A 481 111 30 01 7

2.22 Brtva poklopca WTC 15-A 481 011 30 05 7WTC 25-A 481 111 30 05 7

2.23 Poklopac otvora za odrÏavanje WTC 15-A 481 011 30 02 7WTC 25-A 481 111 30 02 7

2.24 Dvostruka nazuvica R3/4 X G3/4 X 29 481 011 30 08 7

2.25 Pipalo dimnih plinova NTC WTC 15/25-A 481 011 30 26 7

2.26 Vijak M 4 X 10 DIN 912 402 150

2.27 Lim-osiguraã pipala dimnih plinova 481 011 30 27 7

2.28 Tuljac pipala dimnih plinova WTC 15/25-A 481 011 30 28 7

2.29 Dvostruka nazuvica R1/4 X G3/8(spoj eksp. posude) 481 011 40 12 7

2.30 Dvostruka nazuvica Rp1/4I x R1/4 A1 (spoj manometra) samo izv. H-0 481 011 30 37 7

2.31 Vijak M 8 X 16 409 256

2.32 O-prsten 17,5 X 1,5 445 135

2.33 Staklo WTC 15/25-A 481 011 30 06 7

2.34 Sigurnosni prsten 20 X 1,0 435 467

2.35 Brtva elektrode za paljenje WTC 15/25-A 481 011 30 23 7

2.36 Elektroda za paljenje WTC 15/25-A 481 011 30 22 7

2.37 Brtva ionizacijske elektrode WTC-A 481 011 30 25 7

2.38 Ionizacijska elektroda WTC-A s 481 011 30 11 2

2.39 NTC-pipalo polaza Rp1/8 481 011 40 26 7

2.40 O-prsten 29 X 3,0 445 138

2.41 Vijak M 6 X 20 DIN 912 402 350

2.42 Odzraãni kanal WTC 15/25-A 481 011 40 01 2

2.43 Prsten za zaporni ventil WTC 15/25-A 481 011 30 33 7

2.44 Zaporni ventil 3/8I X 3/8A 662 033

2.45 Odzraãni lonãiç G3/8 bez zapora 662 032

2.46 Brtva prirubnice dimovoda WTC-A 481 011 30 12 7

2.47 Dimovodni kanal WTC 15/25/32-A 481 011 30 04 2

2.48 Vijak 409 255

2.49 OpruÏna ploãica 431 615

2.50 Vijak M 6 X 5 403 319

2.51 Brtva DN80 za PP-dimovod 669 252

Poz. Opis NarudÏbeni br Poz. Opis NarudÏbeni br

Page 84: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

84

A

3.11

3.14

3.02

3.153.16

3.17

3.193.18

3.203.21

3.223.23

3.13

3.01

3.08

3.04

3.05

3.07

3.03

3.12

3.09

3.06

3.10

(samo izvedba H)

Page 85: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

85

A3.01 Za‰titna kapa kabla za paljenje WTC 15-32-A 481 011 30 43 7

3.02 Kabel za paljenje WTC 15/25-A kompl. s masom 481 011 30 10 2

3.03 Tuljac digitalnog uklopnog sata 481 011 22 17 7

3.04 Manometar 0-4 bar 481 011 22 27 7

3.05 Trafo za WCM WTC-A 481 011 22 12 7

3.06 Vijak 409 352

3.07 Sklop kablova ST18 ventilator-pipalo polaza 481 011 22 05 2

3.08 Sklop kablova ST19a Ventil plina -voda 481 012 22 06 2

3.09 Sklop kablova ST19b ventil plina WTC 15/25-A-H 481 011 22 06 2

3.10 Kabelski sklop GNGE 1,0 X 240 Chassis-PE 481 011 22 07 2

3.11 WCM-CPU, nadomjesna ploãica WTC 15-32 izv.H, H-0, W, K 481 015 22 06 2WTC 25 izv. C 481 113 22 06 2

3.12 Kodirani utikaãi BCC WTC 15-A izv.H/H-0/W 481 011 22 11 2WTC 25-A izv.H/H-0/W 481 111 22 11 2WTC 32-A izv.H/H-0/W 481 301 22 11 2

