1
Telegramm: Schürfbetrieb Nathas mit über 50 Mann klagt über großen Wassermangel, da Metzler 500 Stück Klein- vieh an Nathasquelle tränkt. Sein Verhalten betrachten wir als schikanös. Der Brunnen ist gesundheitsschädi- gend. Erbitten sofortige Abhilfe und telegraphische Benachrichtigung an uns, welche Maßnahmen getroffen werden. Telegram: Mining company Natas with more than 50 men comp- lain of substantial lack of water, since Metzler waters 500 small domestic animals at the Natas spring. We consider his behaviour scandalous.The well is harmful to health. We request for immediate remedial action and telegraphic notice to us, which actions have been taken. Police Station Donkersrand, November 26, 1912 © by Dr. Helmuth Steenken 2012 Goldrush III Metzler and Gold Rush in Rehoboth 1913 Metzler en die Soektog na Goud 1913 Metzlers Goldrausch in Rehoboth 1913 Imperial Mining Office Windhoek, 29th April 1913 The sent rock samples have been closely examined in a laboratory. As a result, I can say that the samples did not contain any gold or other exploitable mineral ores. According to accounts received, tin ore has been found in the area at a location that I don‘t know of yet. I would be thankful if you could send me another rock sample for closer investigations. To the Imperial District Authority, Rehoboth Dunkersand, Police Station July 1913. Police station reports that south of the farm Swartmodder, approx. 14km from Kuiseb, gold was found. Dr. Reuning from the German Colonial Society himself has examined the fields and staked out some of them. Abstract from the original report on the gold fields near the Natas spring July 19, 1913: The places of discovery are located about 24 kilome- tres east of Chaibis on the edge of the Hakos moun- tains. From Chaibis to the fields a road way for bullock carts was cut by the colonial society. South of this road way an old pathway can be found, which leads through the Obos area and also to the fields. The colonial so- ciety has staked out 11 precious mineral fields and 2 common digging fields and provided them with regu- lar plates. At Chaibis 4 precious mineral fields are oc- cupied. Further 8 fields have been staked out by Poli- ce Sergeant Hörmann. At the colonial society’s places of discovery two gold deposits have been secured; two white men and 28 Ovambos are digging there. The far distance, the difficult access and the weather condi- tions are impeding the works. The discoveries consist of gold deposits with quartz and schellite, a mineral that is important for the finding of metal. The water demand of the staff at the sites is covered by camels from the Natas spring, which is located at a di- stance of approx. 7 kilometres and will presumably last for another two months. The colonial society is plan- ning to build a well approx. 4 km south of the field… Walkonski, Police Sergeant Auszug aus dem Original-Bericht über die Gold- felder bei der Natasquelle vom 19. Juli 1913: Die Fundstellen sind etwa 24 Kilometer östlich Chaibis am Rand des Hakosgebirges gelegen. Von Chaibis bis zu den Feldern wurde von der Kolonialgesellschaft ein Fahrweg für Ochsenwagen durchgehauen. Südlich dieses Fahrweges ist noch ein alter Fußpad, welcher das Obosrevier durchschneidet und auch zu den Feldern führt. Es sind von der Kolonialgesellschaft dort 11 Edelmineral- und 2 gemeine Schürffelder abgesteckt und mit vorschriftsmäßigen Tafeln versehen. Bei Chaibis sind 4 Edelmineralfeder belegt. Weitere 8 wurden vom Polizei-Sergeanten Hörmann abgesteckt. Auf den Fundstellen der Kolonial-Gesell- schaft sind die Goldvorkommen gesichert, dort wird von zwei Weißen und 28 Ovambos geschürft. Infolge der weiten Entfernung, der schweren Zufahrt und der Wetterverhältnisse sind die Arbeiten sehr erschwert. Die Funde bestehen aus Goldvorkommen mit Quarz und Schellit, einem zu Finden von Metall wichtigem Mineral. Der Wasserbedarf des Personals an den Fundstellen wird durch Kamele aus der ca. 7 Kilometer entfernten Natasquelle gedeckt, die noch 2 Monate vorzuhalten verspricht. Die Kolonialgesell- schaft will alsbald ca. 4 Kilometer südlich des Feldes einen Brunnen bauen... Metzler Dunkersand, den 7. Juli1913 Vom Kaiserlichen Bezirksamt Rehoboth. Mit der Meldung, daß Herr Dir. Reuning der deutschen Kolonialgesellschaft mit 2 weißen und 20 Ovambo- arbeitern zu Aufschließungsarbeiten nach Nattas- (Goldfelder) gekommen ist. Vorläufig wird ein Weg von Chaibis nach den Goldfeldern gebaut. Dr. Brüning ist vor einigen Tagen nach Swakopmund zurück. Sollten andere Arbeiten in Angriff genommen werden, dann wird von der Station dem Kaiserlichen Bezirksamt berichtet werden. Dunkersand, July 7, 1913 to the Imperial District Authority: With the notice that Dir. Reuning from the German co- lonial society has come to Natas- gold fields with 2 white and 20 Ovambo workers. A temporary path will be built from Chaibis to the gold fields. Dr. Reuning re- turned to Swakopmund several days ago. Should other actions be attacked, the station will report to the Imperial District Authority. Walkonski Police Sergeant German Colonial Society for Southwest Africa Answer to the letter from July 7th 1913 To Imperial Mining Office We thank the Imperial District Offices for granting us the permission to use the Nata-Spring and the surrounding mining grounds.The newly built well in the Osib area has reached a depth of seven meters with a water level of 30 centimeters. The wish to preserve the local wildlife which the Imperial District Offices expressed, has been passed on to our people with a strict order to obey the wish. Our Dir. Reuning will spent some days in Keetmans- hoop and then intends to drive over Rehoboth - Hornkranz to our fields at the Natas around September 20th. He would be very pleased if it would be possible for the men of the Colonial District Offices to accompany him on his journey or meet him at the Natas.