3.13 Most 2-polni 716 232

3.14 Utikaã br. 1 3-polni crni Rast 5 716 220

3.15 Utikaã br. 2 3-polni sivi Rast 5 716 221

3.16 Utikaã br. 3 2-polni tirkizni Rast 5 716 222

3.17 Utikaã br. 4 2-polni crveni Rast 5 716 223

3.18 Utikaã br. 5 3-polni ljubiãasti Rast 5 716 224

3.19 Utikaã br. 6 2-polni sme∂i Rast 5 716 225

3.20 Utikaã br. 7 2-polni plavi Rast 5 716 226

3.21 Utikaã br. 8 2-polni bijeli Rast 5 716 236

3.22 Utikaã br. 9 2-polni zeleni Rast 5 716 228

3.23 Utikaã br.10 2-polni Ïuti Rast 5 716 229

Poz. Opis NarudÏbeni br Poz. Opis NarudÏbeni br.

Page 86: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

86

A

4.05

4.11

4.12

4.13

4.144.15

4.16 4.12

4.17

4.10

4.22

4.25

4.26

4.25

4.274.28

4.194.20

4.29

4.30

4.32

4.29

4.074.08

4.05

4.18

4.05

4.03

4.31

4.06

4.21

4.02

4.23

4.24

4.33

4.09

4.01

4.04

4.21

4.21

(samo izvedba H-O)

Page 87: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

87

A4.01 O-prsten 18 X 2,0 445 137

4.02 Osiguraã cijevi polaza 481 011 40 14 7

4.03 Spojna cijev polaza spoj umetanjem WTC 15-A 481 011 40 06 2WTC 25/32-A 481 111 40 06 2

4.04 âep-vijak G 3/4 A 481 011 40 29 7

4.05 Brtva 17 X 24 X 2 441 076

4.06 Plinska cijev sa maticom G3/4 481 011 30 41 2

4.07 Vijak M 4 X 10 DIN 912 8.8 402 150

4.08 DrÏaã cijevi prednji WTC 15/25-A 481 011 02 29 7

4.09 Vijak R1/2 409 008

4.10 Sifon WTC 15/25/32-A kompl. 481 011 40 16 2

4.11 Matica sifona G1 1/4 481 011 40 19 7

4.12 Brtva matice sifona G1 1/4 481 011 40 21 7

4.13 Sifon 481 011 40 16 7

4.14 Brtva matice sifona G1 481 011 40 20 7

4.15 Matica sifona G1 481 011 40 17 7

4.16 Crijevo kondenzata 25 X 3 X 1000 duÏine 481 011 40 23 7

4.17 Poklopac sifona WTC 15/25-A 481 011 40 18 7

4.18 Spojna cijev povrata WTC 15/25-A 481 011 40 07 2

4.19 Brtva preklopnog ventila 481 012 40 02 7

4.20 Poklopac preklopnog ventila. WTC-H 481 011 40 24 2

4.21 Vijak M 6 X 25 DIN 912 402 371

4.22 Vijak za lim DIN 7981-St4,2x13 409 123

4.23 Ovjes posude gornji 481 011 40 03 7

4.24 Ekspanzijska posuda 481 011 40 02 7

4.25 Brtva 10 X 14,8 X 2 441 077

4.26 Spojna cijev WT-AD WTC 15/25-A 481 011 40 10 2

4.27 Potporanj za montaÏu ventila manometra 481 011 40 28 7

4.28 Ventil za montaÏu R1/4, manometra 481 011 40 15 7

4.29 Brtva crpke 481 011 40 05 7

4.30 Cirkulacijska crpkaWTC 15-A 481 011 40 13 2PWM-X WTC 15-A 481 011 40 14 2WTC25-A 481 011 40 03 2PWM-X WTC 25-A 481 011 40 12 2PWM-X WTC 32-A 481 301 40 04 2UPM 15-70-PEA WTC15-32 481 011 40 21 2

4.31 Vijak M 6 X 45 DIN 912 402 361

4.32 Slijepi poklopac crpke WTC 15/25-A izv.H-O 481 011 40 27 7

4.33 Dvostruka nazuvica Rp1/4I X R1/4A X 26 SW17 izv.H-0 481 011 30 37 7

Poz. Opis NarudÏbeni br Poz. Opis NarudÏbeni br.

Page 88: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

88

A

5.205.21

5.22

5.13

5.14

5.15

5.165.17

5.18

5.12

5.28

5.31

5.33

5.34

5.24

5.26

5.25

5.01

5.02

5.14

5.19

5.07

5.04

5.27

5.31

5.23

5.03

5.04

5.045.10

5.11

5.30

5.04

5.29

5.32

5.08

5.05

5.06

5.09

Page 89: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

89

A5.01 O-prsten 18 X 2,0 445 137

5.02 Osiguraã cijevi polaza 481 011 40 14 7

5.03 Spojna cijev polaza spoj umetanjem WTC 15-A 481 011 40 06 2WTC 25/32-A 481 111 40 06 2

5.04 Brtva 17 X 24 X 2 441 076

5.05 Spojna cijev polaz - spremnik 481 012 40 05 2

5.06 Spojna cijev povrat - spremnik 481 012 40 06 2

5.07 Uvrtka R1/2 481 011 30 09 7

5.08 Slijepa matica G3/4 X 22,2 481 011 30 10 7

5.09 Cijev za plin sa maticom G3/4 481 011 30 41 2

5.10 Vijak M 4 X 10 402 150

5.11 DrÏaã cijevi prednji WTC 15/25-A 481 011 02 29 7

5.12 Sifon WTC 15/25/32-A kompl. 481 011 40 16 2

5.13 Matica sifona G1 1/4 481 011 40 19 7

5.14 Brtva matice sifona G1 1/4 481 011 40 21 7

5.15 Sifon 481 011 40 16 7

5.16 Brtva matice sifona G1 481 011 40 20 7

5.17 Matica sifona G1 481 011 40 17 7

5.18 Crijevo kondenzata 25 X 3 X 1000 dzÏine 481 011 40 23 7

5.19 Pokolpac sifona WTC 15/25-A 481 011 40 18 7

5.20 Brtva crpke 481 011 40 05 7

5.21 Cirkulacijska crpka WTC 15-A 481 011 40 13 2PWM-X WTC 15-A 481 011 40 14 2WTC 25-A 481 011 40 03 2PWM-X WTC 25-A 481 011 40 12 2PWM-X WTC 32-A 481 301 40 04 2UPM 15-70-PEA WTC15-32 481 011 40 21 2

5.22 Vijak M 6 X 45 DIN 912 402 361

5.23 Brtva preklopnog ventila 481 012 40 02 7

5.24 Donji dio ventila 481 012 40 04 7

5.25 Vijak 402 371

5.26 Postavni pogon 481 012 40 03 7

5.27 Prikljuãna cijev povrata WTC 15/25-A 481 011 40 07 2

5.28 Vijak za lim DIN 7981-St4,2x13 409 123

5.29 Ovjes posude gornji 481 011 40 03 7

5.30 Ekspanzijska posuda 481 011 40 02 7

5.31 Brtva 10 X 14,8 X 2 441 077

5.32 Prikljuãna cijev WT-AD WTC 15/25-A 481 011 40 10 2

5.33 Potporanj za montaÏu ventila manometra 481 011 40 28 7

5.34 Ventil za montaÏu R1/4, manometra 481 011 40 15 7

Poz. Opis NarudÏbeni br Poz. Opis NarudÏbeni br.