Metzler and Gold Rush in Rehoboth 1913 Metzler en die ... · way an old pathway can be found, which leads through . the Obos area and also to the fields. The colonial so-ciety has

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Metzler and Gold Rush in Rehoboth 1913 Metzler en die ... · way an old pathway can be found, which leads through . the Obos area and also to the fields. The colonial so-ciety has

Telegramm:Schürfbetrieb Nathas mit über 50 Mann klagt über

großen Wassermangel, da Metzler 500 Stück Klein-vieh an Nathasquelle tränkt. Sein Verhalten betrachten wir als schikanös. Der Brunnen ist gesundheitsschädi-

gend. Erbitten sofortige Abhilfe und telegraphische Benachrichtigung an uns, welche Maßnahmen

getroffen werden.

Telegram:Mining company Natas with more than 50 men comp-lain of substantial lack of water, since Metzler waters 500 small domestic animals at the Natas spring. We

consider his behaviour scandalous.The well isharmful to health. We request for immediate remedial

action and telegraphic notice to us, which actions have been taken.

Police Station Donkersrand, November 26, 1912

© by Dr. Helmuth Steenken 2012

Goldrush III

Metzler and Gold Rush in Rehoboth 1913Metzler en die Soektog na Goud 1913

Metzlers Goldrausch in Rehoboth 1913

Imperial Mining Office Windhoek,29th April 1913

The sent rock samples have been closely examined in a laboratory. As a result, I can say that the samples did not contain any gold or other exploitable mineral ores.

According to accounts received, tin ore has been found in the area at a location that I don‘t know of yet. I would be thankful if you could send me another rock sample

for closer investigations.

To the Imperial District Authority, Rehoboth Dunkersand, Police Station July 1913.

Police station reports that south of the farm Swartmodder, approx. 14km from Kuiseb, gold was

found. Dr. Reuning from the German Colonial Society himself has examined the fields and staked out

some of them.