Page 90: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

90

A

6.25

6.26

6.27

6.286.29

6.30 6.26

6.31

6.24

6.20

6.19

6.01

6.02

6.03

6.21

6.22

6.32

6.40

6.41

6.43

6.44

6.45

6.46

6.046.05

6.09

6.04

6.09

6.06

6.07

6.11

6.08

6.10

6.10

6.17

6.06

6.18

6.15

6.09

6.16

6.09

6.14

6.04

6.39 6.42

6.386.376.36

6.35

6.04

6.23

6.43

6.33

6.34

6.13

6.12

6.12

6.04

6.04

Page 91: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

91

A6.01 O-prsten 18 X 2,0 445 137

6.02 Osiguraã cijevi polaza 481 011 40 14 7

6.03 Spojna cijev polaza spoj umetanjem 481 111 40 06 2

6.04 Brtva 17 X 24 X 2 441 076

6.05 Spojna cijev polaz PWT WTC 25-A izv.C 481 113 40 06 2

6.06 Vijak M 5 X 10 402 224

6.07 NTC-pipalo WW G1/8 WTC 25-A izv.C 481 113 40 10 7

6.08 Prirubnica lijeva PWT WTC 25-A izv.C 481 113 40 05 7

6.09 Brtva 13,5X 18,5X 2 441 078

6.10 O-prsten 18 X 3,5 445 139

6.11 Spojna cijev PTV- WTC 25-A izv .C 481 113 40 10 2

6.12 Matica G1/2 x 16 481 113 40 07 7

6.13 Ploãasti izmjenjivaã WTC 25-A izv .C 481 113 40 03 7

6.14 Spojna cijev Hl. voda- pipalo protoka 481 113 40 07 2

6.15 Pipalo strujanja vode 481 113 40 12 2

6.16 Spojna cijev protoãnog grijaãa. 481 113 40 09 2

6.17 Graniãnik protoka 481 113 40 11 7

6.18 Prirubnica desna PWT WTC 25-A izv .C 481 113 40 04 7

6.19 Uvrtka R1/2 481 011 30 09 7

6.20 Matica G3/4 X 22,2 481 011 30 10 7

6.21 Cijev za plin sa maticom G3/4 481 011 30 41 2

6.22 Vijak M 4 X 10 DIN 912 8.8 402 150

6.23 Prednji drÏaã cijevi WTC 15/25-A 481 011 02 29 7

6.24 Sifon WTC 15/25/32-A kompl. 481 011 40 16 2

6.25 Matica sifona G1 1/4 481 011 40 19 7

6.26 Brtva matice sifona G1 1/4 481 011 40 21 7

6.27 Sifon 481 011 40 16 7

6.28 Brtva matice sifona G1 481 011 40 20 7

6.29 Matica sifona G1 481 011 40 17 7

6.30 Crijevo kondenzata 25 X 3 X 1000 duÏine 481 011 40 23 7

6.31 Poklopac sifona WTC 15/25-A 481 011 40 18 7

6.32 Brtva crpke 481 011 40 05 7

6.33 Cirkulacijska crpkaWTC 15-A 481 011 40 13 2PWM-X WTC 15-A 481 011 40 14 2WTC 25-A 481 011 40 03 2PWM-X WTC 25-A 481 011 40 12 2PWM-X WTC 32-A 481 301 40 04 2UPM 15-70-PEA WTC15-32 481 011 40 21 2

6.34 Vijak M 6 X 45 402 361

6.35 Brtva preklopnog ventila 481 012 40 02 7

6.36 Donji dio ventila 481 012 40 04 7

6.37 Vijak 402 371

6.38 Postavni pogon 481 012 40 03 7

6.39 Spojna cijev povrata WTC 15/25-A 481 011 40 07 2

6.40 Vijak za lim DIN 7981-St4,2x13 409 123

6.41 Ovjes posude, gornji 481 011 40 03 7

6.42 Ekspanzijska posuda 481 011 40 02 7

6.43 Brtva 10 X 14,8 X 2 441 077

6.44 Cijevni prikljuãak WT-AD WTC 15/25-A 481 011 40 10 2

6.45 Potporanj za montaÏu ventila manometra 481 011 40 28 7

6.46 Ventil za montaÏu R1/4, manometra 481 011 40 15 7

Poz. Opis NarudÏbeni br Poz. Opis NarudÏbeni br.