Abstract from the original report on the gold fields near the Natas spring July 19, 1913:

The places of discovery are located about 24 kilome-tres east of Chaibis on the edge of the Hakos moun-

tains. From Chaibis to the fields a road way for bullock carts was cut by the colonial society. South of this road way an old pathway can be found, which leads through the Obos area and also to the fields. The colonial so-ciety has staked out 11 precious mineral fields and 2 common digging fields and provided them with regu-lar plates. At Chaibis 4 precious mineral fields are oc-cupied. Further 8 fields have been staked out by Poli-ce Sergeant Hörmann. At the colonial society’s places of discovery two gold deposits have been secured; two white men and 28 Ovambos are digging there. The far distance, the difficult access and the weather condi-

tions are impeding the works. The discoveries consist of gold deposits with quartz and schellite, a mineral

that is important for the finding of metal.The water demand of the staff at the sites is covered by camels from the Natas spring, which is located at a di-stance of approx. 7 kilometres and will presumably last

for another two months. The colonial society is plan-ning to build a well approx. 4 km south of the field…

Walkonski, Police Sergeant

Auszug aus dem Original-Bericht über die Gold-felder bei der Natasquelle vom 19. Juli 1913:

Die Fundstellen sind etwa 24 Kilometer östlich Chaibis am Rand des Hakosgebirges gelegen. Von Chaibis bis zu den Feldern wurde von der Kolonialgesellschaft ein

Fahrweg für Ochsenwagen durchgehauen. Südlich dieses Fahrweges ist noch ein alter Fußpad, welcher

das Obosrevier durchschneidet und auch zu den Feldern führt. Es sind von der Kolonialgesellschaft dort

11 Edelmineral- und 2 gemeine Schürffelder abgesteckt und mit vorschriftsmäßigen Tafeln

versehen. Bei Chaibis sind 4 Edelmineralfeder belegt. Weitere 8 wurden vom Polizei-Sergeanten Hörmann abgesteckt. Auf den Fundstellen der Kolonial-Gesell-schaft sind die Goldvorkommen gesichert, dort wird

von zwei Weißen und 28 Ovambos geschürft.Infolge der weiten Entfernung, der schweren Zufahrt

und der Wetterverhältnisse sind die Arbeiten sehr erschwert. Die Funde bestehen aus Goldvorkommen mit Quarz und Schellit, einem zu Finden von Metall wichtigem Mineral. Der Wasserbedarf des Personals an den Fundstellen wird durch Kamele aus der ca. 7 Kilometer entfernten Natasquelle gedeckt, die noch 2 Monate vorzuhalten verspricht. Die Kolonialgesell-schaft will alsbald ca. 4 Kilometer südlich des Feldes

einen Brunnen bauen...

Metzler

Dunkersand, den 7. Juli1913

Vom Kaiserlichen Bezirksamt Rehoboth.

Mit der Meldung, daß Herr Dir. Reuning der deutschen Kolonialgesellschaft mit 2 weißen und 20 Ovambo-arbeitern zu Aufschließungsarbeiten nach Nattas-

(Goldfelder) gekommen ist. Vorläufig wird ein Weg von Chaibis nach den Goldfeldern gebaut. Dr. Brüning ist

vor einigen Tagen nach Swakopmund zurück.Sollten andere Arbeiten in Angriff genommen werden,

dann wird von der Station dem Kaiserlichen Bezirksamt berichtet werden.

Dunkersand, July 7, 1913 to the Imperial District Authority:

With the notice that Dir. Reuning from the German co-lonial society has come to Natas- gold fields with 2

white and 20 Ovambo workers. A temporary path will be built from Chaibis to the gold fields. Dr. Reuning re-turned to Swakopmund several days ago. Should other

actions be attacked, the station will report to the Imperial District Authority.

Walkonski Police Sergeant

German Colonial Society for Southwest AfricaAnswer to the letter from July 7th 1913

To Imperial Mining OfficeWe thank the Imperial District Offices for granting us

the permission to use the Nata-Spring and the surrounding mining grounds.The newly built well in the Osib area has reached a depth of seven meters with a

water level of 30 centimeters.The wish to preserve the local wildlife which the

Imperial District Offices expressed, has been passed on to our people with a strict order to obey the wish.Our Dir. Reuning will spent some days in Keetmans-

hoop and then intends to drive over Rehoboth - Hornkranz to our fields at the Natas around September 20th. He would be very pleased if it would be possible

for the men of the Colonial District Offices toaccompany him on his journey or meet him

at the Natas.