Page 92: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

92

Pribilje‰ke A

Page 93: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

93

A

Page 94: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

94

Kazalo pojmovaAAAutomatska konfiguracija 30

CCijevni navojni spojevi 7Cirkulacijska crpka PTV-e 53, 57

DDaljinska dojava smetnji i upozorenja 53, 55, 57Daljinsko upravljanje snagom 24Digitalni sat 49Digitalni ulazi 53, 55, 57Dimenzije 75Dimnjaãa 15Dimnjaãarska funkcija 68Dimovod 74

EElektriãki podaci 74Elementi rukovanja 29, 39Ekspanzijska posuda 11

FFaze rada 43Funkcija za‰tite od smrzavanja 61Funkcije 8Funkcija punjenja tople vode 53

GGlavni prekidaã i prekidaã za nuÏdu 20

IInfo oblik 42Izmjenjivaã topline 8, 69Izvedba -C 14Izvedba -H 12, 16Izvedba -H-0 13Izvedba -W 13

JJamãenje 5

KKalibriranje 11, 33, 74Karakteristika pipala 75Karakteristike plina 26Kondenzat 27Korisniãki servis 77Kotlovski krug 56Krivulja grijanja 48Kvar pipala 58

LLogika upravljanja crpkom 52Lista provjere 31, 66

MMembranski tuljac 16, 24Miris plina 7Mjerenje snage 36Mje‰ovita regulacija 11MontaÏa 17MontaÏa na zid 18

NNadzor prirasta 58Nadzor temperature 58Nadzor temperaturne razlike 58Napomene o sigurnosti 29, 65Nazivna snaga 32Nutarnja crpka kotla 22Nutarnje oÏiãenje kotla 78

OO2- fina prilagodba 33Oblik parametriranja 43Oblik prikaza 37Oblik pode‰avanja 38Obim isporuke 15Odgovornost 5OdrÏavanje 65Odvod kondenzata 8Odzraãivanje 26Ograniãenje protoka 10Ostatak visine dobave 9

PPakovanje 17Parametri

P10 44P17/P18 44

Parametri postrojenja 46Pipalo aku-spremnika 52Pipalo nadzora 56Pode‰avanje kod promjene vrste plina 74Pode‰avanje snage 35Pode‰avanje struje ionizacije 11Poklopac utikaãa 20Predmje‰ajuçi zraãeçi plamenik 8Preduvjeti 15Pregled varijanti 12Prikljuãak

3-putog preklopnog ventila 23struje 20plinske strane 26hidraulike 19van kotla 21vanjske crpke kotla 23pipala spremnika (B10) 16, 24

Prikljuãak dimovoda 28Prikljuãak ure∂aja 26Prikljuãni komad 18Prilagodba tarifi plina 74Primjena 8Promjena vrste plina 7Propisi o rukovanju 15Prostor montaÏe 15Provjera brtvljenja 30, 36Provjera funkcija 32Prvo pu‰tanje u rad 29Punjenje vodom 19Pu‰tanje u rad 29, 32PWM-crpka 9, 52

Page 95: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

95

ARRad na plin 7Rad za grijanje 54Rad za grijanje PTV 54Razina krajnjeg korisnika 37Razina rukovanja 37Regulacija temperature polaza 47, 48Regulacija volumnog strujanja 54

SSat 47Servisni softver 46Set kablova aku-spremnika 27Shema spoja WCM 23Sifon 29Sigurnosni magnetni ventil 28Sigurnosni sklopovi 8Sigurnosni temperaturni graniãnik 58Sigurnosni temperaturni nadzor 58Slavina za punjenje 21Snaga plamenika 71, 72, 73Spoj pipala aku-spremnika 24Spremnik smetnji 47Sustav odvoda dimnih plinova 58Standby 53, 55, 57Stanje postrojenja 47Struãna razina 41Svojstva plina 7

TTablica preraãunavanja O2 – CO2 75Tehniãki podaci 69Temperatura kotla 69, 70, 71Temperaturno pipalo 16, 24TeÏine 73Tijek programa 31Tipka deblokade 29Troputi ventil 19

UUkupni sadrÏaj vode 11Ulazi i izlazi 53, 55, 57Ulazni tlak plina 34UNP predventil 53, 55, 57UNP-sigurnosni ventil 26Upozorenja 60Uvjeti okoline 74

VVanjska crpka kruga grijanja 53, 57Vanjsko pipalo QAC 31 48Varijante regulacija 33, 49Visina postrojenja 11Vo∂enje dimnih plinova 8Vrijeme mirovanja 65

WWCM-Diagnose 46Wobbe-tablica 76

ZZadana temperatura prostora 49Zaporna funkcija 53, 55, 57Za‰tita kotla od smrzavanja 59Za‰tita od smrzavanja 59Za‰tita od smrzavanja PTV 59Zidni drÏaã 18Zrak za izgaranje 8, 15

Page 96: Manual WTC 15 25 32 2476-HR-07-08

Weishaupt-proizvodi i usluge

Weishaupt-Zagreb plamenici i sustavi grijanja d.o.o.HR-10000 ZagrebDrvinje 61Telefon 01/365 50 73Telefax 01/365 50 75www.weishaupt.hr

Tisak br. 83247618, srpanj 2008ZadrÏavamo pravo svih izmjena. Pretisak zabranjen.

Proizvod Opis Snaga

W-plamenici Milion puta dokazana kompaktna proizvodna serija: do 570 kW‰tedljiva, pouzdana, potpuno automatska. Uljni, plinski i kombinirani plamenici za kuçe sa jednim ili vi‰estanova te manje proizvodne pogone.

monarch® i Legendarni industrijski plamenik: pouzdan, dugovjeãan, do 10.900 kWindustrijski pregledan. Uljni, plinski i kombinirani plamenici za plamenici postrojenja centralne opskrbe toplinskom energijom.

multiflam® plamenici Inovativna Weishaupt-tehnologija za velike plamenike: do 12.000 kWMinimalne vrijednosti emisija, posebno kod snaga iznad jedan megavat. Uljni, plinski i kombinirani plamenici sapatentiranom raspodjelom goriva.

WK-industrijski Paketi snage sustava dogradnih jedinica: Prilagodljivi, do 17.500 kWplamenici robusni, snaÏnog uãina. Uljni, plinski i kombinirani

plamenici za industrijska postrojenja.

Thermo Unit Sustavi grijanja Thermo Unit od ãelika ili ljevanog do 55 kWÏeljeza: moderni, uãinkoviti, pouzdani. Za grijanje, uz oãuvanje okoli‰a, obiteljskih kuça sa jednim ili vi‰e stanova. Gorivo po izboru: plin ili ulje.

Thermo Condens Inovativni kondenzacijski ure∂aj sa SCOT-sustavom: do 240 kWefikasan, siroma‰an ‰tetnim plinovima, vi‰enamjenski. Idealan za stanove, kuçe sa jednim ili vi‰e stanova ili obitelji. Gorivo: plin.

Solarni sustavi Besplatna energija od sunca: perfektno prilago∂ene komponente, inovativno, pouzdano. Lijepo oblikovani plosnati krovni kolektori za potporu grijanju i zagrijavanju pitke potro‰ne vode.

Zagrijaãi vode / Atraktivan program za grijanje pitke potro‰ne vodespremnici energije obuhvaça klasiãne zagrijaãe vode (bojlere), koji se

griju preko sustava grijanja i spremnici energije, koji semogu puniti preko solarog sustava.

MSR-tehnika / Od komandnog ormara do kompletnog upravljanja automatika zgrade automatikom zgrade – kod Weishaupta moÏete naçi

cijeli spektar moderne MSR tehnike. Okrenuto buduçnosti, ekonomiãno i prilagodljivo.

Servisi Servisiranje i usluge kupcima proizvodnog programa tek ãine punu weishauptovu snagu. Weishaupt servisi vam stoje na raspolaganju cijelu godinu, neprekidno. Mi smo ovdje, ako nas trebate. Na svim mjestima.